Tefal PY551612, PY5516 - Party Compact Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для устройства Tefal Crep'Party и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описан процесс приготовления блинов, меры предосторожности и советы по уходу за прибором. У вас есть вопросы о Tefal Crep'Party?
  • Как правильно использовать индикатор Thermo-Spot?
    Можно ли мыть прибор в посудомоечной машине?
    Какие материалы лучше использовать для переворачивания блинов?
    Что делать, если тесто слишком густое?
58
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•Эксплуатация, обслуживание и установка изделия: для вашей
безопасности ознакомьтесь с другими пунктами этой инструк-
ции и обратите внимание на соответствующие пиктограммы.
Этот прибор предназначен исключительно для домашнего
использования.
Он не предназначен для использования в следующих случаях,
на которые гарантия не распространяется, а именно:
- На кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и
иной профессиональной среде,
- На фермах,
- Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заведений,
предназначенных для временного проживания,
- В заведениях типа "комнаты для гостей".
Не оставляйте работающий прибор без присмотра и держите
работающий прибор вне зоны досягаемости детей.
Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными способностями
ключая детей), а также людьми, не имеющими
соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под
наблюдением или после получения инструкций по его
эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Необхо-
димо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором и не
использовали его как игрушку .
•Этот прибор может использоваться детьми от 8 лет и старше и
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ум-
ственными способностями или с недостатком опыта или зна-
ний, если они находятся под присмотром или получили
инструкции относительно безопасного использования прибора
и осознают возможные риски. Чистка и уход за прибором могут
осуществляться детьми старше 8 лет и только под присмотром
RU
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page58
59
взрослых. Храните прибор и шнур в месте, недоступном для
детей до 8 лет.
Во время работы прибора его поверхности могут сильно
нагреваться.
Проверьте, чтобы напряжение Вашей сети соответствовало
указанному на корпусе прибора.
Этот прибор не предусматривает включения при помощи
внешнего таймера или отдельного пульта дистанционного
управления.
Если ваш прибор оборудован съемным шнуром: в случае
повреждения шнура питания его следует заменить шнуром или
специальным блоком, которые вы можете приобрести у
производителя или в сервисном центре.
Если ваш прибор оборудован стационарным шнуром питания:
если шнур питания поврежден, в целях безопасности его
замена выполняется производителем, или в соответствующем
сервисном центре, или квалифицированным специалистом.
Запрещается погружать прибор в воду. Никогда не погружайте
прибор и шнур питания в воду. Электроприбор и шнур нельзя
помещать в посудомойную машину.
Удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары
внутри и снаружи прибора.
Не оставлять упаковки, принадлежности, самоклеящиеся
этикетки, пластиковые мешки в местах, доступных детям
RU
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page59
60
НЕОБХОДИМО
Внимательно прочтите инструкцию и держите ее под рукой. Эта инструкция является общей для
различных моделей, которые отличаются лишь набором принадлежностей, поставляемых вместе с
прибором.
Если несчастный случай все-таки произошел, немедленно промойте ожог холодной водой и вызовите
врача при необходимости.
Дым во время выпекания может представлять опасность для животных с чувствительной дыхательной
системой, таких, как птицы. Советуем владельцам птиц удалить их от места выпекания.
Перед подключением устройства к электрической сети следует полностью развернуть шнур питания.
При первом использовании вымойте плитку (или плитки) (смотрите рекомендации, приведенные в
параграфе после использования), налейте немного растительного масла на плитку (или плитки) и
вытрите их с помощью мягкой ткани.
Если прибор используется в центре стола, следите за тем, чтобы дети не могли до него дотянуться.
При использовании удлинителя убедитесь, что, oн снабжен встроенным разъемом с заземлением.
Присоединяйте прибор к розетке с заземлением.
Следите за расположением шнура питания, который используется без или вместе с удлинителем,
соблюдайте меры предосторожности, чтобы шнур питания не мешал присутствующим.
Для предохранения покрытия поверхности всегда пользуйтесь пластмассовой или деревянной лопаткой.
Перед чисткой убедитесь, что устройство отключено от сети электропитания.
Очистите плитку и сам прибор, используя губку, горячую воду и жидкость для мытья посуды.
Внимание: играть с прибором категорически запрещается.
НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО
Запрещается включать прибор, если вы им не пользуетесь.
Не включайте прибор вхолостую.
Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или вплотную к стене.
Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, которая может испортиться (стеклянный
стол, скатерть, полированная мебель…). Не рекомендуется ставить прибор на мягкую поверхность,
например, скатерть из прорезиненной ткани.
Запрещается ставить кухонную утварь на нагревательные поверхности прибора.
избежание повреждения прибора (устройства), никогда не используйте его для блюд, требующих при-
готовления на открытом огне.
Hе режьте продукты непосредственно на решетках.
• Во избежание повреждения нагревательной поверхности (напр.: антипригарного покрытия…)
запрещается использовать металлическую губку или чистящий порошок.
Советы/информация
• В целях вашей безопасности этот прибор соответствует действующим нормам и правилам (Директивы,
касающиеся низковольтного оборудования, электромагнитной совместимости, материалов,
соприкасающихся с пищевыми продуктами, охраны окружающей среды и т.д.).
Части прибора, маркированные знаком , не должны соприкасаться с пищей или водой.
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных материалов,
которые могут быть использованы повторно.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия
такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
RU
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page60
61
Аксессуары (в зависимости от модели)
Мини-лопаточки ( ) - Половник ( ) - Распределитель ( ) - Лопатка ()
Приготовление
После предварительного разогрева прибор готов к использованию.
При первом использовании аппарата может появиться легкий запах и дымок.
Thermo-Spot
TM
соответствующей модели): Маркировка Термо-спот становится
красной, когда прибор нагревается до необходимой температуры и готов к
приготовлению.
В зависимости от модели, pазлейте половником нужное количество теста согласно
выбранному рецепту:
• Для 6 миниблинчиков: наполните половник тестом до нижнего уровня ( ).
• Для блинов и оладьев: наполните полный половник ( ).
• Для больших блинов (в зависимости от модели) дважды наполните полный половник ( ).
В зависимости от модели, быстро и равномерно распредлите тесто дном половника ( ) (для маленьких
блинчиков) или раскатывателем для теста ( ) (для больших блинов) круговыми движениями из центра.
Переворачивайте блин, используя лопаточку, предназначенную для этой цели.
После того, как блин готов, сложите его по своему желанию: в трубочку или пополам, в четыре раза или в
виде конвертика.
В зависимости от модели, для лучшего распределения теста рекомендуется окунать половник или
раскатыватель в воду перед каждой операцией.
Для предохранения покрытия поверхности всегда пользуйтесь пластмассовой или деревянной лопаткой.
Накладывать начинку в блины лучше на тарелке, а не на плитке.
В зависимости от модели Вы можете также готовить блюда-гриль.
После использования
Запрещается ставить плитку на хрупкую поверхность.
Не помещайте горячую плитку под кран.
Нагревательный элемент очищать не следует. Если он действительно загрязнился, подождите, пока
он полностью не остынет, и протрите сухой тканью.
Нагревательную пластину и корпус прибора следует очищать с добавлением жидкого моющего
средства для посуды.
Хранение (в зависимости от модели)
Переверните прибор и установите его чистой, ровной и устойчивой поверхности, например скатерти,
чтобы избежать повреждения поверхности плитки.
Храните каждую принадлежность в предназначенном для нее отсеке.
Храните прибор в месте, недоступном для детей.
Блины
От 40 до 60 мини-блинчиков или от 20 до 25 больших блинов (в соответствии с выбранной плиткой)
• Время приготовления: 2 мин. на каждой стороне
Обычное тесто на молоке
500 г просеянной пшеничной муки молока 6 яиц • соль • растительное или сливочное масло
В керамической посуде смешать просеянную пшеничную муку с молоком до получения жидкого теста.
Добавить взбитые как для омлета яйца, 2 щепотки соли и 2 столовые ложки растительного масла. Если тесто
слишком густое, в момент выпечки добавьте небольшой стакан воды и вновь перемешайте тесто. Тесто для
блинов, предназначенных для соленой приправы, может быть дополнительно подсолено.
3
2
2b
2b
2a
4321
RU
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page61
70
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
•Өнімді қолдану, күту және орнату: Өз қауіпсіздігіңіз үшін, осы
нұсқаулықтың әртүрлі тарауларын және тиісті суреттерді қараңыз.
Бұл құрал тек үйде қолдану үшін ғана арналған.
Ол кепілдік әрекеті жүрмейтін келесі жағдайларда, атап айтқанда:
- Дүкендердегі, бюродағы және басқа кәсіби ортадағы
қызметкерлер құрамына арналған асханаларда,
- Фермаларда,
- Қонақ үйлердің, мотельдердің және уақытша тұруға арналған
басқа орындардың тұрғындарымен,
- «Қонақтарға арналған бөлмелер» үлгісіндегі орындарда қол-
дану үшін арналмаған.
Жұмыс жасап тұрған құралды қараусыз қалдырмаңыз және жұмыс
жасап тұрған құралды балалардың қолы жететін аймақтан тыс
ұстаңыз.
Құрал шектеулі дене және ақыл-ой қабілеттіліктері бар
оның ішінде балалармен) тұлғалармен, сонымен қатар, сәйкес
тәжірибесі және қажет білімі жоқ тұлғалармен де қолдану үшін
арналмаған. Аталған тұлғалар тек олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін тұлғалардың қадағалауымен немесе оны қолдану бо-
йынша нұсқаулар алғаннан кейін ғана осы құралды қолдана алады.
Балаларға бұл құралмен ойнауға және ойыншық ретінде пайдала-
нуға болмайтыны жайлы ескертіп айтуға кеңес береміз.
•Бұл құралды қауіпсіз қолдану туралы тиісті нұсқаулар беріліп, ере-
сектердің бақылауы қамтамасыз етілген жағдайда және қауіп-
қатер туындауы мүмкін екенін қажетті деңгейде түсінген
жағдайда, бұл құралды 8 жастан асқан балаларға және физикалық
мүмкіндіктері шектеулі немесе есту және көру қабілеті төмен
адамдарға қолдануға болады. Егер жанында қадағалайтын ере-
сектер болмаса немесе балалар 8 жастан кіші болса, құралды жуу
KK
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page70
71
және жөндеу жұмыстарын балаларға орындауға болмайды.
Құралды және қуат сымын 8 жастан төмен балалардың қолы жет-
пейтін жерде сақтаңыз.
Құралдың жұмыс жасауы барысында оның сыртқы беттері қатты
қызуы мүмкін.
Сіздің желіңіздің кернеуі құралдың тұрқында көрсетілген
кернеуге сәйкес екендігін тексеріңіз.
Осы құрал сыртқы таймердің немесе қашықтан басқарудың жеке
пультінің көмегімен қосылуды қарастырмайды.
Егер сіздің құралыңыз алынбалы баусыммен жабдықталса:
қоректендіру баусымы зақымданған жағдайда оны дайындаушыдан
немесе қызмет көрсету орталығында сатып алуға болатын баусыммен
немесе арнайы блокпен алмастырған жөн.
Егер сіздің құралыңыз тұрақты қоректендіру баусымымен
жабдықталса: егер қоректендіру баусымы зақымдалса, қауіпсіздік
мақсатында ол дайындаушымен немесе сәйкес қызмет көрсету
орталығында немесе білікті маманмен алмастырылуы қажет.
Құралды суға батыруға тыйым салынады. Құрал мен қоректендіру
баусымын ешқашан суға батырмаңыз. Электр құралын және бау-
сымын ыдыс жуатын машинаға салуға болмайды.
Барлық орауыш материалдарды, құралдың ішіндегі және сыртындағы
жапсырмалар мен керек-жарақтарды алыңыз.
• Құралды электр желісіне қосудан бұрын қоректендіру баусымын
толығымен тарқатқан жөн.
KK
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page71
72
Қажет
Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны үнемі қолжетімді жерде ұстаңыз. Осы нұсқаулық тек
құралмен бірге жеткізілетін керек-жарақтардың жинағымен ғана ерекшеленетін әр түрлі үлгілерге
ортақ болып табылады.
Егер дегенмен жазатайым оқиға орын алса, күйіп қалған жерді тез арада салқын сумен жуыңыз және
қажет болса дәрігер шақырыңыз.
Пісіру барысындағы түтін құстар сияқты сезімтал тыныс алу жүйесі бар жануарлар үшін қауіптілік
тудыруы мүмкін. Құстардың иелеріне оларды пісіру орындарынан алып кетуге кеңес береміз.
Алғаш қолданған кезде тақтаны (немесе тақталарды) жуыңыз (қолданудан кейінгі параграфта
берілген кеңестерді қараңыз), тақтаға (тақталарға) аз ғана өсімдік майын құйыңыз да, оларды жұмсақ
шүберектің көмегімен сүртіңіз.
Егер құрал үстелдің ортасында қолданылса, балаларды оған қолы жетпеуін қадағалаңыз.
Ұзартқышты қолданған кезде оның жерлестірілген кірістірілген ажырандымен жабдықталғанына көз
жеткізіңіз.
Құралды жерлестірілген розеткаға қосыңыз.
Ұзартқышпен бірге немесе онсыз қолданылатын қоректендіру баусымының орналасуын қадағалаңыз,
қоректендіру баусымы адамдарға кедергі жасамауы үшін сақтық шараларын сақтаңыз.
Сыртқы беттің жабынын сақтау үшін үнемі пластмасса немесе ағаш қалақшаны қолданыңыз.
Тазалау алдында құралдың желіден ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
Губканы, ыстық суды және ыдыс жууға арналған сұйықтықты қолдану арқылы тақтаны және құралдың
өзін тазалаңыз.
Осыны жасамаңыз
Егер сіз құралды қолданбасаңыз, оны қосуға тыйым салынады.
Құралды бос қо
Құралдың қызып кетуінің алдын алу үшін оны бұрышқа немесе қабырғаға тақап қоймаңыз.
Құралды бұзылуы мүмкін бетке (шыны үстел, дастархан, жылтыратылған жиһаз ...) тікелей қоюға
тыйым салынады. Құралды жұмсақ бетке, мысалы резеңкеленген матадан жасалған дастарханға
қоюға болмайды.
Асхана аспабын құралдың қыздырғыш беттеріне қоюға тыйым салынады.
Құралдың ұрылғының) зақымдануынан аулақ болу үшін, оны ешқашан ашық отта дайындалуды
талап ететін тағамдар үшін қолданбаңыз.
Өнімдерді тікелей торларда турамаңыз.
Қыздырғыш беттің (мысалы, күйіп қалуға қарсы жабынның) зақымдануынан аулақ болу үшін металл
губканы немесе тазалағыш ұнтақты қолдануға тыйым салынады.
Құралмен ойнауға қатаң тыйым салынады.
Кеңестер/ақпарат
Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін бұл құрал қолданыстағы нормативтік ережелердің талаптарына сай
жасалған (төмен кернеуге қатысты нұсқаулық, электрмагниттік үйлесімділік, тамақпен қатынасатын
материалдар, қоршаған орта…).
белгісімен таңбаланған құралдың бөліктері тағаммен немесе сумен жанаспауы қажет.
ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ
Қоршаған ортану қорғау бірінші орында!
Сіздің құралыңыз қалпына келтіруге, қайта өңдеуге және қайта қолдануға болатын бағалы
материалдардан тұрады.
Қолданыстан шыққан құралды жергілікті қалалық қалдық жинау орнына тапсырыңыз.
KK
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page72
73
Жабдықтар (үлгіге байланысты)
шағын қалақшалар ( ) - шөміш ( ) - шашқыш ( ) - қалақша ()
Пісіру
Алдын ала ысытқаннан кейін, құрылғы пайдалануға дайын болады.
Алғашқы пайдалану кезінде құрылғы аздап иіс немесе түтін шығаруы мүмкін: бұл —
қалыпты жағдай.
Thermo-Spot
TM
(үлгіге байланысты): Құрылғы жақсы алдын ала ысытылғаннан соң
және пісіруге дайын болғанда, Thermo-Spot қызыл болып жанады.
Үлгіге байланысты таңдалған рецепті үшін сары майдың қажетті мөлшерін алу үшін өлшеуіш шөмішті
пайдаланыңыз:
• 6 шағын құймақ үшін: шөміштің төменгі деңгейіне дейін толтырыңыз ( ).
• Блиндер мен құймақтар үшін: шөмішті толығымен ( ) толтырыңыз.
• Жұқа құймақтар үшін (үлгіге байланысты): шөмішті екі рет толығымен ( ) толтырыңыз.
Үлгіге байланысты бірден, баспай шөміштің артымен ( ) (шағын құймақтар үшін) немесе
шашқышпен ( ) (үлкен құймақ үшін) ортасынан айналмалы қозғалыспен жайыңыз. Құймақты пісіру
кезінде осы мақсатта берілген қалақшамен жартылай аударыңыз.
Одан кейін, құймақты қажетінше бүктеңіз: орама ретінде немесе жартылай, шаршы не хатқалта ретінде,
не болмаса гүл кескінінде бүктеңіз.
Үлгіге байланысты майды оңай жаю үшін, шөміш пен шашқышты бір құмыра суға салуды ұсынамыз.
Пісіргеннен кейін тәтті құймақтарды пісіру тәрелкесінен алып әдемілеңіз.
Үлгіге байланысты тағамдарды да грильдеуге болады.
Пайдаланғаннан кейін
Тәрелкені сынғыш бетке қоймаңыз.
Ыстық тәрелкені суға салмаңыз.
Ысыту сақинасын тазалаудың қажеті жоқ. Егер ол қатты кір болса, ол суығанша күтіп, құрғақ
шүберекпен сүртіңіз.
Табақтар мен құрылғының корпусын губкамен, ыстық сумен және жуу сұйықтығымен тазалаңыз.
Сақтау (үлгіге байланысты)
Пісіру бетін зақымдап алмау үшін, құрылғыны жоғарысын төмен қаратып үстел жапқыш сияқты таза
және тұрақты бетке қойыңыз.
Әрбір жабдықты өзіне арналған бөлікке сақтаңыз. Жабдықтарды әрқашан дұрыс ретпен сақтаңыз.
Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерге сақтаңыз.
Жұқа құймақтар
40 - 60 шағын құймақ немесе 20 - 25 үлкен құймақ (таңдалған тәрелкеге байланысты)
• Пісіру уақыты: әрбір жағында 2 минут
Классикалық Француз сары майы
• 500 г жақсы өңделген кәдімгі ұн • 1 литр сүт • 6 жұмыртқа • тұз • май немесе сары май
Үлкен табаққа 500 г кәдімгі ұнды салып, 1 литр сүтте біркелкі кремге айналғанша жайлап ұрыңыз.
6 жұмыртқаны, 2 шымшым тұзды және 2 шайқасық майды немесе еріген сары майды жайлап ұрыңыз.
1-2 сағаттай қойыңыз. Егер жұқа құймақ жасағаннан кейін сары май тым қалың болса, біраз су қосып,
қайтадан араластырыңыз. Тұзды құймақтарды сары майға көбірек тұз қосып жасауға болады.
1 2 3 4
2
3
2a
2b
2b
KK
2100091913_Crep_Party 01/06/15 15:27 Page73
/