Whirlpool ECOT7D 1492 EU Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
CIS
49
Русский
CIS
ECOT7D 1492
Содержание
Установка, 50-51
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Описание стиральной машины, 52-53
Панель управления
Дисплей
Как открыть и закрыть барабан
Порядок выполнения цикла стирки, 54
Система балансировки белья
Программы и функции, 55
Таблица программ
Функции стирки
Моющие средства и типы белья, 56
Распределитель моющих средств
Подготовка белья
Специальные программы
Предосторожности и рекомендации, 57
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Техническое обслуживание и уход, 58
Отключение воды и электричества
Уход за стиральной машиной
ход за дверцей машины и барабаном
Чистка насоса
Проверка заливного шланга
Как чистить распределитель моющих средств
Поиск неисправностей и методы их
устранения, 59
Сервисное обслуживание, 60
Технические данные
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе
энергоэффективности,
указаная на продукте
Класс
энергоэффективности в
соответствии с Российским
законодательством
A A
A+ A10% (*)
A++ A20% (*)
A+++ A30% (*)
A+++10% A40% (*)
A+++20% A50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.
50
CIS
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте со стиральной машиной в случае продажи,
передачи оборудования или при переезде на новую квартиру,
чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с
правилами его функционирования и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и безопасной
эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. У б е д и т е с ь , ч т о
оборудование не было
повреждено во время
транспортировки. При
обнаружении повреждений
не подключайте машину
свяжитесь с поставщиком
немедленно.
3 . Уд а л ит е ч ет ы р е
транспортировочных
ви нт а и р ез ин ов ые
пробки с прокладками,
расположенные в задней
ч а с т и с т и р а л ь н о й
машины (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми
заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при
последующей транспортировке стиральной машины.
болты, резиновые шайбы и большую металлическую
поперечную планку. Закройте образовавшиеся отверс
тия пластмассовыми заглушками.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
! Упаковка и отдельные ее элементы не предназначены
для контакта с пищей.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу,
так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки машины
на место отрегулируйте ее
устойчивое положение
путем вращения передних
ножек (см. рис.). Для
этого сначала ослабьте
к о н т р г а й к у, п о с л е
завершения регулировки
кон тргайку затяни те.
После установки машины
на место проверьте по
уровню горизонтальность верхней крышки корпуса,
отклонение горизонтали должно быть не более .
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время работы
машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается
над ковром. В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Прикрутите шланг подачи
к крану холодной воды с
резьбовым отверстием
3/4 gas (см. схему). Перед
подсоединением откройте
водопроводный кран до
тех пор, пока из него не
потечет чистая вода.
2. Подсоедините заливной
шл а нг к с ти ра л ьн ой
машине, навинтив его
н а в о д о п р и е м н и к ,
расположенный в задней
верхней части справа (см.
рис.).
3.Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технических характеристик (см.
с. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
Сервисный центр.
CIS
51
65 - 100 cm
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец
сливного шланга на край
раковины, ванны, или
поместите в специальный
вывод канализации. Шланг
не должен переги баться.
Верхняя точка сливного
шланга должна находиться
на высоте 65100 см от
п ол а . Ра с по л ож е ни е
сливного шланга должно
обеспечивать разрыв струи
при сливе (конец шланга не
должен быть опущен в воду).
В случае крепления на
край ванной или раковины,
шланг вешается с помощью
направляющей (входит
в комплект поставки),
которая крепится к крану
(рис.).
! Не рекомендуется
применение удлинителей
для сливного шланга, при
необходимости допускается его наращивание шлангом
такого же диаметра и длиной не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть
заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по
мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом
(розетка не поставляется с машиной). Фазный провод
должен быть подключен через автомат защиты сети,
рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания)
16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места
установки машины розетки с заземляющим контактом,
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными
жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие
выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка
электросети не производится. При отсутствии указанной
розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не до
пускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется
применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 622379.
Допускается применение других марок кабеля, обе
спечивающих пожаро и электробезопасность при экс
плуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
розетка и проводка соответствуют требованиям, из
ложенным в данном разделе инструкции;
напряжение и частота тока сети соответствуют данным
машины;
розетка и вилка одного типа;
розетка заземлена в соответствии с нормами безопас
ности, описанными в данном разделе инструкции (до
пускается организация заземления рабочим нулем,
при условии, что защитная линия не имеет разрыва
и подключена напрямую в обвод какихлибо приборов
(например, электрического счетчика).
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить
на новую, соответствующую розетке, или заменить пи
тающий кабель. За мена кабеля должна производиться
только квалифицированным персоналом. Запрещается
использование переходников, двойных и более розеток
и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если
Вы считаете их использование необходимым, применяй
те один единственный удлинитель, удовлетворяющий
требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований
безопасности бытовых приборов большой мощности,
изложенных в данной инструкции, является потенци-
ально опасным. Производитель не несет ответствен-
ности за ущерб здоровью и собственности, если он
вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации
необходимо произвести один цикл стирки со стиральным
порошком, но без белья, по программе (6C).
52
CIS
Панель управления
Описание стиральной машины
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРЫ
Кнопки
ВЫБОРА
ПРОГРАММ
Кнопки
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ФУНКЦИИ
Кнопка ON/OFF
Кнопка
ОТЖИМА
Кнопка с индикатором
START/PAUSE
Кнопки
БЛОКИРОВКА
КНОПОК
Дисплей
Кнопки
ЗАДЕРЖКА
ЗАПУСКА
Кнопка
MEMO
Кнопка ON/OFF : быстро нажмите эту кнопку для
включения или выключения машины. Индикатор
START/PAUSE, редко мигающий зеленым цветом,
означает, что машина включена. Для выключения
стиральной машины в процессе стирки необходимо
держать нажатой кнопку, примерно 2 секунды.
Короткое или случайное нажатие не приведет к
отключению машины. В случае выключения машины в
процессе стирки текущий цикл отменяется.
Кнопки ВЫБОРА ПРОГРАММ: служат для выбора
нужной программы (см. «Таблица программ»).
Кнопка MEMO: держите нажатой эту кнопку для
сохранения цикла и персонализированных вами
программ. Для вызова ранее сохраненного цикла
нажмите кнопку MEMO.
Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ: нажмите
кнопку для выбора нужной вам функции. На дисплее
загорится соответствующий индикатор.
Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для
сокращения скорости или полного исключения
отжима – значение показывается на дисплее.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : нажмите эту кнопку
для уменьшения значения температуры: значение
показывается на дисплее.
Кнопка БЛОКИРОВКА КНОПОК : для включения
блокировки консоли управления держите кнопку
нажатой примерно 2 секунды. Включенный символ
означает, что консоль управления заблокирована.
Таким образом, программа не может быть случайно
изменена, особенно если в доме дети. Для
отключения блокировки консоли управления держите
кнопку нажатой примерно 2 секунды.
Кнопка ПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ : нажмите
для программирования времени задержки
пуска выбранной программы. Время задержки
показывается на дисплее.
Кнопка с индикатором START/PAUSE: когда зеленый
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для
запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор
перестает мигать. Для прерывания стирки вновь
нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым
цветом. Если символ не горит, можно открыть люк
машины. Для возобновления стирки с момента, когда
она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
(режим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку ON/
OFF и подождите, пока машина вновь включится.
CIS
53
рис. 1
рис. 2
Как открыть и закрыть барабан
A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1):
Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.
B) Открывание барабана (Soft opening Плавное
открывание):
Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка
барабана плавно откроется.
C) ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3).
D) ЗАКРЫВАНИЕ (рис. 4):
 закройте полностью барабан, опуская сначала
переднюю дверцу, а затем заднюю;
затем удостоверьтесь, что крюки передней дверцы
точно вошли в предназначенные места задней дверце;
после того, как крюки защелкнулись, нажмите обе двер
цы слегка вниз, чтобы убедиться они крыты плотно;
 и, наконец, закройте внешнюю крышку.
рис. 3
рис. 4
Дисплей
Дисплей служит для программирования машины и
предоставляет пользователю множество сведений.
На двух верхних строках А и В показываются
выбранная программа стирки, текущая фаза стирки и
все сведения о выполнении программы.
На строке С показывается время, остающееся до
конца текущего цикла стирки и, если был задан
ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА, время, остающееся до запуска
выбранной программы.
На строке D показывается максимальное значение
скорости отжима, который машина может выполнить
в зависимости от выбранной программы; если
выбранная программа не предусматривает отжим,
данная строка не включается.
На строке Е показывается максимальное значение
температуры, которое можно выбрать в зависимости
от выбранной программы; если выбранная
программа не предусматривает настройку
температуры, данная строка не включается.
Индикаторы F относятся к функциям и загораются,
когда выбранная функция является совместимой с
заданной программой.
Символ заблокированного люка
Включенный символ означает, что люк заблокирован
во избежание его случайного открывания. Во
избежание повреждений, перед тем как открыть
люк, необходимо дождаться, пока погаснет символ
(Обычно индикатор гаснет через 3 минуты после
окончания стирки). ПРИМЕЧАНИЕ: если включена
функция ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ, люк открыть
нельзя. Для этого необходимо переключить машину в
режим паузы при помощи кнопки START/PAUSE.
! При первом включении машины потребуется
выбрать язык, и дисплей автоматически покажет
страницу меню выбора языка.
Для выбора нужного языка нажмите кнопки X и Y, для
подтверждения выбора нажмите кнопку Z.
Если необходимо изменить язык, выключите машину,
нажмите одновременно кнопки, обозначенные на
рисунке буквой L, пока не раздастся звуковой сигнал.
Затем заново включите машину, и на экране появится
меню выбора языка.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
L
F
F
54
CIS
Порядок выполнения цикла
стирки
1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
кнопку , на дисплее появится надпись ОК.
Индикатор START/PAUSE редко мигает зеленым
цветом.
2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк
машины. Загрузите в барабан белье, не превышая
максимальный допустимый вес, указанный в
таблице программ на следующей странице.
3. ДОЗИРОВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА. Засыпьте
моющее средство в специальные ячейки, как
описано в разделе
«Стиральные вещества и типы белья».
4. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. Нажмите одну из кнопок
ВЫБОР ПРОГРАММЫ для выбора нужной
программы. Название программы появится на
дисплее. Вместе с программой будет показана
температура и скорость отжима, которые могут
быть изменены. На дисплее показывается
продолжительность данного цикла.
6. ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ ЦИКЛА СТИРКИ. Нажмите
соответствующие кнопки:
Порядок изменения температуры и/
или скорости отжима. Машина автоматически
показывает на дисплее максимальные
температуру и скорость отжима, предусмотренные
для выбранной программы, или последние
выбранные значения, если они совместимы с
выбранной программой. При помощи кнопки
можно постепенно уменьшить температуру
вплоть до стирки в холодной воде “OFF”. При
помощи кнопки можно постепенно уменьшить
скорость отжима вплоть до его исключения “OFF”.
При еще одном нажатии этих кнопок вернутся
максимальные допустимые значения.
Программирование
за
держка
зап
уска.
Для программирования задержки пуска выбранной
программы нажмите соответствующую кнопку
вплоть до получения нужного значения задержки.
Когда включена функция задержки, на дисплее
загорается символ . Для отмены задержки пуска
нажмите кнопку вплоть до появления на дисплее
надписи OFF.
Изменение параметров цикла.
Нажмите кнопку для включения функции;
загорится индикатор соответствующей кнопки.
Вновь нажмите кнопку для отключения функции;
индикатор погаснет.
! Если выбранная функция является
несовместимой с заданной программой, индикатор
будет мигать, и такая функция не будет включена.
! Если выбранная функция является
несовместимой с другой, ранее заданной
дополнительной функцией, будет мигать индикатор
первой выбранной функции, и будет включена
только вторая дополнительная функция, индикатор
включенной функции загорится.
! Дополнительные функции могут изменить
рекомендуемую загрузку машины и/или
продолжительность цикла.
7. ПУСК ПРОГРАММЫ. Нажмите кнопку START/
PAUSE: Соответствующий индикатор загорится
зеленым светом, и люк заблокируется (символ
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН загорится). В процессе
стирки на дисплее показывается название
текущей фазы. Для изменения программы в
процессе выполнения цикла переключите машину
в режим паузы при помощи кнопки START/
PAUSE (индикатор START/PAUSE редко мигает
оранжевым цветом). Затем выберите новый цикл и
вновь нажмите кнопку START/PAUSE.
Если требуется открыть люк после пуска цикла,
нажмите кнопку START/PAUSE. Когда погаснет
индикатор, ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
открыть люк. Вновь нажмите кнопку START/PAUSE
для возобновления программы с момента, в
который она была прервана.
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается
сообщением на дисплее «КОНЕЦ ЦИКЛА». После
того, как погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
, можно будет открыть люк. Откройте люк,
выгрузите белье и выключите машину.
! Для отмены уже запущенного цикла нажмите
на несколько секунд кнопку . Цикл прервется и
машина выключится.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения
белья в барабане машина производит вращения со
скоростью, слегка превышающей скорость стирки.
Если после нескольких попыток белье не будет
правильно сбалансировано, машина произведет
отжим на меньшей скорости по сравнению с
предусмотренной.
CIS
55
Программы и функции
Таблица программ
Функции стирки
Предварительная стирка
При выборе данной функции производится предварительная стирка,
способствующая удалению наиболее трудновыводимых пятен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поместите стиральный порошок в
специальную ячейку.
! Функция не может быть включена с программами , ,
, , , , .
Дополнительное Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность
полоскания, обеспечивая максимальное удаление
стирального вещества. Эта функция особенно удобна для
людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.
! Функция не может быть включена с программами ,
Îòæèì, Ñëèâ.
Функция Легкая глажка
При выборе этой функции циклы стирки и отжима изменяются
таким образом, чтобы сократить сминаемость белья.
При выборе программы машина завершает цикл без
слива воды, индикаторы функции РАЗГЛАЖИВАНИЕ и
START/PAUSE будут мигать ранжевым цветом), и на
дисплее появится надпись «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ».
Для слива воды и выгрузки белья необходимо нажать
кнопку START/PAUSE или кнопку ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА.
! Функция не может быть включена с программами , , , .
Короткий цикл
Сокращает время стирки, гарантируя также экономию воды
и электроэнергии.
! Функция не может быть включена с программами MIX 15 ÌÈÍ,
, , , .
Eco Wash
Функция Eco Wash позволяет экономить энергию за счет
отсутствия необходимости подогрева воды для стирки
белья неоценимого преимущества как для окружающей
среды, так и для счета за электроэнергию. Действительно,
усиленное действие и оптимальное потребление воды
гарантируют отличный результат за ту же продолжительность
стандартного цикла. Для более эффективной стирки
рекомендуется использовать жидкое моющее средство.
! Функция не может быть включена с программами MIX 15
ÌÈÍ, , , , , .
Программы
Îïèàíèå ïîàìì
àê
òåìï.
()
àê.
êîîò
(î.ìèí.)
Стиральные вещества и добавки
àê.
àêà
(ê)
îîë
æèòò
èêëà
Предва-
рительная
стирка
Стирка
Ополаски-
ватель
æåíåâíà ïîàììà
Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.
ÎÎ    
90° 1400
7
ÕËÎÏÎK   : ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è
ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.
60° 1400 -
7
ÕËÎÏÎK (1)   :
î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è
äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
40° 1400 -
7
ÕËÎÏÎK   :
î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è
äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
20° 1400 -
7
Ñ

60° 800
3
Ñ    
  
40° 800
3
  .      
    ,   
 
30° 800 -
3
  .      
    ,   
 
30° 800 -
1,5
Ñïåèàëíå ïîàìì
        
ÑÎ   
 
40° 800 -
2
Ñ    ,  
 
30° 0 -
1
Ñ  ,   
40° 800 -
1
åïîëíå ïîàìì
   
- 1400 - - - 7
   
- 1400 - -
7
   
- 0 - - - 7
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая
продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество
моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу (2 íàæàòèå êíîïêè) с температурой 60°C.
56
CIS
Моющие средства и
типы белья
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от
правильной дозировки моющего средства: его избыток
не гарантирует более эффективную стирку, напротив
может привести к образованию налетов внутри
машины и загрязнению окружающей среды.
Выдвиньте
распределитель и
заполните его
отделения моющим
средством и смягчителем:
Отделение 1: моющее средство для предварительной
стирки (порошок)
ячейка 2: Стиральное вещество (порошок или
жидкость)
Жидкое стиральное вещество следует помещать
непосредственно в барабан в специальном круглом
пластмассовом дозаторе.
ячейка 3: Добавки (ополаскиватель и т.д.)
Когда вы наливаете ополаскиватель в ячейку
3, обращайте внимание, чтобы не превысить
максимальный уровень, указанный отметкой «max».
Ополаскиватель автоматически подается в
барабан в процессе последнего ополаскивания. По
завершении программы стирки в ячейке 3 остается
вода. Она необходима для подачи в барабан очень
густых ополаскивателей, т.е. для разбавления
концентрированных ополаскивателей. Если в
ячейке 3 останется воды больше нормального, это
значит, что канал слива ополаскивателя в барабан
засорился. Смотрите описание чистки ячеек на стр.
“Техническое обслуживание и уход”.
ячейка 4: не вводить моющее средство в этом
отсеке.
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
 тип ткани / обозначения на этикетке.
 цвет: отделите цветное белье от белого.
Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы.
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья:
Сколько весит белье?
1 простыня 400500 гр.
1 наволочка 150200 гр.
1 скатерть 400500 гр.
1 халат 9001200 гр.
1 полотенце 150250 гр.
Специальные программы
ÕËÎÏÎK (программа ) белья стандартная программа
идеально подходит для стирки х/б белья со средним
загрязнением. Отличные результаты получаются также
при стирке в холодной воде, сравнимые со стиркой при
40°, обеспечиваются механическим действием с разной
скоростью с повторяющимися частыми пиками.
Mix 30 мин: предназначена для быстрой стирки
слабозагрязненного белья цикл длится всего 30 минут,
что позволяет сэкономить время и электроэнергию.
По этой программе ( , 30°C) можно стирать вместе
белье из разных тканей (за исключением шерсти и
шелка) с максимальной загрузкой 3 кг.
Mix 15 мин: предназначена для быстрой стирки
слабозагрязненного белья цикл длится всего 15 минут,
что позволяет сэкономить время и электроэнергию.
По этой программе ( , 30°C) можно стирать вместе
белье из разных тканей (за исключением шерсти и
шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг.
Детское белье: Программа удаляет типичные
загрязнения детской одежды, гарантируя удаление
моющего средства из ткани во избежание аллергии
чувствительной детской кожи. Данный цикл
расчитан на сокращение количества бактерий
благодаря использованию большего объема
воды и оптимизируя воздействие специальных
дезинфицирующих добавок старильного вещества.
По завершении стирки машина продолжит медленно
вращать барабан во избежание сминания белья. Для
остановки цикла нажмите кнопку START/PAUSE.
Шелк: используйте специальную программу
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество для
деликатных тканей.
Занавески: сверните и положите в наволочку или в
сетчатый мешочек. Используйте программу .
Шерсть: Цикл стирки Шерсть” данной стиральной
машины HotpointAriston прошел тестирование и был
твержден Компанией Woolmark Company для стирки
шерстяных изделий, классифицированных как «для
ручной стирки» с тем, чтобы тирка выполнялась
в соответствии с инсрукциями на этикетке вещи и
инструкциями, прилагаемым изготовителем бытового
электроприбора. HotpointAriston это первая марка
стиральных машин, получившая от Woolmark Com
pany сертификацию Woolmark Apparel Care Platinum
за качество стирки и за экономный расход воды и
электроэнергии.
CIS
57
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
• Данное изделие предназначено исключительно для
домашнего использования.
Не разрешайте пользоваться машиной лицам (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными,
умственными способностями и не обладающих
достаточными знаниями и опытом, если только они
не пользуются машиной под наблюдением и после
инструктажа со стороны лиц, ответственных за их
безопасность. Не разрешайте детям играть с машиной.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или во влажной одежде.
Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
изделия из электро розетки, возьмитесь за вилку
рукой.
• Избегайте контактов со сливаемой водой, так как
она может быть очень горячей.
• Категорически запрещается открывать люк силой:
это может привести к повреждению защитного
механизма, предохраняющего от случайного
открытия машины.
• В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
• Избегайте контактов детей с работающей
стиральной машиной.
• При необходимости переместить стиральную
машину следует выполнять эту операцию вдвоем
или втроем с предельной осторожностью. Никогда
не перемещайте машину в одиночку, так как
машина очень тяжелая.
• Перед загрузкой в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы с целью повторного
использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU
касательно утилизации электронных и электрических
электроприборов электроприборы не должны
выбрасываться вместе с обычным городским
мусором. Выведенные из строя приборы должны
собираться отдельно для оптимизации их утилизации
и рекуперации составляющих их материалов, а также
для безопасности окружающей среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся
на всех приборах, служит напоминанием об их
отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
Экономия энергии и охрана
окружающей среды
Экономия моющих средств, воды, электроэнергии
и времени
Для экономии ресурсов следует максимально
загружать стиральную машину. Один цикл стирки при
полной загрузке вместо двух циклов с наполовину
загруженным барабаном позволяет сэкономить до
50% электроэнергии.
Цикл предварительной стирки необходим только для
очень грязного белья. При цикле предварительной
стирки расходуется больше стирального порошка,
времени, воды и на 5 – 15% больше электроэнергии.
Если вы обработаете пятна пятновыводителем
или замочите белье перед стиркой, это поможет
избежать стирки при высоких температурах.
Использование программы стирки при 60°C вместо
90°C, или 4C вместо 60°C позволяет сэкономить
до 50% электроэнергии.
Правильная дозировка стирального порошка в
зависимости от жесткости воды, степени загрязнения
и объема загружаемого белья помогает избежать
нерационального расхода моющего средства и
загрязнения окружающей среды: хотя стиральные
порошки и являются биоразлагаемыми, они
содержат вещества, отрицательно влияющие на
экологию. Кроме того, по возможности избегайте
использовать ополаскиватели.
Использование стиральной машины утром
или вечером уменьшит пиковую нагрузку на
электросеть. С помощью функции «ЗАДЕРЖКА
ЗАПУСКА» можно запрограммировать начало
стирки с вышеуказанной целью.
Если белье должно сушиться в автоматической
сушке, необходимо выбрать большую скорость
отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и
электроэнергию при автоматической сушке.
58
CIS
Техническое обслуживание
и уход
Как достать предметы, упавшие в пространство между
барабаном и кожухом машины:
1. снимите нижний
плинтус в передней
части стиральной
машины, потянув обеими
руками за его края
(смотрите рисунок);
2. выверните крышку
фильтра, вращая ее
против часовой стрелки
(см. рис.): из насоса может
вылиться немного воды
это нормальное явление.
3.тщательно прочистите
фильтр изнутри;
4. заверните крышку
обратно;
5. установите на место
переднюю панель,
предварительно
убедившись, что
крюки вошли в
соответствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых
признаках течи или повреждения немедленно замените
шланг. Во время работы машины неисправный шланг,
находящийся под давлением воды, может внезапно лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в
употреблении.
Отключение воды и электричества
Перекрывайте водопроводный кран после каждой
стирки. Таким образом сокращается износ
водопроводной системы стиральной машины и
устраняется вероятность протечек.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед мойкой и
обслуживанием машины.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте
мягкой тканью с теплой мыльной водой. Не
используйте растворители или абразивные чистящие
средства.
Уход за дверцей машины
и барабаном
После каждой стирки оставляйте дверцу машины
полуоткрытой во избежание образования в
барабане неприятных запахов и плесени.
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос
самоочищающегося типа, который не требует очистки
или особого обслуживания. Однако мелкие предметы
(монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть
в насос. Для их извлечения насос оборудован
«уловителем» — фильтром, доступ к которому закрыт
нижней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите
оборудование от сети.
Как чистить распределитель моющих средств
рис. 1
рис. 2
рис. 3
рис. 4
Чистка:
Затем промойте распределитель под струей воды (рис. 3),
используя старую зубную щетку. Выньте пару сифонов,
вставленных в вершину отделений 1 и 2 (рис. 4), про
верьте не забиты ли они и промойте их.
Сборка:
Установите пару сифонов
в специальные отверстия и
затем поместите распреде
литель на место, вставляя
его до щелчка (рис. 4, 2, 1).
Разборка:
Слегка нажмите на большую
кнопку на передней стороне
распределителя и вытяните
его вверх (рис. 1, 2).
CIS
59
Поиск неисправностей и
методы их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см.
Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным
в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду (На дисплее показывается
сообщение «Вода слита, открыть
кран»).
Машина непрерывно заливает и
сливает воду.
Стиральная машина не сливает
воду и не отжимает белье.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной
машины.
Машина заблокирована, дисплей
мигает и показывает код
неисправности (наприм., F-01, F-..).
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
Возможные причины / Методы устранения:
• Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
• Люк плохо закрыт.
• Не была нажата кнопка ON/OFF.
• Не была нажата кнопка START/PAUSE.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Была запрограммирована задержка запуска цикла (Задержка запуска,
(см. “Порядок выполнения цикла стирки”).
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
• Шланг согнут.
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка START/PAUSE.
Сливной шланг не находится на высоте 65 100 см. от пола (см. «Установка»).
Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена,
следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную машину и
обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша квартира находится
на последних этажах здания, могут наблюдаться явления сифона, поэтому
стиральная машина производит непрерывный залив и слив воды. Для устранения
этой аномалии в продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную.
• Включена функция ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА: для завершения программы нажмите
кнопку START/PAUSE (см. «Программы и функции»).
• Сливной шланг согнут (см. «Установка»).
• Засорен сливной трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
• Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).
• Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в
параграфе «Техническое обслуживание и уход»).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.
• Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на
упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине», «для
ручной и машинной стирки» или подобное).
В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего средства.
60
CIS
Сервисное
обслуживание
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Производитель: Indesit Company
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО “Индезит РУС”
С вопросами (в России) до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46
обращаться по адресу: с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
Технические данные
Модель
ECOT7D 1492
Программы управления в
соответствии с Директивой
EN 60456
ïðîãðàììà

 òåìïåðàòóðà 60°Ñ;
ïðè çàãðóçêå äî 7 êã.
Страна-изготовитель Италия
Габаритные размеры
øèðèíà 40 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 60 ñì
Данное изделие
соответствует следующим
Директивам Европейского
Сообщества:
 2004/108/СЕ
лектромагнитная
совместимость);
 2006/95/CE (Низкое
напряжение)
 2012/19/EU
Вместимость от 1 до 7 кг
Номинальное
значение напряжения
электропитания или
диапазон напряжения
220240 V ~
Условное обозначение
рода электрического тока
или номинальная частота
переменного тока
50 Hz
В случае необходимости получения информации по
сертификатам соответствия или получения копий сертификатов
соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос
по электронному адресу cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной
техники можно получить
из серийного номера,
расположенного под штрих-
кодом (S/N XXXXXXXXX),
следующим образом
 1ая цифра в S/N
соответствует последней
цифре года,
 2ая и 3я цифры в S/N
 порядковому номеру
месяца года,
4ая и 5ая цифры в S/N день
Класс зашиты от поражения
электрическим током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1
МПа (10 бар) минимальное
давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 42 литра
Скорость отжима до 1400 оборотов в минуту
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,
обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением
низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4
Класс энергопотребления A
KZ
61
Қазақша
KZ
ECOT7D 1492
Пайдалану нұсқаулығы
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА
Мазмұны
Орнату, 62-63
Қаптамадан алу және түзулеу
Ток пен суды қосу
Бірінші жуу циклы
Техникалық деректері
Кір жуғыш машина сипаттамасы, 64-65
Басқару тақтасы
Дисплей
Барабанды ашу және жабу тәсілі
Жуу циклын іске қосу, 66
Жүкті теңестіру жүйесі
Жуу циклдары мен функциялары, 67
Жуу циклдарының кестесі
Жуу функциялары
Жуғыш заттар мен кірлер, 68
Жуғыш зат тартпасы
Кірлерді дайындау
Арнайы жуу циклдары
Сақтандырулар мен кеңестер, 69
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Есікті қолмен ашу
Күтім көрсету және техникалық қызмет
көрсету, 70
Су мен токты өшіру
Құрылғыны тазалау
Құрылғы есігі мен барабанына күтім көрсету
Сорғыны тазалау
Судың кіріс түтігін тексеру
Жуғыш зат диспенсерін тазалау тәсілі
Ақаулықтарды жою, 71
Қызмет көрсету, 72
62
KZ
Орнату
! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай
бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тасымалданса
немесе көшірілсе, нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын
қамтамасыз етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы мен
мүмкіндіктерімен танысады.
! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның ішінде
орнату, пайдалану және қауіпсіздік туралы ақпарат бар.
Қаптамадан алу және түзулеу
Қаптамадан алу
1. Кір жуғыш машинаны
қаптамасынан алыңыз.
2. Кір жуғыш машина
тасымалданған кезде
зақымдалмағанын
тексеріңіз. Зақымдалған
болса, оны орнатпаңыз
және сатушыға
хабарласыңыз.
3. Құрылғының артқы
жағында орналасқан 4
қорғаныш бұрандасын
және тиісті төсемі бар
резеңке тығырықты
алып тастаңыз (суретті
қараңыз).
4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық тығындармен
жабыңыз.
5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз: кір жуғыш
машина басқа жерге тасымалданатын болса, олар
керек болады.
Ескерту: бұрандалар қайта қолданылатын болса,
жоғарғы жақтағы қысқа бұрандаларды бекітуді
ұмытпаңыз.
! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы
ретінде қолдануға болмайды.
! Ораушы және жеке оның элементтерi азықпен
байланысу үшiн арналмаған.
Түзулеу
Алдыңғы екі аяғы дұрыс реттелмеген болса, кір
жуғыш машина бірталай шуыл шығаруы мүмкін.
1. Кір жуғыш машинаны
қ аб ы р ға ғ а , ж и һ аз ғ а ,
шкафқа немесе басқа затқа
сүйемей, тегіс әрі қалыпты
еденге орнатыңыз.
2. Еден түзу болмаса, алдыңғы аяқтарды қатайту немесе босату
арқылы құрылғыны түзулеңіз (суретті қараңыз); құрылғының
үстіңгі жағымен салыстырып өлшенген еңкею бұрышы 2°-тан
аспауы керек.
Құрылғыны дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді және
жұмыс істеген кезде дірілдеуіне, шуыл шығаруына және
қозғалуына жол бермейді. Кір жуғыш машина бекітілген
немесе бос жатқан кілемге қойылса, аяқтарын оның астында
вентиляция үшін жеткілікті орын болатындай реттеу керек.
Электр және су қосылымдары
Судың кіріс түтігін жалғау
1. Су жеткізу түтігін суық
су шүмегіне 3/4 газдық
бұранда қосылымын
пайдалана отырып
бұрап жалғаңыз (суретті
қараңыз).
Жалғамас бұрын су
тап-таза болғанша, оны
ағызып алыңыз.
2. Кіріс түтігінің екінші
жағын кр жуғыш
машинаның артқы
жағының жоғарғы оң
жағында орналасқан су
кірісіне бұрау арқылы
жалғаңыз (суретті
қараңыз).
3. Түтікте ешқандай қиылыстар немесе майысулар
жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
! Шүмектегі су қысымы Техникалық мәліметтер
кестесінде көрсетілген мәндер аралығында болуы
тиіс (келесі бетте).
! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,
мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған
қызмет көрсету маманына хабарласыңыз.
KZ
63
Техникалық деректері
Үлгі ECOT7D 1492
Өлшемдері
ені 40 см
биіктігі 85 см
тереңдігі 60 см
Сыйымдылығы 1 - 7 кг
Электр
қосылымдары
құрылғыға бекітілген техникалық
деректер тақтасын қараңыз
Су қосылымдары
ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)
ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)
барабан сыйымдылығы 42 литр
Айналдыру
жылдамдығы
1400 айналым/мин мәніне дейін
Қуатты есептеу
бағдарламалары
мына
стандартқа сәйкес:
EN 60456
бағдарламасы (Түйменің бірінші
басылуы); температура 60°C;
7 кг жүкті қолдана отырып.
Бұл құрылғы төмендегі ЕО
директиваларына сәйкес келеді:
- 2004/108/ЕС (Электр магниттік
үйлесімділік)
- 2006/95/EC (Төмен кернеу)
- 2012/19/EU
Ағызу түтігін жалғау
Ағызу түтігін
майыстырмай,
еденнен 65-100 см
жоғары орналасқан
ағызу құбырына
немесе қабырғадағы
канализация құбырына
жалғаңыз;
немесе, оны ваннаға
салып, берілген түтікті
шүмекке бекітіңіз (суретті
қараңыз). Түтіктің шеті су
астында болмауы тиіс.
! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы
болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің
диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150
см-ден аспауы керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына
жағдайларға көз жеткізіңіз:
• розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы
заңды ережелерге сәйкес келеді;
• розетка Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді
(жанындағы ақпаратты қараңыз);
• қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер
кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы
ақпаратты қараңыз);
• розетка кір жуғыш машинаның айырына сәйкес
келеді. Олай болмаса, розетканы немесе айырды
ауыстырыңыз.
! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны сыртта
орнатпау қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және басқа
да ауа-райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.
! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін розеткаға
оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
65 - 100 cm
! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын
пайдаланбаңыз.
! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс.
Ескерту! Осы ережелер сақталмаған жағдайда,
компания жауапты болмайды.
Бірінші жуу циклы
Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны алғаш рет
пайдаланбас бұрын, (60°C)-жуу циклын қолдана
отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ, жуу циклын
іске қосыңыз.
64
KZ
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі : оны құрылғыны қосу немесе
өшіру үшін аз уақыт басыңыз. БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
индикатор шамы жасыл түспен баяу жыпылықтап тұрса,
демек құрылғы қосылған. Жуу циклы барысында кір
жуғыш машинаны өшіру үшін, түймені шамамен 2 секунд
басып ұстап тұрыңыз; егер түйме аз уақыт немесе
кездейсоқ басылса, құрылғы өшпейді. Құрылғы жуу
циклы барысында өшірілсе, бұл жуу циклы доғарылады.
ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ түймелері: қажетті жуу циклын
орнату үшін пайдаланылады (Жуу циклдарының
кестесін қараңыз).
ЖАД түймесі: құрылғының жадына өзіңіз қалаған
параметрлер жинағы бар циклды сақтау үшін түймені
басып ұстап тұрыңыз. Бұрын сақталған циклды шақыру
үшін ЖАД түймесін басыңыз.
ФУНКЦИЯ түймелері: қажетті функцияны таңдау үшін
түймені басыңыз. Дисплейдегі тиісті индикатор шамы
жанады.
СЫҒУ түймесі : сығу циклын азайту немесе толығымен
алып тастау үшін басыңыз мәні дисплейде көрсетіледі.
ТЕМПЕРАТУРАтүймесі : температураны азайту үшін
басыңыз: мән дисплейде көрсетіледі.
БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ түймесі : басқару
тақтасының құлпын қосу үшін түймені шамамен 2
секунд басып ұстап тұрыңыз. таңбасы жанғанда,
басқару тақтасы құлыпталады. Яғни, жуу циклдарын
кездейсоқ түрде өзгертуден қорғауға болады, әсіресе,
үйде балалар болса. Басқару тақтасының құлпын өшіру
үшін түймені шамамен 2 секунд басып ұстап тұрыңыз.
КЕШІКТІРІП БАСТАУтүймесі : таңдалған жуу циклы
үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін басыңыз. Кешіктіру
уақыты дисплейде көрсетіледі.
Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі:
жасыл индикатор шамы баяу жыпылықтап тұрғанда,
жуу циклын бастау үшін түймені басыңыз. Цикл
басталғаннан кейін индикатор шамы бір қалыпта жанып
тұрады. Жуу циклын тоқтата тұру үшін, түймені тағы бір
рет басыңыз; индикатор шамы қызғылт сары түспен
жыпылықтайды. таңбасы жанса, демек есікті ашуға
болады. Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін
түймені тағы бір рет басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты күту
жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін аз
уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
Кір жуғыш машина сипаттамасы
Басқару тақтасы
ТЕМПЕРАТУРА
түймесі
ЖУУ
ЦИКЛЫН
ТАҢДАУ
түймелері
ФУНКЦИЯ
түймелері
ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесі
СЫҒУ
ЖЫЛДАМДЫҒЫ
түймесі
Индикатор шамы
бар БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесі
БАСҚАРУ
ТАҚТАСЫН
ҚҰЛЫПТАУ
түймесі
ДИСПЛЕЙ
КЕШІКТІРІП
БАСТАУ түймесі
ЖАД
түймесі
KZ
65
Дисплей
Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы
және өте көп ақпарат береді.
Екі жоғарғы А және B жолдары таңдалған жуу циклы, жуу
циклының кезеңі туралы мәліметті және жуу циклының
орындалу барысына қатысты барлық ақпаратты береді.
С жолы орындалып жатқан жуу циклының соңына дейін
қалған уақытты және, КЕШІКТІРІП БАСТАУ таңдалған
болса, таңдалған жуу циклының басталуына дейін
қалған уақытты көрсетеді.
D жолы ең көп сығу жылдамдығының мәнін көрсетеді
(ол таңдалған жуу циклына байланысты болады); жуу
циклына сығу циклы кірмесе, жол қолданылмайды.
E жолы таңдауға болатын ең көп температура мәнін
көрсетеді л таңдалған жуу циклына байланысты
болады); жуу циклының температурасын өзгерту мүмкін
болмаса, жол қолданылмайды.
F индикатор шамдары функцияларға сәйкес келеді
және орнатылған жуу циклымен сыйысымды функция
таңдалған кезде олар жанады.
Есік құлыптаулы таңбасы
Таңба жанып тұрса, ол кір жуғыш машина есігінің
кездейсоқ ашылуына жол бермеу үшін оның
құлыпталғанын білдіреді Кез келген зақымдалудың
алдын алу үшін құрылғы есігін ашпас бұрын таңбаның
өздігінен өшуін күтіңіз.
Ескертпе: КЕШІКТІРІП БАСТАУ функциясы іске
қосылған болса, есікті ашу мүмкін болмайды; оны ашу
керек болса, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу
арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз.
! Құрылғы алғаш рет қосылғанда, сізден тілді таңдау сұралады
және тілді таңдау мәзірі автоматты түрде көрсетіледі.
Қажетті тілді таңдау үшін X және Y түймелерін басыңыз;
таңдауды растау үшін Z түймесін басыңыз.
Таңдалған тілді өзгерту керек болса, L таңбасы бар барлық үш
түймені сигнал берілгенше бір уақытта басып ұстап тұрыңыз.
Құрылғыны қайтадан қосыңыз; тілді таңдау мәзірі көрсетіледі.
A
B
C
D
E
F
1-сурет
2-сурет
3-сурет
4-сурет
Барабанды ашу және жабу тәсілі
А) Ашу (1-сурет):
Сыртқы қақпақты көтеріп, оны толығымен ашыңыз.
B) Барабанды ашу (Жайлап ашу):
Бір саусақпен 2-суретте көрсетілген түймені
басыңыз, сонда барабан жайлап ашылады.
C) Кір жуғыш машинаға кірлерді салу (3-сурет).
D) Жабу (4-сурет):
- алдымен алдыңғы есікті, одан кейін артқы есікті
жабу арқылы барабанды толығымен жабыңыз;
- одан кейін алдыңғы есіктегі ілмектер артқы есіктің
негізіне толығымен отырғанына көз жеткізіңіз;
- ілмектер орындарына «тық» етіп отырғаннан
кейін босап кетпеуін қамтамасыз ету үшін екі есікті
жай ғана төмен қарай басыңыз;
- соңында сыртқы қақпақты жабыңыз.
66
KZ
Жуу циклын іске қосу
1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз;
дисплейде «ҚОШ КЕЛДІҢІЗ» мәтіні пайда болады
және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы
жасыл түспен баяу жыпылықтайды.
2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі
беттегі бағдарламалардың кестесінде көрсетілген
ең көп жүк мәнінен асып кетпеуге назар аударып,
кірлерді салыңыз.
3. ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ӨЛШЕҢІЗ.Жуғыш зат тартпасын
ашып, «Жуғыш заттар мен кірлер» тарауында
айтылғанмен сәйкес жуғыш затты тиісті бөлікке
салыңыз.
4. ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ.
5. ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАҢЫЗ. Қажетті жуу циклын
таңдау үшін ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ түймелерінің
бірін басыңыз; жуу циклының атауы дисплейде
көрсетіледі. Әрбір жуу циклы үшін температура мен
сығу жылдамдығы орнатылған; оларды реттеуге
болады. Дисплейде циклдың мерзімі көрсетіледі.
6. ЖУУ ЦИКЛЫН ӨЗГЕРТІҢІЗ. Тиісті түймелерді
қолданыңыз:
Температура және/немесе сығу
жылдамдығын өзгерту.Құрылғы таңдалған жуу
циклы үшін орнатылған ең жоғары температура
мен сығу жылдамдығын автоматты түрде
таңдайды; сондықтан, бұл мәндерді арттыру мүмкін
емес. түймесін басу арқылы температураны
суық сумен жуу циклының «ӨШІРУЛІ» параметріне
жеткенше төмендетуге болады. түймесін
басу арқылы сығу жылдамдығын толығымен
өшірілгенше, біртіндеп төмендетуге болады
(«ӨШІРУЛІ» параметрі). Бұл түймелер тағыда
басылса, ең жоғарғы мәндер қалпына келеді.
Кешіктіріп бастауды орнату.
Таңдалған бағдарлама үшін кешіктіріп бастауды
орнату үшін, қажетті кешіктіру мерзіміне дейін
жеткенше тиісті түймені қайта-қайта басыңыз.
Бұл опция қосылғанда, дисплейде таңбасы
жанады. Кешіктіріп бастау функциясын алып тастау
үшін дисплейде «ӨШІРУЛІ» мәтіні көрсетілгенше
түймені басыңыз.
Цикл параметрлерін өзгерту.
Функцияны қосу үшін түймені басыңыз; түймеге
сәйкес келетін индикатор шамы жанады.
Функцияны өшіру үшін түймені тағы бір рет
басыңыз; индикатор шамы сөнеді.
! Таңдалған функция бағдарламаланған жуу
циклымен үйлесімді болмаса, индикатор шамы
жыпылықтайды және функция қосылмайды.
! Таңдалған функция оған дейін таңдалған
функциялардың біреуімен үйлесімді болмаса,
таңдалған бірінші функцияға тиісті индикатор шамы
жыпылықтайды және екінші функция қосылады;
қосылған функцияға сәйкес келетін индикатор
шамы жанып тұрады.
! Функциялар ұсынылатын жүк мәніне және/немесе
циклдың мерзіміне әсер етуі мүмкін.
7. БАҒДАРЛАМАНЫ БАСТАУ. БАСТАУ/ТОҚТАТА
ТҰРУ түймесін басыңыз. Тиісті индикатор шамы
жасыл түспен қалыпты түрде жанып тұрады және
есік құлыпталады (ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы
жанады). Жуу циклының барысында, орындалып
жатқан кезең аты дисплейде көрсетіледі.
Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту үшін
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесінің көмегімен кір
жуғыш машинаны тоқтатып қойыңыз (БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы қызғылт сары
түспен баяу жыпылықтайды); одан кейін қажетті
циклды таңдап, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін
тағы бір рет басыңыз.
Цикл орындалып жатқан кезде есікті ашу үшін
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК
ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы өшсе, есікті ашуға
болады. Жуу циклын тоқтатылған жерінен қайта
бастау үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін тағы
бір рет басыңыз.
8. ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ СОҢЫ. Мұны дисплейдегі
«ЦИКЛ СОҢЫ» мәтіні білдіреді; ЕСІК
ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы өшкенде есікті
ашуға болады. Есікті ашып, кірлерді алыңыз да,
құрылғыны өшіріңіз.
! Басталып қойған циклды доғару қажет болса,
түймесін басып ұстап тұрыңыз. Цикл тоқтатылады
және құрылғы өшеді.
Жүкті теңестіру жүйесі
Әрбір сығу циклынан бұрын, шамадан тыс дірілдеудің
алдын алу және жүкті біркелкі түрде тарату үшін,
барабан жуу кезіндегі айналу жылдамдығын сәл
көбірек жылдамдықпен айналып тұрады. Егер бірнеше
әрекеттен кейін жүк дұрыс теңестірілмесе, құрылғы
төмендетілген сығу жылдамдығында айналдырады.
Егер жүк тым теңестірілмеген болса, құрылғы сығу
орнына тарату үдерісін орындайды. Жүктің таралуы мен
теңестірілуін жақсарту үшін кіші және үлкен киімдерді
аралас салуды ұсынамыз.
KZ
67
Жуу циклдары мен функциялары
Жуу функциялары
Бұл функция таңдалса, алдын ала жуу
циклы іске қосылады; ол кетпей қоятын дақтарды кетіру
үшін пайдалы. Ескертпе: жуғыш затты тиісті бөлікке
салыңыз.
! Оны , , , , , , опцияларымен бірге
қолдануға болмайды.
Қосымша шаю
Бұл опцияны таңдау арқылы шаюдың тиімділігі артады
және жуғыш затты оңтайлы түрде шығару орындалады.
Ол әсіресе сезімтал тері үшін пайдалы.
! Оны , Жылдам сығу, Тартып шығару, опцияларымен
бірге қолдануға болмайды.
Оңай үтіктеу
Бұл функцияны таңдау арқылы жуу және сығу циклдары
тыртыстардың пайда болуын азайтатындай өзгертіледі.
Циклдың аяғында кір жуғыш машинаның барабаны баяу
айналады; ОҢАЙ ҮТІКТЕУ және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
индикатор шамдары жыпылықтайды ызғылт сары) және
дисплейде «ЦИКЛ СОҢЫ» мәтіні көрсетіледі. Циклды
аяқтау үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін немесе
«ОҢАЙ ҮТІКТЕУ» түймесін басыңыз. «Жібек» жуу циклы
аяқталғанда, кірлер құрылғы ішінде суға салынып тұрады;
Жуу циклдарының кестесі
ОҢАЙ ҮТІКТЕУ және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор
шамдары жыпылықтайды (қызғылт сары) және дисплейде
«СУМЕН АЯҚТАЛУ» мәтіні көрсетіледі. Кірлерді алу
мақсатында суды ағызу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесін немесе «ОҢАЙ ҮТІКТЕУ» түймесін басыңыз.
! Оны , , , , опцияларымен бірге қолдануға
болмайды.
Жылдам жуу
Жуу циклының мерзімін азайтады, сондай-ақ, су мен
токты үнемдеуге мүмкіндік береді.
! Оны Аралас 15’, , , , , опцияларымен бірге
қолдануға болмайды.
Қуатты үнемдеу
Қуатты үнемдеу функциясы кір жууға арналған суды
қыздырмау арқылы қуатты үнемдейді – яғни, қоршаған
ортаға және шығындарыңызды азайтуға көмектеседі.
Оның орнына, қарқынды жуу әрекеті мен суды
оңтайлы қолдану арқылы стандартты циклдың орташа
уақытымен бірдей уақытта керемет жуу нәтижесіне қол
жеткізіледі. Ең жақсы жуу нәтижесіне қол жеткізу үшін
сұйық жуғыш затты пайдаланған абзал.
! Оны Аралас 15’, , , , , , опцияларымен бірге
қолдануға болмайды.
Барлық тестілеу институттары үшін:
1) EN 60456 Директивасына сәйкес басқару программалары: 60°С температурамен -программаны (Түйменің бірінші басылуы) қосыңыз.
2) М/м бұйымдарына арналған ұзақ программа: 40°С температурамен -программаны (Түйменің екінші басылуы) қосыңыз.
Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы
мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.
Программалар
Программалардың сипаттамасы
Темпера-
тура 
Макс.
жылд.
(айн/мин)
Кір жуғыш құралдар
Макс.
жүктеу
(кг)
Циклдің
ұзақтығы
Алдын
ала жуу
Жуу Шайғыш
Мақта-мата кірлерге арналған бағдарлама
(*) Программалардың ұзақтығын дисплейден тексеруге болады
Мақта заттар: өте қатты кірленген ақ киімдер.
90° 1400
7
Мақта заттар (1) (Түйменің бірінші басылуы): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі
түсті кірлер.
60° 1400 -
7
Мақта заттар (2) (Түйменің екінші басылуы): қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті
кірлер.
40° 1400 -
7
Стандартты мақта 20°C (Түйменің үшінші басылуы): қатты кірлеген ақ және нәзік
түрлі-түсті бұйым.
20° 1400 -
7
Синтетика заттарүйменің бірінші басылуы): қатты ластанған төзімді түрлі түсті
кірлер.
60° 800
3
Синтетика заттар (Түйменің екінші басылуы): аз ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.
40° 800
3
Аралас 30 (Түйменің бірінші басылуы): аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін
үннен немесе жібектен жасалған және қолмен жууды қажет ететін киімдер үшін
жарамайды).
30° 800 -
3
Аралас 15’ үйменің екінші басылуы): аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін
үннен немесе жібектен жасалған және қолмен жууды қажет ететін киімдер үшін
жарамайды)
30° 800 -
1,5
Арнайы программалар.
M
Жад: кез келген жуу циклын сақтауға мүмкіндік береді.
Сәби циклы: қатты ластанған нәзік түрлі түсті кірлер.
40° 800 -
2
Жібек/перделер: жібек пен вискозадан жасалған киімдер, іш киімдер үшін.
30° 0 -
1
Жүн: жүн, кашемир және т.б. үшін
40° 800 -
1
Жеке бағдарламалар
Жылдам сығу (Түйменің бірінші басылуы)
- 1400 - - - 7
Шаю (Түйменің екінші басылуы)
- 1400 - -
7
Тартып шығару (Түйменің үшінші басылуы)
- 0 - - - 7
68
KZ
Жуғыш заттар мен кірлер
Жуғыш зат тартпасы
Жақсы жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың
дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: тым
көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде
тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде
қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны
ластауға әкелуі мүмкін.
Жуғыш зат диспенсерін
ашып, жуғыш затты
немесе кондиционерді
төмендегідей құйыңыз.
1-бөлік: Алдын ала жууға арналған жуғыш зат
2-бөлік: Жуу циклына арналған жуғыш зат (ұнтақ
немесе сұйықтық)
Тиісті мөлшершеу ыдысын қолдана отырып сұйық
жуғыш затты тікелей бөлікке құйған жөн.
3-бөлік: Қосындылар (кондиционерлер және т.б.)
3-бөлікке кондиционерді құйған кезде белгіленген «max»
деңгейінен асып кетпеңіз.
Кондиционер соңғы жуу кезінде құрылғыға автоматты
түрде қосылады. Жуу бағдарламасының соңында,
3-бөлікте біраз су қалады. Бұл тығыздылығы жоғары
кондиционерлерді құрылғыға енгізу үшін қолданылады,
яғни концентрленген кондиционерлерді сұйылту үшін.
3-бөлікте көп су қалса, демек босату құралы бітелген.
Тазалау нұсқауларын «Күтім көрсету және техникалық
қызмет көрсету» тарауынан қараңыз.
Кірлерді дайындау
• Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз:
- мата түрі/жапсырмадағы таңба
- түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз.
• Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз.
• Құрғақ кірге арналған барабанды жүктеудің ең
жоғарғы нормасынан аспаңыз.
Кірлердің салмағы қандай?
1 ақжайма 400-500 г
1 жастыққап 150-200 г
1 асжаулық 400-500 г
1 монша халаты 900-1200 г
1 орамал 150-250 г
Арнайы күтімді қажет ететін киімдер
Стандартты Мақта 20°C ( бағдарлама) циклы қатты
кірленген мақта жүктемелеріне тамаша қолайлы. 40°-та
жууға салыстыруға болатын төмен температураларда
қол жеткізілетін тиімді өнімділік деңгейлері ауыспалы
жылдамдықта қайталанбалы әрі жиі жоғары жүктемемен
орындалатын механикалық әрекеттермен қамтамасыз етіледі.
Аралас 30’ ( уу циклы) бұл жуу циклы аз кірленген
киімдерді жылдам жууға арналған: оның мерзімі 30
минут, сондықтан қуат пен уақытты үнемдейді. Бұл жуу
циклын таңдау арқылы ( , 30°C) ең көп 3 кг салып,
әртүрлі маталарды бірге жууға болады (жүн мен жібек
заттарынан басқа).
Аралас 15’ ( уу циклы) бұл жуу циклы аз кірленген
киімдерді жылдам жууға арналған: оның мерзімі 15
минут, сондықтан қуат пен уақытты үнемдейді. Бұл жуу
циклын таңдау арқылы ( 30°C) ең көп 1.5 кг салып,
әртүрлі маталарды бірге жууға болады (жүн мен жібек
заттарынан басқа).
Сәби циклы: Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі
аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан
барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын
қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте
болатын ластануды жою үшін қолданылады. Цикл
суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа
қосылған арнайы зарарсыздандырғыш қоспалардың
әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін
азайту үшін жасалған.
Қыртыстардың пайда болуына жол бермеу үшін
жуу циклының аяғында құрылғы барабанды баяу
айналдырады; циклды аяқтау үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА
ТҰРУ түймесін басыңыз.
Жібек: жібек киімдерді жуу үшін арнайы -жуу циклын
қолданыңыз. Нәзік киімдерді жууға арналған арнайы
жуғыш заттарды пайдаланған абзал.
Перделер: перделерді бүктеп, жастыққапқа немесе тор
сөмкеге салыңыз. жуу циклын қолданыңыз.
Жүн: Осы Hotpoint-Ariston машинасының «Жүн» жуу
циклы киім жапсырмасындағы нұсқауларды және осы
кір жуғыш машина өндірушісінің нұсқауларын орындау
шартымен, The Woolmark Company тарапынан қолмен
жуулатын деп белгіленген жүн киімдерін жууға тексеріліп,
құпталған. Hotpoint-Ariston жуу өнімділігі және қуат пен
су тұтынуы бойынша The Woolmark Company тарапынан
«Apparel Care- Platinum» аттестатына сәйкес келетіні
расталған алғаш кір жуғыш машина бренді.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool ECOT7D 1492 EU Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ