Sony Move Motion Controller Black (CECH-ZCM1R), Move (CECH-ZCM1R) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по контроллеру движений Sony CECH-ZCM1R для PlayStation 3. Это устройство позволяет управлять играми с помощью движений и имеет функцию вибрации. Я готов ответить на ваши вопросы о его использовании, настройке и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Как зарядить контроллер движений?
    Что делать, если контроллер не работает?
    Как настроить параметры контроллера?
    Как проверить версию системного ПО PS3™?
CECH-ZCM1R 4-194-479-21(1)
EN
Precautions
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Read also the instructions
for the PlayStation
®
3 system.
Avoid prolonged use of the PS3™ system. Take a 15-minute break during each hour of play.
Stop using the system immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your
hands or arms while operating the motion controller. If the condition persists, consult a doctor.
If you experience any of the following health problems, discontinue use of the system immediately. If
symptoms persist, consult a doctor.
Dizziness, nausea, fatigue or symptoms similar to motion sickness
Discomfort or pain in a part of the body, such as eyes, ears, hands or arms
This product is intended for use with the hands only.
The vibration function of this product may aggravate injuries. Do not use the vibration function if you have
any ailment or injury to the bones, joints, or muscles of your hands or arms.
When using the motion controller, avoid holding the controller closer than 20 cm from the face or eyes.
Consult your doctor before using this product if you have an existing medical condition.
If you come into contact with material from a leaking battery, take the following actions:
If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes with clean water and seek medical
attention.
If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately rinse the affected area with clean
water. Consult your physician if inflammation or soreness develops.
Caution
When using the motion controller, be aware of the following points. If the motion controller hits a person or
an object, it may cause accidental injury or damage.
Attach the supplied strap to the motion controller and wear the strap
on your wrist to help prevent losing your grip on the motion
controller.
When using the motion controller, hold the controller firmly to help
prevent the controller from being thrown accidentally. Furthermore,
avoid swinging the controller with excessive force.
When using the motion controller in combination with a
PlayStation
®
Move navigation controller (sold separately) or a
DUALSHOCK
®
3 wireless controller (sold separately), hold the
controller firmly and avoid swinging it with excessive force.
Before use, make sure that there is plenty of space around you.
When disposing of the motion controller, carefully follow the precautions listed below:
When removing the battery, do so in a location out of the reach of small children to help prevent accidental
swallowing of small parts such as screws.
Be careful not to hurt your nails or fingers when removing the battery.
Use and handling
Do not hold the sphere too tight or place objects on top of it, as doing so may cause it to become misshapen.
Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
Do not allow the product to come into contact with liquids.
Do not put heavy objects on the product.
Do not throw or drop the product, or otherwise expose it to strong physical impact.
Do not touch the connectors of the motion controller.
Do not allow liquid, small particles or other foreign objects to get into the motion controller.
Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or becoming
discoloured.
Wipe with a soft, dry cloth.
Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a chemically-treated cleaning cloth.
Do not allow the battery to come into contact with fire or subject it to extreme temperatures such as in direct
sunlight, in a vehicle exposed to the sun or near a heat source.
About PlayStation
®
Move products
PlayStation
®
Move products work together to track and react to your physical movement for
more direct and intuitive operation.
PlayStation
®
3 system
PlayStation
®
Eye camera
(sold separately)
Motion
controller
PlayStation
®
Move motion controller /
Контроллер движений PlayStation
®
Move
Instruction Manual / Руководство пользователя
CECH-ZCM1R
4-194-479-21(1)
Hints
The PlayStation
®
Eye camera (sold separately) detects the sphere on the motion controller to
follow your movement.
The sphere changes colour according to the software function and the conditions of use.
Motion controller supports the vibration function.
If the TV in use has specific modes for playing games, it is recommended that you switch to
one of those modes for improved operation.
Part names
Front view
Sphere
button
button
button
button
START button
Move button
PS button
Status indicator
Rear view Bottom view
T button
SELECT button
Strap holder
Reset button
USB connector
Extension
connector
Preparing for use
Attaching the supplied strap
Follow the diagram to attach the strap.
Checking the version of the PS3™ system software
To use the motion controller, the PS3™ system software must be version 3.40 or later. You can
check the system software version by selecting (Settings) (System Settings)
[System Information] on the XMB
(XrossMediaBar) menu of the PS3™ system.
Pairing the motion controller and the PS3™ system
Before using the motion controller, you must first register or "pair" the motion controller and
the PS3™ system. You only need to do this the first time you use the motion controller.
1 Turn on the PS3™ system.
2 Connect the motion controller to the PS3™ system using a USB cable.
3 Press the PS button on the motion controller.
The motion controller is paired with the PS3™ system.
Hints
A USB cable is not included. Use the USB cable supplied with the PS3™ system or any type A -
mini-B USB cable to connect or charge the product.
You can use up to four motion controllers at one time.
When a paired motion controller is used with another PS3™ system, the pairing with the
original system is cleared. Pair the motion controller with the system again if it has been used
with another system.
Charging the motion controller
To use the motion controller, its battery must be charged. With the PS3™ system turned on
(power indicator is lit solid green), connect the motion controller to the system using a USB
cable. The status indicator of the motion controller flashes slowly and charging begins. The
status indicator stops flashing when charging is complete.
Hints
If you press and hold down the PS button on the motion controller for at least one second, you
can check the battery charge level on the screen.
Charge in an environment where the temperature range is between 10°C - 30°C. Charging may
not be as effective when performed in other environments.
Battery duration may vary depending on the usage condition and environmental factors.
The battery has a limited lifespan. Battery charge duration gradually decreases with repeated
usage and age. Battery life also varies depending on the storage method, usage state,
environment and other factors.
If you do not plan to use the motion controller for an extended period of time, it is
recommended that you fully charge it at least once a year to help maintain battery
functionality.
Perform the calibration operation on the motion controller's internal sensor. Select
(Settings) (Accessory Settings) [Calibrate Motion Controller] on the XMB™
menu. Follow the on-screen instructions to complete the operation.
The motion controller does not function.
The motion controller must be paired with the PS3™ system through a controller number
assigned by the system or software. With the system turned on (power indicator is lit solid
green), connect the system and the motion controller using a USB cable, and then press the
PS button on the motion controller.
Check the charge level of the motion controller battery. The motion controller will not
function if the battery does not have any charge left. Charge the battery by connecting the
motion controller to the system using a USB cable.
The battery does not charge or does not fully recharge.
The battery can only be charged when the PS3™ system is turned on (power indicator is lit
solid green).
The motion controller does not vibrate.
Check that [Controller Vibration Function] under
(Settings) (Accessory
Settings) is set to [On].
The software may not support the vibration function. Refer to the instruction manual for the
software.
When disposing of the motion controller
When disposing of the motion controller, remove the battery and follow local regulations
regarding disposing of batteries.
Notice
Other than when disposing of the motion controller, never remove the screws and never remove
the battery from the motion controller.
1 Disconnect the USB cable from the motion controller.
2 Using a crosshead screwdriver, remove the screws from the motion controller rear
(four places) (figure ).
3 Carefully remove the casing.
4 Unplug the connector, and then remove the battery (figure ).
Connector (white)
Battery
Specifications
Power consumption
DC 5 V, 800 mA
Battery type
Built-in, rechargeable Lithium-Ion battery
Battery voltage
DC 3.7 V
Battery capacity
1,380 mAh
Operating temperature
5°C - 35°C
External dimensions
(excluding maximum projecting part)
Approx. 200 mm × 46 mm (height × diameter)
Mass
Approx. 145 g
Supplied items
Strap (1), Instruction manual (this document) (1)
Country of production
China
Design and specifications are subject to change without notice.
GUARANTEE
This product is covered for 12 months from date of purchase by the manufacturer’s warranty set
out in the PS3™ system manual. Please refer to the PS3™ system manual for full details.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-
Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japan.
This product may fall within the scope of national export control legislation. You must comply fully
with the requirements of such legislation and of all other applicable laws of any jurisdiction in
relation to this product.
RU
Меры предосторожности
Перед использованием устройства внимательно прочтите это Руководство и сохраните его. Также
прочтите документацию к системе PlayStation
®
3.
Старайтесь не использовать систему PS3™ слишком долго. Включайте в каждый час игры 15-минутный
перерыв.
Если у вас появилось чувство усталости, дискомфорта или боли в руках при работе с контроллером
движений, немедленно прекратите использование системы. Если такое состояние не проходит,
обратитесь к врачу.
Если у вас имеются какие-либо из перечисленных ниже проблем со здоровьем, немедленно прекратите
использование системы. Если симптомы сохраняются, обратитесь к врачу.
Головокружение, тошнота, усталость или симптомы, похожие на укачивание.
Дискомфорт или боль в какой-либо части тела, например в глазах, ушах, кистях рук или
предплечьях.
При использовании держите устройство в руках.
Функция вибрации данного устройства может усугублять болезненные состояния. Не используйте
функцию вибрации при заболеваниях или травмах костей, суставов или мышц рук.
При использовании контроллера движений держите его на расстоянии не менее 20 см от глаз.
Using the motion controller
Setting up the PlayStation
®
Eye camera
1 Set the PlayStation
®
Eye camera (sold separately) to wide angle view.
If the camera is not set to wide angle view, the motion controller will not be recognized
correctly.
Set the lens angle marker so that it is
in line with the blue lens angle
indicator.
2 Connect the camera’s USB connector to one of the USB connectors on the PS3™
system.
3 Place the camera centred on the TV screen.
Position the camera at the top or bottom of the TV screen.
At the bottom of the TV screenAt the top of the TV screen
or
Using the controller
Notice
Do not use the motion controller while it is connected to the PS3™ system with a USB cable, as
this restricts motion. Use in this manner could also result in damage to the connector or injury
if the USB cable is suddenly pulled from the PS3™ system.
1 Turn on the PS3™ system.
2 Press the PS button on the motion controller.
A number is automatically assigned to the motion controller.
3 Wear the strap on your wrist.
Use the strap lock to tighten the strap.
Hints
If you press and hold the T button, you can move the motion controller to navigate the XMB
menu. Press the Move button or button to select an item.
If you press and hold down the PS button for at least one second, you can check the assigned
controller number on the screen.
To quit a game, press the PS button on the motion controller, and then select (Game)
(Quit Game).
Adjusting the motion controller’s settings
You can change settings for the motion controller by selecting (Settings) (Accessory
Settings) on the XMB
menu of the PS3™ system.
Reassign Controllers
If a port or number for the motion controller is specified by the software, you can use this
setting to assign the appropriate controller port or number.
Controller Vibration Function
You can set the vibration function to on or off. It is set to [On] by default.
Hint
You can change settings during gameplay by pressing the PS button on the motion controller.
Select (Settings) (Accessory Settings) on the XMB
menu, or select [Controller
Settings] from the screen that is displayed when you press the PS button.
Troubleshooting
Go through this section if you experience difficulty in operating the motion controller. Should
any problem persist, visit http://eu.playstation.com/help-support
The motion controller is not detected correctly, or the response is slow.
The motion controller may not be detected correctly if it is used in a location where the
lighting is too bright or if it is exposed to direct sunlight.
Check that there are no obstacles between the PlayStation
®
Eye camera and the motion
controller.
The motion controller may not be detected correctly if it is too far away from the
PlayStation
®
Eye camera. The recommended distance between the camera and the motion
controller is about 1 to 3 metres.
Set the PlayStation
®
Eye camera to the wide angle view (see "Setting up the PlayStation
®
Eye
camera").
The motion controller operates in an abnormal manner, or cannot be used as intended.
Try resetting the motion controller by pushing the reset button on the controller rear with a
thin-tipped object such as a pen.
Check that the motion controller is not being used or placed near magnetic sources.
CECH-ZCM1R 4-194-479-21(1)
Если вы нездоровы, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать данное устройство.
При соприкосновении с протекшим аккумулятором:
При попадании жидкости в глаза не трите их. Немедленно промойте глаза чистой водой и
обратитесь за медицинской помощью.
При попадании жидкости на кожу или одежду немедленно промойте пораженный участок чистой
водой. Обратитесь к врачу, если воспаление или болезненные ощущения усиливаются.
Внимание
При использовании контроллера движений соблюдайте осторожность. Случайное столкновение
контроллера движений с окружающими предметами или людьми может привести к травме или
повреждению предметов.
Прикрепите прилагающийся ремешок к контроллеру движений
и наденьте ремешок на запястье, чтобы контроллер движений не
выскользнул из руки.
При использовании контроллера движений держите его крепко,
чтобы случайно не выронить контроллер. Старайтесь не
размахивать контроллером слишком сильно.
При использовании контроллера движений в сочетании с
навигационным контроллером PlayStation
®
Move (продается
отдельно) или беспроводным контроллером DUALSHOCK
®
3
(продается отдельно) держите контроллер крепко и старайтесь не размахивать им слишком сильно.
Перед использованием контроллера движений убедитесь, что вокруг достаточно свободного
пространства.
Выбрасывая контроллер движений, соблюдайте перечисленные ниже предосторожности:
Извлекайте батарею в месте, недоступном для маленьких детей, чтобы они случайно не проглотили
мелкие детали, например винты.
Извлекайте батарею аккуратно, чтобы не повредить ногти и пальцы.
Использование и обслуживание
Не сжимайте шар слишком сильно и не кладите на него посторонние предметы - это может привести к
деформации шара.
Не подвергайте устройство воздействию высоких температур, высокой влажности или прямых
солнечных лучей.
Не допускайте контакта устройства с жидкостями.
Не кладите на устройство тяжелые предметы.
Не бросайте и не роняйте устройство и не подвергайте его воздействию сильных ударов.
Не прикасайтесь к разъемам контроллера движения.
Не допускайте попадания внутрь контроллера движений жидкости, мелких частиц или
инородных предметов.
Следуйте приведенным ниже инструкциям по предотвращению повреждения или обесцвечивания
внешней поверхности продукта.
Протирайте сухой мягкой тканью.
Избегайте длительного контакта резиновых или виниловых материалов с поверхностью изделия.
Не применяйте растворители и другие химикаты. Не используйте для очистки химически
обработанную чистящую ткань.
Не допускайте попадания аккумулятора в огонь, а также нагревания аккумулятора: не оставляйте его
под прямыми солнечными лучами, в автомобиле, стоящем на солнце, или около источника тепла.
Устройства PlayStation
®
Move
Устройства PlayStation
®
Move отслеживают движения пользователя и реагируют на них,
обеспечивая непосредственное и интуитивно понятное управление.
Система PlayStation
®
3
Камера PlayStation
®
Eye
(продается отдельно)
Контроллер
движений
Подсказки
Камера PlayStation
®
Eye (продается отдельно) определяет положение шара контроллера
движений и отслеживает ваши движения.
Шар изменяет цвет в соответствии с функциями программного обеспечения и
условиями использования.
Контроллер движений поддерживает функцию вибрации.
Если у используемого телевизора есть специальные режимы для игр, рекомендуется
переключиться на один из таких режимов.
Названия компонентов
Вид спереди
Шар
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка START
Кнопка Move
Кнопка PS
Индикатор статуса
Вид сзади Вид снизу
Кнопка T
Кнопка SELECT
Крепление для ремешка
Кнопка перезагрузки
Разъем USB
Разъем
расширения
Подготовка к использованию
Прикрепление ремешка
Прикрепите ремешок, как показано на схеме.
Проверка версии системного ПО PS3™
Использовать контроллер движений можно только с системным программным
обеспечением PS3™ версии 3.40 или выше. Чтобы проверить версию программного
обеспечения, выберите (Настройки) (Настройки системы) [Информация о
системе] в меню XMB
(XrossMediaBar) системы PS3™.
Регистрация контроллера движений в системе PS3™
Перед использованием контроллера движений зарегистрируйте его в системе PS3™
(создайте "пару"). Это необходимо сделать только при первом подключении контроллера
движений.
1 Включите систему.
2 Соедините контроллер движений и систему PS3™ кабелем USB.
3 Нажмите кнопку PS на контроллере движений.
Контроллер движений будет зарегистрирован в системе PS3™.
Подсказки
Кабель USB не входит в комплект поставки данного устройства. Для подсоединения или
подзарядки контроллера движений можно использовать кабель USB, поставляемый
вместе с системой PS3™, или любой другой кабель USB типа A - mini-B.
Можно подключить до 4 контроллеров движений одновременно.
Когда подключенный контроллер движений используется с другой системой PS3™, его
регистрация в исходной системе отменяется. Если контроллер движений использовался
с другой системой, нужно снова зарегистрировать его в системе.
Зарядка контроллера движений
Для использования контроллера движений необходимо зарядить его батарею.
Подключите контроллер движений к системе PS3™ с помощью кабеля USB, когда система
включена (индикатор питания горит зеленым). Индикатор статуса контроллера
движений начнет медленно мигать, и начинается зарядка. Когда зарядка завершится,
индикатор статуса перестанет мигать.
Подсказки
Если нажать и удерживать кнопку PS на контроллере движений более одной секунды,
можно увидеть уровень заряда батареи на экране.
Производите зарядку при температуре 10°C - 30°C. Зарядка в других температурных
условиях может быть менее эффективной.
Срок действия батареи варьируется в зависимости от условий использования и прочих
внешних факторов.
Срок службы аккумулятора ограничен. Продолжительность зарядки аккумулятора
будет постепенно уменьшаться с каждым циклом использования. Срок службы
аккумулятора также зависит от условий хранения, использования, окружающей среды
и других факторов.
Если контроллер движений не используется в течение длительного времени,
рекомендуется полностью заряжать батарею по крайней мере раз в год, чтобы
сохранить функциональные возможности батареи.
Использование контроллера движений
Настройка камеры PlayStation
®
Eye
1 Установите на камере PlayStation
®
Eye (продается отдельно) широкий угол обзора.
Если на камере не установлен широкий угол обзора, контроллер движений будет
определяться некорректно.
Расположите метку угла обзора
точно напротив синего индикатора
угла обзора.
2 Подключите разъем USB камеры к одному из разъемов USB системы PS3™.
3 Разместите камеру по центру телеэкрана.
Камеру можно разместить над экраном телевизора или под ним.
В нижней части телеэкранаВ верхней части телеэкрана
или
Использование контроллера
Примечание
Не используйте контроллер движений, когда он подключен к системе PS3™ с помощью
кабеля USB - это ограничивает свободу движений. Кроме того, вы можете повредить
разъем или получить травму, если кабель USB внезапно отсоединится от системы PS3™.
1 Включите систему.
2 Нажмите кнопку PS на контроллере движений.
Контроллеру движений будет автоматически назначен номер.
3 Наденьте ремешок на запястье.
Затяните ремешок, используя фиксатор ремешка.
Подсказки
Нажмите и удерживайте кнопку T, чтобы осуществлять навигацию в меню XMB
,
двигая контроллер движений. Нажимайте кнопку Move или кнопку для выбора
пункта меню.
Если нажать и удерживать кнопку PS более одной секунды, можно увидеть на экране
назначенный контроллеру номер.
Для выхода из игры нажмите кнопку PS на контроллере движений и выберите
(Игра) (Выйти из игры).
Настройка параметров контроллера движений
Для настройки параметров контроллера движений выберите (Настройки)
(Настройки дополнительных устройств) в меню XMB
системы PS3™.
Назначить контроллеры снова
Если в программном обеспечении указан требуемый порт или номер контроллера
движений, вы можете использовать эти данные, чтобы назначить соответствующий
порт или номер контроллера.
Функция вибрации контроллера
Для функции вибрации можно установить значение [Включить] или [Выключить]. По
умолчанию эта функция включена.
Подсказка
Вы можете изменить параметры настройки в ходе игры, нажав кнопку PS на контроллере
движений. Выберите астройки) (Настройки дополнительных устройств) в
меню XMB
или выберите [Настройки контроллера] на экране, открывшемся при
нажатии кнопки PS.
Решение проблем
Сведения в данном разделе помогут вам, если при использовании контроллера движений
возникнут трудности. Если решить проблему не удастся, посетите веб-сайт
http://eu.playstation.com/help-support.
Контроллер движений определяется некорректно, или его чувствительность
низкая.
Контроллер движений может некорректно определяться, если используется при
слишком ярком освещении или под прямым солнечным светом.
Убедитесь в отсутствии препятствий между камерой PlayStation
®
Eye и контроллером
движений.
Контроллер движений может не определяться, если расстояние между ним и камерой
PlayStation
®
Eye слишком велико. Рекомендуемое расстояние между камерой и
контроллером движений - от 1 до 3 метров.
Установите на камере PlayStation
®
Eye широкий угол обзора (см. "Настройка камеры
PlayStation
®
Eye").
Контроллер движений работает неправильно или не может быть использован по
назначению.
Попробуйте перезагрузить контроллер движений нажатием кнопки перезагрузки на
задней панели контроллера с помощью острого предмета, например ручки.
Убедитесь, что место использования или хранения контроллера движений не
находится под воздействием магнитного поля.
Выполните калибровку встроенного датчика контроллера движений. Выберите
(Настройки) (Настройки дополнительных устройств) [Калибровка
контроллера движения] в меню XMB
. Для завершения операции выполните
инструкции, которые отображаются на экране.
Контроллер движений не работает.
Контроллер движений необходимо зарегистрировать в системе PS3™ посредством
назначения ему номера системой или программным обеспечением. Когда система
включена (индикатор питания светится зеленым), подключите контроллер движений
к системе с помощью кабеля USB, затем нажмите кнопку PS на контроллере
движений.
Проверьте уровень заряда батареи контроллера движений. Контроллер движений не
будет работать, если уровень заряда батареи слишком низкий. Зарядите батарею,
подключив контроллер движений к системе с помощью кабеля USB.
Батарея не заряжается или перезаряжается не полностью.
Батарея может заряжаться, только когда система PS3™ включена (индикатор питания
светится зеленым).
Контроллер движений не вибрирует.
Убедитесь, что для параметра [Функция вибрации контроллера] в меню
(Настройки) (Настройки дополнительных устройств) выбрано значение
[Включить].
Программное обеспечение может не поддерживать функцию вибрации. Обратитесь к
руководству пользователя, поставляемому с программным обеспечением.
Выбрасывая контроллер движений
Выбрасывая контроллер движений, извлеките батарею и соблюдайте действующие в
вашей стране правила утилизации батарей.
Примечание
Не извлекайте винты и батарею из контроллера движений – это можно сделать, только
когда вы будете выбрасывать контроллер движений.
1 Отключите кабель USB от контроллера движений.
2 С помощью крестовой отвертки извлеките винты из задней панели контроллера
(четыре винта) (рис. ).
3 Осторожно снимите корпус.
4 Отсоедините разъем и извлеките батарею (рис. ).
Разъем (белый)
Батарея
Характеристики
Потребляемая мощность
5 В постоянного тока, 800 мА
Тип батареи
Встроенная литий-ионная перезаряжаемая
батарея
Напряжение батареи
3,7 В постоянного тока
Емкость батареи
1 380 мА/ч
Рабочая температура
5°C - 35°C
Внешние габариты
(не включая максимально
выступающие части)
Прибл. 200 мм × 46 мм (длина × диаметр)
Вес
Прибл. 145 г
Комплект поставки
Ремешок (1), Руководство пользователя (этот
документ) (1)
Страна изготовления
Китай
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
ГАРАНТИЯ
На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия
производителя, как указано в руководстве пользователя системы PS3™. Полный текст
гарантии находится в руководстве пользователя системы PS3™.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-
Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japan.
Это изделие может подпадать под действие местного законодательства по контролю над
экспортом. В отношении данного изделия вы должны полностью соблюдать требования
такого законодательства и всех других применимых законов любой юрисдикции.
" ", "PlayStation", " " and "DUALSHOCK" are registered trademarks of Sony Computer
Entertainment Inc. Also, " " is a trademark of the same company.
"XMB" and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment
Inc.
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation.
" ", "PlayStation", " " и "DUALSHOCK" являются зарегистрированными товарными
знаками Sony Computer Entertainment Inc. " " также является товарным знаком этой
компании.
"XMB" и "xross media bar" являются товарными знаками Sony Corporation и Sony Computer
Entertainment Inc.
"SONY" и " " являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
eu.playstation.com/ps3
© 2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China
© 2010 Sony Computer Entertainment Inc. Все права сохранены. Отпечатано в Китае
/