Korting KHI 6638 RB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

KHT 6633
KHI 6638 / 6673 / 9673
KHP 5517 / 6517 / 6674
KHC 6535 / 6630 / 6730 / 6634 / 9634 / 6639/
9639 / 6675 / 9675 / 6678 / 9678 / 6771 /
9771 / 66035 / 66073 / 67074 / 69089
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА
2
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING!
Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение
правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования
прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.
Пожалуйста, сохраните данное Руководство Пользователя и используйте его в течение всего срока
службы.
Нам очень важно Ваше мнение о нашем продукте.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и
удобству пользования купленного Вами товара на адрес: info@korting.ru
ВНИМАНИЕ! ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ИНЫХ,
В ТОМ ЧИСЛЕ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТАХ. ГАРАНТИЯ
СОХРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПРИ СЛЕДОВАНИИ ЭТИМ УСЛОВИЯМ.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПРИБОРА. В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, РЕМОНТА, УХОДА, А ТАКЖЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ
ДАННОГО ПРИБОРА.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ
ВНИМАНИЕ! НА КОРПУСЕ ПРИБОРА ИМЕЕТСЯ ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ,
КОТОРАЯ МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ ПРИ ОБРАЩЕНИИ В АВТОРИЗОВАННЫЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. НЕ ОТРЫВАЙТЕ ЕЕ!
Сервисная линия KÖRTING может уточнить у вас следующую информацию:
Название модели
Серийный номер прибора
Артикульный номер прибора
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Все материалы, используемые при изготовлении прибора, допускают вторичную
переработку. Соблюдайте правила охраны окружающей среды и утилизации бытовых
приборов.
Этот символ на устройстве или его упаковке указывает на то, что по окончании срока
службы устройство должно быть утилизировано отдельно от обычного бытового
мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и
электроприборов на переработку. Сдав это устройство по окончании его срока службы
на переработку, вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список
пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку вы можете
получить в муниципальных органах государственной власти.
3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! ОДНОФАЗНАЯ СЕТЬ, К КОТОРОЙ ПОДКЛЮЧАЕТСЯ ИЗДЕЛИЕ, ДОЛЖ-
НА СООТВЕТСТВОВАТЬ ДЕЙСТВУЮЩИМ НОРМАМ. ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕОБХОДИМО
ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ЧЕРЕЗ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, ВСТРОЕННЫЙ В СТА-
ЦИОНАРНУЮ ПРОВОДКУ НА ВАШЕМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ ЩИТКЕ.
Обеспечьте доступ к электропитанию для быстрого отключения устройства в случае неполадо.
Все действия, связанные с подключением, настройкой, обслуживанием и ремонтом изделия, а
также замену ламп производить только при снятом напряжении сети! Для этого необходимо от-
ключить электрический выключатель на Вашем щитке или вытащить вилку из розетки. Не тяните
вилку за провод! Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель.
Не подключайте прибор к источнику электропитания до тех пор пока не произведена полная
сборка и установка прибора.
Запрещено использование удлинителей и переходников. Производитель вытяжки не несет от-
ветственности за поломки или возгорания, произошедшие из-за использования тройников и
удлинителей. Для замены поврежденного сетевого кабеля изделия вызывайте специалиста из
сервисного центра.
Перед установкой необходимо убедиться в отсутствии видимых повреждений крыльчатки, кор-
пуса вытяжки, а также в отсутствии в проточной части корпуса посторонних предметов, которые
могут повредить лопасти крыльчатки. Если у Вас есть сомнения в том, что вытяжка не поврежде-
на и полностью укомплектована, свяжитесь с продавцом немедленно.
Запрещается использовать изделие не по назначению и подвергать каким-либо модификациям
и доработкам.
Изделие не предназначено для использования детьми или лицами с пониженными физически-
ми, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта
использования вытяжки, если они не находятся под контролем или не проинструктированы ли-
цом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем взрослых для
недопущения игр с изделием.
Перекачиваемый воздух не должен содержать пыли и других твердых примесей, а также липких
веществ и волокнистых материалов. Запрещается использовать изделие в присутствии воспла-
меняемых веществ или их паров, таких как спирт, бензин, инсектициды и т.п.
Не закрывайте и не загораживайте всасывающее и выпускное отверстие изделия, чтобы не ме-
шать оптимальному прохождению воздуха. Не уменьшайте диаметр воздуховода менее 120 мм.
Не садитесь на изделие и не кладите на него какие-либо предметы.
Под вытяжкой не должно происходить приготовление блюд типа фламбе (блюда, которые по-
ливаются алкогольным напитком и поджигаются). Следите, чтобы во время приготовления пищи
не происходило возгорание масла. Помните, что повторное использование масла увеличивает
вероятность его самовоспламенения.
Во время работы вытяжки некоторые части могут нагреваться. Не оставляйте без присмотра
работающую вытяжку на долгое время.
После длительного функционирования вытяжки не прикасайтесь к лампам освещения они горя-
чие. При замене ламп освещения необходимо отключить изделие от электрической сети.
Не касайтесь поверхности вытяжки мокрыми руками.
Регулярно очищайте жировые фильтры. Не снимайте жировые фильтры при работающей вытяжке.
Не используйте вытяжку без жировых фильтров.
При возникновении нестандартной ситуации и поломок отключите изделие от сети и обратитесь в
сервисный центр, адрес и телефон которого указаны в гарантийном талоне.
Если Вы решили, что изделие больше не годится к эксплуатации, сделайте его непригодным к ис-
пользованию: отключите от электрической сети, обрежьте кабель питания, снимите потенциально
опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуе-
мыми или выброшенными изделиями).
4
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОТИ-
ВОПОЖАРНОЕ ОДЕЯЛО
(
ТКАНЬ ИЗ ПЛОТНЫХ МАТЕРИАЛОВ
)
, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ДЛЯ ТУШЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ВОДУ.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО! НЕ ВЫВОДИТЕ ВОЗДУХОВОД ВЫТЯЖКИ В ДЫМО-
ХОДЫ ПЕЧЕЙ И ГАЗОВЫХ ПРИБОРОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ НАГРЕВА ВОДЫ
И ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЙ, В ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ КАНАЛЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ
ДЛЯ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ, ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НАРУШЕНИЮ ВЕНТИЛЯЦИИ
ПОМЕЩЕНИЯ И НАНЕСЕНИЮ УЩЕРБА ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ.
НЕ ПРОВЕРЯЙТЕ ТЯГУ РАБОТАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ С ПОМОЩЬЮ ФАКЕЛА ИЛИ ОТ-
КРЫТОГО ОГНЯ
-
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
НЕ ЗАЖИГАЙТЕ КОНФОРКИ ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ БЕЗ ПОСУДЫ
(
НАПРИМЕР, ДЛЯ
ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЯ
)
. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТКРЫТОГО ОГНЯ МОЖЕТ БЫТЬ
ОПАСНЫМ И ПОВРЕДИТЬ ПЛАСТМАССОВЫЕ ДЕТАЛИ ВЫТЯЖКИ ИЛИ ВЫЗВАТЬ
ВОЗГОРАНИЕ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗМЕНЕНИЕ КОНСТРУКЦИИ ВЫТЯЖКИ И ПРОЧИЕ ВМЕШАТЕЛЬ-
СТВА В ИЗДЕЛИЕ ЛИЦ, НЕ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ НА ГАРАН-
ТИЙНЫЙ РЕМОНТ
-
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НАРУШЕНИЮ РАБОТЫ ВЫТЯЖКИ И
СНИЖЕНИЮ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВЫТЯЖКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ ЛЮДЕЙ.
5
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ИЗДЕЛИЯ НЕОБХОДИМО ОБЕСТОЧИТЬ
ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ СЕТЬ!
При наличии в комнате печи, газового котла или колонки необ-
ходимо учитывать, что во время работы вытяжка забирает из по-
мещения воздух, необходимый для горения. Это относится также к
помещению с герметичными окнами и дверями.
Для обеспечения безопасной работы вытяжки в замкнутом пространстве должен быть обеспечен
дополнительный приток воздуха извне (открытая форточка в другой комнате, открытая дверь на
кухню или специально оборудованная приточная вентиляция).
ВНИМАНИЕ! ВЫТЯЖКА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНА К ОТДЕЛЬНОМУ ВОЗДУХО-
ВОДУ, НЕ СОВМЕЩЕННОМУ С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ.
При использовании воздуховода, состоящего из нескольких частей, каждая следующая часть долж-
на быть расположена снаружи относительно предыдущей.
В случае комплектации вытяжки электрическим кабелем без вилки необходимо обесточить элек-
трическую сеть и произвести подключение вытяжки к электрической сети согласно следующей
схеме:
КОРИЧНЕВЫЙ провод = L («live», «фаза»)
ГОЛУБОЙ провод = N («neutral», «ноль»)
ЗЕЛЕНО-ЖЕЛТЫЙ = Е («earth», «земля»)
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Прежде чем перейти к монтажу устройства, необходимо убедиться в том, что все меры по технике
безопасности выполнены.
Для выполнения монтажа пригласите специалистов авторизованного сервисного центра.
Следите за тем, чтобы последовательность монтажных операций совпадала с рекомендациями,
приведенными в данной инструкции.
1. Отметьте на стене, к которой будет крепиться корпус вытяжки, места нахождения крепежных
отверстий, просверлите отверстия и прикрепить вытяжку к стене.
2. Для безопасного крепления вытяжки используются опорный лист, опорные штифты и шурупы.
Подсоедините к выходному отверстию трубу вентиляции.
3. С помощью гибкой трубы соответствующего диаметра (предпочтительно 120-150 мм), наличие
которой должен обеспечить пользователь, соединить трубу, идущую в комплекте с устройством,
с редукторным переходником и заслонкой (диаметр 120-150 мм), другой конец вывести наружу/
присоединить к вентиляционной трубе (если таковая имеется).
Минимальное расстояние между варочной поверхностью и ниж-
ней плоскостью вытяжки должно быть:
Для электрических плит не менее 650 мм
Для газовых плит не менее 750 мм
6
ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ ПРЕДУСМОТРЕНО НАЛИЧИИ АНТИВОЗВРАТ-
НОГО КЛАПАНА, ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПРИТОКА ВОЗДУХА В ПОМЕЩЕНИЕ ИЗ
ВЕНТИЛЯЦИИ, ПРИ ОТКЛЮЧЕННОЙ ВЫТЯЖКИ.
ВНИМАНИЕ! В КАЧЕСТВЕ ОТВОДА ВОЗДУХА ИСПОЛЬЗУЙТЕ АЛЮМИНИЕВУЮ
ТРУБУ. ОТВОД ВЫХОДЯЩЕГО ВОЗДУХА ДОЛЖЕН ИМЕТЬ МИНИМАЛЬНОЕ КОЛИ-
ЧЕСТВО ИЗГИБОВ
-
ДОСТАТОЧНО ОДНОГО Г
-
ОБРАЗНОГО ИЗГИБА.
4. Чтобы избежать вибрации, появления звуков от потока воздуха, место соединения должно быть
полностью герметичным, вся конструкция должна быть неподвижной.
5. Труба фиксируется после подключения к электросети и пробного запуска.
УСТАНОВКА ДЕКОРАТИВНОГО КОРОБА
Декоративный короб может не входить в комплектацию, в зависимоти от модели.
Короб состоит из двух частей и является телескопическим.
1. Вставьте внутреннюю часть телескопического короба во внешнюю. Закрепите внешнюю часть
короба к корпусу вытяжки.
2. Выдвиньте внутреннюю часть короба и закрепите ее винтами на крепежной скобе.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Включать устройство рекомендуется до начала приготовления пищи. Чтобы удалить остатки запахов,
после окончания приготовления, необходимо оставить вытяжку включенной в течение 15 минут.
ЖИРОВОЙ ФИЛЬТР
Жировой фильтр задерживает частицы масла попадающие в воздух, и в зависимости от частоты
использования вытяжкой могут стать причиной закупорки фильтра. Для обеспечения противо-
пожарной безопасности жировой фильтр рекомендуется очищать не реже одного раза в 2 ме-
сяца.
Отсоедините фильтр от устройства и промойте в воде с любым щадящим моющим средством,
затем тщательно прополоскать в чистой теплой воде удалив моющие средства, высушите.
При желании, фильтр можно мыть в посудомоечной машине (макс. 40 °C).
Алюминиевая панель после нескольких моек меняет цвет. Это нормальное явление, которое
никаким образом не влияет на функциональность устройства.
ВЫТЯЖКА
Поверхность устройства очищается тканью, слегка смоченной в моющем средстве, не содержа-
щем абразивных веществ. Никогда не применяйте для очистки панелей отбеливателей, щелоч-
ных или кислотосодержащих средств или жестких губок и щеток. Для очистки поверхностей из
нержавеющего металла предпочтительно пользоваться такими средствами чистки, или других
марок.
Осветительная система рассчитана только для работы в процессе приготовления пищи. Она
не должна включаться на длительное время с целью освещения помещения. Это может стать
причиной выхода из строя осветительного оборудования.
7
ФИЛЬТРЫ
Для удерживания частиц масла из пара образуемого в процессе приготовления пищи, используется
многоступенчатый алюминиевый кассетный тип фильтра, устанавливаемый на входе в устройство.
Фильтры имеют различную длину и форму в зависимости от серии и типа вытяжки, в которых они
будут устанавливаться. Продумана возможность легкой установки и съема. Фильтры могут мыться
вручную в воде с щадящим моющим средством, не подвергая механическим ударам, сжатию.
Периодичность промывки фильтра зависит от частоты пользования устройством, но не должна
быть реже одного раза в 2-3 месяца так как это является важным не только для обеспечения
противопожарной безопасности, но и с целью сохранения работоспособности прибора.
Угольные фильтры, предназначенные для использования вытяжки в режиме рециркуляции воздуха
и могут применяться в зависимости от серии и типа вытяжки. Угольные фильтры необходимо менять
на новые через 3-6 месяцев использования, в зависимости от частоты приготовления пищи.
УСТАНОВКА УГОЛЬНЫХ ФИЛЬТРОВ
Вариант угольного фильтра 1: Угольные фильтры устанавливаются на пластиковом корпусе мотора,
после чего их необходимо зафиксировать поворотом на 90° (четверть поворота) до звука-щелчка.
Чтобы отсоединить угольный фильтр необходимо произвести эти операции в обратном порядке.
Вариант угольного фильтра 2: Устанавливается на нижнюю крышку устройства которое идет в
комплекте. Фильтр устанавливается снизу в пазы со стороны стены, затем, с помощью клипс в верху
фильтра проталкивается вовнутрь вытяжки и фиксируется.
Вариант угольного фильтра 1 Вариант угольного фильтра 2
Угольный фильтр Модель вытяжки
KIT 0272 (1 шт.) KHC 6675 / 6678 / 9675 / 9678 / 6771 / 9771
KIT 0273 (2 шт.) KHC 6535 / 66035 /66073; KHI 6638; KHP 5517 / 6517; KHT 6633
KIT 0274 (2 шт.)
KHC 6630 / 6639 / 9639 / 6730 / 67074 / 69089; KHI 6673 / 9673;
KHP 6674
KIT 0275 (1 шт.) KHC 6634 / 9634
8
ВИДЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
В зависимости от модели вытяжки в комплекте с прибором может поставляться пульт
дистанционного управления.
СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Кнопка Вкл/Выкл.: Включение/выключение. Запуск происходит на 2-й скорости.
Сенсоры от 1 до 3 включают соответствующую скорость.
Кнопка освещения: применяется для включения/выключения освещения.
Таймер: Для активации функции таймера, нажмите сенсор желаемой скорости работы и удерживайте
его в течение 2-х секунд. При этом загорится соответствующий индикатор скорости, вытяжка будет
работать в течение 10 минут, после чего автоматически выключится. Для преждевременного
отключения таймера нажмите кнопку выключения или смените скорость мотора.
Кнопка Вкл/Выкл.: Включение/Выключение. Запуск происходит на 3-ей скорости.
Кнопка Минус: Сниженее скорости. При длительном нажатии происходит ступенчатое снижение
скорости, минимальная 1 скорость.
Кнопка Плюс: Увеличение скорости. При длительном нажатии происходит ступенчатое увеличение
скорости, максимальная 5 скорость.
Кнопка Таймер: После нажатия на кнопку таймера, вытяжка начнет работать на максимальной
скорости, на панели управления засветится индикатор работы таймера. По истечении 5 минут
вытяжка автоматически выключится. Для самостоятельного отключения таймера, повторно нажмите
на кнопку таймера. Во время работы таймера кнопками плюс и минус можно регулировать скорость
работы вытяжки, при этом отсчет времени будет продолжаться, индикатор работы таймера будет
светиться.
Кнопка освещения: Включение / Выключение освещения.
9
Сигнал об уходе за фильтрами: По достижению 60 часов работы счетчика фильтра при включении
на дисплее в течение 5 секунд появляется сообщение в виде символа «С». Это означает что
необходим уход за многоступенчатым алюминиевым кассетным фильтром и замена угольного
фильтра (если он установлен).
После ухода за многоступенчатым алюминиевым кассетным фильтром и заменой угольного фильра
(если он установлен) необходимо произвести сброс счетчика времени пользования фильтром, для
этого необходимо длительно нажать на кнопку минус (примерно 5 секунд) до появления на дисплее
символа «Е», после чего отсчет начнется по новой.
КНОПОЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Кнопка освещения: включение/выключение лампы освещения.
Кнопки переключения скоростей: скорость мотора регулируется соответствующими
кнопками 1;2;3.
Кнопка выключение мотора: мотор выключается кнопкой 0.
КЛАВИШНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Клавиша влючения освещения: 0 - выключение / I - включение
Клавиша переключения скоростей: 0 - выключение / I - включение минимальной скорости / II -
включение средней скорости / III - включение максимальной скорости
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ВЫДВИЖНОЙ ЭКРАН ЗАДВИНУТ, МОТОР И ОСВЕЩЕНИЕ ВЫ-
ТЯЖКИ НЕ РАБОТАЮТ.
ГАБАРИТЫ И СХЕМЫ УСТАНОВКИ
Вытяжки определенных моделей могут иметь деревянный каркас,
который находится внизу устройства и легко принимает форму вы-
тяжки. Деревянный каркас устойчив к воздействию влаги и темпе-
ратур, каркас сделан из древесины 1 сорта.
ВНИМАНИЕ! ДЕРЕВЯННЫЙ КАРКАС НЕ ОКРАШЕН И НЕ
ОБРАБОТАН. ВАМ НЕОБХОДИМО ПОКРАСИТЬ ДАННУЮ
ДЕТАЛЬ В ЦВЕТ КОТОРЫЙ НАИБОЛЕЕ СОЧЕТАЕТСЯ С
ЦВЕТАМИ ВАШЕЙ КУХНИ.
Покрашенный каркас установите в специальные выемки на нижних краях вытяжки, подвиньте до
конца, назад и прикрутите шурупами.
12
Русский
4- ТИП PB - ТИП С УПРАВЛЕНИЕМ PUSH BUTTON
5- ТИП SA - УПРАВЛЕНИЕ ВЫДВИЖНОГО ТИПА (SLIDER)
Деревянный каркас
Для вытяжек серии Rustic предусматривается деревянный каркас, занимающий
место внизу устройства, легко принимающий форму, устойчивый против
воздействия влаги и температуры, выпускаемый из древесины 1 сорта. В момент
покупки устройства, этот каркас не окрашен и не обработан. Вам предоставляется
возможность окрасить эту деталь в такой цвет, который наиболее сочетается с
цветами вашей кухни. Окрашенный каркас устанавливается в специальные выемки
на нижних краях устройства, подвигается назад и прикручивается шурупами.
6- ТИП LR - НАБОР УПРАВЛЕНИЯ ВСТРОЕННОГО АСПИРАТОРА
механическое применение с мотором GR114 и 2-скоростной настройкой.
0 - 1 : Кнопка включения освещения ( Позиция 0 - выключить, позиция I - включить)
0 - I - II : Переключатель скоростей (Позиция 0 - выключить, позиция I - минимальная скорость оборотов, позиция II - максимальная скорость
оборотов)
Если выдвижной лист задвинут, мотор и лампа освещения не включатся.
G-УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
*Устройство не включается: Прежде всего необходимо проверить места подключения к источнику электроэнергии. В аспираторах с
управлением выдвижного типа, необходимо проверить вытянут ли выдвижной лист.
Если в электролинии нет никаких сбоев и электричество поступает на устройство, но устройство не работает, оказать помощь вам могут только
представители авторизованной службы сервиса.
Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно, в противном случае ваша гарантия станет недействительной. Позвоните в
сервисную службу, все виды ремонта и замена деталей производятся только квалифицированными работниками сервиса.
* Недостаточная мощность устройства : Если в устройстве установлен угольный фильтр возможно пришло время его замены на новый. Если в
устройстве установлен алюминиевый фильтр возможно пришло время его промывки. Убедитесь, что труба будет заблокирован.
* Не горит лампа освещения: Ослаблено положение лампы в патроне. Закрутить плотнее. Если лампа перегорела, заменить на новую.
Максимально допускаемая мощность лампы указана на изделии.
Руководство по эксплуатации
Применяется с любым типом моторов, с настройкой на 3 скорости.
Кнопка лампы освещения: Применяется для включения и выключения
лампы.
Кнопка переключения скоростей: Скорость оборотов мотора регулируется
путем нажатия на соответствующие кнопки 1-2-3.
Выключение мотора: Мотор выключается путем нажатия на кнопку 0.
Механическое применение с мотором T2004 с 3-скоростной настройкой.
Выдвижной регулятор скорости : С помощью выдвижного регулятора
скорости обеспечивается настройка скорости оборотов мотора в 1-2-3
позициях.
Выдвижной регулятор лампы освещения : Для включения и выключения
лампы освещения.
12
Русский
4- ТИП PB - ТИП С УПРАВЛЕНИЕМ PUSH BUTTON
5- ТИП SA - УПРАВЛЕНИЕ ВЫДВИЖНОГО ТИПА (SLIDER)
Деревянный каркас
Для вытяжек серии Rustic предусматривается деревянный каркас, занимающий
место внизу устройства, легко принимающий форму, устойчивый против
воздействия влаги и температуры, выпускаемый из древесины 1 сорта. В момент
покупки устройства, этот каркас не окрашен и не обработан. Вам предоставляется
возможность окрасить эту деталь в такой цвет, который наиболее сочетается с
цветами вашей кухни. Окрашенный каркас устанавливается в специальные выемки
на нижних краях устройства, подвигается назад и прикручивается шурупами.
6- ТИП LR - НАБОР УПРАВЛЕНИЯ ВСТРОЕННОГО АСПИРАТОРА
механическое применение с мотором GR114 и 2-скоростной настройкой.
0 - 1 : Кнопка включения освещения ( Позиция 0 - выключить, позиция I - включить)
0 - I - II : Переключатель скоростей (Позиция 0 - выключить, позиция I - минимальная скорость оборотов, позиция II - максимальная скорость
оборотов)
Если выдвижной лист задвинут, мотор и лампа освещения не включатся.
G-УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
*Устройство не включается: Прежде всего необходимо проверить места подключения к источнику электроэнергии. В аспираторах с
управлением выдвижного типа, необходимо проверить вытянут ли выдвижной лист.
Если в электролинии нет никаких сбоев и электричество поступает на устройство, но устройство не работает, оказать помощь вам могут только
представители авторизованной службы сервиса.
Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно, в противном случае ваша гарантия станет недействительной. Позвоните в
сервисную службу, все виды ремонта и замена деталей производятся только квалифицированными работниками сервиса.
* Недостаточная мощность устройства : Если в устройстве установлен угольный фильтр возможно пришло время его замены на новый. Если в
устройстве установлен алюминиевый фильтр возможно пришло время его промывки. Убедитесь, что труба будет заблокирован.
* Не горит лампа освещения: Ослаблено положение лампы в патроне. Закрутить плотнее. Если лампа перегорела, заменить на новую.
Максимально допускаемая мощность лампы указана на изделии.
Руководство по эксплуатации
Применяется с любым типом моторов, с настройкой на 3 скорости.
Кнопка лампы освещения: Применяется для включения и выключения
лампы.
Кнопка переключения скоростей: Скорость оборотов мотора регулируется
путем нажатия на соответствующие кнопки 1-2-3.
Выключение мотора: Мотор выключается путем нажатия на кнопку 0.
Механическое применение с мотором T2004 с 3-скоростной настройкой.
Выдвижной регулятор скорости : С помощью выдвижного регулятора
скорости обеспечивается настройка скорости оборотов мотора в 1-2-3
позициях.
Выдвижной регулятор лампы освещения : Для включения и выключения
лампы освещения.
12
Русский
4- ТИП PB - ТИП С УПРАВЛЕНИЕМ PUSH BUTTON
5- ТИП SA - УПРАВЛЕНИЕ ВЫДВИЖНОГО ТИПА (SLIDER)
Деревянный каркас
Для вытяжек серии Rustic предусматривается деревянный каркас, занимающий
место внизу устройства, легко принимающий форму, устойчивый против
воздействия влаги и температуры, выпускаемый из древесины 1 сорта. В момент
покупки устройства, этот каркас не окрашен и не обработан. Вам предоставляется
возможность окрасить эту деталь в такой цвет, который наиболее сочетается с
цветами вашей кухни. Окрашенный каркас устанавливается в специальные выемки
на нижних краях устройства, подвигается назад и прикручивается шурупами.
6- ТИП LR - НАБОР УПРАВЛЕНИЯ ВСТРОЕННОГО АСПИРАТОРА
механическое применение с мотором GR114 и 2-скоростной настройкой.
0 - 1 : Кнопка включения освещения ( Позиция 0 - выключить, позиция I - включить)
0 - I - II : Переключатель скоростей (Позиция 0 - выключить, позиция I - минимальная скорость оборотов, позиция II - максимальная скорость
оборотов)
Если выдвижной лист задвинут, мотор и лампа освещения не включатся.
G-УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
*Устройство не включается: Прежде всего необходимо проверить места подключения к источнику электроэнергии. В аспираторах с
управлением выдвижного типа, необходимо проверить вытянут ли выдвижной лист.
Если в электролинии нет никаких сбоев и электричество поступает на устройство, но устройство не работает, оказать помощь вам могут только
представители авторизованной службы сервиса.
Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно, в противном случае ваша гарантия станет недействительной. Позвоните в
сервисную службу, все виды ремонта и замена деталей производятся только квалифицированными работниками сервиса.
* Недостаточная мощность устройства : Если в устройстве установлен угольный фильтр возможно пришло время его замены на новый. Если в
устройстве установлен алюминиевый фильтр возможно пришло время его промывки. Убедитесь, что труба будет заблокирован.
* Не горит лампа освещения: Ослаблено положение лампы в патроне. Закрутить плотнее. Если лампа перегорела, заменить на новую.
Максимально допускаемая мощность лампы указана на изделии.
Руководство по эксплуатации
Применяется с любым типом моторов, с настройкой на 3 скорости.
Кнопка лампы освещения: Применяется для включения и выключения
лампы.
Кнопка переключения скоростей: Скорость оборотов мотора регулируется
путем нажатия на соответствующие кнопки 1-2-3.
Выключение мотора: Мотор выключается путем нажатия на кнопку 0.
Механическое применение с мотором T2004 с 3-скоростной настройкой.
Выдвижной регулятор скорости : С помощью выдвижного регулятора
скорости обеспечивается настройка скорости оборотов мотора в 1-2-3
позициях.
Выдвижной регулятор лампы освещения : Для включения и выключения
лампы освещения.
12
Русский
4- ТИП PB - ТИП С УПРАВЛЕНИЕМ PUSH BUTTON
5- ТИП SA - УПРАВЛЕНИЕ ВЫДВИЖНОГО ТИПА (SLIDER)
Деревянный каркас
Для вытяжек серии Rustic предусматривается деревянный каркас, занимающий
место внизу устройства, легко принимающий форму, устойчивый против
воздействия влаги и температуры, выпускаемый из древесины 1 сорта. В момент
покупки устройства, этот каркас не окрашен и не обработан. Вам предоставляется
возможность окрасить эту деталь в такой цвет, который наиболее сочетается с
цветами вашей кухни. Окрашенный каркас устанавливается в специальные выемки
на нижних краях устройства, подвигается назад и прикручивается шурупами.
6- ТИП LR - НАБОР УПРАВЛЕНИЯ ВСТРОЕННОГО АСПИРАТОРА
механическое применение с мотором GR114 и 2-скоростной настройкой.
0 - 1 : Кнопка включения освещения ( Позиция 0 - выключить, позиция I - включить)
0 - I - II : Переключатель скоростей (Позиция 0 - выключить, позиция I - минимальная скорость оборотов, позиция II - максимальная скорость
оборотов)
Если выдвижной лист задвинут, мотор и лампа освещения не включатся.
G-УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
*Устройство не включается: Прежде всего необходимо проверить места подключения к источнику электроэнергии. В аспираторах с
управлением выдвижного типа, необходимо проверить вытянут ли выдвижной лист.
Если в электролинии нет никаких сбоев и электричество поступает на устройство, но устройство не работает, оказать помощь вам могут только
представители авторизованной службы сервиса.
Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно, в противном случае ваша гарантия станет недействительной. Позвоните в
сервисную службу, все виды ремонта и замена деталей производятся только квалифицированными работниками сервиса.
* Недостаточная мощность устройства : Если в устройстве установлен угольный фильтр возможно пришло время его замены на новый. Если в
устройстве установлен алюминиевый фильтр возможно пришло время его промывки. Убедитесь, что труба будет заблокирован.
* Не горит лампа освещения: Ослаблено положение лампы в патроне. Закрутить плотнее. Если лампа перегорела, заменить на новую.
Максимально допускаемая мощность лампы указана на изделии.
Руководство по эксплуатации
Применяется с любым типом моторов, с настройкой на 3 скорости.
Кнопка лампы освещения: Применяется для включения и выключения
лампы.
Кнопка переключения скоростей: Скорость оборотов мотора регулируется
путем нажатия на соответствующие кнопки 1-2-3.
Выключение мотора: Мотор выключается путем нажатия на кнопку 0.
Механическое применение с мотором T2004 с 3-скоростной настройкой.
Выдвижной регулятор скорости : С помощью выдвижного регулятора
скорости обеспечивается настройка скорости оборотов мотора в 1-2-3
позициях.
Выдвижной регулятор лампы освещения : Для включения и выключения
лампы освещения.
10
KHP 6674
KHI 6673
KHI 9673*
11
KHT 6633
KHT 6638
12
KHP 6674
KHI 6673
KHI 9673**
KHP 5517***
KHP 6517
KHI 6638
KHT 6633
520-700
255
255
105
67
67
165
13
KHC 6630
KHC 6634 /6675 / 6678
KHC 9634 /9675 / 9678*
KHC 6639
KHC 9639*
KHC 66073
***модели вытяжки 50 см. ** модели вытяжки 70 см. *модели вытяжки 90 см.
14
KHC 6630
KHC 6639
KHC 9639*
KHC 6634
KHC 9634*
KHC 6675
KHC 9675*
15
KHC 6678
KHC 9678*
KHC 66073
KHC 6535 KHC 6730
*модели вытяжки 90 см.
16
KHC 6771
KHC 9771*
KHC 66035
KHC 67074 KHC 69089
*модели вытяжки 90 см.
17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель Мощность Скоростей Освещение Управление
Адаптер
(мм)
KHC 6771
KHC 9771
KHC 67074
KHC 69089
750 (м³/ч) 3
Галогеновое
2 x 20 В
Сенсорное
120/150
120
950 (м³/ч) 5
LED 2 x 1.9 В
120/150
KHP 6674
650 (м³/ч)
3
KHI 6673
KHI 9673
KHC 6630
Галогеновое
2 x 20 В
Кнопочное
KHC 6634
KHC 9634
KHC 6639
KHC 9639
KHC 6675
KHC 9675
Сенсорное
KHC 6678
KHC 9678
KHC 66035
Кнопочное
KHC 6730 750 (м³/ч)
KHI 6638
650 (м³/ч) LED 2 x 1.9 В
120
KHT 6633
KHP 5517
KHP 6517
600 (м³/ч)
3
Лампа
накаливания
2 x 40 В Клавишное
KHC 6535
KHC 66073 550 (м³/ч)
Галогеновое
2 x 20 В Сенсорное
Обозначение Цвет
GN Черное стекло
GW Белое стекло
GX Стекло, нержавеющая сталь
IX Античный белый, нержавеющая сталь
NX Черный, нержавеющая сталь
RB Словая кость, бронза
RI Античный белый, бронза
RN Матовый черный, бронза
X Нержавеющая сталь
18
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Изготовитель
KÖRTING®
Тип продукции
Кухонная вытяжка
Модель
KHT 6633
KHI 6638 / 6673 / 9673
KHP 5517 / 6517 / 6674
KHC 6535 / 6630 / 6730 / 6634 / 9634 / 6639 /
9639 / 6675 / 9675 / 6678 / 9678 / 6771 / 9771
/ 66035 / 66073 / 67074 / 69089
Производитель (фабрика)
TÜMSAN ELEKTRONİK MAKINA PARÇA SAN. TİC.
A.Ş. ADDRESS: DUDULLU ORGANIZE SANAYI
BOLGESI 4 CADDE NO: 5, СТАМБУЛ, 34776,
ТУРЦИЯ
Поставщик на территории РФ,
уполномоченный на принятие
претензий
ООО «Кёртинг РУС»,
125252, г. Москва, ул. Гризодубовой, д. 4, к. 3,
этаж 1, пом. 1, комн. 2;
Тел.: +7(495) 150-64-14
Официальный сайт: www.korting.ru
Импортер
ООО «Кёртинг РУС»,
125252, г. Москва, ул. Гризодубовой, д. 4, к. 3,
этаж 1, пом. 1, комн. 2
Гарантийный срок
12 месяцев
Срок службы
10 лет
Серийный номер:
Серийный номер указан на
этикетке, расположенной на корпусе вашего
устройства.
Серийный номер состоит:
1- Год
2- Месяц
3- Линия производства
4/5- Сервисная информация
UM Ver. 4
KHT 6633
KHI 6638 / 6673 / 9673
KHP 5517 / 6517 / 6674
KHC 6535 / 6630 / 6730 / 6634 / 9634 / 6639 / 9639 / 6675 / 9675 / 6678 / 9678 / 6771 / 9771 / 66035 / 66073 / 67074 / 69089
19
СЕРВИСНАЯ ПОДДЕРЖКА
Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, указан на
официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/
По вопросам работы техники и качества работы авторизованных региональных сервисных цен-
тров обращайтесь на горячую линию клиентской поддержки по телефону:
Москва и Московская область: +7(495)150-64-14
Регионы России: 8(800)500-68-92
Гарантийный срок на продукцию Körting составляет 12 месяцев кроме специальной серии «1889»
с гарантийным сроком 36 месяцев.
Гарантийное обслуживание является бесплатным (включая стоимость работ материалов и, при не-
обходимости и с учетом действующего законодательства, доставки) на дому у потребителя или в
мастерской на усмотрение сервисного центра, и распространяется только на изделия, использую-
щиеся в личных, семейных, бытовых целях, не связанных с предпринимательской деятельностью.
Обслуживание действительно на территории РФ и распространяется на производственный или
конструкционный дефект изделия.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
1. Комплектующие изделия (которые могут быть сняты с основного изделия без применения каких-
либо инструментов, а именно: полки, ящики, корзины, насадки, решетки, трубки, шланги и другие
подобные комплектующие);
2. Недостатки изделий, вызванные несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации,
транспортными повреждениями, неправильной установкой, перепадами напряжения питания, не-
брежным обращением или плохим уходом, неправильным использованием (включая перегрузку);
3. Недостатки, вызванные независящими от продавца причинами, такими как: явления природы и
стихийные бедствия, пожар, действия домашних или диких животных, а также насекомых, грызунов,
попадание внутрь изделия посторонних предметов (в том числе жидкостей) и другими подобными
причинами;
4. Недостатки, возникшие в результате внесения конструктивных изменений или ремонта изделия
потребителем или неавторизованным сервисным центром;
5. Расходные материалы: лампы освещения, фильтры, элементы питания и прочие элементы по
уходу за изделием, которые описаны в инструкции по эксплуатации;
6. Внешние и внутренние загрязнения, потертости, царапины, возникшие в процессе эксплуатации,
установки, регулировки, чистке изделия, замене расходных материалов (ламп освещения, фильтров,
элементов питания и др.) и прочему ухода за изделием, который описан в инструкции по эксплу-
атациии.
Любые претензии по качеству товара изделия рассматриваются только после предварительной
проверки качества изделия представителем авторизованного сервисного центра.
Компания Körting оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства
перед потребителем по сравнению с требованиями закона и указанными в настоящем документе
обязательствами.
20
Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструкцию по
эксплуатации.
Для установки (подключения) техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные
центры. Вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов
или выполнить это самостоятельно, воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата-
ции, однако изготовитель (продавец) не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие
неправильной установки.
Специалисты, осуществляющие подключение (установку), делают отметку в соответствующем раз-
деле гарантийного талона.
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ПРИБОРА
(заполняется только для приборов, подлежащих установке)
Дата установки: Мастер:
Организация установщик: Работу принял. Подпись заказчика:
Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить
изменения в конструкцию, дизайн, комплектацию или технологию изготовления без смены основ-
ных характеристик изделия.
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
(изымается мастером)
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
(изымается мастером)
Модель:__________________________________________________________
Серийный номер:_______________________________________________
Дата приобретения:____________________________________________
Вид дефекта:____________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Проведенные работы:__________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Ф.И.О. потребителя:_____________________________________________
__________________________________________________________________
Адрес:___________________________________________________________
__________________________________________________________________
Телефон:_________________________________________________________
Дата ремонта:___________________________________________________
Мастер:__________________________________________________________
__________________________________________________________________
Место штампа
(вырезать по пунктиру)
Модель:__________________________________________________________
Серийный номер:_______________________________________________
Дата приобретения:____________________________________________
Вид дефекта:____________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Проведенные работы:__________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Ф.И.О. потребителя:_____________________________________________
__________________________________________________________________
Адрес:___________________________________________________________
__________________________________________________________________
Телефон:_________________________________________________________
Дата ремонта:___________________________________________________
Мастер:__________________________________________________________
__________________________________________________________________
Место штампа
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Korting KHI 6638 RB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ