ST492E

BaByliss ST492E, STEAM SMOOTH ST493E Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию к выпрямителю для волос BaByliss ST492E C167d. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и техническом обслуживании. В инструкции описываются такие функции, как регулировка температуры, использование пара и автоматическое отключение. Задавайте вопросы!
  • Как заполнить резервуар для воды?
    Что делать, если пар не выходит из прибора?
    Как выбрать подходящую температуру?
    Как очистить прибор?
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
ST492E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
BRUKSANVISNING
Varning! Se noga till att apparatens heta ytor inte
kommer i kontakt med huden, särskilt ögon, öron, ansikte
och hals.
Innan styling: lösr vattenbehållaren genom att trycka på
knappen uppe på apparaten.
Öppna behållarens gummilock försiktigt och fyll den med
destillerat vatten.
Kontrollera att behållarens lock sitter ordentligt och att
behållaren är korrekt placerad på apparaten.
• Kontrollera att behållarens utsida och apparaten är helt torra.
Dra ur kontakten om du behöver fylla på med mera vatten och
sätt tillbaka behållaren direkt när du har fyllt på.
VARNING! Vidrör inte apparatens heta plattor eller metalldelar
medan de är varma.
Se till att håret är torrt och genomkammat för att avlägsna
eventuellt trassel. Dela håret i slingor som är klara för styling.
Starta apparaten genom att trycka på knappen
markerad .
Välj en temperatur som passar din hårtyp genom att trycka
på knappen ”+” eller ”-” tills önskad temperaturinställning har
valts.
Aktivera ångfunktionen genom att trycka på ångknappen.
Då börjar apparaten släppa ut ånga. VARNING! Rikta inte
ångan mot ansikte och hals.
Viktigt! Om ingen ånga kommer ur apparaten kan det hända
att den har växlat till viloläge. Aktivera ångfunktionen på
nytt genom att öppna och snga plattorna. Det kan ock
hända att vattenbehållaren är tom och behöver fyllas på.
• Placera en hårslinga mellan plattorna, nära rötterna.
Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och för plattorna
längs med håret, från rötter till toppar.
• Upprepa efter behov.
• Vänta tills håret svalnat innan du kammar igenom det.
Stäng av apparaten efter användning genom att trycka på
knappen markerad och dra ur kontakten.
• Låt enheten svalna innan du ställer undan den.
Temperaturinställningar
Använd den lägre temperaturinställningen om du
har ömtåligt, tunt, blekt eller färgat hår. Använd den
högre temperaturinställningen om du har tjockt hår.
Vi rekommenderar att du utr ett test vid det första
användningstillfället för att säkerställa att rätt temperatur
används för din hårtyp. Börja på den lägsta inställningen och
höj temperaturen tills önskat resultat uppnås. Det nns 5
temperaturinställningar att välja mellan: 150 °C, 170 °C, 190 °C,
210 °C och 230 °C .
Plattningskammar
Kontrollera att apparaten har svalnat innan du sätter på eller
tar bort plattningskammarna.
Låt plattningskammarna glida mot apparaten längs plattorna
tills den är på plats.
Ta bort plattningskapparna genom att dra dem bort fn
apparaten.
Automatisk avstängning
Apparaten har automatiskt avstängning för extra säkerhet.
Om apparaten är påslagen mer än 72 minuter åt gången
stängs den av automatiskt. Om du vill fortsätta använda
apparaten därefter behöver du bara starta den igen.
Värmematta
Apparaten levereras med en värmematta som används under
och efter stylingen. Lägg inte apparaten på värmensliga ytor
under användningen, inte ens om den ligger på värmemattan.
Stäng av apparaten efter användning och dra ur kontakten.
Vira genast in apparaten i den medföljande värmemattan och
låt den svalna helt. Fortsätt att hålla den utom räckhåll för
barn eftersom det tar era minuter innan den svalnar.
RENGÖRING & UNDERHÅLL
Följ anvisningarna nedan för att hålla apparaten i bästa skick:
Kontrollera att vattenbehållaren är tom efter varje
användning.
Det är bäst att fylla behållaren med destillerat vatten. Om det
inte är möjligt ska du avkalka apparaten regelbundet.
Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst vid
sidan av när du lägger undan apparaten.
• Använd inte apparaten med helt sträckt elkabel.
• Dra alltid ur kontakten efter användning.
Rengör plattorna med en mjuk, fuktad trasa utan tvål för att
bibehålla optimal kvalitet på plattorna. Skapa inte plattorna.
ST492E
Lue turvaohjeet ensin.
KÄYTTÖ
Varoitus! Vältä laitteen kuuman pinnan suoraa kosketusta
ihon kanssa, erityisesti silmien, korvien ja kaulan kanssa.
Ennen hiusten muotoilua irrota vesisäiliö painamalla laitteen
yläosassa olevaa painiketta alas.
Avaa säiliön kumikorkki varovasti ja täytä säiliö tislatulla
vedellä.
Tarkista, että säiliö on kunnolla kiinni ja oikein asetettu
paikoilleen laitteeseen.
Tarkista, että säiliön ja laitteen ulkokuoret ovat täysin kuivat.
Jos sinun on täytettävä säiliö toisen kerran, kytke laite irti ja
asenna säiliö paikoilleen heti täytettyäsi sen.
VAROITUS! Älä koske laitteen kuumiin levyihin tai metallisiin
osiin laitteen ollessa kuuma.
Varmista, että hiukset ovat kuivat ja takut on poistettu
kampaamalla hiukset kauttaaltaan. Jaa hiukset osioihin, jotka
ovat valmiit muotoiluun.
• Käynnistä painamalla -painiketta.
Valitse hiustyypillesi sopiva lämpöasetus painamalla
painiketta ‘+’ tai ‘-‘ haluamaasi lämpöasetukseen.
Käynnistä höyryteknologia painamalla
höyrytoimintopainiketta. Laitteesta alkaa vapautua höyryä.
VAROITUS! Vältä koskemasta höyryllä kasvoja ja kaulaa.
rkeää! Jos laitteesta ei tule höyryä, se on mahdollisesti
kytketty valmiustilaan. Käynnistä höyrytoiminto uudelleen
avaamalla tai sulkemalla levyt. Toinen syy voi olla, et
vesisäiliö on tyhjä. Jos näin on, täytä se.
• Aseta hiusosio suoristuslevyjen väliin lähelle hiusjuuria.
Pidä hiukset tiukasti suoristuslevyjen välissä ja liu’uta levyjä
alas hiuksia pitkin juurista latvoihin.
• Toista sama tarvittaessa.
• Anna hiusten jäähtyä kunnolla ennen kampaamista.
Käytön jälkeen sammuta laite painamalla -painiketta ja
kytke laite irti verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytys.
Lämpöasetukset
Käytä alhaisempaa lämpöasetusta, jos hiuksesi ovat hauraat,
ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos sinulla on paksut hiukset,
käytä korkeampaa lämpöasetusta. On suositeltavaa tehdä aina
käyttötesti ensimmäisen käytön aikana varmistuaksesi, et
käytät hiustyypille sopivaa lämpötilaa. Aloita käyttö alimmasta
lämpötilasta ja nosta lämpötilaa, kunnes olet saavuttanut
haluamasi lopputuloksen. Voit valita viidestä lämpötila-
asetuksesta: 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C ja 230 °C.
Suoristuskamman liitinosat
Varmista, että laite on viileä, ennen kuin asetat tai irrotat
suoristuskamman liitinosat.
Liu’uta suoristuskamman liitinosia laitetta kohti
suoristuslevyjen suuntaisesti, kunnes ne asettuvat paikoilleen.
Irrota suoristuskamman liitinosat liu’uttamalla niitä poispäin
laitteesta.
Automaattinen sammutus
Tässä laitteessa on turvallisuutta lisäävä automaattinen
sammutustoiminto. Jos laite on ollut päällä jatkuvasti yli 72
minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos haluat jatkaa
laitteen käyttöä tämän jälkeen, kytke laite takaisin päälle.
Lämpöalusta
Laitteen mukana toimitetaan lämpöalusta, jota käytetään
hiusten muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä jätä laitetta käyn
aikana lämpöherkälle pinnalle, vaikka käyttäisit mukana
toimitettavaa lämpöalustaa. Käytön jälkeen sammuta laite ja
kytke se irti verkkovirrasta. Kiedo laite välittömästi mukana
toimitettavaan lämpöalustaan ja anna laitteen jäähtyä. Pidä
laite kaukana lasten ulottuvilta, sillä se on kuuma usean
minuutin ajan käytön jälkeen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa
noudata alla olevia ohjeita:
• Muista tyhjentää vesisäiliö aina käyn jälkeen.
Säiliö kannattaa täyttää tislatulla vedellä. Jos tislattua
vettä ei ole käytettävissä, varmista että laitteelle tehdään
säännöllisesti kalkinpoisto.
Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto löysästi
laitteen viereen.
Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten sen
johto kiristyy liikaa.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta käytön jälkeen.
Puhdista levyt pehmeällä kostutetulla liinalla ilman saippuaa
säilyttääksesi levyjen optimaalisen laadun. Älä naarmuta
levyjä.
ST492E
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
HASZNÁLAT
Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a készülék forró borítása
ne érjen a bőréhez, különös tekintettel a szemre, fülre,
arcra és nyakra.
A hajformázás megkezdése előtt tegye szabaddá a víztartályt
a készülék tetején található gomb lenyomásával.
Óvatosan nyissa fel a gumitetőt, majd töltse meg a tarlyt
desztillált vízzel.
Győződjön meg arról, hogy a tartályt biztonságosan lezárta,
és helyesen helyezte fel a készülékre.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a késlék és a tartály kül
része teljesen száraz. Ha másodjára is újra kell töltenie a
tartályt, húzza ki a készüléket a csatlakozóból, a tartályt pedig
újratöltés után azonnal helyezze vissza.
FIGYELEM! Ne érjen a készülék forró lapjaihoz és fémrészeihez.
Győződjön meg arról, hogy a haja már megszáradt, és kifésülte
belőle a gubancokat. Ossza részekre a haját a hajformázás
megkezdéséhez.
Nyomja meg a(z) jelzéssel ellátott gombot a
bekapcsoláshoz.
A hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítás
kiválasztásához nyomja le a „+” vagy a „-” gombot a kívánt
fokozat eléréséig.
A gőztechnológia a gőzfunkciógomb megnyomásával
kapcsolható be. Ezt követően a készülék gőzt bocsát ki.
FIGYELEM! Ne juttassa a gőzt közvetlenül az arcára vagy a
nyakára.
Fontos! Ha a készülék nem bocsát ki gőzt, előfordulhat,
hogy készenléti üzemmódban van. A gőzfunkció újbóli
bekapcsolásához nyissa szét vagy csukja össze a lapokat.
A hátrben az is állhat, hogy a víztartály krült, és újra kell
tölteni.
Helyezzen egy hajtincset az egyenesítőlapok közé, a hajtő
közelében.
Tartsa szilárdan a hajat az egyenesítőlapok között, és húzza
le az eszközt a hajtincs mentén, a hajtőtől indulva a hajvégek
felé.
• Szükség esetén istelje ezt meg.
• Hagyja a haját lehűlni, mielőtt átfésüli.
Használat után a(z) gomb megnyomásával kapcsolja ki a
készüléket, majd húzza ki a csatlakozóból.
• Hagyja a készüléket lehűlni, miett elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha Önnek sérülékeny, vékonyszálú, stett vagy festett a
haja, válassza az alacsonyabb hőmérsékletet. Vastagszálú haj
esetében a magasabb hőmérsékletet használja. Javasoljuk,
hogy mindig végezzen egy tesztet az első használat előtt
annak biztosítása érdekében, hogy a hajtípusának megfelelő
hőmérséklet-beállítást használja. Kezdje a legalacsonyabb
beállítással, és emelje a hőrsékletet a kívánt hatás eléréséig.
5 hőmérklet-bllítás közül választhat, amelyek a követkek:
150°C, 170°C, 190°C, 210°C és 230°C.
Az egyenesítő fésű tartozékai
Az egyenesítő fésű tartozékainak felhelyezése, illetve levétele
előtt győződjön meg arl, hogy a készülék lehűlt.
Csúsztassa a tartozékokat az egyenesítőlapok mentén a
készülék felé, míg a helyükre nem illeszkednek.
Az egyenesítő fésű tartozékainak levétehez egyszerűen
csúsztassa azokat a készülékkel ellentétes irányba.
Automatikus kikapcsolás
Ezt az eszközt a fokozott biztonság érdekében automatikus
kikapcsolási funkcióval látták el. Ha az eszköz több mint 72
percen át folyamatosan bekapcsolt állapotban van, akkor
automatikusan kikapcsol. Ha tovább szeretné használni a
készüléket, egyszerűen kapcsolja be ismét.
Hőálló alátét
A készülékhez hőálló alátét tartozik a hajformázás alatti és
utáni használathoz. A készülék használata során soha ne
helyezze azt hőre érzékeny felületre, még a melkelt hőálló
alátét használata mellett sem. Használat után kapcsolja ki és
húzza ki a csatlakozóból a készüléket. Azonnal csomagolja
bele a késléket a hőálló alátétbe, és hagyja teljesen lehűlni.
Továbbra is tartsa a készüléket gyermekektől távol, mivel
használat után még percekig forró marad.
TISZTÍS ÉS KARBANTARS
A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez kérjük, tartsa be
az alábbi lépéseket:
• Minden használat után ürítse ki a víztartályt.
A tartály megtöltésére a desztillált víz a legalkalmasabb.
Amennyiben ennek használata nem lehetséges, rendszeresen
vízkőtelenítse a készüket.
Ne csavarja a zsinórt a készülékre, hanem lazán tekerje össze
a készülék mellett.
Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati csatlakozótól,
hogy a zsinór megfeszüljön.
• Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból használat után.
A lapok megfelelő állapotának megőrzése érdekében tisztítsa
meg azokat egy puha, nedves (nem szappanos) ronggyal. Ne
karcolja meg a lapokat.
ST492E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
BRUK AV APPARATET
Advarsel! Pass på å unngå at apparatets varme overate
kommer i direkte kontakt med huden, spesielt øyne, ører,
ansikt og nakken.
Før du starter stylingen, løs ut vannbeholderen ved å trykke
ned knappen på toppen av apparatet.
Åpne beholderens gummideksel forsiktig, og fyll beholderen
med destillert vann.
Pass på at beholderen sitter fast og er riktig plassert på
apparatet.
Kontroller at utsiden av beholderen og apparatet er helt tørr.
Hvis du må fylle opp beholderen på nytt, trekk ut støpselet og
sett beholderen tilbake umiddelbart etter at du har fylt den
opp.
ADVARSEL! Ikke ber de varme platene eller metalldelene når
apparatet er varmt.
rg for at håret er tørt, og gre håret for å løse opp oker. Del
håret opp i seksjoner som er klare for styling.
• Trykk på knappen merket for å slå apparatet på.
or å velge en varmeinnstilling som passer din hårtype, trykk på
+” eller “-”-knappen til ønsket temperatur er valgt.
For å aktivere dampfunksjonen, trykk på knappen for
dampfunksjon, og apparatet vil begynne å slippe ut dampen.
ADVARSEL! Ikke rett dampen mot ansiktet eller nakken.
Viktig! Hvis det ikke kommer damp ut fra apparatet, kan det
ha gått inn i standby-modus. Åpne eller lukke platene for
å aktivere dampfunksjonen på nytt. Det kan også være at
vannbeholderen er tom og må fylles.
Plasser en seksjon med hår mellom retteplatene og nær
hårrøttene.
Hold håret fast mellom retteplatene, og la tangen gli nedover
hårets lengde fra rot til tupp.
• Gjenta etter behov.
• La håret kjøle seg ned før det gres ut.
Etter bruk trykker du på knappen som er merket med for å
slå av, så trekker du ut støpselet.
• La apparatet få kle seg ned før du setter det bort.
Varmeinnstillinger
Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår, bruk den
lave varmeinnstillingen. For tykkere hår, kan du bruke høy
varmeinnstilling. Vi anbefaler at du alltid gjøre en test først,
slik at du sørger for at riktig temperatur brukes på hårtypen.
Start med den laveste innstillingen, og øk temperaturen til du
oppnår ønsket resultat. Det er 5 temperaturinnstillinger å velge
mellom: 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C og 230 °C.
Avtakbar kam
Pass på at apparatet er avklt før den avtakbare kammen
settes på eller tas av.
Skyv kammen mot apparatet langs retteplatene til den sitter
på plass.
• For å erne kammen, trekk den av apparatet.
Automatisk avstenging
Dette apparatet har en automatisk avstengingsfunksjon for
ekstra sikkerhet. Hvis apparatet sr på sammenhengende i
over 72 minutter, vil det automatisk slås av. Hvis du vil fortsette
å bruke apparatet etter dette, kan du slå det på igjen.
Varmebestandig matte
Apparatet leveres med en varmebestandig matte for bruk
under og etter styling. Under bruk må du ikke plassere
apparatet på en ate som ikke tåler varme, selv om du bruker
matten som følger med. Etter bruk må du slå apparatet av og
trekke ut støpselet. Legg apparatet øyeblikkelig på matten som
følger med, og la det kjøles helt ned. Sørg for at det er utenfor
barns rekkevidde, da det vil være varmt i ere minutter.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For å holde apparatet i best mulig stand, følg trinnene nedenfor:
• Tøm vannbeholderen etter hver gang den er brukt.
Det er best å bruke destillert vann i beholderen. Hvis ikke det
er mulig, sørg for å avkalke apparatet ofte.
• Ikke vikle ledningen rundt apparatet, men kveil den lett opp.
• Ikke bruk apparatet langt borte fra stikkontakten.
• Trekk alltid ut støpselet etter bruk.
Rengr platene med en myk, fuktig klut uten såpe for å
beholde platenes optimale kvalitet. Ikke skrap opp platene.
ST492E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Προειδοποίηση! Προσέξτε ώστε η ζεστή επιφάνεια της
συσκευής να μην έρθει σε άμεση επαφή με το δέρμα,
ιδιαίτερα τα μάτια, το πρόσωπο και το λαιμό.
Πριν το φορμάρισμα, απελευθερώστε το δοχείο νερού
πατώντας προς τα κάτω το κουμπί που βρίσκεται στην κορυφή
της συσκευής.
Ανοίξτε προσεκτικά την ελαστική τάπα του δοχείου και γεμίστε
με αποσταγμένο νερό.
Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο έχει στερεωθεί με ασφάλεια και ότι
έχει τοποθετηθεί σωστά στη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική επιφάνεια του δοχείου και της
συσκευής είναι εντελώς στεγνή. Αν χρειαστεί να γεμίσετε
το δοχείο για δεύτερη φορά, αποσυνδέστε τη συσκευή και
τοποθετήστε ξανά το δοχείο απευθείας αφού το γεμίσετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τις πλάκες ή τα μεταλλικά
εξαρτήματα της συσκευής όταν είναι ζεστά.
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν στεγνώσει και χτενίστε τα
για να τα ξεμπερδέψετε. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το
φορμάρισμα.
• Πατήστε το κουμπί με την ένδειξη για ενεργοποίηση.
Για να επιλέξετε μια ρύθμιση θερμότητας κατάλληλη για τον
τύπο των μαλλιών σας, πατήστε το κουμπί «+» ή «-» μέχρι να
οριστεί η επιθυμητή ρύθμιση θερμότητας.
Για να ενεργοποιήσετε την τεχνολογία ατμού, πατήστε το κουμπί
λειτουργίας ατμού και η συσκευή θα ξεκινήσει να εκπέμπει ατμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην κατευθύνετε τον ατμό προς το πρόσωπο
και τον λαιμό.
Σημαντικό! Αν η συσκευή δεν εκπέμπει ατμό, μπορεί να έχει
ενεργοποιηθεί η λειτουργία αναμονής. Ανοίξτε και κλείστε
τις πλάκες για να ενεργοποιήσετε ξανά τη λειτουργία ατμού.
Διαφορετικά, το δοχείο νερού μπορεί να είναι άδειο και να
απαιτείται πλήρωση.
Τοποθετήστε μια τούφα ανάμεσα στις πλάκες ισιώματος, κοντά
στη ρίζα.
Κρατήστε σταθερά τα μαλλιά ανάμεσα στις πλάκες ισιώματος
και μετακινήστε τις πλάκες προς τα κάτω σε όλο το μήκος των
μαλλιών, από τη ρίζα έως τις άκρες.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία, αν είναι απαραίτητο.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν να τα χτενίσετε.
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το
κουμπί με την ένδειξη και αποσυνδέστε τη.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από την αποθήκευση.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυστα, με ντεκαπάζ ή
βαμμένα, χρησιμοποιήστε τη χαμηλή ρύθμιση θερμότητας και
ταχύτητας. Για μαλλιά με πιο χοντρή τρίχα, χρησιμοποιήστε την
υψηλή ρύθμιση θερμότητας και ταχύτητας. Συνιστάται να κάνετε
πάντα μια δοκιμή κατά την πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι
χρησιμοποιείτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο των
μαλλιών σας. Ξεκινήστε από τη χαμηλότερη ρύθμιση και αυξήστε
τη θερμοκρασία μέχρι να πετύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Υπάρχουν 5 ρυθμίσεις θερμοκρασίας για να διαλέξετε: 150 °C, 170
°C, 190 °C, 210 °C και 230 °C.
Εξαρτήματα βούρτσας ισιώματος
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα πριν την τοποθέτηση ή
την αφαίρεση των εξαρτημάτων βούρτσας ισιώματος.
Σύρετε τα εξαρτήματα βούρτσας ισιώματος στη συσκευή κατά
μήκος των πλακών ισιώματος μέχρι να τοποθετηθούν στη θέση
τους.
Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα βούρτσας ισιώματος, απλώς
σύρετε μακριά από τη συσκευή.
Αυτόματη απενεργοποίηση
Η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματης απενεργοποίησης
για πρόσθετη ασφάλεια. Αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη
για περισσότερα από 72 λεπτά συνεχόμενα, απενεργοποιείται
αυτόματα. Αν θέλετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, απλώς ενεργοποιήστε ξανά
τη συσκευή.
Αντιθερμικό χαλάκι
Με τη συσκευή παρέχεται ένα αντιθερμικό χαλάκι για χρήση κατά
τη διάρκεια και μετά το χτένισμα. Κατά τη χρήση, μην τοποθετείτε
τη συσκευή σε θερμοευαίσθητες επιφάνειες, ακόμα και αν
χρησιμοποιείτε το αντιθερμικό χαλάκι που περιλαμβάνεται.
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη
συσκευή. Τυλίξτε αμέσως τη συσκευή με το αντιθερμικό χαλάκι
που περιλαμβάνεται και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς. Να
φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά, καθώς παραμένει
ζεστή για αρκετή ώρα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
• Βεβαιωθείτε ότι αδειάζετε το δοχείο νερού μετά από κάθε χρήση.
Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείτε αποσταγμένο νερό
για την πλήρωση του δοχείου. Όπου αυτό δεν είναι δυνατόν,
βεβαιωθείτε ότι πραγματοποιείτε τακτικά αποξείδωση.
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως
περιστρέψτε το καλώδιο χαλαρά στο πλάι της συσκευής.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα, για να
μην τεντώνεται το καλώδιο.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
Καθαρίστε τις πλάκες με ένα μαλακό, νωπό πανί, χωρίς σαπούνι,
για τη διατήρηση της βέλτιστης ποιότητας των πλακών. Μην
χαράσσετε τις πλάκες.
ST492E
Należy najpierw przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
JAK UŻYWAĆ URDZENIA
Uwaga! Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni urządzenia –
uważaj, by nie miała styczności z oczami, uszami, twarzą
i szyją.
Przed rozpocciem układania fryzury oącz zbiornik na
wodę, naciskając przycisk w górnej części urdzenia.
Ostrożnie otrz gumową zatyczkę zbiornika i napełnij go
wodą destylowaną.
Sprawdź, czy zbiornik jest prawidłowo umieszczony na
urdzeniu i zablokowany.
Upewnij się, że zewtrzne powierzchnie zbiornika i
urdzenia są całkowicie suche. Jeżeli musisz ponownie
napełnić zbiornik, oącz urządzenie od gniazdka i zamontuj
zbiornik natychmiast po jego napełnieniu.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj gorących płytek ani metalowych
części urdzenia, gdy jest rozgrzane.
Upewnij się, że włosy są suche i dokładnie rozczesane. Podziel
osy na pasma, przygotowując je do stylizacji.
• Naciśnij przycisk z oznaczeniem , aby uruchomić urządzenie.
Aby wybrać ustawienie temperatury odpowiednie do
Twojego rodzaju włosów, naciśnij przycisk „+” lub „-.
Aby włączyć technologię paro, naciśnij przycisk funkcji
pary — urządzenie zacznie wytwarzać parę. OSTRZEŻENIE!
Unikaj kierowania strumienia pary na skórę twarzy i szyi.
Ważne! Jeżeli urządzenie nie wytwarza pary, może być
przełączone w tryb czuwania. Otrz lub zamknij płytki, aby
ponownie włączyć funkcję pary. Sprawdź też, czy zbiornik na
wodę nie jest pusty i napełnij go w razie potrzeby.
Umieść pasmo włosów pomiędzy płytkami prostującymi t
przy nasadzie.
Trzymając włosy ściśle między płytkami prostującymi,
przesuwaj urdzenie wzuż włosów od nasady po końcówki.
• Powtórz czynność, jeśli to konieczne.
• Przed rozczesaniem odczekaj, aż włosy ostygną.
Po użyciu wyłącz urządzenie, naciskając przycisk , i odłącz
je od gniazdka.
• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, że wystygło.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane włosy,
ustaw niższą temperaturę. W przypadku grubszych włosów
ustaw wyższą temperaturę. Zaleca się przeprowadzenie testu
pierwszego użycia, aby się upewnić, że wybrano temperaturę
odpowiednią do typu włosów. Zacznij od najniższych ustawień
i zwiększaj temperaturę aż do osiągnięcia pądanego efektu.
Dostępnych jest 5 ustawień temperatury: 150°C, 170°C, 190°C,
210°C oraz 230°C.
Końcówki grzebienia prostującego
Przed założeniem lub zdjęciem końcówki grzebienia
prostującego upewnij się, że urządzenie wystygło.
Nasuń końcówkę grzebienia prostującego na urządzenie
wzuż płytek prostujących, aby ją zamocować.
Aby zdjąć końcówkę grzebienia prostującego, po prostu zs
ją z urządzenia.
Automatyczne wyłączanie
W celach bezpieczeństwa urządzenie jest wyposażone
w funkcję automatycznego wączania. Wyłączy s
automatycznie, jeli będzie włączone w trybie ciągłym przez
ponad 72 minuty. Jeżeli po upływie tego czasu nadal chcesz
korzystać z urdzenia, wystarczy włączyć je ponownie.
Mata termoodporna
Do zestawu dołączona jest mata termoodporna do stosowania
w trakcie i po stylizacji. Podczas używania urdzenia nie kła
go na powierzchni wrażliwej na ciepło, nawet jeśli używasz
dołączonej do zestawu maty termoodpornej. Po użyciu wyłącz
urdzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego. Natychmiast
zawiń urządzenie w dołączoną do zestawu matę termoodporną
i pozostaw je do całkowitego wystygnięcia. Urządzenie musi
być w dalszym ciągu umieszczone poza zasięgiem dzieci,
ponieważ będzie gorące jeszcze przez kilka minut.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby utrzymać urdzenie w doskonałym stanie, naly
stosować się do naspujących zasad:
• Po każdym użyciu opróżnij zbiornik na wodę.
Do napełniania zbiornika najlepiej używać wody
destylowanej. Jeżeli nie masz takiej możliwości, zadbaj o
częste odkamienianie urządzenia.
Nie owijaj przewodu woł urdzenia, ale zwiń go luźno z
boku.
Nie rozciągaj przewodu daleko od gniazdka podczas używania
urządzenia.
Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka
elektrycznego.
Oczyść płytki przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej wodą
bez mydła, aby utrzymać je w dobrym stanie. Uważaj, aby nie
zarysować płytek.
ST492E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
NÁVOD K POUŽITÍ
Upozornění! Dbejte na to, aby horký povrch spotřebiče
nepřišel do přího kontaktu s kůží, především v oblasti
í, uší, obličeje a krku.
ed zahájením stylingu stisknutím tlačítka v horní části
spotřebiče uvolněte nádku na vodu.
Opatrně otevřete gumové víčko nádržky a naplňte ji
destilovanou vodou.
Zkontrolujte, že je nádržka bezpečně zajištěna a správně
umístěna.
Ujistěte se, že vjší část nádržky a spotřebič jsou zcela suché.
Pokud nádržku potřebujete doplnit, odpojte spotřebič ze
suvky a nádku vložte zt okamžitě po jejím doplnění.
UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se horkých ploten nebo kovových
částí spotřebiče.
Dbejte na to, aby byly vlasy suché a pročesejte je, aby nebyly
zacuchané. Vlasy rozdělte na sekce, aby byly připravené k
úpravě.
• Pro zapnutí stiskněte tlačítko označené jako .
Pro nastavení teploty, která je vhodná pro váš typ vlasů,
stisknutím tlačítek „+“ nebo „-“ nastavte požadovanou teplotu.
Pro aktivaci napařování stiskte tlačítko napařování. Po jeho
stisknutí spotřebič zne uvolňovat páru. UPOZORNĚ! Páru
nemte na obličej a krk.
Důležité! Pokud ze spotřebiče nevychází žádná pára, možná je
spotřebič v režimu spánku. Rozevřením nebo zavřením ploten
opětovně aktivujte funkci napařování. Dalším důvodem může
t prázdná nádržka na vodu, která potřebuje doplnit.
• Část vlasů umístěte mezi žehlicí plotny blízko ke kořínkům.
Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a klouzejte vlasy od
kořínků ke konečkům.
• V případě potřeby opakujte.
• Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
Po použití spotřebič stiskněte tlačítko se symbolem a
odpojte jej ze zásuvky.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení ohřevu
Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy,
použijte nízkou teplotu. Pro silnější vlasy poijte vysokou
teplotu. Při prvním použitím se doporučuje vždy provést test,
aby byla vybrána správná teplota pro váš typ vlasů. Zněte od
nejnižší teploty a teplotu postupně navujte, dokud nedocíte
požadovaho výsledku. K dispozici je pět teplotních stupňů, a
to 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C a 230 °C.
Žehlicí hřebenové nástavce
Před nasazením nebo sejmutím žehlicích hřebenových
nástavců se ujistěte, že je spotřebič chladný.
Nasaďte hřebenový nástavec na spotřebič pol žehlicích
ploten, dokud nezapadne na místo.
Pokud hřebenový nástavec chcete sejmout, jednoduše ho
vysuňte ze spotřebiče.
Automatické vypnutí
Tento spotřebič má pro zvýšení bezpečnosti funkci
automatického vypnutí. Pokud je spotřebič nepřetržitě
zapnutý déle než 72 minut, automaticky se vypne. Pokud
chcete spotřebič i po této době dále používat, jednoduše
spotřebič opět zapněte.
Teplu odolná podložka
Součástí spotřebiče je i teplu odolná podložka, kterou můžete
používat během nebo po úpravě vlasů. Zapnutý přístroj
nepokdejte na povrch citlivý na teplo, ani pokud poíváte
teplu odolnou podložku. Po použití spotřebič vypněte a
odpojte ze zásuvky. Spotřebič okamžitě zabalte do teplu
odolné podložky a nechte jej zcela vychladnout. Uchovávejte
jej mimo dosah dětí, protože zůstane horký jtě několik minut.
ČIŠNÍ A ÚDRŽBA
Pokud chcete spotřebič uchovat v co nejlepším stavu,
postupujte podle kroků níže:
• Po každém použití spotřebiče vyprázdněte nádržku na vodu.
Nádržku plňte pokud možno destilovanou vodou. Pokud to
není možné, spotřebič pravidelně zbavujte vodního kamene.
Vodič neomotávejte kolem spotřebiče, ale vytvořte z vodiče
volnou smyčku vedenou podél spotřebiče.
Nepoužívejte spotřeb, pokud by vodič musel být příliš
napnutý.
• Po použití spotřebič vždy vypojte ze zásuvky.
Plotny čistěte pomocí navlhčeného měkkého hadříku bez
mýdla, abyste zachovali optimální stav ploten. Zajistěte, aby
se plotny nepoškrábaly.
ST492E
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по технике
безопасности.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание! Избегайте прямого контакта горячей
поверхности прибора с кожей, в частности, с глазами,
ушами, лицом и шеей.
Перед тем как приступить к укладке волос, отсоедините
резервуар для воды, нажав на кнопку в верхней части
прибора.
Аккуратно откройте резиновый колпачок резервуара и
наполните резервуар дистиллированной водой.
Убедитесь, что резервуар надежно зафиксирован и должным
образом установлен на приборе.
Убедитесь, что внешняя поверхность резервуара и
прибора полностью сухая. При необходимости повторного
заполнения резервуара, отключите прибор от сети
и установите резервуар незамедлительно после его
повторного наполнения.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к пластинам или металлическим
частям прибора, пока они не остынут.
Убедитесь, что волосы сухие, и тщательно расчешите для
устранения спутанных прядей. Для укладки разделите
волосы на пряди.
• Нажмите кнопку для включения прибора.
Для установки подходящей для вашего типа волос
температуры нажмите ‘+’ или ‘-‘.
Для включения функции пара нажмите на соответствующую
кнопку, и прибор начнет выпускать пар. ВНИМАНИЕ!
Избегайте направления струи пара на лицо и шею.
Важно! Если пар совсем не поступает из прибора, то, скорее
всего, прибор перешел в режим ожидания. Откройте или
закройте пластины, чтобы повторно включить функцию
пара. Или же резервуар для воды может быть пуст и его
необходимо наполнить.
Отделите прядь волос и поместите ее между
выпрямляющими пластинами, как можно ближе к корням
волос.
Крепко удерживая волосы между выпрямляющими
пластинами, ведите вниз по всей длине волос от корней до
кончиков.
• При необходимости повторите эту процедуру.
• Подождите, пока волосы остынут, прежде чем расчесать их.
После использования нажмите кнопку выключения и
отключите прибор от сети.
• Перед тем как убрать прибор, дайте ему остыть.
Регулировка температуры
Если у вас тонкие, ломкие, окрашенные или осветленные
волосы, используйте более низкую температуру. Для
густых волос используйте более высокую температуру.
Рекомендуется протестировать прибор перед
первоначальным использованием, чтобы выбрать
температуру, подходящую для вашего типа волос. Начните с
низких температурных режимов и повышайте температуру,
пока не будет достигнут нужный результат. Имеется выбор
из 5-ти температурных режимов: 150°C, 170°C, 190°C, 210°C и
230°C.
Принадлежности расчески-выпрямителя
Перед установкой или снятием принадлежностей расчески-
выпрямителя убедитесь в том, что прибор остыл.
Надвиньте принадлежности расчески-выпрямителя вдоль
выпрямляющих пластин до упора.
Для снятия принадлежностей расчески-выпрямителя
просто сдвиньте их в обратную сторону вдоль прибора.
Автоматическое выключение
Данный прибор имеет функцию автоматического
выключения для дополнительной безопасности. Если прибор
остается включенным непрерывно в течение более 72 минут,
он выключится автоматически. Если вы хотите продолжать
использовать прибор и далее, просто снова включите прибор.
Термостойкий коврик
Прибор поставляется с термостойким ковриком для
использования во время и после укладки волос. Во
время использования не кладите включенный прибор на
поверхность, чувствительную к нагреванию, даже если вы
используете термостойкий коврик. После использования
выключите прибор и выдерните вилку из розетки. Затем
немедленно оберните прибор имеющимся термостойким
ковриком и дайте ему полностью остыть. Держите прибор
в недоступном для детей месте, т. к. он будет оставаться
горячим в течение нескольких минут.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для продления срока службы прибора следуйте приведенным
ниже инструкциям:
После каждого использования следите за тем, чтобы
резервуар для воды был пуст.
Для наполнения резервуара лучше всего использовать
дистиллированную воду. Если это невозможно, обеспечьте
регулярную очистку прибора от накипи.
Не оборачивайте провод вокруг прибора; вместо этого
сверните его свободными петлями и положите рядом с
прибором.
При использовании прибора не натягивайте провод
питания.
• Всегда выключайте прибор из розетки после использования.
Очищайте пластины с помощью мягкой увлажненной ткани
без мыла, чтобы сохранить оптимальное качество пластин.
Не царапайте пластины.
ST492E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KULLANILIR
Uyarı! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle gözler, kulaklar,
z ve boyun olmak üzere cilt ile doğrudan temas
etmemesine dikkat edin.
Saça şekil vermeden önce, cihazın üstündeki düğmeyi aşağı
bastırarak su haznesini açın.
• Haznenin lastik kapağını dikkatle açın ve distile suyla doldurun.
Haznenin sıkı bir şekilde kilitlenip kilitlenmediğini ve cihaz
üzerine doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin.
Cihaz ve haznenin dış kısmının tamamen kuru olup olmadığını
kontrol edin. Hazneyi ikinci kez doldurmanız gerekirse cihazın
şini prizden çıkarın ve doldurduktan sonra hazneyi hemen
yerine takın.
UYARI! Cihaz sıcakken sıcak levhalara veya metal parçalara
dokunmayın.
Saçın kuru olduğundan ve tarayarak dolaşıklıkları açtığınızdan
emin olun. Saçınızı şekil vermek üzere kısımlara ayırın.
• Açmak için işaretli düğmeye basın.
Saç tipinize uygun bir sıcaklık ayarı seçmek için istediğiniz
sıcaklık ayarı silene kadar ‚+‘ veya ‚-‘ düğmesine basın.
Buhar teknolojisini etkinleştirmek için buhar işlevi düğmesine
basın; cihaz buhar vermeye başlayacakr. UYARI! Buharı yüz ve
boyuna yönlendirmekten kaçının.
Önemli! Cihazdan buhar gelmiyorsa bekleme moduna geçmiş
olabilir. Buhar işlevini yeniden etkinleştirmek için levhaları
açın veya kapatın. Alternatif olarak su haznesi boş olabilir ve
doldurulması gerekebilir.
Saçınızın bir kısmını ayırarak köklere yakın bir şekilde
düzleştirici levhaların arasına yerleştirin.
Saçınızı düzleştirici levhaların arasında sıkıca tutun ve cihazı
saç boyunca kökten uca doğru kaydırın.
• İşlemi gerektiği kadar tekrarlayın.
Saçı taramadan önce soğumasını bekleyin.
Kullandıktan sonra kapatmak için işaretli düğmeye basın ve
cihazı prizden çekin.
• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
Isı Ayarları
Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı saçlarınız varsa düşük ısı
ayarını kullanın. Saçlarınız kalınsa yüksek ısı ayarını kullanın. Saç
tipinize uygun sıcaklığı kullandığınızdan emin olmanız için ilk
kullanımda bir deneme yapmanız önerilir. En düşük ayardan
başlayın ve istediğiniz sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Seçilebilen 5 sıcaklık ayarı vardır: 150°C, 17C, 190°C, 210°C ve
230°C.
Saç Düzleştirici Tarak Aparatları
Saç düzleştirici tarak aparatlarını takmadan veya çıkartmadan
önce cihazın soğuk olduğundan emin olun.
Saç düzleştirici tarak aparatlarını, yerine oturuncaya dek
düzleştirme levhaları boyunca cihaza doğru kaydırın.
Saç düzleştirici tarak aparatlarını çıkartmak için cihazdan dışarı
doğru kaydırmanız yeterlidir.
Otomatik Kapanma
Bu cihazda ekstra güvenlik amaçlı otomatik kapanma özelliği
vardır. Eğer cihaz 72 dakikadan uzun süre devamlı açık kalırsa
otomatik olarak kapanır. Bu süre gtikten sonra ciha
kullanmaya devam etmek isterseniz cihazı tekrar açmanız
yeterlidir.
Sıcaklık Matı
Cihaz yanında şekillendirme sırasında ve sonrasında
kullanabileceğiniz bir sıcaklık matı ile gelir. Kullanım sırasında,
verilen sıcaklık matını kullanıyor olsanız bile cihazı ısıya duyarlı
olan yüzeylere koymayın. Cihazı kullandıktan sonra kapatın
ve prizden çekin. Ardından cihazı hemen sıcaklık matına sarın
ve tamamen soğumasını bekleyin. Birkaç dakika daha sıcak
kalacağı için cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutmaya
devam edin.
TEMİZK VE BAKIM
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lütfen aşağıdaki adımları
takip edin:
• Her kullanımdan sonra su haznesini mutlaka boşaltın.
Hazneyi doldurmak için distile su kullanmak en iyi yöntemdir.
Bunun mümkün olmadığı durumlarda mutlaka cihazın kirecini
sık sık temizleyin.
Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu,
cihazın yanında gevşek bir şekilde kendi etrafına sarın.
• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın.
• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.
Levhaların kalitesini korumak için sabunsuz şekilde
nemlendirilmiş yumuşak bir bezle levhaları temizleyin.
Levhaları çizmeyin.
/