EWX14550W

Electrolux EWX14550W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, и я прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины Electrolux EWX 14550 W. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, программах стирки и сушки, а также помочь с устранением неполадок. В инструкции подробно описаны различные режимы, включая функции отложенного старта и защиты от детей, а также рекомендации по уходу за машиной.
  • Как выбрать подходящую программу стирки?
    Что делать, если машина выдает ошибку?
    Как активировать функцию защиты от детей?
    Как определить правильное количество моющего средства?
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
Máquina de lavar e secar
Стиральная машина с сушкой
EWX 14550 W
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
33
Описание изделия 35
Панель управления 37
Первое использование 40
Персонализация 40
Ежедневное использование 40
Эксплуатация — сушка 44
Эксплуатация — стирка и сушка 45
Полезные советы 46
Рекомендации по сушке 48
Программы мойки 49
Программы сушки 52
Уход и очистка 52
Что делать, если... 56
Технические данные 58
Показатели потребления 59
Установка 59
Встраивание 63
Подключение к электросети 64
Охрана окружающей среды 64
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
пасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя ма‐
шины для консультаций в будущем. В
случае продажи или передачи данно‐
го электробытового прибора другому
лицу или, если при переезде на новое
место жительства прибор остается по
старому адресу, обеспечьте переда‐
чу руководства вместе с прибором
его новому владельцу с тем, чтобы
он мог ознакомиться с правилами его
эксплуатации и соответствующими
предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту‐
пить к установке и эксплуатации ма‐
шины.
Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
портировкой. Никогда не подключай‐
те к инженерным сетям поврежден‐
ную машину. При обнаружении каких-
либо повреждений обращайтесь к по‐
ставщику.
Если доставка машины произведена
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти‐
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в тече‐
ние 24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо об‐
разом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные и дети не забирались в бара‐
бан. Во избежание этого проверяйте
барабан перед использованием маши‐
ны.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут приве‐
сти к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендован‐
ное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении
electrolux 33
чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение тка
ни. См. рекомендации изготовителя
относительно количества моющих
средств.
Мелкие предметы, такие как носки, но‐
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
мещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во вре‐
мя стирки они могут застрять между
баком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную оде‐
жду.
После использования и перед чист‐
кой и техобслуживанием машины все‐
гда отключайте ее от электросети и за‐
крывайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации маши‐
ны следует удалить всю упаковку и
снять транспортировочные болты. В
противном случае возможно серьез‐
ное повреждение изделия и другого
имущества. См. соответствующий раз‐
дел в руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или налив‐
ном шланге и что верхняя крышка не
прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, что
бы обеспечить свободную циркуля‐
цию воздуха под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
Если прибор установлен в помеще‐
нии, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
Все работы по электрическому под
ключению, необходимые для установ
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данная машина предназначена толь‐
ко для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях, от‐
личных от тех, для которых она пред‐
назначена.
Стирайте и сушите только белье,
предназначенное для машинной стир‐
ки и сушки. Следуйте инструкциям,
указанным на этикетке каждой вещи
Не перегружайте машину. См. табли‐
цу программы стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в ее карманах
ничего не было. Не стирайте в маши‐
не сильно поношенную или рваную
одежду; удаляйте перед стиркой пят‐
на краски, чернил, ржавчины и травы.
НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгаль‐
теры с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи,
находившиеся в контакте с летучими
нефтепродуктами наподобие бензи‐
на. Если такие летучие жидкости ис‐
пользовались для чистки одежды, не‐
обходимо полностью удалить их с
нее перед тем, как класть вещи в ма‐
шину.
Ввиду того, что некоторые одеяла и
пуховики ввиду своих больших разме‐
ров подлежат стирке/сушке только в
больших промышленных машинах, не‐
обходимо выяснить у их изготовите‐
ля, можно ли стирать их в бытовой сти‐
ральной машине.
34 electrolux
Пользователи должны следить за
тем, чтобы газовые зажигалки (одно‐
разовые или обычные) случайно не ос‐
тались в карманах одежды.
Никогда не сушите в машине вещи, на‐
ходившиеся в контакте с такими хими‐
катами, как средства для химчистки.
Они являются летучими и могут вы‐
звать пожар. Сушите в сушильной ма
шине только вещи, предварительно
выстиранные в воде или нуждающие‐
ся в проветривании.
Пластиковые дозаторы моющих
средств не должны оставаться в бара‐
бане машины во время сушки, т.к. ма‐
териал, из которого они сделаны, не
является термостойким. Если вы хоти‐
те выполнить непрерывный цикл стир‐
ки/сушки, необходимо использовать
обычный дозатор моющих средств.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
машину в случае повреждения ее се‐
тевого шнура или таких повреждений
панели управления, рабочего стола
или основания, которые открывают
доступ во внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая де‐
тей) с ограниченными физическими
или сенсорными способностями, с не‐
достаточным опытом или знаниями
без присмотра лица, отвечающего за
их безопасность, или получения от не‐
го соответствующих инструкций, по‐
зволяющих им безопасно эксплуати‐
ровать прибор.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения! Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара
бан. Чтобы предупредить возмож‐
ность запирания внутри барабана де‐
тей и домашних животных, в машине
предусмотрено специальное устрой‐
ство. Для включения этого устройства
поверните по часовой стрелке кнопку
с внутренней стороны дверцы (не на‐
жимая ее) так, чтобы паз пришел в го‐
ризонтальное положение. При необхо‐
димости используйте для этого моне‐
ту.
Для отключения этого устройства, что‐
бы снова можно было закрыть двер‐
цу, поверните кнопку против часовой
стрелки так, чтобы паз оказался в вер
тикальном положении.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
electrolux 35
1 2
3
4
5
6
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на эта
пе выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использова‐
нии жидкого моющего средства нали‐
вайте его непосредственно перед запу‐
ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отмет
ку "MAX" на стенке дозатора. Смягчи‐
тель тканей или крахмальные добавки
необходимо заливать в отделение доза‐
тора перед запуском программы стирки.
36 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста‐
влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На дальней‐
ших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.
1 2 4 5 6 7
8
9
10
3
1 Селектор программ
2 Кнопка выбора температуры
3 Кнопка снижения скорости отжима
4 Кнопка дополнительного полоскания
5 Кнопка времени сушки
6 Кнопка задержки пуска
7 Дисплей
8 Кнопка "ПУСК/ПАУЗА"
9 Индикатор блокировки дверцы
10 Кнопки менеджера времени
Селектор программ
Селектор программ позволяет выби‐
рать нужную программу, а также вклю‐
чать и выключать машину.
Температура
С помощью этой кнопки можно увеличи‐
вать или уменьшать температуру стирки.
Снижение скорости отжима
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима в выбранной програм
ме.
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок
на белье. Перед открыванием дверцы
необходимо слить воду из барабана.
Для осуществления слива воды выпол‐
ните указания, приведенные в разделе
"Конец программы".
Без отжима
при выборе этой функции все этапы от‐
жима отменяются и заменяются сливом
во избежание образования складок на
белье. Рекомендуется для особо тонких
тканей. В некоторых программах при по‐
лосканиях будет использовано большее
количество воды.
Дополнительное полоскание
Данный прибор специально разработан
для обеспечения экономии энергии.
Если необходимо прополоскать белье
дополнительным количеством воды (до‐
полнительное полоскание), выберите
эту функцию. Будет выполнено несколь‐
ко дополнительных полосканий. Эта
функция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие
средства, а также в местностях с очень
мягкой водой.
Время сушки
Если Вы хотите выполнить программу
сушки с заданным временем, нажимай‐
те эту кнопку до тех пор, пока на дис‐
плее не высветится нужное время су‐
шки, соответствующее типу белья (хло‐
electrolux 37
пок или синтетика). Для хлопка можно
выбрать время сушки от 10 до 250 ми‐
нут (4.10). Для синтетики можно вы‐
брать время сушки от 10 до 130 минут
(2.10). При каждом нажатии этой кнопки
время сушки будет увеличиваться на 5
минут.
Отсрочка старта
Эта кнопка позволяет задержать запуск
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа,
а затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запу‐
стить или прервать выполнение выбран‐
ной программы.
Управление временем
С помощью этих кнопок можно изме
нить продолжительность программы, ав‐
томатически предлагаемую прибором.
Индикатор блокировки дверцы
Индикатор 9 загорается, когда запу‐
скается программа, и указывает, можно
ли открыть дверцу:
индикатор светится: дверцу открыть
нельзя. Машина работает или остано‐
вилась с водой в баке.
индикатор не светится: дверцу можно
открыть. Программа закончена, или
вода из бака слита.
индикатор мигает: дверца открывает‐
ся
Дисплей
7.3 7.4 7.1
7.2
На дисплей выводится следующая ин‐
формация:
7.1:
Продолжительность выбранной про‐
граммы
После выбора программы ее продол‐
жительность в часах и минутах отоб‐
ражается на дисплее (например,
2,05 ). Продолжительность выбран‐
ной программы стирки рассчитывает‐
ся автоматически на основании макси‐
мальной загрузки, предусмотренной
для каждого типа ткани. После нача‐
ла выполнения программы оставшее‐
ся до ее окончания время будет обно‐
вляться ежеминутно.
Выбранное время сушки
После выбора программы сушки на
дисплей выводится время сушки в ча‐
сах и/или минутах (например, 130
мин = 2.10 ). После начала выполне‐
ния программы оставшееся до ее
окончания время будет обновляться
ежеминутно..
Задержка пуска
Выбранное значение задержки пуска,
заданное с помощью соответствую‐
щей кнопки, будет высвечиваться на
дисплее в течение нескольких секунд,
38 electrolux
затем дисплей вернется в режим ин‐
дикации продолжительности ранее
выбранной программы.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности
на дисплее может появиться соответ‐
ствующий код, например, E20 (см. раз
дел "Если машина не работает...").
Неправильный выбор дополнитель‐
ной функции
В случае выбора дополнительной
функции, несовместимой с выбран‐
ной программой стирки, в нижней ча‐
сти дисплея в течение нескольких се‐
кунд высвечивается сообщение Err
(Ошибка), а также начинает мигать
красным индикатор кнопки 8 .
Конец программы
По окончании программы на дисплее
высвечиваются три мигающих нуля, а
индикатор 9 и индикатор кнопки 8 гас‐
нут, указывая на то, что теперь мож‐
но открыть дверцу.
7.2: Пиктограммы этапов программы
стирки
Мойка
Полоскания
Слив
Отжим
Сушка
При выборе программы стирки в ниж‐
ней части дисплея появляются симво‐
лы, соответствующие ее различным эта‐
пам. После нажатия кнопки 8 продол‐
жает светиться только пиктограмма те‐
кущего этапа стирки.
7.3: Пиктограммы степени загрязненно‐
стри белья
Сильная загрязненность
Обычная/Повседневная загрязнен‐
ность
Слабая загрязненность/быстрая стир‐
ка
Супербыстрая стирка
После выбора программы стирки на дис‐
плее высвечивается пиктограмма степе‐
ни загрязненности, автоматически пред‐
лагаемой машиной.
7.4: Функция «Защита от детей»
(см.
раздел «Персонализация»).
СИМВОЛЫ НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Селектор программ
= Хлопок
+
= Хлопок + Предварительная стирка
= Синтетика
= Ткани, требующие бережного обращения
= Легкая глажка
= Отжим
= Слив
= Полоскания
= Специальные программы
= Шелк
= Ручная стирка
= Шерсть
+
= Экономия электроэнергии (хлопок, экономичный режим)
= Программы сушки
electrolux 39
Кнопки и индикаторы
= Температура
= Холодная стирка
= Остановка с водой в баке
= Без отжима
= Дополнительное полоскание
= Время сушки
= Защита от детей
= Задержка пуска
= Индикатор блокировки дверцы
= кнопки менеджера времени
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
•Убедитесь в том, что подключе‐
ние машины к электросети, водо‐
проводу и канализации выполне‐
но в соответствии с инструкциями
по установке.
Достаньте из барабана полисти‐
роловый блок и другие предметы.
Перед первой стиркой выполните
цикл стирки изделий из хлопка
при максимальной температуре
без белья, чтобы прочистить бак
и барабан. Насыпьте 1/2 мерки
стирального порошка в отделе‐
ние для основной стирки дозато‐
ра и запустите машину.
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством зву‐
ковой сигнализации, срабатывающим в
следующих случаях:
по окончании цикла
в случае неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 4 и
5 и их удерживании нажатыми в тече‐
ние примерно 6 секунд устройство зву‐
ковой сигнализации отключается (кроме
случаев неисправности). Если нажать
эти 2 кнопки повторно, звуковая сигна‐
лизация снова включается.
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять
прибор без присмотра, не беспокоясь о
том, что дети могут его повредить или
сами получат травму. Эта функция ос‐
тается включенной также и в том слу‐
чае, если стиральная машина не рабо‐
тает.
Существует два различных способа ус‐
тановки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 8 : при этом за‐
пуск машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8 : при этом бу
дет невозможно изменить какую-ли‐
бо программу или дополнительную
функцию.
Чтобы включить или отключить эту до‐
полнительную функции, одновременно
нажмите и удерживайте в течение при‐
мерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор,
пока на дисплее не загорится или не по‐
гаснет символ
.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Загрузка белья Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
40 electrolux
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
Дозирование моющего средства и смяг‐
чителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте необходимое количе‐
ство моющего средства, поместите его
в отделение дозатора, предназначен‐
ное для основной стирки
или в соот‐
ветствующее отделение, если этого тре‐
бует выбранная программа/дополни‐
тельная функция (более подробную ин‐
формацию см. в разделе "Дозатор мою‐
щих средств").
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не
превышая отметку "MAX"). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нуж‐
ную программу. Стиральная машина
предложит температуру воды и автома‐
тически выберет максимальную ско‐
рость отжима, соответствующую задан‐
ной программе. Эти значения можно из‐
менить, нажимая на соответствующие
кнопки. Затем начнет мигать зеленый
индикатор кнопки 8 .
Селектор программ можно поворачи‐
вать как по часовой, так и против часо‐
вой стрелки. Чтобы отменить програм‐
му/выключить машину, поверните селек‐
тор программ в положение
.
По окончании программы селектор про‐
грамм следует повернуть в положение
, чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во
время работы машины установить
селектор программ в положение,
соответствующее другой
программе, красный индикатор
кнопки 8 мигнет 3 раза, а на
дисплее появится сообщение Err ,
указывающее на неправильный
выбор. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную
программу.
electrolux 41
Выбор температуры с помощью кнопки 2
При выборе программы прибор автома‐
тически предлагает температуру по
умолчанию.
При необходимости постирать белье
при другой температуре нажимайте эту
кнопку необходимое количество раз для
увеличения или уменьшения температу‐
ры стирки.
Скорость отжима можно уменьшить,
нажимая кнопку 3
При выборе той или иной программы ма
шина автоматически предлагает макси‐
мальную скорость отжима, доступную
для этой программы.
Если вы хотите установить другую ско‐
рость отжима, несколько раз нажмите
кнопку 3 . При этом загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Выберите требуемые дополнительные
функции, нажимая кнопки 3, 4 и 5.
В зависимости от выбранной програм‐
мы перед нажатием кнопки 8 можно вы‐
брать сочетание различных дополни‐
тельных функций. При выборе той или
иной функции загорается соответствую‐
щий индикатор.
В случае выбора неверной функции
красный индикатор кнопки 8 мигнет 3
раза, а на дисплее в течение несколь‐
ких секунд будет высвечиваться сооб‐
щение Err (Ошибка).
О совместимости программ стирки
с различными дополнительными
функциями см. в разделе "Програм‐
мы стирки".
Выбор дополнительной функции
"Отсрочка пуска" с помощью кнопки 6
Перед тем как запустить программу,
если вы хотите задать задержку пуска,
нажимайте кнопку 6 до тех пор, пока на
дисплее не высветится нужное время за‐
держки. При этом загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Значение выбранной отсрочки (макси‐
мум 20 часов) будет высвечиваться на
дисплее в течение нескольких секунд,
после чего на нем снова появится про
должительность выбранной программы.
Вы должны выбирать эту функцию по‐
сле установки программы, но до того,
как вы нажали кнопку 8 .
Вы можете изменить время отсрочки
старта или вообще отменить ее в лю‐
бой момент до нажатия кнопки 8 .
Выбор отсрочки пуска:
1. Выберите программу и нужные до‐
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функцию
"Отсрочка пуска" с помощью кнопки
6 .
3. Нажмите кнопку 8 :
машина начнет обратный отчет с
шагом индикации в один час.
Пуск программы начнется по исте
чении выбранного времени отсроч‐
ки.
Отмена отсрочки пуска после нажатия
кнопки 8 :
1. установите машину в ПАУЗУ, нажав
кнопку 8 .
2. нажмите и не отпускайте кнопку 6 до
тех пор, пока на дисплее не высве‐
тится символ 0' .
3. Снова нажмите кнопку 8 для начала
выполнения программы.
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки
пуска можно изменить только после
повторного выбора программы стирки.
Выбрать функцию "Отсрочка пуска" не‐
льзя, если задана программа "Слив" .
Запустите программу, нажав кнопку 8
Чтобы начать выполнение выбранной
программы, нажмите кнопку 8 , зеленый
индикатор кнопки 8 перестанет мигать.
Чтобы прервать выполняющуюся про‐
грамму, нажмите кнопку 8 : при этом за‐
мигает зеленый индикатор.
Для возобновления работы программы
с той точки, в которой она была прерва‐
на, снова нажмите кнопку 8 . Если вы‐
брана отсрочка старта, стиральная ма‐
шина начнет обратный отсчет времени,
остающегося до запуска программы. В
случае выбора неверной функции крас‐
ный индикатор, встроенный в кнопку 8 ,
мигнет 3 раза, а на дисплее в течение
нескольких секунд будет высвечиваться
сообщение Err .
42 electrolux
Выбор дополнительной функции
"Менеджер времени" с помощью кнопок
10
Нажимая эти кнопки, можно увеличи‐
вать или уменьшать продолжитель‐
ность цикла стирки. На дисплее появл‐
яется символ степени загрязненности,
указывающий на выбранную степень.
Эта функция доступна только для про‐
грамм Хлопок , Синтетика и Деликат‐
ные ткани .
Степень за‐
грязненно‐
сти белья
Сим‐
вол
Тип ткани
Сильная за‐
грязнен‐
ность
Для стирки сильно
загрязненных ве‐
щей
Обычная за‐
грязнен‐
ность
Для стирки вещей
с обычной сте‐
пенью загрязнен‐
ности
Повседнев‐
ная загряз‐
ненность
Для стирки вещей,
ношенных 1 день
Слабая за‐
грязнен‐
ность
Для стирки мало
загрязненных ве‐
щей
Быстрая
стирка
Для стирки очень
мало загрязнен‐
ных вещей
Супербы‐
страя стир‐
ка
1)
Для стирки слабоз‐
агрязненного и ма‐
лоношенного бе‐
лья.
1) Мы рекомендуем в этом случае уменьшать
загрузку (см. таблицу с программами стирки).
ВАЖНО! Функцию "Менеджер времени"
нельзя выбрать с программами
Экономичной стирки.
Разным типам ткани соответствует раз‐
личное количество этих символов, как
показано в следующей таблице.
Ткань Степень загрязненности бе‐
лья
Хлопок
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
Ткань Степень загрязненности бе‐
лья
холодная
стирка
X X X X X X
Синтетика
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Холодная
стирка
X X X X
Деликатные
ткани
40°C X X X X
30°C X X X X
Холодная
стирка
X X X X
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Некоторые функции можно изменить до
того, как программа приступила к их вы‐
полнению.
Перед тем, как изменить какую-либо на‐
стройку, переведите прибор в паузу, на‐
жав кнопку 8 (если требуется изменить
функцию Менеджера времени, следует
отменить выполняемую программу и
снова сделать выбор).
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по‐
верните селектор программ на
, а за‐
тем - на новую программу. Запустите
эту программу, снова нажав кнопку 8 .
При этом вода из бака сливаться не бу‐
дет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 8 , при этом начнет
мигать соответствующий зеленый инди‐
катор.
Для возобновления выполнения про‐
граммы нажмите эту кнопку повторно.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние
для отмены выполняемой про
граммы.
Теперь можно выбрать новую програм‐
му.
electrolux 43
Открывание дверцы
После запуска программы (или в тече‐
ние времени задержки пуска) дверца
блокируется; если Вам требуется ее от‐
крыть, вначале переведите машину в
паузу, нажав кнопку 8 .
Через несколько минут индикатор 9 по‐
гаснет, и дверцу можно будет открыть.
Если этот индикатор продолжает го
реть, а дверца остается заблокирован‐
ной, это означает, что машина уже на‐
гревает воду, или уровень воды в маши‐
не уже слишком велик. В любом случае
не пытайтесь открывать дверцу с силой!
Если Вы не можете открыть дверцу, но
сделать это необходимо, Вам следует
выключить машину, повернув селектор
программ в положение O . Через не‐
сколько минут дверцу можно будет от‐
крыть (при этом обращайте внимание
на уровень воды и температуру!) .
После закрытия дверцы необходимо
снова выбрать программу стирки и до‐
полнительные функции и нажать кнопку
8 .
Окончание программы
Машина останавливается автоматиче
ски. На дисплее высвечиваются три ми‐
гающих ноля (
), а индикатор кноп‐
ки 8 гаснет.
В случае выбора программы или допол‐
нительной функции, по окончании кото‐
рых в баке остается вода, дверца ос‐
тается заблокированной, указывая на
то, что перед ее открытием необходимо
слить воду.
Чтобы слить воду, следуйте приведен‐
ным ниже указаниям:
1.
Поверните селектор программ на
.
2. Выберите программу "Слив" или "От‐
жим".
3. При необходимости уменьшите ско‐
рость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки.
4. Нажмите кнопку 8 .
По окончании этой программы дверца
будет разблокирована, и вы сможете ее
открыть. Поверните селектор программ
в положение
для выключения маши‐
ны.
Достаньте белье из барабана и тщатель
но проверьте, чтобы барабан был пуст.
Если вы больше не будете стирать, за‐
кройте кран подачи воды. Оставьте
дверцу открытой для предотвращения
образования плесени и неприятных за‐
пахов.
Режим ожидания : Спустя несколько ми‐
нут после окончания программы вклю‐
чается режим экономии энергии. Сни‐
жается яркость дисплея. При нажатии
любой кнопки прибор выходит из режи‐
ма экономии энергии.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ — СУШКА
Только сушка
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуемая загрузка: 3 кг для хлоп‐
ка и льна и 2 кг для синтетики.
Также возможно высушить до 4 кг из‐
делий из хлопка (см. таблицу про‐
грамм сушки)
ВНИМАНИЕ!
Водопроводный кран должен быть от‐
крыт, а сливной шланг выведен в рако
вину или подключен к трубе слива.
1. Загрузите белье.
2. Чтобы получить оптимальные ре‐
зультаты сушки, выберите макси‐
мально допустимую для данного ти‐
па ткани скорость отжима.
3. В секторе «Сушка» селектора про‐
грамм выберите программу сушки из‐
делий из хлопка или синтетики.
4. Выберите сушку с заданным време‐
нем : нажимайте на кнопку 5 , пока
на дисплее не отобразится нужное
время сушки (см. таблицу программ
сушки). При каждом нажатии на эту
кнопку время сушки увеличивается
на 5 минут.
Примечание.
44 electrolux
При этом время выполнения про‐
граммы автоматически увеличивает‐
ся на несколько минут.
5. Чтобы запустить программу, нажми‐
те кнопку 8 . Время, оставшееся до
окончания программы, обновляется
ежеминутно.
6. По окончании выполнения подается
звуковой сигнал. На дисплее отоб‐
разятся три мигающих символа
« 0.00 ».
Последние 10 минут цикла сушки со‐
ответствуют фазе "антисминание". В
течение этого времени дверца ос‐
тается заблокированной. Загорится
индикатор блокировки дверцы. На
дисплее отображаются три мигаю‐
щих символа « 0.00 ».
Если вы хотите открыть дверцу до
начала фазы "антисминание" или
во время ее выполнения, или же пре‐
рвать ее, то нажмите любую кнопку
или поверните селектор программ
на любую программу (кроме O )
7. Чтобы выключить машину, установи‐
те селектор программ на O .
8. Выньте белье из барабана.
Примечание.
Некоторые изделия из хлопка (полотен‐
ца, простыни, рубашки и т.д.) или лю‐
бые изделия, сворачивающиеся при от‐
жиме, могут быть высушены не полно‐
стью. В том редком случае, когда по
окончании цикла белье окажется слегка
влажным, рекомендуется расправить
свернувшиеся вещи, равномерно разло‐
жить их в барабане и выбрать дополни‐
тельный цикл сушки продолжительно‐
стью 20-30 минут.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ — СТИРКА И СУШКА
Программа NON-STOP - стирка и сушка
с заданным временем
Рекомендуемая загрузка: 3 кг для хлоп‐
ка и 2 кг для синтетики.
Также возможно высушить до 4 кг из‐
делий из хлопка (см. таблицу про‐
грамм сушки)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
выполнении безостановочной
программы стирки-сушки не
используйте дозировочное
устройство/дозатор в виде шара.
1. Загрузите белье и добавьте моющее
средство и смягчитель ткани.
2. Включите машину, повернув селек‐
тор программ на нужную программу
стирки/тип ткани.
3. Выберите нужные дополнительные
функции с помощью соответствую‐
щих кнопок.
По возможности не выбирайте ско‐
рость отжима ниже той, которая пред‐
лагается машиной. Это позволит из‐
бежать слишком долгой сушки и сэ‐
кономить электроэнергию.
В любом случае сокращение скоро‐
сти отжима возможно только после
выбора сушки.
Минимальное значение, которое мо‐
жет быть выбрано для хлопка и син
тетики, — 900 об/мин, а для тканей,
требующих деликатного обращения,
— 700 об/мин.
4. Выберите время сушки, нажав кноп
ку 5 . На дисплее отобразится об‐
щая продолжительность стирки и вы‐
бранного цикла сушки.
5. Запустите программу, нажав кнопку
8 . Время, оставшееся до окончания
программы, обновляется ежеминут‐
но.
6. После окончания программы повер‐
ните селектор программ в положе‐
ние O , чтобы выключить машину и
достать белье.
electrolux 45
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
руйте белье следующим образом: бе‐
лое белье, цветное белье, синтетика, де‐
ликатное белье, изделия из шерсти.
Выбор температуры
95° или 90°
для белого хлопчатобумаж‐
ного и льняного белья сред‐
ней степени загрязненности
(кухонных и столовых ска‐
тертей, полотенец, просты‐
ней и т. п.)
60°/50°
для нелиняющего цветного
белья обычной степени за‐
грязненности (например, ру‐
башек, ночных рубашек, пи‐
жам...) из льняных, хлопча‐
тобумажных или синтетиче‐
ских тканей и для слабоз‐
агрязненного хлопчатобу‐
мажного белого белья (на‐
пример, нижнего белья)
40°-30°- Хо‐
лодная стир‐
ка
для деликатных вещей (на‐
пример, занавесей), сме‐
шанного белья, включающе‐
го синтетику и шерстяные
изделия с этикеткой "новая
шерсть, стирается в маши‐
не, не садится"
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый
раз его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось ме‐
таллических предметов (например, зако‐
лок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь
с занавесями. Снимите крючки или зав
яжите занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные значения загрузки
приведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: полностью загрузить ба‐
рабан бельем, но не утрамбовывать
его;
Легкая глажка: загрузить барабан
бельем не более, чем наполовину;
Деликатные ткани и шерсть: загру‐
зить барабан бельем не более, чем
на одну треть.
Максимальная загрузка позволяет на‐
иболее эффективно использовать воду
и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья умень‐
шайте загрузку.
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
См. ориентировочные значения веса:
купальный халат 1200 г
пододеяльник 700 г
толстая мужская рубашка 600 г
простыня, мужская пижама 500 г
скатерть 250 г
наволочка, махровое поло‐
тенце, ночная рубашка,
мужская рубашка
200 г
кухонное полотенце, жен‐
ские трусы, салфетки, блуз
ки, мужские трусы
100 г
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холод‐
ной водой. Засохшие пятна следует за‐
мочить на ночь со специальным мою‐
щим средством, затем потереть их в
мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво
дителем на бензиновой основе, положи‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
кните пятно; выполните обработку не‐
сколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи
даром, положите вещь на мягкую под‐
46 electrolux
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена, и ткань может по‐
рваться.
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето
ном
2)
положите вещь на мягкую подстил
ку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пят‐
но денатуратом. Обработайте остав‐
шиеся следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
сусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер
нил сначала смочите пятно ацетоном
2)
, затем уксусной кислотой; обработай‐
те оставшиеся на белой ткани следы с
помощью отбеливателя, а затем тща
тельно прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
щую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от ти‐
па ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
ры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
ной стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу
ра 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача
лом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже
ния или от местных органов власти.
Смягчитель воды следует доба‐
влять при стирке в воде со средней
и высокой жесткостью (начиная со
степени жесткости II). Следуйте ука
заниям изготовителя. После этого
моющее средство можно дозиро‐
вать согласно степени жесткости во‐
ды I (= мягкая вода).
2) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
electrolux 47
Уро‐
вень
Тип
Степень жесткости
воды
по немец‐
кой шка‐
ле (°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
1 мягкая 0-7 0-15
2 средняя 8-14 16-25
3 жесткая 15-21 26-37
Уро‐
вень
Тип
Степень жесткости
воды
по немец‐
кой шка‐
ле (°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
4 очень
жесткая
> 21 > 37
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СУШКЕ
Подготовка к циклу сушки
Во время сушки машина работает по
принципу конденсации влаги.
Поэтому водопроводный кран должен
быть открыт, а сливной шланг выведен
в раковину или подключен к канализа‐
ции даже во время выполнения сушки.
Внимание!
Перед началом выполнения программы
сушки выньте из машины часть высти‐
ранного белья для получения лучших ре
зультатов.
Белье, непригодное для сушки
Особо деликатные вещи, такие как
синтетические занавески, шерсть и
шелк, белье с металлическими дета‐
лями, нейлоновые чулки, объемные
предметы, такие как теплые куртки, по‐
крывала, накидки, спальные мешки,
пуховые одеяла, не следует сушить в
машине.
Не следует сушить темную одежду
вместе со светлыми ворсистыми изде‐
лиями, например полотенцами, т.к. к
одежде могут прилипнуть ворсинки.
Когда машина закончит сушку, вы‐
ньте из нее белье.
Чтобы исключить во время сушки по‐
явление электростатического заряда,
применяйте при стирке белья смягчи‐
тель ткани, либо используйте конди‐
ционер ткани, специально предназна
ченный для применения в сушильных
машинах.
Не следует сушить в машине изделия
с подкладкой из поролона или мате‐
риалов, сходных с поролоном; они
представляют опасность возгорания.
Кроме того, во избежание образова‐
ния опасных испарений не следует су‐
шить в машине вещи с остатками лось
онов для укладки волос, лака для вол‐
ос, растворителя лака для ногтей или
аналогичных веществ.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача
лом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Этикетки с информацией по уходу
При сушке руководствуйтесь указания‐
ми изготовителя, приведенными на эти‐
кетках:
= машинная сушка возможна
= сушка при высокой температуре
= сушка при пониженной темпера‐
туре
= не сушить в сушильных машинах.
Продолжительность цикла сушки
Время сушки может зависеть от:
скорости заключительного отжима
нужной степени сушки (под утюг, в
шкаф)
•типа белья
величины загрузки.
Средние значения времени для сушки с
заданной продолжительностью указано
в разделе "Программы сушки". Приобре‐
тенный опыт поможет вам лучше подби‐
48 electrolux
рать программы сушки для различных
типов белья. Принимайте во внимание
продолжительность уже выполненных
циклов сушки.
Дополнительная сушка
Если по окончании программы сушки
белье все еще остается влажным, сно
ва задайте короткий цикл сушки.
ВНИМАНИЕ! Не пересушивайте
белье во избежание образования
складок и усадки одежды.
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих средств
ХЛОПОК
90° - холодная стирка
Основная стирка - полоскания
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 6 кг - пониж. загрузка 3 кг
1)
Белый и цветной хлопок (с обычной степенью за‐
грязнения).
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
ХЛОПОК С ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКОЙ
90° - холодная стирка
Предварительная стирка - основная стирка - по‐
лоскания
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 6 кг - пониж. загрузка 3 кг
1)
Белый или цветной хлопок с предварительной
стиркой (сильнозагрязненные вещи)
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
2)
СИНТЕТИКА
60° - холодная стирка
Основная стирка - полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
1)
Изделия из синтетических или смешанных тка‐
ней: нижнее белье, цветное белье, саморазглажи‐
вающиеся кофточки, блузки.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
ДЕЛИКАТНЫЕ ВЕЩИ
40° - холодная стирка
Основная стирка - полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
1)
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы,
полиэстера.
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
electrolux 49
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих средств
СИНТЕТИКА ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
60° - холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Это программу можно выбрать для вещей из син‐
тетики и смешанных тканей, которые затем нуж
но гладить. При выборе этой программы белье
стирается и отжимается бережно, чтобы избе‐
жать образования складок. Это облегчает глаж‐
ку. Кроме того, машина выполняет при этом до‐
полнительные полоскания.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим, выполняемый для белья, вы‐
стиранного вручную, и по окончании программ с
функциями "Остановка с водой в баке" и "Ночной
цикл". Можно выбрать скорость отжима в соответ‐
ствии с типом белья с помощью соответствую‐
щей кнопки.
ОТЖИМ
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 6 кг
Используется для слива воды из машины после
последнего полоскания в программах с выбран‐
ной функцией "Остановка с водой в баке".
ПОЛОСКАНИЯ
Полоскания
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
С помощью этой программы можно выполнять по‐
лоскание и отжим изделий из хлопка, выстиран‐
ных вручную. Машина выполняет 3 полоскания,
за которыми следует заключительный продолжи‐
тельный отжим. Скорость отжима можно умень‐
шить, нажимая соответствующую кнопку.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
Шелк
30°
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Программа бережной стирки для изделий из шел‐
ковых и смешанных синтетических тканей.
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
50 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Дополнительные
функции
Дозатор
моющих средств
РУЧНАЯ СТИРКА
40° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 2 кг
Специальная программа для стирки вещей, тре‐
бующих бережного обращения, с символом "руч‐
ная стирка".
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ШЕРСТЬ
40° - Холодная стирка
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки шерстяных изделий для ма‐
шинной или ручной стирки, или для стирки дели‐
катных тканей. Примечание : Стирка одной или
очень большой вещи может вызвать дисбаланс.
Если машина не выполняет заключительный от‐
жим, добавьте белья, перераспределите белье в
барабане вручную и задайте программу "Отжим".
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ХЛОПОК, ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ
90°-40°
Основная стирка - Полоскания
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобумажное
белье.
Эту программу можно выбирать для стирки изде‐
лий из хлопка обычной или слабой степени загряз‐
нения. Время стирки будет увеличено, а темпера‐
тура стирки - понижена. Это позволит получить хо‐
роший результат при экономии энергии.
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
O = ВЫКЛ
Для отмены текущей программы или выключения
машины.
1) Если Вы выбрали дополнительную функцию "Быстрая стирка" с помощью кнопки 10 , мы рекомендуем
уменьшить загрузку в соответствии с приведенными указаниями. (пониж. загрузка = пониженная
загрузка). В этом случае возможна также и стирка при максимальной загрузке, но ее результаты будут
несколько хуже.
2) При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без предварительной
стирки.
electrolux 51
/