AEG L61470WDBI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Стирально-сушильная машина
L61470WDBI
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 10
5. ПРОГРАММЫ.................................................................................................... 13
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ....................................................................... 17
7. РЕЖИМЫ........................................................................................................... 18
8. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 19
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 19
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 20
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА.............................. 23
12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА........................... 24
13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................25
14. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 27
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 31
16. УСТАНОВКА.................................................................................................... 34
17. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................42
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений трудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
РУССКИЙ 3
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под кухонную столешницу, если под ней
достаточно места.
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора, что могло бы помешать полному
открыванию дверцы прибора.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен
доступ к вилке сетевого шнура.
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
ВНИМАНИЕ: Подключение прибора к электросети
не должно выполняться через внешние
коммутирующие устройства, например, таймеры, а
также через цепи, которые регулярно
www.aeg.com4
подключаются и отключаются поставщиком
электроэнергии.
Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении,
где установлен прибор, чтобы избежать обратного
притока нежелательных газов в помещение,
создаваемого устройствами, в которых происходит
сгорание газа или других видов топлива (включая
камины).
Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для
любых приборов, в которых происходит сжигание
газа или иных видов топлива.
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
Перед тем как сушить в стирально-сушильной
машине вещи, загрязненные такими веществами,
как растительное или смазочное масло, ацетон,
спирт, бензин, керосин, пятновыводители,
скипидар, воск и средства для удаления воска, их
следует выстирать в горячей воде с увеличенным
количеством стирального порошка.
РУССКИЙ 5
Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Не сушите в стирально-сушильной машине
нестиранные вещи.
Нельзя сушить в стирально-сушильной машине
изделия из вспененной резины (латексная губка),
шапочки для душа, водостойкие текстильные
изделия, изделия на резиновой основе, а также
одежду и подушки со вставками из вспененной
резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например,
зажигалки или спички.
Никогда не останавливайте стирально-сушильную
машину до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
вынимается и разделяется для обеспечения
рассеивания тепла.
Заключительный этап программы стирально-
сушильной машины выполняется без нагревания
(цикл охлаждения), чтобы обеспечить достижение
бельем температуры, которая будет для него
безопасной.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
www.aeg.com6
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Во время перемещения прибор
должен всегда находиться в
вертикальном положении.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
РУССКИЙ 7
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
Не сушите поврежденные
(порванные, потертые) изделия с
набивкой или вставками.
Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
выполните дополнительный цикл
полоскания прежде чем запускать
цикл сушки.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Сушите только ткани, которые
подходят для сушки в стирально-
сушильной машине. Следуйте
указаниям по чистке на ярлыке.
Пластмассовые предметы не
являются жаростойкими.
В случае использования
мерного шарика для моющего
средства извлеките его перед
запуском программы сушки.
Не используйте мерный шарик
для моющего средства при
выборе программы «нон-стоп».
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
Не сушите в приборе неотжатые
вещи.
2.5 Утилизация
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
www.aeg.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7
Сливной шланг
8
Сетевой кабель
9
Подключение наливного шланга
10
Ножки для выравнивания прибора
3.2 Принадлежности
1 2
34
1 Гаечный ключ
Предназначен для снятия
транспортировочных болтов.
2 Пластмассовые заглушки
Предназначены для закрытия
отверстий, расположенных на задней
части корпуса и образовавшихся после
удаления из них транспортировочных
болтов.
3
Наливной шланг с защитой от
перелива
Служит для предотвращения
возможных протечек.
4 Пластиковая направляющая для
шланга
Служит для установки сливного шланга
на край раковины.
РУССКИЙ 9
3.3 Включение функции
«Защита от детей»
Это устройство предотвращает
запирание дверцы в случае попадания
в барабан детей или домашних
животных.
Поверните переключатель по часовой
стрелке так, чтобы канавка оказалась
в горизонтальном положении.
При этом закрыть дверцу прибора
будет невозможно.
Чтобы закрыть дверцу, поверните
переключатель против часовой
стрелки так, чтобы канавка оказалась
в вертикальном положении.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
1 2 3 4
5678910
40
30
30
40
95
60
60
50
40
30
40
40
30
95
60
40 E
1400
1200
800
400
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Кнопка «Отсрочка пуска»
(Отсрочка пуска - )
4
Индикаторы этапов:
А – этап стирки (Washing -
)
B – этап сушки (Drying - )
C – дверца заблокирована (Door
- )
5
Кнопка Пуск/Пауза (Пуск/Пауза -
)
6
Кнопка времени сушки (Время
сушки - )
7
Кнопка «Дополнительное
полоскание» (Дополнительное
полоскание -
)
8
Кнопка «Экономия времени»
(Экономия времени -
)
9
Кнопка выведения пятен
(Выведение пятен - )
10
Кнопка отжима (Отжим - )
www.aeg.com10
4.2 Дисплей
На дисплей выводится следующая информация:
РУССКИЙ 11
Продолжительность выбранной программы
После выбора программы на дисплее отображается ее продолжи‐
тельность в часах и минутах (например, 2.05 ).
Продолжительность рассчитывается автоматически на основании
максимальной загрузки, предусмотренной для каждого типа ткани.
После запуска программы на дисплее ежеминутно обновляется вре‐
мя, оставшееся до ее окончания.
Установка времени сушки.
После выбора программы сушки на дисплей выводится время сушки в
часах и/или минутах (см. Раздел «Программы для сушки с заданным
временем»).
После запуска программы прибор ежеминутно обновляет время, ос‐
тавшееся до ее окончания.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться со‐
ответствующий код, например, (см. раздел «Поиск и устранение
неисправностей»).
Окончание программы
По окончании программы на дисплее отображается мигающий символ
ноля .
Индикаторы Door, C, Washing A (или индикатор Drying B), а также ин‐
дикатор кнопки Пуск/Пауза гаснут.
Теперь дверцу можно открыть.
Неверный выбор опции
В случае выбора опции, несовместимой с выбранной программой
стирки, на дисплее в течение нескольких секунд высвечивается сооб‐
щение Err («Ошибка»).
Желтый контрольный индикатор кнопки Пуск/Пауза начинает мигать.
Отсрочка пуска
При нажатии на соответствующую кнопку для выбора отсрочки (мак‐
симум 20 часов) значение на несколько секунд появляется на дис‐
плее, после чего заменяется продолжительностью выбранной про‐
граммы.
Значение времени отсрочки уменьшается на единицу каждый час. Ко‐
гда до пуска остается 1 час, значение времени начинает уменьшаться
каждую минуту.
Символ отсрочки пуска
Данный символ отображается при выборе времени отсрочки.
Защита от детей
Этот символ отображается при включении функции «Защита от де‐
тей».
www.aeg.com12
4.3 Индикаторы этапов
A
B
C
После нажатия на кнопку Пуск/Пауза
загорается индикатор Washing - .
Прибор работает.
При выборе программы сушки индикатор
Drying - загорается и остается
включенным на всем протяжении этапа
сушки.
Индикатор Door -
указывает, когда дверцу
можно открыть:
Если индикатор светится, дверцу
открывать нельзя.
Если индикатор мигает, дверцу можно
будет открыть через несколько минут.
Если индикатор погас, дверцу можно
открывать.
5. ПРОГРАММЫ
5.1 Таблица программ
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная
скорость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязнен‐
ности)
Программы стирки
Хлопок
95°C - 30°C
7 кг
1400 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычная,
сильная и легкая загрязненность.
Хлопок, экономичный
режим
40°C
7 кг
1400 об/мин
Нелиняющее цветное хлопчатобу‐
мажное белье. Слабая загрязнен‐
ность. Энергопотребление при этом
уменьшается, а продолжительность
программы стирки увеличивается.
Хлопок + Предвари‐
тельная стирка
95°C - 40°C
7 кг
1400 об/мин
Белый и цветной хлопок. Сильная и
обычная загрязненность.
Синтетика
60°C - 30°C
3 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или сме‐
совых тканей. Обычная загрязнен‐
ность.
РУССКИЙ 13
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная
скорость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязнен‐
ности)
Легкая глажка
40°C
1.5 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетической ткани,
которым требуется щадящая стир‐
ка. Обычная и легкая загрязнен‐
ность.
1)
Деликатные ткани
40°C - 30°C
3 кг
1200 об/мин
Деликатные ткани, например, из
акрила, вискозы, полиэстера и
смесовых тканей, требующих бо‐
лее мягкой стирки. Обычная загряз‐
ненность.
Шерсть/Ручная стирка
30°C – Стирка в холод‐
ной воде
2 кг
1200 об/мин
Для шерстяных изделий, пригод‐
ных для машинной стирки, а также
для шерстяных изделий, подлежа‐
щих ручной стирке, и изделий из
других тканей, имеющих на этикетке
символ «Ручная стирка».
2)
.
Щадящее полоскание
Стирка в холодной воде
3 кг
1200 об/мин
Полоскание и отжим белья. Все тка‐
ни за исключением шерсти и вещей,
требующих бережного обращения.
Уменьшите скорость отжима сообраз‐
но типу ткани.
Слив
7 кг Слив воды из барабана. Все ткани.
Отжим
7 кг
1400 об/мин
Отжим белья и слива воды из бара‐
бана. Все ткани за исключением
шерсти и вещей, требующих бе‐
режного обращения.
Сушка синтетики
2 кг Программа сушки изделий из синте‐
тики.
Сушка хлопка
4 кг Программа сушки изделий из хлоп‐
ка.
Освежить
30°C
3 кг
1200 об/мин
Очень короткий цикл для изделий из
хлопка из синтетики, которые
имеют легкую загрязненность или
были ношены только один раз.
www.aeg.com14
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная
скорость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязнен‐
ности)
Хлопок, экономичный
режим
3)
60°C
7 кг
1400 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хло‐
пок. Обычная загрязненность. Энер‐
гопотребление при этом уменьшает‐
ся, а продолжительность программы
стирки увеличивается.
1)
Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры воды,
а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько до‐
полнительных полосканий.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐
граммы такое поведение является нормальным.
3)
Энергосберегающая программа для хлопка. Программа с температурой 60°C и загрузкой 7 кг
является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в
соответствии со стандартами EEC 92/75. Выбор этой программы обеспечивает хорошие результа‐
ты стирки и уменьшает потребление электроэнергии. Продолжительность программы стирки при
этом увеличивается.
Совместимость программных
опций
Программа
От‐
жим
Выве‐
дение
пятен
1)
Эконо‐
мия
време‐
ни
2)
Дополни‐
тельное
полоска‐
ние
Отсрочка
пуска
Хлопок
Хлопок, экономичный
режим
3)
Хлопок + Предваритель‐
ная стирка
Синтетика
Легкая глажка
Деликатные ткани
Шерсть/Ручная стирка
Щадящее полоскание
РУССКИЙ 15
Программа
От‐
жим
Выве‐
дение
пятен
1)
Эконо‐
мия
време‐
ни
2)
Дополни‐
тельное
полоска‐
ние
Отсрочка
пуска
Слив
Отжим
Освежить
Хлопок, экономичный
режим
3)
1)
Опция выведения пятен недоступна при температуре ниже 40 °C.
2)
При уменьшении продолжительности цикла до минимума рекомендуется уменьшить размер за‐
грузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь удо‐
влетворительным.
3)
Эти программы позволяют выбрать только уменьшенную продолжительность.
5.2 Программы для сушки с заданным временем
Степень сушки Тип ткани Загруз‐
ка (кг)
Ско‐
рость
отжима
(об/
мин)
Рекомен‐
дованная
продолжи‐
тельность
(мин)
Очень сухое
Для изделий из ма‐
хровых тканей
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐
тенца и т.д.)
4 1400 215 - 220
3 1400 160 - 180
1.5 1400 95 - 105
В шкаф
1)
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐
тенца и т.д.)
4 1400 205 - 210
3 1400 150 - 170
1.5 1400 85 - 95
В шкаф
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Синтетические или сме‐
совые ткани
(джемперы, блузки, нижнее
белье, кухонное и постель‐
ное белье)
2 1200 90 - 100
1 1200 55 - 65
www.aeg.com16
Степень сушки Тип ткани Загруз‐
ка (кг)
Ско‐
рость
отжима
(об/
мин)
Рекомен‐
дованная
продолжи‐
тельность
(мин)
Под утюг
Для белья, подлежа‐
щего глажке
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, руба‐
шки и т.д.)
4 1400 140 - 150
3 1400 90 - 100
1.5 1400 60 - 70
1)
Советы для тестирующей организации. Тестирование в соответствии с EN 50229:2015 дол‐
жно производиться с ПЕРВОЙ загрузкой, вес которой должен соответствовать заявленному значе‐
нию максимального веса для сушки с выбором времени, равного 200 минутам при помощи кнопки
Время сушки программы Сушка хлопка. ВТОРАЯ загрузка для сушки с остаточной загрузкой дол‐
жна подвергаться тестированию с выбором времени, равного 120 минутам при помощи кнопки
Время сушки программы Сушка хлопка.
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут
быть изменены без предварительного уведомления.
Программы Загруз‐
ка (кг)
Потре‐
бление
электроэ‐
нергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Хлопок 60°C 7 1.35 67 150
Хлопок, экономичный ре‐
жим
Энергосберегающая про‐
грамма для хлопка 60°C
1)
7 1.10 57 220
Хлопок 40°C 7 0.85 67 140
Синтетика 40°C 3 0.55 42 90
Деликатные ткани 40°C 3 0.55 63 65
РУССКИЙ 17
Программы Загруз‐
ка (кг)
Потре‐
бление
электроэ‐
нергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
Шерсть/Ручная стирка
30°C
2 0.25 55 60
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 7 кг является эталонной про‐
граммой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стан‐
дартом EEC 92/75.
7. РЕЖИМЫ
7.1 Отжим
С помощью этой функции можно
уменьшить скорость отжима по
умолчанию.
При этом загорится индикатор
заданной скорости.
Дополнительные режимы отжима:
Остановка с водой в баке
Используйте данный режим для
предотвращения образования
складок на белье.
Загорится соответствующий
индикатор.
Программа стирки останавливается
с водой в барабане. Барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок на белье.
Дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
Для слива воды см. Главу
«По окончании
программы».
7.2 Выведение пятен
Выбирайте этот режим для
добавления к программе стирки этапа
выведения пятен.
Выбирайте этот режим при стирке
белья со стойкими пятнами.
Выбрав данный режим, добавьте в
отделение
средство для
выведения пятен.
Данный режим
увеличивает
продолжительность
стирки.
Данный режим недоступен
при температуре стирки
менее 40°C.
7.3 Экономия времени
С помощью этого режима можно
уменьшить продолжительность
программы.
Одно нажатие на данную кнопку
устанавливает режим
«Сокращенное время стирки» для
белья, которое носили один день.
Два нажатия на данную кнопку
устанавливает режим «Очень
быстрая стирка» только для
слабозагрязненных вещей.
Некоторые программы
позволяют выбрать только
один из этих двух
режимов.
7.4 Дополнительное
полоскание
С помощью этого режима можно
добавить в ряд программ стирки
несколько дополнительных
полосканий (см. «Таблицу программ»).
Используйте данный режим в случае
аллергии на средства для стирки или
если вода в Вашем регионе
отличается мягкостью.
www.aeg.com18
Загорится соответствующий
индикатор.
7.5 Отсрочка пуска
С помощью этого режима можно
отложить запуск программы на срок от
30 минут до 20 часов.
На дисплее высветится
соответствующий индикатор и
отобразится время отсрочки.
8. ПАРАМЕТРЫ
8.1 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в
следующих случаях:
при включении прибора;
при выключении прибора;
при нажатии на кнопки;
работа программы завершена;
в случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить
звуковые сигналы, одновременно
нажмите и удерживайте Выведение
пятен и Экономия времени в течение 6
секунд.
При обнаружении
неисправности звуковые
сигналы будут подаваться
даже в случае их
отключения.
8.2 Защита от детей
С помощью этой функции можно
заблокировать панель управления от
детей.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте Экономия времени и
Дополнительное полоскание до тех
пор, пока не загорится/
отключится индикатор .
Можно включить эту функцию:
После нажатия Пуск/Пауза:
селектор программ и функций
блокируются.
До нажатия кнопки Пуск/Пауза: в
этом случае прибор будет нельзя
запустить.
8.3 Постоянное
дополнительное
полоскание
С помощью этой опции можно
включить постоянное дополнительное
полоскание при установке новой
программы.
Чтобы включить/выключить эту
опцию, одновременно нажмите и
удерживайте Отжим и Выведение
пятен до тех пор, пока не
загорится/отключится индикатор
«Дополнительное полоскание».
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Залейте 2 литра воды в отсек
моющего средства для этапа
стирки.
При этом активируется система слива.
4. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для
этапа стирки.
5. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было загрязнения.
РУССКИЙ 19
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
10.1 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
4. Плотно закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что белье не
зажато между
уплотнением и дверцей.
Это может привести к
протечке или повреждению
белья.
10.2 Добавление средства
для стирки и добавок
MAX
Отделение для моющего
средства, используемого на этапе
предварительной стирки,
замачивания или выведения
пятен.
Отделение средства для стирки,
используемого на этапе стирки.
Отделение для жидких добавок
(кондиционера для тканей,
средства для подкрахмаливания).
Максимально допустимый
уровень для жидких добавок.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке средств для
стирки.
10.3 Выбор программы
Поверните селектор программ на
нужную программу.
Селектор программ определяет тип
стирки (например, уровень воды,
движение барабана, количество
полосканий) и температуру воды в
зависимости от типа стираемого
белья.
Индикатор кнопки Пуск/Пауза начнет
мигать.
Селектор программ можно
поворачивать как по часовой стрелке,
так и против.
= отмена программы /
ВЫКЛЮЧЕНИЕ прибора
При повороте селектора на
другую программу во
время работы прибора
желтый индикатор
клавиши Пуск/Пауза
мигает три раза. На
дисплее отображается
сообщение Err
(«Ошибка»), указывающее
на неверный выбор. При
этом прибор не будет
выполнять вновь
выбранную программу.
10.4 Запуск программы
Нажмите на кнопку Пуск/Пауза для
запуска программы. Соответствующий
красный индикатор перестанет мигать.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG L61470WDBI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ