Whirlpool KRO 642 D X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RS
Русский
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
ВНИМАНИЕ,2
Описание изделия-Панель управления,3
Монтаж,5
Bарочная панель,8
Предосторожности и рекомендации,12
Техническое обслуживание и уход,13
Техническое обслуживание,14
KRO 642 TO B (PL) S
KRO 642 D C S
KRO 642 TO Z
KRO 642 TO B
KRO 642 TO X
KRO 642 D Z
KRO 642 D X
KRO 632 TD Z
РусскийРусский
Украінська
UA
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
УВАГА,2
Опис установки-Панель управління,4
Встановлення,15
Включення і використання,19
Запобіжні засоби і поради,23
Догляд i технічне обслуговування,24
Технічний опис моделей, 25
KZ
Орнату,
Басқару тақтасы
Пайдалану нұсқаулығы
Құрылғы сипаттамасы,
Қосу және пайдалану,
Сақтандырулар
мен кеңестер
Күтім және техникалық
қызмет көрсету
Пайдалану нұсқаулығы
ПЛИТА
Мазмұны
1
4
26
30
34
36
Қазақша
УкраінськаУкраінська
ҚазақшаҚазақша
ȿɋɄȿɊɌɍ
3
УВАГА! Під час роботи цей прилад,
а також його доступні частини
нагріваються до високих температур.
Слід бути особливо обережними, щоб
не торкатися нагрівальних елементів.
Діти віком до 8 років мають знаходитися
на небезпечній відстані від приладу,
якщо неможливо забезпечити постійний
контроль над ними.
Дозволяється користування цим
приладом дітьми віком від 8 років,
а також особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями або особами без
належного досвіду і знань, якщо вони
перебувають під постійним контролем
або проінструктовані щодо правил з
небезпечного користування приладу
і усвідомлюють ступені ризику. Не
дозволяйте дітям гратися з приладом.
Операції
з очищення і догляду не
повинні виконуватися дітьми без
належного контролю.
УВАГА! Небезпечно залишати без
нагляду плити з жиром або олією, тому
що це може призвести до пожежі.
НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися
погасити полумя/пожежу водою.
Необхідно вимкнути прилад і накрити
полумя, наприклад, кришкою або
вогнетривким покривалом.
УВАГА! Небезпека пожежі: не залишайте
речі на варильних поверхнях.
УВАГА! Якщо в поверхні зявилася
тріщина, вимкніть пристрій, щоб
уникнути можливого ураження
електричним струмом.
Забороняється використання апаратів
для очищення парою або високим
тиском.
Не передбачено увімкнення приладу
за допомогою зовнішнього таймеру
або окремої системи дистанційного
керування.
УВАГА!
UA
2
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и
его доступные комплектующие
сильно нагреваются в процессе
эксплуатации.
Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
Не разрешайте детям младше 8
лет приближаться к изделию без
контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
без опыта и знания о правилах
использования изделия при
условии надлежащего контроля
или обучения безопасному
использованию изделия с учетом
соответствующих рисков. Не
разрешайте детям играть с
изделием. Не разрешайте детям
осуществлять чистку
и уход за
изделием без контроля взрослых.
ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять
включенную конфорку с маслом
или жиром без присмотра, так как
это может привести к пожару.
НИКОГДА не пытайтесь погасить
пламя/пожар водой. Прежде всего
выключите изделие и накройте
пламя крышкой или огнеупорной
тканью.
ВНИМАНИЕ: Опасность пожара:
не оставляйте предметов на
варочных поверхностях.
ВНИМАНИЕ:
Еслстеклокерамическая
поверхность варочной панели
треснула, выключите ее во
избежание ударов током.
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты
под высоким давлением для
чистки изделия.
Изделие не рассчитано на
влючение посредством внешнего
синхронизатора или отдельной
системы дистанционного
управления.
RS
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
ȿɋɄȿɊɌɍԔԝɪɵɥԑɵɦɟɧɨɧɵԙԕɨɥɠɟɬɟɬɿɧ
ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɠԝɦɵɫɤɟɡɿɧɞɟԕɵɡɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ԕɵɡɞɵɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟɬɢɦɟɭɝɟɧɚɡɚɪ
ɚɭɞɚɪɵԙɵɡ
ɝɟɬɨɥɦɚԑɚɧɛɚɥɚɥɚɪԑɚԛɡɞɿɤɫɿɡɛɚԕɵɥɚɭ
ɛɨɥɦɚɫɚԕԝɪɵɥԑɵɞɚɧɚɭɥɚԕԝɫɬɚɭɤɟɪɟɤ
Ȼԝɥԕԝɪɵɥԑɵɧɵԕɚɭɿɩɫɿɡɬԛɪɞɟԕɨɥɞɚɧɭ
ɛɨɣɵɧɲɚɤɟԙɟɫɧɟɧԝɫԕɚɭɛɟɪɿɥɝɟɧ
ɠԥɧɟɵԕɬɢɦɚɥԕɚɭɿɩԕɚɬɟɪɥɟɪɞɿɬԛɫɿɧɟɬɿɧ
ɠɚԑɞɚɣɞɚɨɧɵɝɟɬɨɥԑɚɧɛɚɥɚɥɚɪɦɟɧ
ɞɟɧɟɫɟɡɿɧɭɧɟɦɟɫɟɨɣԕɚɛɿɥɟɬɿɬԧɦɟɧ
ɧɟɦɟɫɟɬԥɠɿɪɢɛɟɫɿɦɟɧɛɿɥɿɦɿɠɟɬɤɿɥɿɤɫɿɡ
ɚɞɚɦɞɚɪԕɨɥɞɚɧɚɚɥɚɞɵȻɚɥɚɥɚɪԑɚ
ԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧɨɣɧɚɭԑɚɛɨɥɦɚɣɞɵȻɚɥɚɥɚɪԑɚ
ɛɚԕɵɥɚɭɫɵɡԕԝɪɵɥԑɵɧɵɬɚɡɚɥɚɭԑɚɠԥɧɟ
ɨԑɚɧԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɝɟɛɨɥɦɚɣɞɵ
ȿɋɄȿɊɌɍɉɥɢɬɚɞɚɦɚɣԑɚɬɚɦɚԕɩɿɫɿɪɝɟɧ
ɤɟɡɞɟɛɚԕɵɥɚɩɬԝɪɦɚɭԕɚɭɿɩɬɿɛɨɥɭɵɠԥɧɟ
ԧɪɬɲɵԑɭԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ԦɪɬɬɿȿɒԔȺɒȺɇɫɭɦɟɧԧɲɿɪɭɲɿɛɨɥɦɚԙɵɡ
ɨɧɵԙɨɪɧɵɧɚԕԝɪɵɥԑɵɧɵԧɲɿɪɿɩɠɚɥɵɧɞɵ
ɠɚɛɵԙɵɡɦɵɫɚɥɵԕɚԕɩɚԕɩɟɧɧɟɦɟɫɟ
ԧɪɬɟɧɛɟɣɬɿɧɦɚɬɚɦɟɧ
ȿɋɄȿɊɌɍԦɪɬԕɚɭɩɿɛɚɪɩɿɫɿɪɭɛɟɬɬɟɪɿɧɞɟ
ɡɚɬɬɚɪɞɵɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
ȿɋɄȿɊɌɍɒɵɧɵɦɟɧɤɟɪɚɦɢɤɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧɛɟɬɲɚɬɵɧɚԑɚɧɛɨɥɫɚɬɨԕɫɨԑɭ
ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭԛɲɿɧԕԝɪɵɥԑɵɧɵ
ԧɲɿɪɿԙɿɡ
 Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɟɲԕɚɲɚɧɛɭɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵ
ɧɟɦɟɫɟɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
 Ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɪɬԕɵɬɚɣɦɟɪɦɟɧɧɟɦɟɫɟɛԧɥɟɤ
ԕɚɲɵԕɬɚɧɛɚɫԕɚɪɭɠԛɣɟɫɿɦɟɧɛɚɫԕɚɪɵɥɭԑɚ
ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ
 Ɇɟɬɚɥɥɡɚɬɬɚɪɞɵɩɵɲɚԕɬɚɪԕɚɫɵԕɬɚɪ
ɬɚɛɚԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵɬɛɤɨɧɮɨɪɤɚԑɚ
ԕɨɣɦɚԙɵɡɫɟɛɟɛɿɨɥɚɪԕɵɡɵɩɤɟɬɭɿɦԛɦɤɿɧ
 ɉɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɩɥɢɬɚɧɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɿԙɤԧɦɟɝɿɦɟɧԧɲɿɪɿԙɿɡɬɚɛɚ
ɞɟɬɟɤɬɨɪɵɧɚɫɟɧɛɟԙɿɡ
Ԕɚɡɚԕɲɚ
.=
ȿɋɄȿɊɌɍ
3
13
1
2
3 5
4
6
7
8
910
11
12
14
RS
Описание изделия
Панель управления
Панель управления, описание которои приводится ниже,
служит только в качестве примера: она может не в точности
соответствовать Вашеи модели
1 Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ для
увеличения времени таймера (см. Включение и
эксплуатация).
2 Кнопка УМЕНЬШЕНИЕ ВРЕМЕНИ для
уменьшения времени таймера (см. Включение и
эксплуатация).
3 Индикатор ВЫБРАННАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
показывает, что соответствующая варочная
зона была выбрана и следовательно возможно
произвести настроики ее функции.
4 Кнопка ВЫБОР ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для
выбора нужнои варочнои
зоны.
5 Индикатор МОЩНОСТЬ: показывает уровень
нагрева.
6 Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) служит для
включения и выключения изделия.
7 Индикатор ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.): показывает
состояние изделия, включено или выключено.
8 Кнопка ТАИМЕР ПРОГРАММИРОВАНИЯ служит
для настроики продолжительности приготовления
(см. Включение и эксплуатация).
9 Дисплеи ТАИМЕРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ:
показывает различные настроики
программирования (см. Включение
и
эксплуатация).
10 Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ
ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ: показывают варочные зоны
после запуска программирования ( см. Включение
и эксплуатация).
11 Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит
для защиты управлении варочнои панели
от случаиных измнении (см. Включение и
*
Имеется только в некоторых моделях.
эксплуатация).
12 Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИРОВАНЫ
показывает, что управления заблокированы ( см.
Включение и эксплуатация).
13 Кнопки ВЫБОР МОЩНОСТИ ВАРОЧНЫХ
ЗОН служат для включения варочной зоны и
регуляции мощности нагрева (см. Включение и
эксплуатация).
14 Индикатор ТАИМЕР показывает, что таимер
включен
! Данное изделие отвечает требованиям новой Европейской
Директивы по ограничению энергопотребления в режиме
энергосбережения.
Если в течение 2-х минут не производится никаких
действий после выключения индикаторов остаточного
тепла и вентилятора (если они присутствуют), изделие
автоматически переходит в режим «ВЫКЛ.».
Возврат изделия в рабочий режим производится кнопкой
ВКЛ./ВЫКЛ.
Опис приладу
Панель управління
UA
Панель управління, що описана в цій брошурі, є лише
прикладом, який може дещо відрізнятися від панелі
управління на придбаному Вами приладі.
1 КнопкаЗБІЛЬШЕННЯ ЧАСУвикористовується
длязбільшеннязначеннячасу,встановленогона
таймері(див. Підключення й використання).
2 КнопкаЗМЕНШЕННЯ ЧАСУвикористовується
длязменшеннязначеннячасу,встановленогона
таймері(див. Підключення й використання).
3 КнопкаВИБОРУ ЗОНИ ГОТУВАННЯ показує
окремузонуготування,щобулавибрана,йтомуз
неюможливірізнірегулювання.
4 КнопкаВИБОРУ ЗОНИ ГОТУВАННЯ
використовуєтьсядлявиборупотрібноїзони
готування.
5 ІндикаторПОТУЖНОСТІ забезпечуєвізуальне
відображенняпоточногорівнянагрівання.
6 КнопкаВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ
використовуєтьсядлявмиканняйвимикання
приладу.
7 Індикатор ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ показує,чи
приладввімкнений,чивимкнений.
8 КнопкаТАЙМЕРА ПРОГРАМИ регулюєчас
програмиготування(див. Підключення й
використання).
9 ТАЙМЕР ПРОГРАМИ показує,якапрограмабула
обрана (див. Підключення й використання).
10ІндикаторЗАПРОГРАМОВАНОЇ ЗОНИ ГОТУВАННЯ
показує,яказонаготуваннявикористовується
привиконанніпрограми (див. Підключення й
використання).
11КнопкаБЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
запобігаєвипадковимзмінамвналаштуваннях
варильноїповерхні (див. Підключення й
використання).
12ІндикаторБЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
показує,щопанельуправліннябулазаблокована
(див. Підключення й використання).
13Кнопки ВИБОРУ ПОТУЖНОСТІ ЗОНИ ГОТУВАННЯ
використовуютьсядлявмиканняконфоркий
регулюванняїїпотужності(див. Підключення й
використання).
14Індикатор ТАЙМЕРА показує,щобуввключений
таймер
!ЦейвирібвідповідаєвимогамостанньоїЄвропейської
Директивипозниженнюспоживанняенергіїврежимі
очікування.
Якщопротягом2хвилинневиконуєтьсяжодноїоперації,
топіслявимиканняіндикаторазалишковоготеплай
зупинкивентилятора(якщоє)приладавтоматично
перемикаєтьсяврежим"вимкнено".
Приладпоновлюєроботупіслянатисканнякнопки
ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ.
*
Використовуєтьсялишевдеякихмоделях.
4
13
1
2
3 5
4
6
7
8
910
11
12
14
Құрылғы сипаттамасы
Басқару тақтасы
KZ
Бұл нұсқаулықта сипатталған басқару тақтасы тек мысал
ретінде берілген: ол сіздің құрылғыңыздың тақтасына дәл
сәйкес келмеуі мүмкін.
1 УАҚЫТТЫ КӨБЕЙТУ түймесітаймердеорнатылған
уақытмәнінарттырады(«Қосу және пайдалану»
бөлімін қараңыз).
2 УАҚЫТТЫ АЗАЙТУтүймесітаймердеорнатылған
уақытмәніназайтады(«Қосу және пайдалану»
бөлімін қараңыз).
3 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУ түймесітаңдалған
белгілібірпісіруаймағынкөрсетедіжәнесондықтан
әртүрліреттеумүмкін.
4 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУтүймесіқажеттіпісіру
аймағынтаңдауүшінпайдаланылады.
5 ҚУАТ индикаторыағымдағықызудеңгейін
көрсетеді.
6 ҚОСУ/ӨШІРУ түймесіқұрылғынықосадыжәне
өшіреді.
7 ҚОСУ/ӨШІРУиндикаторшамықұрылғықосылғанын
немесеөшірілгенінкөрсетеді.
8 БАҒДАРЛАМА ТАЙМЕРІ түймесіпісіру
бағдарламаларыныңуақыттарынбасқарады(«Қосу
және пайдалану» бөлімін қараңыз).
9 БАҒДАРЛАМА ТАЙМЕРІ дисплейіқайбағдарлама
таңдалғанынкөрсетеді(«Қосу және пайдалану»
бөлімін қараңыз).
10БАҒДАРЛАМАЛАНҒАН ПІСІРУ АЙМАҒЫ
индикаторшамдарыпісірубағдарламасы
барысындақайпісіруаймағықолданыстаекенін
көрсетеді(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
11БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚҰЛПЫтүймесіплита
параметрлерінебайқаусызөзгерісенгізугежол
бермейді(«Қосу және пайдалану»бөлімін қараңыз).
12БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚҰЛПЫ индикаторшамы
басқарутақтасыныңқұлыпталғанынкөрсетеді
(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
13ПІСІРУ АЙМАҒЫНЫҢ ҚУАТЫН ТАҢДАУтүймелері
конфорканықосадыжәнеқуаттыбасқарады(«Қосу
және пайдалану» бөлімін қараңыз).
14ТАЙМЕРиндикаторшамытаймерқосылғанын
көрсетеді
!Бұлөнімкүтурежиміндеқуаттұтынудышектеуге
қатыстысоңғыЕуропалықДирективаныңталаптарына
сәйкескеледі.
2минутішіндеешбірәрекеторындалмаса,қалдық
қызуиндикаторшамдарыөшіп,желдеткіш(барболса)
тоқтағаннанкейінқұрылғыавтоматтытүрде«өшірулі
режимге»өтеді.
ҚОСУ/ӨШІРУтүймесібасылғандақұрылғыжұмыс
режимінеоралады.
*
Теккейбірмодельдердеболады.
5
RS
Монтаж
!
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое
место жительства необходимо проверить, чтобы
руководство оставалось вместе с изделием, для
того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться
с правилами эксплуатации и с соответствующими
предупреждениями.
!
Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения о монтаже изделия,
его эксплуатации и безопасности.
Расположение
!
Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами. Упаковка должна быть уничтожена
в соответствии с правилами сбора мусора (см.
Предосторожности и рекомендации).
! Монтаж изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильный монтаж изделия
может стать причиной повреждения имущества и
причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
встраиваемого изделия кухонный модуль должен
иметь соответствующие характеристики:
поверхность кухонного топа должна быть из
материала, устойчивого к температуре примерно
100°C;
если варочная панель устанавливается над
духовым шкафом, он должен быть оснащен
системой охлаждения с принудительной
вентиляцией.
не рекомендуется устанавливать варочную
панель над посудомоечными машинами: при
необходимости установите между варочной
панелью и посудомоечной машиной герметичную
разделительную вставку;
в зависимости от модели варочной панели,
которую вы устанавливаете (см. схемы),
размеры
ниши в кухонном модуле должны быть
следующими:
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции и во
избежание
перегрева прилегающих поверхностеи варочная
панель должна быть установлена:
на минимальном расстоянии 40 мм от задней
стенки;
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
Ящик
5 mm
min. 40 mm
Вентилируемая
560 +/- 1
490 +/- 1
48
590
520
560 +/- 1
490 +/- 1
48
574
504
6
RS
между проемом под варочную панель и
расположенным снизу кухонным элементом
должно быть расстояние не менее 20 мм.
Кухонные элементы, расположенные рядом с
кухонной плитой, высота которых превышает
уровень варочной панели, должны находиться на
расстояние не менее 600 мм от края варочной
панели.
Крепление
Изделие должно быть установлено
на идеально
ровнои поверхности.
Возможные деформации, вызванные неправильным
креплением, могут привести к изменениям
характеристик и эксплуатационных качеств
варочнои панели.
Длина регуляционного винта крепежных крюков
регулируется перед началом монтажа по толщине
кухонного топа:
толщина 30 мм: длина винта 17,5 мм;
толщина 40 мм: длина винта 7,5 мм;
Порядок крепления изделия:
1. При помощи коротких тупых шурупов
привинтите 4 центровочные пружины в отверстиях,
расположенных по бокам варочнои панели;
2. Вставьте варочную панель в проем в кухонном
модуле, выровняите и слегка нажмите в центр
вплодь до идеального
прилегания варочнои панели
к поверхности кухонного топа.
3. для варочных панелеи с боковыми профилями:
вставив варочную панели в нишу кухонного модуля,
вставьте 4 крепежных крюка (каждыи со своим
штифтом) по нижнему периметру варочнои панели,
закручивая их длинными острыми болтами до
тех пор, пока стекло не будет плотно прилегать к
кухонному топу.
!
Важно, чтобы шурупы центровочных пружин
оставались доступными.
!
В соответствии с правилами безопасности после
установки изделия в кухонныи модуль должна быть
исключена возможность касания к электрическими
частями.
!
Все защитные элементы должны быть закреплены
таким образом, чтобы их можно было снять только
при помощи специального инструмента.
Электрическое подключение
!
Электрическое подключение варочнои панели и
возможного встраиваемого духового шкафа должно
выполняться раздельно по причинам безопасности,
а так же для легкого съема духового шкафа.
Клеммная колодка
В нижнеи части изделие
оснащено колодкои для
подсоединения разных видов
электропитания (рисунок
приводится для примера и может
не соответствовать модели вашего изделия).
Монофазное соединение
Варочная панель
оснащена сетевым кабелем,
рассчитанным на монофазное электропитание.
Подсоедините провода в соответствии с таблицеи и
приведенным ниже схемам:
Типовое
напряжение
и частота сети
Электрический провод Подсоединение
проводов
230-240V 1+N ~
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
: желто-зеленый;
N: 2 синий провода
вместе на
L: коричневый
вместе с черным
Другие типы соединений
Если электропроводка соответствует однои из
следующих характеристик:
Типовое напряжение и частота сети
• 400В - 2+N ~ 50/60 Гц
• 220-240В 3 ~ 50/60 Гц
• 230-240B 3 ~ 50/60 Hz
• 400В - 2+2N ~ 50/60 Гц
Разделите провода и подсоедините проводники
в соответствии с таблицеи и приведенным ниже
схемам:
Типовое
напряжение
и частота сети
Электрический провод Подсоединение
проводов
400V - 2+N ~
50/60 Hz
230-240V 3 ~
220-240V 3 ~
50/60 Hz
: желто-зеленый;
N: 2 синий провода
вместе на
L1: черный
L2: коричневый
400V - 2+2N ~
50/60 Hz
: желто-зеленый;
N1: синий
N2: синий
L1: черный
L2: коричневый
Если электропроводка соответствует однои из
следующих характеристик:
Типовое напряжение и частота сети
• 400В 3 - N ~ 50/60 Гц
выполните следующее:
!
Возможныи прилагающиися сетевои кабель нельзя
использовать для такого типа монтажа.
1. Используите надлежащии сетевои кабель типа
H05RR-F или с большим значением, надлежащего
размера (сечение кабеля: 25 мм).
2. При помощи отвертки поднимите язычки крышки
клеммнои колодки и откроите ее (см. изображение
клеммнои колодки).
3. Отвинтите прижимнои винт провода и винты
зажимов, соответствующих типу
необходимого
соединения, затем установите соединительные
перемычки согласно таблице и приведенным ниже
схемам.
7
RS
4. Расположите проводники согласно таблице и
приведенным ниже схемам и подсоедините их, до
упора закрутив все винты зажимов.
Типовое напряжение
и частота сети
Электропитание Зажимная коробка
400V 3-N ~
50/60 Hz
Трехфазный 400
5. Зафиксируите сетевои кабель в специальном
кабельном сальнике и закроите крышку.
Трехфазное 400
Подсоединение
сетевого кабеля изделия к сети электропитания
В случае прямого подключения изделия к сети
необходимо установить между изделием и
электрическои сетью многополярныи разъединитель
с минимальным расстоянием между контактами 3
мм.
!
Электромонтер несет ответственность за
правильное подключение изделия к электрическои
сети и за соблюдение правил безопасности.
Перед осуществлением электрического
подсоединения необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на паспортнои табличке с
техническими характеристиками;
напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельнои вилкои изделия. В противном
случае замените розетку или вилку; не
используите удлинители или троиники.
!
Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы сетевои кабель и сетевая розетка были легко
доступны.
!
Сетевои кабель изделия не должен быть согнут
или сжат.
!
Регулярно проверяите состояние сетевого кабеля
и при необходимости поручаите его замену только
уполномоченным техникам.
!
Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных
выше требовании.
! Категорически запрещается отсоединять и не
заменять сетевой кабель. В случае отсоединения
или замены сетевого кабеля гарантия на изделие
аннулируется, равно как и маркировка ЕС. Компания
INDESIT снимает с себя всякую ответственность
за несчастные случаи или ущерб, вызванный
отсоединением или заменой оригинального
сетевого кабеля. Допускается замена только на
оригинальный сетевой кабель,
выполняемая
техником, уполномоченным Компанией INDESIT.
1
2
3
5
4
Расширяющиеся варочные зоны
В некоторых моделях имеются расширяющиеся
варочные зоны. Они могут быть разнои формы
(круглои или овальнои) и различного радиуса
расширения (двоиная или троиная варочная зона).
Ниже приводится описание соответствующих
управлении, имеющихся только в моделях,
оснащенных этими функциями.
Круглая расширяющаяся варочная зона
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ДВОИНОИ ВАРОЧНОИ
ЗОНЫ служит для включения двоинои конфорки
(см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ДВОИНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что двоиная варочная
зона включена.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ТРОИНОИ ВАРОЧНОИ
ЗОНЫ служит для включения троинои конфорки
(см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ТРОИНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что троиная варочная
зона включена.
Овальная расширяющаяся варочная зона
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ОВАЛЬНОИ ВАРОЧНОИ
ЗОНЫ служит для включения овальной варочной
зоны (см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ОВАЛЬНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что овальная варочная
зона включена.
8
RS
Включение и
эксплуатация
!
На стекляннои поверхности варочнои панели могут
быть видны сальные следы от клея, нанесенного
на прокладки Перед началом эксплуатации
изделия следует удалить следы клея при помощи
специального неабразивного моющего средства. В
первые часы работы вы можете почувствовать запах
жженои резины, которыи быстро пропадает.
!
Через несколко секунд после подсоединения
варочнои панели к сети электропитания включается
короткии звуковои сигнал. Только после этого можно
включить варочную панель.
!
При длительном нажатии на кнопки
-
и
+
происходит быстрая смена уровнеи мощности и
минут таимера.
Включение варочной панели
Включите варочную панель, нажав кнопку
примерно на одну секунду.
Включение варочных зон
Каждая зона варочной включается при помощи
кнопки и регулятора мощности, состоящего из
кнопок выбора мощности от 0 до 9.
Для включения одной из варочных зон нажмите
соответствующую кнопку и настройте нужную
мощность при помощи кнопок выбора мощности
от 0 до 9.
Выключение варочных зон
Для отключения варочнои зоны выберите ее при
помощи соответствующеи кнопки и затем:
Нажмите кнопку выбора мощности 0: мощность
немедленно уменьшится до 0, и данная зона
варочной панели отключится.
Функция power
Для ускорения нагрева варочных зон можно
использовать функцию power. Включите и настроите
мощность нужнои варочнои зоны , как описано
в предыдущем параграфе. Нажмите и держите
нажатои не менее 2 секунд кнопку выбора нужнои
варочнои зоны
. На дисплее попеременно
будет показываться индикатор мощности, буква
«Р» и ранее заданное значение уровня мощности
в течение всего времени, необходимого для
достижения заданного уровня мощности. По
достижении заданного уровня мощности на дисплее
опять будет показываться заданныи уровень
мощности. Для отмены этои функции нажмите и
держите нажатои не менее 2 секунд кнопку
выбора
варочнои зоны, для которои была включена функция
, или же задаите другои уровень мощности при
помощи кнопок настроики мощности от 0 до 9.
Нагревательные элементы
В зависимости от модели вашеи варочнои панели
она может быть укомплектована нагревательными
элементами двух видов: галогенными и
спиральными.
Галогенные элементы передают тепло посредством
излучения внутреннеи галогеннои лампы.
Такои принцип нагревания по своим
характеристикам аналогичен типичным газовым
конфоркам: быстрая реакция на управление,
мгновенная визуализация мощности.
Спиральныи нагревательныи элемент состоит
из нескольких спиральных
сопротивлении,
обеспечивающих однородное распределение
тепла по всему дну посуды для оптимального
приготовления любых блюд на медленном огне:
рагу, соусы или для разогревания готовых блюд.
Программирование
продолжительности приготовления
! Можно одновременно настроить все варочные
зоны на приготовление от 1 до 99 минут.
1. Выбрать варочную зону при помощи
соответствующеи кнопки выбора.
2. Отрегулируйте уровень мощности варочной зоны.
3. Нажать кнопку программирования .
4. Настроить нужную продолжительность
приготовления при помощи кнопок
-
и
+
.
5. Подтвердить настройки при помощи кнопки ,
или переключение происходит автоматически через
10 секунды.
Обратный отсчет таймера начинается сразу же. По
завершении заданного приготовления раздается
звуковой сигнал (в течение 1 минуты), и варочная
зона выключается.
Повторите вышеописанную операцию для
каждой варочной зоны, которую требуется
запрограммировать.
Визуализация в случае программирования
нескольких варочных зон
В случае программирования одной или нескольких
варочных
зон на дисплее показывается
отсчет времени варочной зоны, на которой
9
RS
приготовление ближе всего к завершению, с
указанием ее положения соответствующим
мигающим индикатором. Индикаторы других
запрограммированных варочных зон остаются
включенными.
Для визуализации оставшегося времени
приготовления остальных запрограммированных
варочных зон нажмите несколько раз кнопку
:
на дисплее последовательно и по часовои стрелке
будет показано время всех запрограммированных
варочных зон, начиная с левои переднеи.
Изменение программирования
1. Нажмите несколько раз кнопку
до тех пор, пока не будет показано
время варочнои зоны, которое
требуется изменить.
2. При помощи кнопок
-
и
+
задаите
новую продожительность.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки
.
Для отмены программирования выполните
описанные выше операции. В пункте 2
нажмите кнопку
-
: продолжительность станет
постепенно убывать вплоть до выключения 0.
Программирование будет обнулено, и дисплеи
выидет из режима программирования.
Таймер
Варочная панель должна быть включена.
Таимер служит для настроики продолжительности
приготовления вплоть до 99 минут.
1. Нажмите кнопку программирования
до тех
пор, пока не загорится индикатор таимера .
2. Настроите нужную продолжительность
приготовления при помощи кнопок
-
и
+
.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки
.
Обратныи отсчет таимера начинается сразу же. По
истечении заданного времени включится звуковои
сигнал (на 1 минуту).
Блокировка управлений
В процессе функционирования варочнои панели
можно заблокировать ее управления во избежание
случаиного изменения настроек (дети, в процессе
уборки и т.д.). При помощи кнопки
управления
блокируются, и индикатор над этои кнопкои
загорается.
Для разблокировки управлении (напр., для
прерывания приготовления) необходимо: нажать
кнопку на несколько секунд, индикатор
погаснет, и управления разблокируются.
Выключение варочной панели
Для выключения изделия нажмите кнопку .
Если управления варочнои панели были
заблокированы, они останутся заблокированными
также после повторого включения варочнои
панели. Для повторого включения варочнои панели
необходимо сначала разблокировать управления.
Режим «demo»
Можно задать демонстрационныи режим, в котором
панель управлении работает как обычно (включая
кнопки программирования), но нагревательные
элементы не включаются. Для перехода в режим
«демо» варочная панель должна быть включена, а
все варочные зоны выключены:
Нажмите и держите одновременно нажатыми
кнопки
+
и
-
в течение 6 секунд. По истечении
6 секунд индикатор ON/OFF и индикатор
БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ замигают на одну
секунду. Отпустите кнопки
+
и
-
и нажмите
кнопку ;
на дисплее появится надпись DE и MO, и
варочная панель выключится.
при последующем включении варочная панель
включается в режиме “demo”.
Для отмены этого режима выполните операции в
описанном выше порядке. На дисплее появится
надпись DE и OF, и варочная панель выключится.
При последующем включении варочная панель
включается в рабочем режиме.
Практические советы по эксплуатации
изделия
Кроме того для больше эффективности варочнои
панели следует:
Использовать посуду с плоским толстым дном,
идеально прилегающим к зоне нагрева;
10
RS
Использовать посуду с дном такого диаметра,
чтобы полностью закрыть варочную зону для
оптимального использования всего выделяемого
тепла.
Проверить, чтобы дно используемои посуды
было всегда совершенно сухим и чистым для
идеального прилегания к варочнои зоне и для
долгого срока службы как варочнои панели, так и
самои посуды.
Не следует использовать на даннои варочнои
панели посуду, использованную на газовых
конфорках. концентрация тепла на газовых
конфорках может деформировать дно посуды
и
нарушить прилегание к варочнои зоне;
Защитные устройства
Индикаторы остаточного тепла
Каждая варочная зона укомплектована сенсором
остаточного тепла. Этот инжикатор показывает
варочные зоны, еще сохранившие опасное
тепло. Если дисплеи мощности показывает
, данная варочная зона еще горячая. Например,
можно использовать это остаточное тепло для
поддержания блюда теплым или для топления
масла или шоколада. После охлаждения варочнои
зоны на дисплее мощности показывается .
После полного охлаждения варочнои зоны дисплеи
отключается.
Перегрев
В случае перегрева электронных комплектующих
варочная панель автоматически отключается, и
на дисплее появляется
F
с мигающим кодом.
Это сообщение пропадает, и варочная панель
возвращается в рабочии режим, когда температура
опускается до допустимого уровня.
Предохранительный выключатель
Изделие оснащено предохранительным
выключателем, автоматически отключающим
варочные зоны по истечении времени
функционирования данного уровня мощности.
В процессе аварииного отключения на дисплее
появляется «0».
Пример: задняя правая варочная зона настроена на
5, передняя левая варочная зона настроена на 2.
Задняя правая варочная зона отключается через 5
часа работы, передняя левая через 8 часов.
Уровень мощности
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Макс. кол-во часов функционирования
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Звуковая сигнализация
Некоторые неисправности такие как:
какои-либо предмет (посуда, столовыи прибор
и т.д.) находится в зоне управлении более 10
секунд.
утчека жидкости на зону управлении;
при длительном нажатии на кнопку может
включиться звуковои сигнал. Устраните
причину неисправности для гашения звуковои
сигнализации. Если причина неисправности не
будет устранена, звуковои сигнал
не гасится, и
варочная панель выключается.
11
RS
Практические советы по приготовлению блюд
ª
Приготовление под давлением
Скороварка
Фритюр
Бифштексы Варка
Приготовление
на большом огне
Приготовление
на среднем
огне
Приготовление на умеренном огнеПриготовление
на малом огне
Приготовление
на самом
малом огне
Блины Приготовление на среднем огне,
обжаривание (Жаркое, бифштексы,
эскалопы, рыбное филе, яичница)
§
Быстрое загустени (Жидкие соусы)
Кипячение воды (для варки макарон, риса, овощей)
Кипячение молока
§
S
Постепенное загустение (густые соусы)
S
¢
Приготовление на пару
Продолжение приготовление в скороварке
после первого выпуска пара
¢
£
Приготовление на
малом огне (рагу)
Разогревание готовых блюд
¡
Шоколадный соус Поддержание блюд в горячем состоянии
12
RS
Предосторожности и
рекомендации
!
Изделие спроектировано и изготовлено в
соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашеи безопасности.
Данное оборудование отвечает требованиям
нижеуказанных Директив Европеиского
Сообщества:
- 2006/95/CEE от 12/12/06 (Низкое напряжение) с
последующими изменениями
- 2004/108/СЕЕ от 15/12/04 (Электромагнитная
совместимость) и последующими изменениями
- 93/68/СЕЕ от 22.07.93 с последующими
изменениями.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Общие правила безопасности
!
Проверьте, чтобы вентиляционная решетка всегда
была открытои. Встраиваемая варочная панель
требует эффективнои вентлияции для охлаждения
электронных компонентов.
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
условиях.
Запрещается устанавливать изделие на улице,
даже под навесом, так как воздеиствие на него
дождя и грозы является чрезвычаино опасным.
Не прикасаитесь к изделию
влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, может быть использовано
только взрослыми лицами в соответствии
с инструкциями, приведенными в данном
техническом руководстве. Не используите
варочную панель в качестве стола или для
нарезки продуктов.
Стеклокерамическая варочная панель устоичива
к механическим ударам, тем не менее
она
может треснуть (или даже разбиться) при ударе
острым предметом или инструментом. В этом
случае незамедлительно отсоедините изделие
от сети электропитания и обратитесь в Центр
технического обслуживания.
Избегаите касания сетевых шнуров других
бытовых электроприборов к горячим частям
варочнои панели.
Помните, что температура варочных зон
остается очень высокои в течение тридцати
минут после их выключения. Остаточное тепло
показывается также индикатором (см. Включение
и эксплуатация).
Держите на безопасном расстоянии от
варочнои панели любые предметы, которые
могут расплавиться, например, пластмасса,
алюминии или изделия из сахара. Обращаите
особое внимание на упаковочные материалы,
полиэтиленовую или алюминиевую пленку:
если оставить эти материалы на еще горячеи
или
теплои поверхности, они могут серьезно
повредить варочую панель.
Следите, чтобы ручки кастрюль на варочнои
панели были всегда повернуты таким образом,
чтобы вы не могли случаино задеть их.
Не тяните за сетевои кабель для отсоединения
вилки изделия из сетевои розетки, возьмитесь за
вилку рукои.
Перед началом чистки или технического
обслуживания
изделия всегда вынимаите
штепсельную вилку из сетевои розетки.
Эксплуатация изделия лицами (включая детеи)
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, неопытными
лицами или лицами, незнакомыми с правилами
эксплуатации данного изделия, запрещается
без контроля со стороны лица, отвечающего за
их безопасность, или без обучения правилам
пользования изделием.
Если на вашей
варочной панели имеются
галогенные варочные зоне, не смотрите на них
долго.
Не разрешайте детям играть с бытовым
электроприбором.
Не кладите металлические предметы (ножи, ложки,
крышки и т.д.) на варочную панель, так как они могут
сильно нагреться.
Изделие не рассчитано на влючение
посредством внешнего синхронизатора или
отдельной системы дистанционного управления
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдаите местные нормативы с целью
повторного использования упаковочных
материалов.
Согласно Европеискои Директиве 2002/96/
СЕ касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для
оптимизации их утилизации и рекуперации
составляющих их материалов, а также для
безопасности окружающеи среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка,
имеющиися на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельнои утилизации.
За более подробнои информациеи о правильнои
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
13
RS
Техническое
обслуживани и уход
Отключение электропитания
Перед началом какои-либо операции по
обслуживанию или чистке отсоедините изделие от
сети электропитания.
Чистка изделия
!
Не следует пользоваться абразивными или
коррозивными чистящими средствами такими
как спраи для чистки духовок и мангалов,
пятновыводители или средства для удаления
ржавчины, порошковыми чистящими средствами
или абразивными губками: они могут необратимо
поцарапать поверхность изделия.
!
Не используите паровые чистящие агрегаты
или агрегаты под высоким давлением для чистки
изделия.
В качестве регулярного ухода достаточно
вымыть варочную панель влажнои губкои и
затем протереть насухо кухонным бумажным
полотенцем.
Если варочная панель сильно загрязнена,
используите специальное чистящее средство для
стеклокерамических поверхностеи, ополосните
водои и протрите насухо.
Для
удаления особо сильных загрязнении
используите специальныи скребок. Удаляите
загрязнения незамедлительно, не дожидаясь
охлаждения изделия, во избежание
затвердевания остатков пищи. Очень удобна для
чистки варочнои панели мочалка из проволоки
из нержавеющеи стали, специально для
стеклокерамических поверхностеи, смоченная в
мыльном растворе.
Если на варочнои панели случаино расплавились
какие-либо предметы или пластиковые
материалы или сахар, незамедлительно удалите
их скребком с еще горячеи поверхности.
По завершении чистки варочная панель может
быть обработана специальным защитным
средством для ухода за стеклокерамическими
поверхностями: это средство образует на
поверхности варочнои панели невидимую
защитную пленку, предохраняющую поверхность
в случае утечек пище в процессе приготовления.
Рекомендуется производить чистку, когда
варочная панель едва теплая или холодная.
Следует всегда ополаскивать варочную панель
чистои водои и насухо вытирать: возможные
остатки чистящих средств могут затвердеть при
последующеи готовке.
Структура из нержавеющеи стали (только в
моделях с рамкои)
На поверхности из нержавеющеи стали
могут образоваться пятна от воды с большим
содержанием извести, если она
будет
воздеиствовать на поверхность в течение
длительного времени, или при использовании
чистящих средств, содержащих фосфор.
Рекомендуется тщательно ополоснуть и вытереть
варочную панель после чистки. В случае случаиного
проливания воды незамедлительно удалите ее.
!
Некоторые варочные панели оснащены
алюминиевои рамкои, похожеи на нержавеющую
сталь. Для чистки рамки не используите средства,
непригодные для алюминия.
Порядок демонтажа варочной панели
При необходимости демонтировать варочную
панель:
1. снимите шурупы, крепящие сбоков центровочные
пружины;
2. ослабьте шурупы крепежных крюков по углам;
3. выньте варочную панель из ниши.
!
Не рекомендуется открывать внутренние
комплектующие для попытки самостоятельно
выполнить ремонт. В случае неисправности
обращаитесь в Центр технического обслуживания.
14
RS
Техническое описание
моделей
В этих таблицах для каждои модели указываются значения поглощения электроэнергии, тип нагревательного
элемента и диаметр каждои варочнои зоны.
Условные обозначения:
H = одинарная варочная зона “hilight”
HO = овальная варочная зона “hilight”
HD = двоиная варочная зона “hilight”
HT = троиная варочная зона “hilight
Изделие: Электрическая рабочая поверхность
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
KRO 642 TO B (PL) S
KRO 642 D C S
KRO 642 TO Z
KRO 642 TO B
KRO 642 TO X
KRO 642 D Z
KRO 642 D X
KRO 632 TD Z
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель: Польша
Номинальное значение напряжения
электропитания или диапазон напряжения
220-240/400 V 3N~
230-240/400 V 3N~ (
KRO 632 TD Z)
Условное обозначение рода электрического тока
или номинальная частота переменного тока
-50/60
Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I
Данное изделие соответствует следующим
Директивам Европейского Сообщества: 2006/95/CEE
от 12/12/06 (Низкое напряжение) с последующими
изменениями
- 2004/108/СЕЕ от 15/12/04 (Электромагнитная
совместимость) с последующими изменениями
- 93/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими
изменениями.
- 2002/96CEE с последующими изменениями
-1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
В случае необходимости получения информации
по сертификатам соответствия или получения
копий сертификатов соответствия на данную
технику, Вы можете отправить запрос по
электронному адресу [email protected]om.
Дату производства данной техники можно получить
из серийного номера, расположенного под штрих-
кодом (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре
года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру
месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного
месяца и года.
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО "Индезит РУС"
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект
Мира, ВВЦ, пав. 46
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
дом 12, корп. 1
HD 2200/1000
H 1400
H 1200
HD 1700/700
210/140
160
145
180/120
6500
HT 2300/1600/800
H 1200
H 1200
HO 2400/1500
230/180/120
145
145
170x260
7100
H 1400
HT 2700/1950/1050
HD 1700/700
160
270/210/145
180/120
5900
KRO 632 TD Z
KRO 642 D X
KRO 642 D Z
KRO 642 D C S
KRO 642 TO B
KRO 642 TO X
KRO 642 TO Z
KRO 642 TO B (PL) S
Модели в ароч ных
панел ей
Варо чные з оны
Задняя левая
Задняя правая
Центральная левая
Пере дняя левая
Пере дняя правая
Общая мощность
Мощность (В т)
Диаме тр (мм)
Мощность (В т)
Диаме тр (мм)
Мощность (В т)
Диаме тр (мм)
Мощность (В т)
Диаме тр (мм)
Модели в ароч ных
панел ей
Варо чные з оны
Задняя левая
Задняя правая
Центральная левая
Пере дняя левая
Пере дняя правая
Общая мощность
Hz
15
UA
Установлення
!
Перш ніж користуватися Вашим новим приладом,
будь ласка, уважно ознайомтеся з інструкціями в цій
брошурі. В ній міститься важлива інформація щодо
безпеки встановлення, експлуатації й технічного
обслуговування приладу.
!
Будь ласка, збережіть ці інструкції для подальшого
використання. Передавайте їх разом з приладом
будь-якому новому власнику.
Розміщення
!
Зберігайте пакувальні матеріали в недоступному
для дітей місці. Такі матеріали можуть бути
небезпечними з точки зору можливості задухи (див.
Застереження й поради).
!
Прилад має встановлюватися кваліфікованим
фахівцем відповідно до інструкцій, що додаються.
Порушення правил установлення може травмувати
людей і тварин або може зашкодити майну.
Вбудований прилад
Щоб забезпечити належне функціонування приладу, його
необхідно розміщувати у шафі відповідного розміру.
Опорна поверхня має витримувати температуру
до, приблизно, 100°C.
Якщо прилад встановлюється над духовкою,
така духовка
має бути оснащена системою
охолодження з примусовою вентиляцією.
Не слід установлювати варильну поверхню над
посудомийною машиною: якщо іншого варіанта
немає, забезпечте розділення цих двох приладів за
допомогою водонепроникного пристрою.
Залежно від варильної поверхні, яку Ви бажаєте
встановити, шафа повинна мати наступні розміри
(див. малюнок):
Вентиляція
Для забезпечення належної вентиляції
й запобігання
перегріву оточуючих поверхонь варильна поверхня
має розміщуватися наступним чином:
На відстані, мінімум, 40 мм від задньої панелі.
Так, щоб між установочною нішею й шафою,
що розміщена нижче, зберігалася мінімальна
відстань 20 мм.
Кухонні шафи поблизу приладу й вищі за варильну
поверхню мають розміщуватися на відстані не менше
600 мм від
краю варильної поверхні.
560 +/- 1
490 +/- 1
48
590
520
560 +/- 1
490 +/- 1
48
574
504
ПЕРЕДНЯ СТОРОНА
ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ
ОПОРНА
ПОВЕРХНЯ
30
40
НИЖНЯ СТОРОНА
ВАРИЛЬНОЇ
ПОВЕРХНІ
5 мм
мін. 20 мм
мін. 20 мм
мін. 40 мм
ВІДСІК ШАФИ
5 мм
мін. 40 мм
ВЕНТИЛЬОВАНА
ДУХОВКА
16
Кріплення
Прилад має встановлюватися на абсолютно
горизонтальній опорній поверхні.
Будь-які перекоси внаслідок невірного кріплення
можуть вплинути на характеристики й роботу
варильної поверхні.
При виборі довжини гвинтів для кріпильних гачків
необхідно враховувати товщину опорної поверхні:
товщина 30 мм: гвинти 17,5 мм
товщина 40 мм: гвинти 7,5 мм
Закріпіть варильну поверхню наступним чином:
1. За допомогою гвинтів з пласкою підошвою
зафіксуйте 4 коригувальні пружини в отворах
по
центру з кожного боку варильної поверхні.
2. Розмістіть варильну поверхню в ніші, перевірте,
що вона встала по центру, й притисніть по всьому
периметру, так щоб вона щільно сіла на опорну
поверхню.
3. Для варильних поверхонь з піднятими боками:
Після встановлення варильної поверхні в ніші
вставте 4 кріпильних гачка (кожний має свій
штир)
в її нижній кромці, використовуючи довгі гвинти з
конічнім кінцем для їх закріплення, так щоб скло
щільно сіло на опорній поверхні.
!
Неможна перекривати доступ до гвинтів на
коригувальних пружинах.
! На вимогу стандартів безпеки встановлений
прилад не має контактувати з електричними
пристроями.
!
Все пристрої, що забезпечують безпечну роботу
приладу мають зніматися лише за допомогою
спеціального інструменту.
Підключення до електричної мережі
!
Електричні підключення варильної поверхні й
вбудованої духовки мають виконуватися окремо,
як в цілях безпеки, так і для спрощення процесу
виймання духовки.
Зєднувальний щиток
В нижній частині приладу
розміщений зєднувальний
щиток для різних типів
джерела живлення (малюнок
наводиться лише для
ілюстрації й не є точним
відображенням щитка на
моделі, яку
Ви придбали).
Однофазне підключення
Варильна поверхня оснащена вже приєднаним
кабелем живлення, що застосовується для
однофазного підключення. Приєднайте провідники
відповідно до інструкцій, що наведені в наступній
таблиці й на схемі:
Інші типи підключення
В разі, якщо мережа має наступні характеристики:
Напруга й частота в мережі
•400 В - 2+N ~ 50/60 Гц
•220-240 В 3 ~ 50/60 Гц
•230-240 В 3 ~ 50/60 Гц
• 400 В - 2+2N ~ 50/60 Гц
Розділіть і приєднайте провідники відповідно до інструкцій,
що наведені в наступній таблиці й на схемах:
В разі, якщо мережа має наступні характеристики:
Напруга й частота в мережі
• 400 В 3 - N ~ 50/60 Гц
виконайте наступне:
!
Кабель, що входить в комплект постачання, не
призначений для наступних типів підключення.
1. Використовуйте відповідний кабель живлення,
H05RR-F або вище, достатнього перетину (25 мм). 25
mm).
2.Щоб відкрити зєднувальний щиток,
використовуйте відкрутку як важіль під бокові
вушка кришки (див. малюнок із зображенням
зєднувального щитка).
3. Ослабте затискний гвинт кабелю й гвинти на
зєднувальному щитку відповідно до необхідного
типу підключення й розмістіть клеми як показано в
наступній таблиці й на схемах.
4.Розмістіть провідники відповідно до інструкцій, що
наведені в наступній таблиці й на схемах і підключіть
прилад, затягнувши всі гвинти на пружинах якомога
щільніше.
Напруга й частота
в мережі
Електричний кабель З’єднання провідників
230-240 В 1+N ~
220-240 В 1+N ~
50/60 Гц
: жовтий/зелений
N
: два синіх провідника разом
L
: коричневий і чорний разом
Напруга й частота
в мережі
Електричний кабель
З’єднання
провідників
400 В - 2+N ~
50/60 Гц
230-240 В 3 ~
220-240 В 3 ~
50/60 Гц
: жовтий/зелений
N: два синіх
провідника разом
L1: чорний
L2: коричневий
400 В - 2+2N ~
50/60 Гц
: жовтий/зелений;
N1: синій
N2: синій
L1: чорний
L2: коричневий
UNDERSIDE OF HOB
UA
5. Зафіксуйте силовий кабель за допомогою
затискних гвинтів, потім установіть кришку на місце.
Три фази 400
Підключення
силового кабелю
до електричної
мережі
Якщо прилад
підключається
безпосередньо
до електричної мережі, необхідно встановити
омніполярний перемикач з мінімальним отвором між
контактами 3 мм.
!
Фахівець, що встановлює прилад, має забезпечити
правильне електричне приєднання відповідно до
норм безпеки.
Перед підключенням приладу до електромережі
переконайтеся, що:
Прилад заземлений і вилка кабелю відповідає
нормативним вимогам.
Розетка може витримати максимальну потужність
приладу, яка вказана на табличці з технічними
даними, розміщеній на приладі.
Напруга знаходиться в межах значень
, вказаних
на табличці даних.
Розетка сумісна з вилкою приладу. Якщо розетка
не сумісна з вилкою, попросіть фахівця замінити
її. Не використовуйте подовжувачі або декілька
розеток.
!
Після встановлення приладу необхідно
забезпечити безперешкодний доступ до шнуру
живлення й електричної розетки.
!
Шнур живлення неможна перегинати або стискати.
!
Шнур живлення необхідно регулярно перевіряти, а
його заміну має проводити лише фахівець.
!
Виробник знімає з себе будь-яку
відповідальність у разі недотримання цього
правила техніки безпеки.
! Не знімайте й не замінюйте силовий кабель,
незалежно від причини. Такі дії знімають Вашу
гарантію й анулюють маркування СЕ. INDESIT
не несе відповідальність за нещасні випадки або
ушкодження, що можуть трапитися в разі зняття/
заміни оригінального
силового кабелю. Заміна
кабелю вважається прийнятною тільки за умови її
виконання уповноваженими фахівцями INDESIT з
використанням оригінальних запасних частин.
Напруга й
частота в мережі
Підключення до
електричної мережі
З’єднувальний
щиток
400 В 3-N ~
50/60 Гц
Три фази 400
Кріплення
П-подібним болтом
Нейтраль
Земля
Фаза Фаза Фаза
1
2
3
5
4
17
UA
Розширені зони готування
Деякі моделі оснащені розширеними зонами готування. Вони можуть бути круглої або овальної форми (з подвійною
або потрійною конфоркою). Список органів управління наведений нижче (ці органи управління є тільки в моделях з
розширеними зонами готування).
Кругла конфорка з розширенням
Кнопка ВМИКАННЯ ПОДВІЙНОЇ КОНФОРКИ
використовується для вмикання подвійної
конфорки (див. Підключення й використання).
Індикатор ВМИКАННЯ ПОДВІЙНОЇ КОНФОРКИ
показує, що подвійна конфорка була
ввімкнена.
Кнопка ВМИКАННЯ ПОТРІЙНОЇ КОНФОРКИ
використовується для вмикання потрійної
конфорки (див. Підключення й використання).
Індикатор ВМИКАННЯ ПОТРІЙНОЇ КОНФОРКИ
показує, що потрійна конфорка була
ввімкнена.
Овальна конфорка з розширенням
Кнопка ВМИКАННЯ ОВАЛЬНОЇ КОНФОРКИ
використовується для вмикання овальної
конфорки (див. Підключення й використання).
Індикатор ВМИКАННЯ ОВАЛЬНОЇ КОНФОРКИ
показує, що овальна конфорка була ввімкнена.
Індикатор
ВМИКАННЯ ТРІЙНОЇ
КОНФОРКИ
Кнопка
ВМИКАННЯ ТРІЙНОЇ
КОНФОРКИ
Індикатор
ВМИКАННЯ ДВІЙНОЇ
КОНФОРКИ
Кнопка
ВМИКАННЯ ДВІЙНОЇ
КОНФОРКИ
Індикатор
ВМИКАННЯ ОВАЛЬНО
Ї
КОНФОРКИ
Кнопка
ВМИКАННЯ ОВАЛЬНОЇ
КОНФОРКИ
18
UA
Підключення й
використання
!
Клей, що нанесений на прокладки, залишає
сліди жиру на склі. Перед використанням приладу
ми рекомендуємо видалити їх за допомогою
спеціального неабразивного очисника. Протягом
декількох перших годин роботи плита може
видавати запах гуми, який швидко зникне.
!
Через декілька секунд після підключення варильної
поверхні до джерела живлення подається звуковий
сигнал. Тепер можна включати варильну поверхню.
!
При безперервному натисканні на кнопку
-
або
+
на дисплеї швидко замінюються цифри рівнів
потужності й часу.
Вмикання варильної поверхні
Щоб ввімкнути варильну поверхню, натисніть і
утримуйте кнопку , приблизно, одну секунду.
Вмикання зон готування
Кожна зона готування контролюється за допомогою
кнопки вибору й пристрою регулювання
потужності, який має подвійну кнопку
-
і
+
.
Щоб почати готувати, натисніть відповідну кнопку
вибору й задайте рівень потужності (від 0 до 9) за
допомогою кнопок
-
і
+
.
Функція потужності
Функція потужності зони готування може
використовуватися для скорочення часу нагріву.
Задайте рівень потужності для вибраної зони
готування
, як описано в попередньому
параграфі. Натисніть і утримуйте кнопку вибору,
яка відповідає потрібній зоні готування
, не
менше 2 секунд. На дисплеї, що показує рівень
потужності, буде по черзі блимати буква “P” , і
значення попереднього рівня потужності, який
було задано до досягнення бажаного рівня. Після
того, як буде досягнуто бажаного рівня потужності,
він відобразиться на дисплеї. Щоб відключити
цю функцію, натисніть і утримуйте не менше 2
секунд кнопку вибору,
що відповідає потрібній зоні
готування, де була активована функція
; або
виберіть іншій рівень потужності за допомогою
кнопок
-
і
+
.
Вимикання зон готування
Щоб вимкнути зону готування, виберіть її за
допомогою кнопки вибору і:
Натисніть кнопку
-
: потужність зони готування
буде поступово зменшуватися до повного
вимикання.
Нагрівальний елемент
Залежно від моделі приладу на ньому може бути
встановлений один з двох типів нагрівальних
елементів: галогенний або променевий.
Галогенні елементи виробляють тепло за рахунок
випромінювання галогенної лампи.
Вони виконують ті самі функції, що й газові
конфорки, але прості у використанні
й швидко
набирають необхідну температуру, так що Ви самі
бачите як змінюється рівень нагріву.
Променеві елементи складаються з кількох спіралей,
що дають можливість рівномірно розподіляти тепло
по дну посуду, що забезпечує вдале готування на
малому вогні”, наприклад, тушкування, готування
соусів або розігрівання страв.
Програмування часу готування
! Можна запрограмувати одразу всі зони готування
на певний час від 1 до 99 хвилин.
1.Оберіть зону готування за допомогою відповідної
кнопки вибору.
2. Відрегулюйте рівень потужності зони готування.
3. Натисніть кнопку програмування
. Індикатор, що
відповідає вибраній зоні готування починає блимати.
4. Оберіть час готування за допомогою кнопок
-
і
+
.
5. Підтвердіть, натиснувши кнопку
, або через 10
секунд підтвердження відбувається автоматично.
Таймер одразу починає зворотній відлік. Приблизно
за 1 хвилину до кінця часу подається звуковий
сигнал, і зона готування вимикається, як тільки
спливає заданий час. Повторіть описану процедуру
для кожної зони готування, яку Ви бажаєте
запрограмувати.
Використання декількох програм і дисплей
Якщо Ви запрограмували декілька зон готування
,
то на дисплеї буде відображатися значення для тієї
зони, час роботи якої спливає першим, при цьому
блимає відповідний індикатор конфорки.
Індикатори інших конфорок будуть вимкнені.
19
UA
готування, натискайте декілька разів кнопку
: час по всіх запрограмованих конфорках буде
відображатися по черзі за годинниковою стрілкою,
починаючи з передньої лівої конфорки.
Зміна програми
1. Натисніть кнопку декілька разів,
поки на дисплеї не відобразиться значення, яке Ви
хочете змінити.
2. Використовуйте кнопки
щоб задати новий час
готування.
3. Підтвердіть, натиснувши кнопку
.
Щоб відмінити програму, дотримуйтеся наступних
інструкцій. Виконуючи шаг 2, натисніть кнопку
-
: час
готування зменшується поступово, поки не сягне 0,
й таймер не вимкнеться. Програма відміняється, й
дисплей виходить в режиму програмування.
Таймер
Варильна поверхня має бути включена.
Таймер використовується для встановлення часу
готування до 99 хвилин.
1. Натискайте кнопку програмування
, доки не
загориться індикатор таймера .
2.Оберіть час готування за допомогою кнопок
-
і
+
.
3. Підтвердіть, натиснувши кнопку .
Таймер одразу починає зворотній відлік. Коли час
спливає, включається звуковий сигнал (приблизно
за хвилину).
Блокування панелі управління
Коли варильна поверхня ввімкнена, Ви можете
заблокувати панель управління, щоб запобігти
випадковим змінам зроблених налаштувань (дітьми,
під час прибирання й т. ін.). Натисніть кнопку
, щоб заблокувати панель управління: загориться
індикатор над кнопкою.
Щоб скористатися будь якою з кнопок управління
(наприклад, щоб припинити готування), необхідно
спочатку зняти блокування. Натискайте кнопку
протягом декількох секунд, індикатор погасне, й
функцію блокування буде знято.
Вимикання варильної поверхні
Натисніть кнопку , щоб вимкнути прилад.
Якщо була активована функція блокування панелі
управління, всі органи управління залишаються
заблокованими навіть після подальшого вмикання
приладу. Щоб знову ввімкнути варильну поверхню,
необхідно спершу зняти блокування.
Деморежим
Варильна поверхня може працювати в демонстраційному
режимі, коли всі органи управління працюють в
нормальному режимі, але нагрівальні елементі на
вмикаються. Щоб активуватидеморежим, необхідно
ввімкнути варильну поверхню, але всі конфорки повинні
бути вимкнені.
Натисніть і утримуйте кнопки
-
і
+
одночасно
протягом 6 секунд. Через 6 секунд індикатор ВКЛ./
ВИКЛ. і БЛОКУВАННЯ УПРАВЛІННЯ блимнуть на
одну секунду. Відпустіть кнопки
+
і
-
і натисніть
кнопку
.
На дисплеї відобразяться літери DE і MO, й
варильна поверхня вимкнеться.
При повторному вмиканні варильної поверхні,
вона почне роботу вдеморежимі.
Щоб вийти з цього режиму, виконайте процедуру,
що описана вище. На дисплеї відобразяться літери
DE і OF, й варильна поверхня вимкнеться. При
повторному вмиканні варильна поверхня буде
працювати в нормальному режимі
.
Практичні поради щодо використання приладу
Щоб отримати найкращі результати готування на
Вашій варильній поверхні:
Використовуйте каструлі з товстим пласким дном,
щоб максимально задіяти зону готування.
Завжди використовуйте посуд достатнього
діаметру, щоб накрити зону нагріву повністю й
використати все тепло, що випромінюється.
Переконайтеся, що дно посуду чисте й сухеце
сприяє
найбільш ефективному використанню й подовженню
терміну служби зони готування й посуду.
к
к
к
З
З
За
20
Щоб подивитися час, що залишився по інших зонах
UA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool KRO 642 D X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ