Electrolux EUF2949IOX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EUF2949IOX
................................................ .............................................
RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 22
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора, перед его
установкой и первым использованием внима‐
тельно прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данным прибором, подробно ознако‐
мились с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните настоящее руковод‐
ство и в случае продажи прибора или его пе‐
редачи в пользование другому лицу передай‐
те вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствую‐
щую информацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще‐
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
производитель не несет ответственности за
убытки, вызванные несоблюдением указан‐
ных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорны
ми или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не
играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте вил
ку из розетки, обрежьте шнур питания (как
можно ближе к прибору) и снимите дверцу,
чтобы дети, играя, не получили удар током
или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнитное
уплотнение дверцы) предназначен для за‐
мены старого холодильника с пружинным
замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐
ред утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
1.2 Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
в корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
Данный прибор предназначен для хране‐
ния продуктов питания и (или) напитков в
бытовых или аналогичных с ними условиях,
как то:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магази‐
нах, офисах и на других рабочих местах;
в сельских жилых домах, для использо‐
вания клиентами отелей, мотелей и дру‐
гих мест проживания;
в мини-гостиницах типа «ночлег плюс
завтрак»;
на предприятиях питания и в аналогич‐
ных нерозничных сферах применения.
Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холодиль‐
ных приборов, если производителем не до
пускается возможность такого использова‐
ния.
Не допускайте повреждения контура холо‐
дильника.
Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвредный
для окружающей среды, но, тем не менее,
огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора
следите за тем, чтобы не допустить повре‐
ждения компонентов контура холодильни‐
ка.
В случае повреждения контура холодиль‐
ника:
не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
тщательно проветрите помещение, в ко
тором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и внесе‐
ние изменений в его конструкцию сопряже‐
но с опасностью. Любое повреждение кабе‐
ля может привести к короткому замыканию,
РУССКИЙ 3
возникновению пожара и/или поражению
электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев
замену любых электротехнических
деталей (шнура питания, вилки, ком‐
прессора) должен производить сер‐
тифицированный представитель сер‐
висного центра или квалифицирован‐
ный обслуживающий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура
не раздавлена и не повреждена зад‐
ней частью прибора. Раздавленная
или поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать при‐
чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке
сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита‐
ния. Существует опасность поражения
электрическим током или возникнове‐
ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор
без плафона (если он предусмотрен
конструкцией) лампы внутреннего ос‐
вещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными ру‐
ками: это может привести к появлению на
руках ссадин или ожогов от обморожения.
Не подвергайте прибор длительному воз‐
действию прямых солнечных лучей.
В приборе используются специальные лам‐
пы (если предусмотрено конструкцией),
предназначенные только для бытовых при‐
боров. Они не подходят для освещения по‐
мещений.
1.3 Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
ра горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламеняю‐
щиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
Не помещайте продукты, перекрывая вен‐
тиляционное отверстие у задней стенки
(если прибор относится к виду приборов
«Без образования инея»).
Замороженные продукты после разморажи‐
вания не должны подвергаться повторной
заморозке.
При хранении расфасованных заморожен‐
ных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
Следует тщательно придерживаться реко‐
мендаций по хранению, данных изготовите‐
лем прибора. См. соответствующие указа
ния.
Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐
сти давление, которое может привести к то‐
му, что она лопнет и повредит холодиль‐
ник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐
морожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке и
уходу за прибором выключите его и выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
Не следует чистить прибор металлически‐
ми предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами для
удаления инея с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
Никогда не используйте фен для волос или
другие нагревательные приборы для уско‐
рения размораживания. Чрезмерное тепло
может повредить пластиковую внутреннюю
отделку, а влага может проникнуть в элек‐
трическую систему и вызвать утечку тока.
1.5 Установка
Для подключения к электросети тща‐
тельно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующих парагра
фах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к электросе‐
ти поврежденный прибор. Немедленно со‐
общите о повреждениях продавцу прибора.
В таком случае сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее четы‐
ре часа перед тем, как включать холодиль‐
ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐
ника достаточную циркуляцию воздуха, в
4
www.electrolux.com
противном случае прибор может перегре‐
ваться. Чтобы обеспечить достаточную
вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐
тановке.
Если возможно, изделие должно распола‐
гаться обратной стороной к стене так, что‐
бы во избежание ожога нельзя было кос‐
нуться горячих частей (компрессор, испа‐
ритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухон‐
ных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐
сле установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому
водоснабжению (если такое подключение
предусмотрено конструкцией прибора).
1.6 Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию при‐
бора должны выполняться квалифициро‐
ванным электриком или уполномоченным
специалистом.
Техобслуживание данного прибора должно
выполняться только специалистами авто‐
ризованного сервисного центра с использо‐
ванием исключительно оригинальных зап‐
частей.
1.7 Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые мог‐
ли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содер‐
жит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с дей‐
ствующими нормативными положе‐
ниями, с которыми следует ознако‐
миться в местных органах власти. Не
допускайте повреждения холодиль
ного контура, особенно, вблизи теп‐
лообменника. Материалы, использо‐
ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
,
пригодны для вторичной переработ‐
ки.
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5 6
1
Кнопка ON/OFF («ВКЛ/ВЫКЛ»)
2
Кнопка Mode («Режим»)
3
Дисплей
4
Кнопка понижения температуры
5
Кнопка повышения температуры
6
Кнопка Drink Chill («Охлаждение напит‐
ков»)
Предустановленный уровень громкости мож‐
но изменить. Для этого на несколько секунд
нажмите одновременно на кнопку Mode («Ре‐
жим») и кнопку понижения температуры. Это
изменение можно отменить.
РУССКИЙ 5
2.1 Дисплей
A B C D
EF
A)
Сигнальный индикатор
B)
EcoMode
C)
Режим ActionFreeze
D)
Индикатор температуры и режима
DrinksChill
E)
Режим DrinksChill
F)
Функция льдогенератора
2.2 Включение
Чтобы выключить прибор, выполните следую‐
щие действия:
1.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2.
Если дисплей отключен, нажмите на
кнопку ON/OFF («Вкл/Выкл»).
3.
Через несколько секунд может прозву‐
чать звуковой сигнал.
Сведения о сбросе сигнализации см. в
разделе «Оповещение о высокой темпе
ратуре».
4.
Если на дисплее высветилось сообщение
DEMO («ДЕМОРЕЖИМ»), значит, прибор
находится в деморежиме. См. «Что де‐
лать, если...»
5.
На индикаторах температуры отобра‐
жаются значения температуры, заданные
по умолчанию.
Информацию о выборе другого значения тем‐
пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐
ратуры».
2.3 Выключение
Для выключения прибора выполните следую‐
щие действия:
1.
Нажмите на кнопку ON/OFF («ВКЛ/
ВЫКЛ») и удерживайте ее нажатой в те‐
чение 3 секунд.
2.
Дисплей отключится.
3.
Для отключения прибора от сети электро‐
питания извлеките вилку сетевого шнура
из розетки.
2.4 Регулирование температуры
Установленное значение температуры моро‐
зильника можно изменить нажатием кнопки
регулировки температуры.
Установленная температура по умолчанию:
-18°C для морозильника
На дисплее температуры отобразится задан‐
ное значение температуры.
Заданная температура достигается в течение
24 часов.
При сбое в подаче электроэнергии
заданное значение температуры со‐
храняется.
2.5 Функция льдогенератора
Льдогенератор включается при поставке и за‐
пускается автоматически при подключении
прибора к системе подачи воды и электросе‐
ти.
Включение и выключение функции:
1.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
Когда льдогенератор выключен, отображает‐
ся значок OFF.
2.6 EcoMode
Для оптимального хранения продуктов выбе‐
рите режим EcoMode.
Включение функции:
1.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
6
www.electrolux.com
На индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
для морозильной камеры: -18°C
Появится индикатор EcoMode.
Выключение функции:
1.
Нажмите на кнопку Mode, чтобы выбрать
другую функцию или нажмите и удержи‐
вайте кнопку Mode, пока не исчезнут все
особые значки.
Функция выключается при выборе
другой заданной температуры.
2.7 Режим ActionFreeze
Включение функции:
1.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
Эта функция автоматически выключается че‐
рез 52 часа.
Выключение режима до его автоматического
завершения
1.
Нажмите на кнопку Mode, чтобы выбрать
другую функцию или нажмите и удержи‐
вайте кнопку Mode, пока не исчезнут все
особые значки.
Функция выключается при задании
другой температуры морозильного
отделения.
2.8 Режим DrinksChill
(«Охлаждение напитков»)
Режим DrinksChill («Охлаждение напитков»)
можно использовать для выдачи звукового
сигнала в нужное время. Это может оказаться
полезным, когда, например, по рецепту тре‐
буется охлаждать тесто в течение определен‐
ного времени или когда требуется не забыть
о бутылках, помещенных в морозильник для
быстрого охлаждения.
Включение режима
1.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков»).
Появится символ DrinksChill («Охлажде‐
ние напитков»).
На дисплее таймера отобразится теку‐
щее значение настройки (30 минут).
2.
При помощи кнопок повышения или пони‐
жения температуры измените заданное
значение таймера в интервале от 1-й до
90 минут.
3.
Индикатор таймера начнет мигать (min).
По окончании обратного отсчета индикатор
DrinksChill(«Охлаждение напитков») начнет
мигать и раздастся звуковой сигнал:
1.
Извлеките напитки из морозильного отде‐
ления.
2.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков») для выключения звуково‐
го сигнала и отключения функции.
Функцию можно отключить в любой момент
обратного отсчета:
1.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков»).
2.
Индикатор DrinksChill («Охлаждение на‐
питков») погаснет.
Время можно изменить как в любой момент
обратного отсчета, так и в его конце, при по‐
мощи кнопок повышения и понижения темпе‐
ратуры.
2.9 Оповещение о высокой
температуре
О повышении температуры в морозильном
отделении (например, в результате имевшего
места сбоя электропитания или открытой
дверцы) свидетельствуют:
мигание сигнального индикатора и индика‐
тора дисплея температуры морозильника
звуковой сигнал.
Отключение оповещения
1.
Нажмите любую кнопку.
2.
Звуковой сигнал выключится.
3.
На дисплее температуры морозильной
камеры в течение нескольких секунд от‐
образится самое высокое достигнутое
значение температуры. Затем снова от‐
образится заданная температура.
4.
Сигнальный индикатор продолжит мигать
до достижения заданной температуры.
2.10 Сигнализация об открытой
дверце
Если дверь остается открытой несколько ми‐
нут, раздается звуковой сигнал. На то, что
дверца не закрыта указывает:
мигание сигнального индикатора;
звуковой сигнал.
После восстановления нормальных условий
(дверца закрыта) звуковой сигнал выключает‐
ся.
В режиме сигнализации зуммер можно отклю‐
чить, нажав любую кнопку.
РУССКИЙ 7
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3.1 Замораживание свежих
продуктов
Морозильное отделение предназначено для
замораживания свежих продуктов и продол‐
жительного хранения замороженных продук‐
тов, а также продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания небольшого количества
свежих продуктов менять установленные на‐
стройки не требуется.
Для замораживания свежих продуктов вклю‐
чите функцию Action Freeze за 24 часа до за‐
кладки в морозильное отделение продуктов,
подлежащих замораживанию.
Замораживание свежих продуктов возможно
во всех отделениях кроме нижнего.
Максимальное количество продуктов, которое
может быть заморожено за 24 часа, указано
на табличке с техническими данными, распо‐
ложенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в
течение этого времени не добавляйте другие
продукты для замораживания.
3.2 Хранение замороженных
продуктов
При первом запуске или после длительного
простоя перед закладкой продуктов в отделе‐
ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐
сов.
Корзины морозильника позволяют быстро и
легко найти тот пакет с продуктами, который
вам нужен. Если необходимо поместить боль‐
шое количество продуктов для хранения, вы‐
ньте все ящики, кроме нижней корзины, кото‐
рая должна оставаться на месте для обеспе‐
чения хорошей циркуляции воздуха. На всех
полках, кроме верхней, можно помещать про
дукты, выступающие за их границы на 15 мм
от дверцы.
При случайном размораживании про‐
дуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети от‐
сутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице тех‐
нических данных «время повышения
температуры», размороженные про‐
дукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, а затем повтор
но заморозить (после того, как они
остынут).
3.3 Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты
глубокой заморозки, перед использованием
можно размораживать в холодильном отделе
нии или при комнатной температуре, в зави‐
симости от времени, которым Вы располагае‐
те для выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не
размораживая, в том виде, в каком они взяты
из морозильной камеры: в этом случае про‐
цесс приготовления пищи займет больше вре‐
мени.
3.4 Полка над льдогенератором
Полку над льдогенератором нельзя
достать.
8
www.electrolux.com
3.5 Выдача льда
Выдача льда начинается при повороте ручки
по часовой стрелке.
Для прекращения подачи льда поверните руч‐
ку обратно в начальное положение.
РУССКИЙ 9
3.6 Извлечение из морозильника корзин и стеклянных полок
2
1
Некоторые корзины морозильной камеры ос‐
нащены стопором, препятствующим их слу‐
чайному выниманию или их падению. Во вре‐
мя ее извлечения из морозильника потяните
корзину на себя, пока она не упрется в огра‐
ничитель, и извлеките ее, приподняв пере‐
днюю сторону
Вставляя корзину в морозильную камеру,
слегка приподнимите ее переднюю часть.
Преодолев стопоры, задвиньте корзину до
упора.
1
2
1
Прибор оснащен стопорами полок, предназ‐
наченными для фиксации полок.
Полки следует приподнимать (1) с обеих сто‐
рон, а потом вытягивать наружу (2).
2
1
1
1
Стеклянные полки, оборудованные роллерны‐
ми направляющими, имеют специальные фик‐
саторы.
Для их удаления действуйте следующим об‐
разом:
1.
Подденьте фиксаторы по обе стороны
роллерной направляющей.
2.
Вытяните оба фиксатора (1).
3.
Затем вытяните стекло наружу (2).
10
www.electrolux.com
3.7 Очистка внутренних поверхностей
Перед первым включением прибора вымойте
его внутренние поверхности и все внутренние
принадлежности теплой водой с нейтральным
мылом, чтобы удалить запах, характерный
для недавно изготовленного изделия, затем
тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абра‐
зивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей при‐
бора.
Позаботьтесь, чтобы вода из сливного шланга
стекала точно в поддон для талой воды.
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
4.1 Рекомендации по
замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐
ленных на то, чтобы помочь сделать процесс
замораживания максимально эффективным:
максимальное количество продуктов, кото‐
рое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических
данных;
процесс замораживания занимает 24 часа.
В этот период не следует класть в моро‐
зильную камеру новые продукты, подлежа‐
щие замораживанию;
замораживайте только высококачествен‐
ные, свежие и тщательно вымытые продук‐
ты;
перед замораживанием разделите продук‐
ты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также
чтобы иметь возможность размораживать
только нужное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую фоль‐
гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐
те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐
ные продукты касались уже замороженных
продуктов во избежание повышения темпе‐
ратуры последних;
постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из морозильной
камеры;
рекомендуется указывать дату заморажи‐
вания на каждой упаковке; это позволит
контролировать срок хранения.
4.2 Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов по‐
заботьтесь о следующем:
убедитесь, что продукты промышленной
заморозки хранились у продавца в дол‐
жных условиях;
обеспечьте максимально короткий интер‐
вал времени между покупкой заморожен‐
ных продуктов в магазине и их помеще‐
нием в морозильник;
не открывайте дверцу слишком часто и не
держите ее открытой дольше, чем необхо‐
димо;
после размораживания продукты быстро
портятся и не подлежат повторному замо‐
раживанию;
не превышайте время хранения, указанное
изготовителем продуктов.
РУССКИЙ 11
5. УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо опе‐
раций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
5.1 Периодическая очистка
Прибор необходимо регулярно чистить:
очищайте внутренние поверхности и при‐
надлежности с помощью теплой воды и не‐
йтрального мыла;
регулярно проверяйте и протирайте уплот‐
нение дверцы, чтобы обеспечить чистоту и
отсутствие загрязнений;
ополосните чистой водой и вытрите насухо.
Запрещается вытягивать, переме‐
щать или повреждать какие-либо
трубки и (или) кабели, находящиеся
внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошка‐
ми, чистящими средствами с силь‐
ным запахом или полиролями, так как
они могут повредить поверхность и
оставить стойкий запах.
Чтобы очистить конденсатор (решетка черно‐
го цвета) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, воспользуйтесь щет‐
кой. Эта операция повышает эффективность
работы прибора и снижает потребление элек‐
тричества.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить систему охлаждения.
При перемещении корпуса поднимай‐
те его за передний край, чтобы не до‐
пустить появления на полу царапин.
Некоторые бытовые чистящие средства со‐
держат химикаты, могущие повредить пласт‐
массовые детали холодильника. По этой при‐
чине для ухода за внешними поверхностями
холодильника пользуйтесь смоченной теплой
водой с добавлением небольшого количества
мягкого моющего средства.
Не используйте чистящие средства
или абразивную пасту, т.к. они могут
повредить окраску или особое покры‐
тие нержавеющей стали, на котором
не остается отпечатков пальцев.
После чистки подключите прибор к сети элек‐
тропитания.
5.2 Очистка льдогенератора
Если необходимо, очистите емкость для льда,
используя только мягкую ткань и теплую воду.
Перед установкой контейнера для льда на ме
сто убедитесь, что он совершенно сухой.
Не используйте моющие средства
или абразивную пасту.
5.3 Размораживание морозильника
Морозильная камера данной модели относит‐
ся к типу “no frost” (без инея) Это значит, что
при работе прибора ни на внутренних стен‐
ках, ни на продуктах не образуются наросты
наледи.
Это происходит благодаря постоянной цирку‐
ляции холодного воздуха внутри отделения,
создаваемой вентилятором с автоматическим
управлением.
5.4 Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в тече‐
ние длительного времени, примите следую‐
щие меры предосторожности:
1.
Выключение льдогенератора
2.
Перекройте вентиль подключения к водо‐
проводу
3.
Опустошите контейнер для льда
4.
Отключите морозильник от сети электро‐
питания
5.
Выньте все продукты
6.
Вымойте прибор и все принадлежности
7.
Оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы
предотвратить появление неприятного
запаха.
Когда льдогенератор будет включен снова, не
используйте лед, приготовленный в тот же
день, он может иметь неудовлетворительный
вкус.
12
www.electrolux.com
Если прибор будет оставаться в ра‐
боте, попросите кого-нибудь провер‐
ять его время от времени, чтобы не
допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения элек‐
троэнергии.
5.5 Очистка вентиляционной решетки
Чтобы помыть вентиляционную решетку, ее
можно снять.
Обязательно сначала откройте дверцу, а за‐
тем проделайте следующее:
Освободите нижний край решетки, потянув
ее наружу и вверх.
Полностью извлеките решетку, потянув ее
на себя.
Пропылесосьте под холодильником.
6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
При эксплуатации прибора могут происходить
небольшие, но неприятные неполадки, для
устранения которых не требуется вызывать
специалиста. В следующей таблице приведе‐
на информация о таких неполадках. Она по‐
может избежать излишних расходов на обслу‐
живание.
Работа прибора сопровождается
определенными звуками (от компрес‐
сора и циркуляции хладагента). Это
не является неисправностью и харак‐
терно для нормальной работы прибо
ра.
В ходе работы прибор включается и
выключается; остановка компрессора
не означает отсутствия электропита‐
ния. Поэтому запрещается касаться
электрических частей прибора, когда
он включен в сеть.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен дол‐
жным образом.
Убедитесь, что прибор устано‐
влен устойчиво (все ножки и
колесики должны стоять на
полу). См. раздел «Выравни‐
вание».
Раздается предупре‐
ждающий звуковой сиг‐
нал. Мигает значок ава
рийного сигнала.
Температура в морозильнике
слишком высокая.
См. «Оповещение о высокой
температуре».
Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Сигнализация об
открытой дверце».
РУССКИЙ 13
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Сверху или снизу на дис‐
плее температуры отоб‐
ражается квадрат.
Произошла ошибка в измере‐
нии температуры.
Позвоните в сервисный центр
(система охлаждения будет и
далее поддерживать низкую
температуру продуктов, одна‐
ко регулировка температуры
будет невозможна).
Постоянно работает ком‐
прессор.
Возможно, неверно задана
температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы».
Дверцу открывали слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо.
Слишком высокая темпера‐
тура продуктов.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Слишком высокая темпера‐
тура воздуха в помещении.
Обеспечьте понижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Слишком много льда и
инея.
Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы».
Прокладка дверцы деформи‐
рована или загрязнена.
См. «Закрывание дверцы».
Температура внутри при‐
бора слишком низкая.
Возможно, неверно задана
температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Температура внутри при‐
бора слишком высокая.
Возможно, неверно задана
температура.
Установите более низкую тем‐
пературу.
Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы».
Слишком высокая темпера‐
тура продуктов.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Температура в моро‐
зильнике слишком высо‐
кая.
Продукты расположены
слишком близко друг к другу.
Укладывайте продукты так,
чтобы обеспечить циркуляцию
холодного воздуха.
Одновременно положено
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
живания.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продук‐
тов для замораживания.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка шнура питания не
вставлена как следует в ро‐
зетку.
Как следует вставьте вилку
шнура питания в розетку.
14
www.electrolux.com
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Отсутствует электропитание
прибора. Отсутствует напря‐
жение в розетке электросети.
Подключите к этой розетке
другой электроприбор. Про‐
верьте предохранитель. Об‐
ратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Нет льда. Льдогенератор не включен. См. раздел «Включение и вы‐
ключение льдогенератора».
Отсутствует подача воды. Выполните необходимые дей‐
ствия по обеспечению подачи
воды.
Лампа не горит. Лампа перегорела. См. «Замена лампы».
Дверца была открыта слиш‐
ком долго.
Закройте дверцу.
Дверце мешает вентиля‐
ционная решетка.
Прибор не выровнен. См. раздел «Выравнивание».
Дверца установлена не‐
ровно.
Прибор не выровнен. См. раздел «Выравнивание».
На дисплее высвечи‐
вается слово «ДЕМО».
Прибор находится в деморе‐
жиме («ДЕМО»).
Нажмите на кнопку «Режим» и
удерживайте ее приблизи‐
тельно 10 секунд; прозвучит
длинный сигнал зуммера, а
дисплей на короткое время
погаснет, после чего прибор
перейдет в нормальный ре‐
жим работы.
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обратитесь в мест‐
ный авторизованный сервисный центр.
6.1 Замена лампы
Прибор оборудован светодиодной лампой
длительного срока службы.
Этот элемент освещения подлежит замене
только в сервисном центре. Обращайтесь в
сервисный центр.
6.2 Закрытие дверцы
1.
Прочистите уплотнители дверцы.
2.
При необходимости отрегулируйте двер
цу. См. раздел «Установка».
3.
При необходимости замените непригод‐
ные уплотнения дверцы. Обратитесь в
сервисный центр.
7. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора внима‐
тельно прочитайте "Информацию по
технике безопасности" для обеспече‐
ния собственной безопасности и пра‐
вильной эксплуатации прибора.
7.1 Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где
температура окружающей среды соответ‐
ствует климатическому классу, указанному на
табличке с техническими данными:
РУССКИЙ 15
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружающей сре‐
ды
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
7.2 Выбор места установки
50 mm
Если прибор расположен под подвесной ме‐
белью, то для обеспечения оптимальной ра‐
боты минимальное расстояние между верхом
прибора и мебелью должно быть не менее 40
мм. Однако желательно вовсе не устанав‐
ливать прибор под подвесной мебелью.
Вентиляционный зазор допускается:
непосредственно над прибором;
за верхним шкафчиком и над ним.
В этом случае расстояние до верхнего
шкафчика должно быть не менее 50 мм.
7.3 Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто
верьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответ‐
ствуют параметрам вашей домашней элек‐
трической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью
вилка сетевого шнура имеет специальный
контакт заземления. Если розетка электриче‐
ской сети не заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии с дей‐
ствующими нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐
ственность в случае несоблюдения вышеука‐
занных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
16
www.electrolux.com
7.4 Удаление транспортировочных креплений
Прибор снабжен транспортировочными кре‐
плениями для фиксирования дверцы при
транспортировке.
Чтобы снять их, проделайте следующее:
Откройте дверцу.
Удалите транспортировочные упоры с бо‐
ковых сторон дверцы.
У некоторых моделей под холодиль‐
ником имеется шумопоглощающая
прокладка. Не удаляйте эту проклад‐
ку.
7.5 Упоры задней стенки
Установите прокладки из пакета с принад‐
лежностями как показано на рисунке.
Установите прокладки на скобки конденса‐
тора (черная решетка) сзади прибора.
7.6 Подсоединение шланга для
воды.
Линия подачи воды должна быть снабжена
краном и штуцером с наружной резьбой 3/4" и
иметь длину не более 1,5 м.
Эту работу должен выполнить квалифициро‐
ванный сантехник.
В продаже имеет большой выбор подходящих
для этого изделий.
На водяном шланге не должно быть трещин,
он не должен быть передавлен и должен быть
проложен без резких изгибов.
Предохранительный клапан, находящийся в
пакете внутри прибора, предназначен для
предотвращения перелива.
Перед установкой предохранительного клапа‐
на на вентиль поверните указатель по часо‐
вой стрелке на отметку «10», воспользовав‐
шись идущим в комплекте пластиковым клю‐
чом.
Установите предохранительный клапан на
вентиль и пропустите через устройство как
минимум 10 литров воды.
Перед подключением прибора поверните ука‐
затель на предохранительном клапане на от‐
метку «1».
В случае срабатывания предохранительного
клапана снимите его и нажмите на красный
штифт, который находится внутри корпуса ус‐
тройства.
РУССКИЙ 17
Прежде чем прибор будет установлен на
окончательное место, убедитесь, что подклю‐
чение к водопроводу произведено правильно
и что нет утечек в месте соединения с венти‐
лем.
Затяжка винта должна производиться только
вручную.
Удостоверьтесь, что прокладка правильно ус‐
тановлена в узле подключения.
Рекомендуется установка прибора на спе‐
циальной «заливной» подстилке, предназна‐
ченной для холодильников и морозильников,
которая облегчает определить наличие про‐
текания воды
7.7 Выравнивание
При установке прибора убедитесь, что он
стоит ровно. При необходимости отрегулируй‐
те ножки при помощи прилагаемого ключа.
7.8 Первое включение
льдогенератора.
Убедитесь в правильности подсоединения к
линии подачи воды: см. раздел «Подсоедине‐
ние шланга для воды».
1.
Откройте кран на линии подачи воды.
2.
Включите морозильник; льдогенератор
включится автоматически.
Заполнение водой начнется, когда температу‐
ра достаточно снизится.
Не используйте лед, приготовленный в тот же
день, он может иметь неудовлетворительный
вкус.
7.9 Перевешивание дверцы
Перевесить дверцу на другую сторону нельзя.
8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны
некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐
ляции хладагента).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
18
www.electrolux.com
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
РУССКИЙ 19
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты
Высота 1850 мм
Ширина 595 мм
Глубина 623 мм
Время повышения темпера‐
туры
10 час
Напряжение 230 В
Частота 50 Гц
Технические данные указаны на табличке с
техническими данными на левой стенке внут‐
ри прибора и на табличке энергопотребления.
Диапазон значений давления воды
Давление воды должно быть не менее 1 бар (100
кПа)
Если давление воды менее 1 бар,
обратитесь к специалисту по уста
новке.
Максимально допустимое давление воды – 10 бар
(1000 кПа).
Если давление воды выше 10 бар,
следует установить редукционный
клапан (можно прибрести в специа‐
лизированном магазине).
Не эксплуатируйте холодильник в
местах, где окружающая темпера‐
тура может быть ниже точки за‐
мерзания.
Холодильник можно подключать
только к водопроводу питьевой во‐
ды.
Холодильник можно подключать
только к линии холодной воды.
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EUF2949IOX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ