SPEEDLINK RUGG Flexible Silicone Keyboard, Rugg Quick Installation Guide

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для гибких клавиатур SPEEDLINK RUGG FLEXIBLE KEYBOARD. У меня есть информация об установке, использовании, функциях и утилизации устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить клавиатуру к компьютеру?
    Что делать, если клавиатура работает неправильно?
    Как правильно чистить клавиатуру?
    Как утилизировать клавиатуру?
PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is neither licensed nor
endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owner.
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme
dispositif de pointage sur un ordinateur. La société
Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de
dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à
une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée
ou contraire aux instructions données par le fabricant.
Risques pour la santé
L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques
de saisie peut entraîner des troubles physiologiques,
tels que des gênes ou des douleurs. Veillez à faire des
pauses régulièrement et consultez un médecin en cas de
problèmes récurrents.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à
haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le
bon fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans
ce cas, essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des
perturbations.
Élimination
Le symbole représentant une poubelle barrée signifi e
que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures
ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une borne
offi cielle de collecte d‘appareils électriques. Pour connaître
les bornes de collecte proches de chez vous, adressez-
vous aux services de votre commune, aux décharges
locales ou au magasin où vous avez acheté ce produit.
La collecte séparée des appareils électriques usagés
et leur recyclage empêchent que les matériaux qu‘ils
contiennent ne mettent en danger la santé des personnes
et l‘environnement.
Assistance technique
En cas de diffi cultés techniques concernant ce produit,
veuillez vous adresser à notre service d‘assistance
technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter
par le biais de notre site Web www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik giriş
aygıtı olarak uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,
tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş
amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki
hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.
Sağlık riskleri
Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması durumunda
rahatsızlık ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri meydana
gelebilir. Bu nedenle sık sık ara verin ve tekrarlanan
problemler durumunda bir doktora başvurun.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga
boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir.
Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi
büyütmeye çalışın.
Tasfi ye
Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev
çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu
yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir
toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki
toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan,
geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız
dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların
ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların
içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye
zarar vermesi önlenir.
Teknik destek
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda
lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı
www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss
an einen Computer geeignet. Die Jöllenbeck GmbH
übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder
Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des
Produkts.
Gesundheitsrisiken
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es
zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder
Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein
und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen
Rat ein.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll
entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpfl ichtet,
es an einer offi ziell ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektrogeräte abzugeben. Informationen zu Sammelstellen
in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden,
Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und
Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin
enthaltene Stoffe die Gesundheit des Menschen und die
Umwelt gefährden.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt
wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am
schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com
erreichen.
EN
Intended use
This product is only intended as an input device for
connecting to a computer. Jöllenbeck GmbH accepts
no liability whatsoever for any damage to this product
or injuries caused due to careless, improper or incorrect
use of the product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
Health risks
Extended use of input devices may cause health problems
such as discomfort or pain; as such, take regular breaks
and consult a doctor if problems persist.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected
by strong static, electrical or high-frequency fi elds (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the distance from
the devices causing the interference.
Disposal
The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must
not dispose of this product together with general household
waste; instead, take it to a recycling point for electrical and
electronic equipment. For information about local recycling
points, contact your local authority, civic amenity site or the
business where you purchased this product. The separate
collection and recycling of used items of electrical and
electronic equipment prevents any harmful substances
they contain from harming human health and polluting
the environment.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in
touch with our Support team – the quickest way is via our
website: www.speedlink.com.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di
input su un computer. La Jöllenbeck GmbH non risponde di
danni al prodotto o lesioni di persone causati da un utilizzo
del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato
dal produttore.
Rischi per la salute
L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di
fare regolarmente delle pause e di consultare un medico in
caso di problemi ricorrenti.
Avviso di conformità
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici
ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di
microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del
dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare
la distanza dalle fonti d‘interferenza.
Smaltimento
Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire
il prodotto insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Siete
quindi tenuti per legge a consegnare questo prodotto in
un centro di raccolta autorizzato per lo smaltimento di
elettrodomestici. Per informazioni in merito ai centri di
raccolta della propria zona contattare le autorità locali,
le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è
stato acquistato il prodotto. La raccolta differenziata e
il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita che le
sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute umana
e l‘ambiente.
Supporto tecnico
In caso di diffi coltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi
al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il
nostro sito www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador
como dispositivo de inserción. Jöllenbeck GmbH no asume
la garantía por daños causados al producto o lesiones
de personas debidas a una utilización inadecuada o
impropia, diferente de la especifi cada en el manual, ni por
manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a
la puntualizada por el fabricante del mismo.
Riesgos para la salud
Un exceso en la utilización de dispositivos para
introducción de datos puede acarrear problemas de
salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas con cierta
regularidad, y en caso de repetirse los síntomas acude
inmediatamente al médico.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos
o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos
y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer
señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento
del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene
que la distancia con los aparatos implicados sea la
mayor posible.
Reciclaje
El símbolo de un contenedor de basura tachado signifi ca
que en ellos no podrás depositar ese tipo de material de
desecho - estás obligado legalmente a depositarlo en
los contenedores apropiados para aparatos eléctricos y
pilas de un punto limpio ofi cial. Infórmate sobre el punto
limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamiento de
tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la
zona o en la tienda en la que has adquirido este producto
o las pilas. La recogida y reciclaje de aparatos eléctricos
y pilas usadas evitan que los materiales que contienen
perjudiquen la salud o el medio ambiente.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,
dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar
rápidamente en la página web www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat
voor aansluiting op een pc. Jöllenbeck GmbH is niet
aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk
letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig,
onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet
overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven
doel van het product.
Gezondheidsrisico‘s
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of
pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en
raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op
de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat
geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.
Verwerking van afval
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan
dat dit product niet bij het normale huisvuil mag worden
gedaan. U bent verplicht het in te leveren bij een offi cieel
inzamelpunt voor elektrische apparaten. Informatie over
inzamelpunten bij u in de buurt kunt u opvragen bij uw
gemeentelijke overheid, het sorteercentrum voor afval
of het bedrijf waar u het product hebt gekocht. Door
gescheiden inzameling en verwerking van elektrische
apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte
stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op
met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken
via onze website www.speedlink.com.
RU
Использование по назначению
Устройство предназначено только для использования
в качестве устройства для ввода на компьютере.
Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за
ущерб изделию или травмы лиц вследствие
неосторожного, ненадлежащего, неправильного или
не соответствующего указанной производителем цели
использования изделия.
Риски для здоровья
Крайне продолжительное использование устройств
ввода данных может привести к возникновению жалоб,
связанных со здоровьем (например, к недомоганию или
болям). Регулярно делайте перерывы, а если проблемы
будут повторяться, обратитесь за советом к врачу.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно
увеличить расстояние от источников помех.
Утилизация
Символ перечеркнутого контейнера для мусора
указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать
с несортированным домашним мусором – поэтому
вы обязаны сдать его в официально назначенный
пункт сбора старых электроприборов. Информацию
о специализированных пунктах сбора старых
электроприборов можно получить в местных органах
власти, местных предприятиях по утилизации отходов
или в магазине, где было куплено это изделие.
Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов
предотвращают возникновение опасности для здоровья
человека и окружающей среды вследствие веществ,
которые в них содержатся.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические
сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,
быстрее всего это можно сделать через наш
веб-сайт www.speedlink.com.
EN
1. Plug the USB connector into any free USB port
on your computer. The driver will be installed
automatically and the keyboard will be ready to use
shortly after that.
2. Some F keys have additional functions. To use
them, press and hold the ‘Fn’ key and then press the
relevant F key (see graphic)
ES
1. Conecta el cable a un puerto USB que esté
libre en tu ordenador. El controlador se instala
automáticamente y puedes utilizar el teclado
de inmediato.
2. Algunas teclas F llevan asignadas funciones
adicionales. Pulsa «Fn» y la tecla F correspondiente
de función, activas así las funciones adicionales para
poder hacer uso de ellas (ver gráfi co).
DE
1. Verbinden Sie den Stecker mit einer freien
USB-Schnittstelle Ihres Rechners. Der Treiber wird
automatisch installiert und die Tastatur ist kurz
darauf einsatzbereit.
2. Einige F-Tasten sind mit zusätzlichen Funktionen
belegt. Drücken Sie „Fn“ und gleichzeitig die
entsprechende F-Taste, um die gewünschte
Zusatzfunktion aufzurufen (siehe Grafi k).
IT
1. Collegare il connettore ad una porta USB libera del
computer. Il driver si installa automaticamente e poco
dopo la tastiera è pronta per l‘uso.
2. Ad alcuni tasti F sono assegnate delle funzioni
aggiuntive. Premere «Fn» contemporaneamente al
tasto F corrispondente per accedere alla funzione
desiderata (vedi grafi co).
FR
1. Reliez la fi che à une prise USB libre sur votre
ordinateur. Le pilote est installé automatiquement et
le clavier est alors aussitôt prêt à l‘emploi.
2. Des fonctions supplémentaires sont attribuées à
certaines touches F. Appuyez sur la touche « Fn » et
sur la touche F souhaitée pour activer la fonction en
question (voir le graphique).
TR
1. Fişi bilgisayarınızdaki boş bir USB portuna bağlayın.
Sürücü otomatik kurulur ve kısa süre içinde klavye
kullanıma hazır duruma gelir.
2. Bazı F tuşları ek fonksiyonlara sahiptir. İstenilen
ilave işlevi çağırmak için aynı anda “Fn” ve ilgili
F tuşuna basın (bkz. grafi k).
NL
1. Sluit de kabel aan op een vrije USB-poort van de
computer. Het stuurprogramma wordt automatisch
geïnstalleerd en het toetsenbord is vervolgens na
enige ogenblikken gereed voor gebruik.
2. Sommige F-toetsen hebben een extra functie. Houd
de toets „Fn“ ingedrukt en druk op een functietoets
om de extra functie op te roepen
(zie afbeelding).
RU
1. Соедините штекер со свободным USB-портом
компьютера. Драйвер автоматически
инсталлируется и вскоре после этого клавиатура
готова к эксплуатации.
2. Некоторые функциональные клавиши (F) имеют
дополнительные функции. Нажмите «Fn» и
одновременно соответствующую кнопку F, чтобы
вызвать нужную дополнительную функцию
(см. рисунок).
1
CONNECTING
PC/Notebook
SAFETY NOTES
!
Do not twist or pull the keyboard.
Do not use the keyboard when
it is rolled up.
Clean the keyboard with
water and soap only.
Avoid contact with oil or corrosive
substances like acetone.
Not designed to be
submerged in water.
E-mail
Calculator
Media player
Mute
Browser
F1
Favourites
F2
Search
F3
Refresh
F4
Stop
F5
Forward
F6
Back
F7
F8
F9
My computer
F11
F12
F10
MULTIMEDIA KEYS
2
/