Yamaha VXL1W-16, VXL1B, VXL1B-16, VXL1B-24, VXL1B-8, VXL1W, VXL1W-24, VXL1W-8 Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по установке акустических систем Yamaha серии VXL1 (модели VXL1B-24, VXL1W-24, VXL1B-16, VXL1W-16, VXL1B-8, VXL1W-8). В этом руководстве подробно описаны этапы установки, подключения и важные меры предосторожности. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить, используя информацию из данного документа. Например, вы можете спросить о подключении к усилителю, о настройке направленности звука или о комплектации системы.
  • Как правильно подключить акустическую систему к усилителю?
    Что делать, если акустическая система не издает звук?
    Какие дополнительные аксессуары доступны для данной акустической системы?
    Как установить защитный провод?
JA
ES
ZH
RU
IT
PT
FR
DE
EN
Installation Guide
Installationshandbuch
Manuel dʼinstallation
Guía de instalación
Guia de instalação
Guida all'installazione
Руководство по установке
㻻᤽঍
SPEAKER SYSTEM
V
XL1B-24
V
XL1W-24
V
XL1B-16
V
XL1W-16
V
XL1B-8
V
XL1W-8
EnglishDeutschFrançaisEspañol
Português
ItalianoРусский
中文
日本語
2
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE
PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of serious
injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, fire or other
hazards. These precautions include, but are
not limited to, the following:
Do not open
• Do not disassemble or modify this device
(painting excepted). Doing so may cause
electrical shock, fire, injury or malfunction.
If it should appear to be malfunctioning,
discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service
personnel.
Hearing loss
• When turning on the AC power in your audio
system, always turn on the power amplifier
LAST, to avoid hearing loss and speaker
damage. When turning the power off, the
power amplifier should be turned off FIRST
for the same reason.
Fire warning
• Do not place any burning items or open
flames near the device, since they may
cause a fire.
• Do not use the optional brackets for other
speakers besides the ones specified. Doing
so may cause an accident.
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur,
immediately turn off the power of the
amplifier.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object has been dropped into the
device.
- There is a sudden loss of sound during use
of the device.
- Cracks or other visible damage appear on
the device.
Then have the device inspected or repaired
by qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of physical
injury to you or others, or damage to the
device or other property. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Location
• Do not place the device in an unstable
position where it might accidentally fall over
and cause injuries.
• Use sufficient care when carrying this
product, to avoid dropping it. Dropping this
product may result in damage or injury.
• Do not place the device in a location where it
may come into contact with corrosive gases
or salt air. Doing so may result in malfunction.
• Avoid being near the device during a
disaster, such as an earthquake. Since the
device may fall and cause injury, stay away
from the device quickly and move to a safe
place.
• Before moving the device, remove all
connected cables.
• Be sure to contact a professional installer, if
the speaker installation requires construction
work, and make sure to observe the following
precautions.
- Follow the instructions listed in the
Installation Guide when wiring or installing.
- Choose mounting hardware and an
installation location that can support the
weight of the device.
- Avoid locations that are exposed to
constant vibration.
- Use the required tools to install the device.
- Use the specified mounting bracket, bolts
and screws.
- Inspect the device periodically.
Connections
• Use only speaker cables for connecting
speakers to the speaker jacks. Use of other
types of cables may result in fire.
PA-8 1/2
PRECAUTIONS
3
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
PRECAUTIONS
Handling caution
• Do not hang heavy objects from this device.
Avoid applying excessive force to the
switches or connectors to prevent injuries.
• Do not operate the device if the sound is
distorting. Prolonged use in this condition
could cause overheating and result in fire.
• Do not input excessively loud signals that
may result in clipping in the amplifier or
cause the following:
- Feedback, when using a microphone
- Continuous and extremely loud sound from
a musical instrument, etc.
- Continuous and excessively loud distorted
sound
- Noise caused by plugging/unplugging the
cable while the amplifier is turned on
Even if the output power of the amplifier
is lower than the power capacity of this
device (program), damage to the device,
malfunction or fire may occur.
• When choosing a power amplifier for use
with this device, make sure that the output
power of the amplifier is lower than the power
capacity of this device (see Owner’s Manual,
Digital Version). If the output power is higher
than the power capacity, malfunction or fire
may occur.
Yamaha cannot be held responsible for dam-
age caused by improper use or modifications
to the device.
PA-8 2/2
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/damage
to the product, or damage to other property,
follow the notices below.
Handling and maintenance
Do not expose the product to excessive dust
or vibration, or extreme cold or heat (such as in
direct sunlight, near a heater, or in a car during
the day), in order to prevent the possibility
of panel disfiguration, unstable operation, or
damage to the internal components.
When placing the speaker face down, always
place it on a flat surface.
When connecting at high impedance using
the optional speaker transformer, make sure
the audio signal is passed through an 80Hz or
above high-pass filter before being input to the
speakers.
Be sure to observe the amplifier’s rated load
impedance (see Owner’s Manual, Digital
Version), particularly when connecting
speakers in parallel. Connecting an impedance
load outside the amplifier’s rated range can
damage the amplifier.
Protection Circuit
This speaker system has an internal protection
circuit that shuts off the speaker unit when an
excessive input signal is applied. If the speaker
unit emits no sound, reduce the volume level of
the amplifier immediately. (The sound will return
automatically in several seconds.)
Air blowing out of the bass reflex ports is
normal, and often occurs when the speaker
is handling program material with heavy bass
content.
Do not place vinyl, plastic or rubber objects on
the product, since this might discolor the panel.
When cleaning the product, use a dry and
soft cloth. Do not use paint thinners, solvents,
cleaning fluids, or chemical-impregnated
wiping cloths.
Information
About this manual
The illustrations as shown in this manual are for
instructional purposes only.
The company names and product names in
this manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
About disposal
This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact
the appropriate local authorities.
4
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
PRECAUTIONS ........................................................................... 2
NOTICE .................................................................................. 3
Information .............................................................................3
Contents ......................................................................................4
Introduction ..................................................................................4
About the Owner’s Manual .....................................................4
Included accessories ............................................................5
Optional accessories .............................................................5
Installing the speakers .................................................................6
Pre-installation (cable preparation) .......................................6
Installing the port cover .............................................................10
Contents Introduction
Thank you for purchasing the VXL1 Series Yamaha speaker system.
The VXL1 comprises the following models:
VXL1B-24, VXL1W-24 with 24-speaker unit
VXL1B-16, VXL1W-16 with 16-speaker unit
VXL1B-8, VXL1W-8 with 8-speaker unit
This product is a fixed-installation speaker system used for amplifying
sound and background music, in commercial spaces and similar areas.
This Installation guide contains instructions on setting up the system, for
use by the person in charge of installation or the installation designer. Be
sure to read this guide before installing the system.
Also, keep this guide in a safe place for reference after you have fin-
ished reading it.
About the Owner’s Manual
Installation Guide (this book)
This guide explains the precautions, items included and basic steps for
installing the speakers safely.
For the specific method of setting up the system, please read the digital
version of the Owner’s manual (HTML).
Owner’s Manual, Digital Version (HTML)
The digital version of the Owner’s Manual explains more details on
mounting the speakers (including the optional brackets), and provides
the general specifications and dimensions.
http://commercial-speakers.yamahaproaudio.com/manuals/vxl1/
5
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Introduction
Included accessories Optional accessories
Machine screws
(M5 x 10) x 2
(for VXL1-8 only: x 1)
Installation Guide
(this book)
VXL1B-24
VXL1W-24
VXL1B-16
VXL1W-16
VXL1B-8
VXL1W-8
Installation Guide
Installationshandbuch
Manuel dʼinstallation
Guía de instalación
Guia de instalação
Guida all'installazione
Руководство по установке
安装指南
施工説 明書
Speaker x 1
Mounting bracket x 2
(for VXL1-8 only: x 1)
Bracket base x 2
(for VXL1-8 only: x 1)
Terminal cover x 2Safety wire x 1
Template x 1
Port cover x 2
(for VXL1-24, VXL1-16)
Port cover x 1
(for VXL1-8)
Port block x 1
(for VXL1-8)
Speaker transformer
ST-L1B
ST-L1W
Horizontal coupling
bracket
HCB-L1B
Vertical coupling
bracket
VCB-L1B
Wall mount bracket
WMB-L1B
WMB-L1W
Vertical coupling
support bracket
VCSB-L1B
VCSB-L1W
6
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the speakers
Pre-installation (cable preparation)
Strip the cable insulation as shown in the figure and connect the cables.
NOTE
Do not use solder to plate stranded wires, as this may cause the wires to
break.
You can use the included mounting bracket to install the speaker on a
wall. Before installation, make sure the installation area can support the
weight of the speaker. Do not install on plasterboard.
NOTICE
When installing speakers, make sure the power amplifier is turned off.
CAUTION
Do not install the speakers horizontally, as the speakers may fall.
1
Attaching the bracket base to the wall
1-1
Place the included template on the wall, to decide where the
holes should go for the screws and cables.
1-2
Make holes in the wall for the cables, and pull the cables from
the amplifier out through the holes.
1-3
Install the bracket base onto the wall. Position the narrow part of
the bracket base down (towards the floor).
The bracket base holes should be 5.3 mm in size.
Compatible cable (Max): AWG12 (3.5 sq)
7–8 mm
Bracket base (screws
not included)
VXL1-24: 635 mm
VXL1-16: 315 mm
7
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the speakers
2
Installing the mounting bracket and safety wire onto the speakers
2-1
Install the mounting bracket onto the speaker using the included screws.
Position both the upper and lower part of the mounting bracket at the third hole to install (see the figure below; only VXL1-8 have one location).
Install the safety wire at the topmost hole position.
CAUTION
Use the included safety wire.
If the included safety wire is not long enough, consider the weight
of the speaker and the installation conditions, and procure an ap-
propriate safety wire.
Screw hole for safety wire installation
VXL1-8
VXL1-16
VXL1-24
Screw hole for safety wire installation
Screw hole for safety wire installation
Screw hole for mounting bracket installation
Screw hole for mounting
bracket installation
Screw hole for mounting
bracket installation
Screw hole for mounting
bracket installation
Screw hole for mounting
bracket installation
Lower
side
Upper
side
8
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the speakers
At this time, when you want to expand the area of coverage downwards,
set the switch to WIDE.
3
Setting the directionality (VXL1-24, VXL1-16 only)
3-1
Set the directionality by using a flat head screwdriver to operate
the Vertical Coverage Selector on the back of the speaker.
4
Connecting the cables
4-1
Remove the Euroblock plug from the speaker.
NOTE
Although there are two different speaker connectors for top and bottom,
they are the same (connected in parallel internally). You can use either
one.
4-2
After loosening the terminal screws of the Euroblock plug with
a flat-blade screwdriver, insert the cable into each terminal and
tighten the screws.
Tug on the cables to make sure that they cannot be pulled out.
NOTE
When installing outdoors, run the cables through the included terminal
cover before inserting them into the connector.
NOTE
Use a flat head screwdriver with a blade width of 3 mm or less.
NORMAL WIDE (expands range down)
Euroblock plug
Terminal cover
Vertical Coverage
Selector
NORMAL
WIDE
9
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the speakers
4-4
Bring the connected Euroblock plug back to the socket on the
main unit.
When installing outdoors, attach the included terminal cover.
5
Installing the main speaker unit onto the wall
5-1
Fit the bracket base together with the mounting bracket by in-
serting from the top, making sure to insert the mounting bracket
all the way until the parts lock together.
NOTICE
Hold the middle of the speaker when installing.
(For VXL1-24, VXL1-16) Make sure that the mounting base and mount-
ing bracket are locked together in two places, top and bottom.
When removing, pick up the entire speaker while lightly pushing to the
left.
4-3
Attach the safety wire to the wall.
CAUTION
Attach the safety wire at a position higher than the speaker, where it
does not sag too much.
VXL1-16
VXL1-24
VXL1-8
10
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
3
Remove the four screws from the bass reflex port.
There are two bass reflex ports (top and bottom) on the VXL1-24/VXL1-
16.
4
Align the port cover and fasten it in place using
the screws that you removed.
Installing the port cover
If you require waterproofing equivalent to that of the IP35, install the port
cover that is included with this product.
CAUTION
Use gloves or other protective wear when removing the grille, in order
to avoid cutting your hands on the grille edges.
1
Remove the four screws on the top and bottom
sides of the speaker, and remove the top and bot-
tom panels.
2
Use caution not to scratch the grille, and slowly
remove it from the speaker.
0.8 N·m
0.8 N·m
11
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the port cover
(For VXL1-8) Insert the port block into the bass reflex
port, and then align the port cover and fasten it in
place using the screws that you removed.
NOTE
Insert the port block so that it fits into the port.
5
Put the grille back on the speaker.
When doing this, align the edges of the speaker with the position of the
grille to fit the grille in place.
6
Fasten the top and bottom panels in place using
the screws that you removed.
NOTE
Take appropriate measures to waterproof the openings below the ter-
minal covers.
0.8 N·m
0.8 N·m
95
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8
Installation Guide
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr(VI)
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
外壳、 框架 ×
印刷线路板 ×
电缆类 ×
扩音装置 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
× 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此标识适用于在中华人民共和国销售的电
器电子产品。标识中间的数字为环保使用
期限的年数。
保护环境
如果需要废弃设备时, 请与本地相关机构联系, 获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and
recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
96
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8
Installation Guide
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à
la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente
où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne:
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_02)
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles
efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los
desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en
contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde
adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para
obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con
las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
(weee_eu_es_02)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali
effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di
contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos
usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os
produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em
geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve
proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em
vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos
prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o
serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para
obter informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as
autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva
eliminação.
(weee_eu_pt_02a)
97
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8
Installation Guide
Importan
t Notice: Guarantee Information for customers in
European Economic Area (EEA) and Sw
itzerland
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable le is available at our website) or contact the Yamaha representative ofce for your
country. * EEA: European Economic Area
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieser-
vice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version bendet sich auch auf
unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschafts-
raum
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la
Suisse
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’en-
semble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le chier imprimable est disponible sur
notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitser-
land
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoor-
diging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y
Suiza
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase
en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in
Svizzera
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il le in formato stampabile) oppure contat-
tare l’ufcio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da
Suíça
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça,
visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de repre-
sentação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και
Ελβετία
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες
του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή
απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig l nns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas ofciella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved
å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon nnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der
du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
De kan nde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Sch-
weiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der ndes en l, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at
kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Dansk
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoit-
teesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA:
Euroopan talousalue
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu rmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym
EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej
stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem rmy Yamaha w swoim kraju. * EOG Europejski Obszar
Gospodarczy
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže
uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení
rmy Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Fontos gyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő
vásárlók számára
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális
szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen
kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi kli-
entidele
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse
kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yama-
ha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu,
apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti ap-
kalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite
mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai.
*EEE – Europos ekonominė erdvė
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku
nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástup-
cu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mes-
to, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika
v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и
Швейцария
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската
зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се
свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Noticare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de
mai jos (şierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoas-
tră. * SEE: Spaţiul Economic European
URL_4
Suomi
Polski
Česky
Magyar
Eesti keel
Latviešu
Lietuvių kalba
Slovenčina
Slovenščina
Български език
Limba română
http://europe.yamaha.com/warranty/
98
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8
Installation Guide
ADDRESS LIST
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito
Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN
COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la
Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ROMANIA/
SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany lial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Ofce 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Ofce 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930,
Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan,
Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com/
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
PA52
Head Ofce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamaha.com/proaudio/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
VAX2290
雅马哈乐器音响( 中国)投 资有限公司
上海市静安区新闸路1818号云和大厦2
客户服务热线 4000517700
公司网址 https://www.yamaha.com.cn
制造商 雅马哈株式会社
制造商地址 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1
进口商 雅马哈乐器音响( 中国)投 资有限公司
进口商地址 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2
原产地 印度尼西亚
Manual Development Group
© 2018 Yamaha Corporation
Published 04/2018 发行 CREI-A3
/