Panasonic DMC-FT1EE-D Orange, DMC-FT1EE-S Silver Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для цифровой фотокамеры Panasonic DMC-FT1. В ней подробно описаны все функции камеры, включая ее водонепроницаемость и ударопрочность, различные режимы съемки, а также инструкции по зарядке аккумулятора и уходу за устройством. Задавайте мне вопросы – я с удовольствием помогу!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Что делать, если объектив камеры запотевает?
    Как удалить фотографии?
    Каков объем встроенной памяти?
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
EE
VQT1Z57
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель . DMC-FT1
until
2009/2/28
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 1 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
2
Перед использованием
Перед использованием
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских
правах.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
Информация о батарейном блоке
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ
ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ
ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить
замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 2 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
3
VQT1Z57
Перед использованием
О зарядном устройстве батареи
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегдаработает”, пока шнур питания
подключен к электрической розетке.
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не
подвергайте сильному сдавливанию.
Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или
могут повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
Это может ухудшить водонепроницаемость.
Не открывайте и не закрывайте дверцу отсека карты/аккумулятора или
крышку отсека разъемов мокрыми руками или в воде.
Если на камере есть вода, вытрите ее перед открытием.
Если вода находится с внутренней стороны дверцы отсека карты/
аккумулятора или крышки отсека разъемов, вытрите ее полностью, а
затем с помощью прикрепленной щетки удалите инородные предметы.
Настоятельно рекомендуется на оставлять камеру в кармане брюк, когда
садитесь, а также не засовывать ее с силой в полную или тесную сумку и
т.д. В противном случае можно повредить ЖКД монитор либо
пораниться.
Не прикрепляйте никаких других предметов к ремешку, поставляемому вместе с
фотокамерой. При хранении такой предмет может надавить на монитор ЖКД и повредить
его.
Будьте особенно внимательны при обращении с камерой в местах, где есть песок
и пыль, поскольку это может привести к неисправности.
Не касайтесь грязными руками объектива или участков с разъемами.
Следите за тем, чтобы жидкость, песок или посторонние предметы не попадали в
зазоры возле кнопок.
О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе,
плесени или неисправностей в работе камеры.
Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей
температурой.
Если запотевание не исчезает, попробуйте открыть на некоторое время дверцу отсека
карты/аккумулятора или крышку отсека разъемов. (Не открывайте и не закрывайте
вблизи воды)
Читайте вместе с разделомПредосторожности при использовании
фотокамеры”. (P138)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ
ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА
ПЕРЕГРЕВА.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 3 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
4
Перед использованием
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 4 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
5
VQT1Z57
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей безопасности ..... 2
Краткое руководство ................................... 7
(Важная информация) О характеристиках
водонепроницаемости/
пылезащищенности и ударостойкости
камеры.......................................................... 8
Стандартные принадлежности................. 11
Названия составных частей ..................... 12
Подготовка
Прикрепление наручного ремешка .......... 14
Зарядка аккумулятора............................... 15
Об аккумуляторах (время заряда/
количество снимков)........................... 16
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/аккумулятора... 18
О встроенной памяти/карте...................... 20
Настройка даты/времени
(настройка часов) ...................................... 22
Изменение настройки часов............... 23
Настройка меню......................................... 24
Настройка элементов меню ............... 25
Использование быстрого меню.......... 26
О меню настроек ....................................... 27
Выбор режима [ЗАП.] и запись
фотоснимка или видеокадров .................. 33
Воспроизведение записанного
фотоснимка или видеокадров ........... 35
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(ñ: интеллектуальный автоматический
режим) ........................................................ 36
Определение сцены............................ 37
Распознавание лиц ............................. 38
Функция АФ со слежением ................. 38
О вспышке ........................................... 38
Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме .................... 39
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки).............. 40
Фокусирование .................................... 41
Если объект не находится в фокусе
(например, если он не находится в
центре композиции снимка, который
предстоит выполнить) ........................ 41
Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры) .................... 42
Функция определения ориентации .... 42
Съемка с увеличением ............................ 42
Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
цифрового увеличения....................... 42
Воспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.]) ...................................... 44
Отображение нескольких экранов
(многооконное воспроизведение)...... 44
Использование функции увеличения
при воспроизведении ......................... 45
Переключение режима [ВОСП.]......... 45
Удаление снимков ..................................... 46
Удаление одного снимка .................... 46
Для удаления нескольких снимков
(до 50) или всех снимков.................... 46
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД ................. 48
Съемка со встроенной вспышкой............. 50
Переключение на желаемый режим
вспышки............................................... 50
Съемка крупным планом........................... 54
Съемка с автоматическим таймером....... 56
Компенсация экспозиции .......................... 57
Съемка с автоматической настройкой
значений экспозиции................................. 58
Съемка выразительных сцен на
открытом воздухе ...................................... 59
- [СПОРТ] ......................................... 59
8 [СНЕГ] ............................................ 59
[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]...................... 59
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой
(¿: режим сцены)...................................... 60
* [ПОРТРЕТ] ..................................... 61
+ [РОВНАЯ КОЖА] ........................... 61
[ТРАНСФОРМ.].............................. 61
0 [АВТОПОРТРЕТ] ........................... 62
, [ПЕЙЗАЖ]....................................... 62
[ВСПОМ. ПАНОР.]......................... 62
. [НОЧН. ПОРТРЕТ]......................... 63
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] .......................... 63
1 [ЕДА]............................................... 64
2 [ВЕЧЕРИНКА] ................................ 64
3 [СВЕЧИ].......................................... 64
: [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2] ....... 65
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]........................ 66
ï [ЗАКАТ] ........................................... 66
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.]............................. 66
ô [СКОР. СЪЕМКА]........................... 66
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] ................ 67
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]........................ 68
4 [ФЕЙЕРВЕРК] ................................ 68
7 [АЭРОСЪЕМКА]............................. 69
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] .................. 69
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] ....... 69
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 5 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
6
< [ПОДВОД. СЪЕМКА]......................70
Запись видеокадров ..................................71
Изменение [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и
[КАЧ-ВО ЗАП.] .....................................74
[НЕПРЕР. АФ] ................................76
[ШУМОПОДАВЛ.] ...........................76
[ПОДСВЕТКА].................................77
Выполнение снимка с помощью
функции Распознавание лиц.....................78
Функция Распознавание лиц...............78
Настройки лиц......................................78
Полезные функции, используемые в
пунктах назначения при путешествиях ....81
При съемке записывается день
отпуска, когда была сделана
фотография .........................................81
Даты/время записей в пунктах
назначения при путешествиях за
рубеж (мировое время).......................83
Использование меню [ЗАП.]......................85
@ [РАЗР. КАДРА] .................................85
A [КАЧЕСТВО]....................................86
? [ФОРМАТ] .......................................86
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] ........................86
> [СВЕТОЧУВСТ.] .............................87
= [БАЛ. БЕЛ.] .....................................87
[ОПРЕД. ЛИЦА].............................89
[РЕЖИМ АФ] .................................89
[ПРЕДВ. АФ]..................................91
• [ИНТ. ЭКСПОЗ.] .............................91
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК] .........................92
) [ЦИФР. УВЕЛ].................................93
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ] ...............................93
[СТАБИЛИЗ.] .................................94
[МИН. ВЫДЕРЖКА]........................94
B [ЗАП. ЗВУКА] ....................................95
F [ВСП. ЛАМП. АФ]..........................95
U [УСТ. ЧАСОВ] ..................................95
Выполнение и просмотр снимков
буфера обмена
(¨: режим буфера обмена) ......................96
Выполнение снимков в режиме
буфера обмена....................................96
Просмотр снимков буфера обмена....97
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
Последовательное воспроизведение
снимков (Показ слайдов) ...................... 100
Выбор снимков и их воспроизведение
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.]) ........... 102
• [РЕЖ. ВОСПР]....................................102
• [ВОСПР. КАТ.] ....................................102
• [ВОСПР.ИЗБР.] ..................................103
Воспроизведение видео/снимков со
звуком .......................................................104
Видео..................................................104
Снимки со звуком...............................105
Использование меню [ВОСП.].................106
[КАЛЕНДАРЬ]...............................106
[РЕД ЗАГОЛ] ................................107
[ОТПЕЧ СИМВ] ............................109
Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение
размера снимка
(количество пикселей) ......................111
[ПОДРЕЗКА] ................................112
[ВЫРАВН.] ....................................113
M [ПОВЕРН. ЖКД]............................114
Ü [ИЗБРАННОЕ] ...............................115
[УСТ. ПЕЧ.]...................................116
P [ЗАЩИТИТЬ].................................117
B [ДУБЛ. ЗВУК.]..................................118
[ОПРЕД. ЛИЦА] ...........................118
S [КОПИЯ].......................................119
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ...................................120
Воспроизведение фотоснимков при
помощи кабеля AV
(поставляется) ...................................120
Воспроизведение фотоснимков на
телевизоре с гнездом для карты
памяти SD ..........................................121
Воспроизведение на телевизоре
посредством разъема HDMI .............121
Подсоединение к другому
оборудованию
Сохранение записанных фотоснимков
или видеокадров ......................................125
Копирование воспроизводимого
изображения при помощи кабеля
AV. ......................................................125
Копирование на ПК ............................126
Подсоединение к персональному
компьютеру...............................................127
Печать снимков ........................................131
Выбор и печать одного снимка.........132
Выбор и печать нескольких
снимков ..............................................133
Настройки печати ..............................133
Другое
Вид экрана................................................136
Предосторожности при использовании
фотокамеры..............................................138
Сообщения ...............................................142
Устранение неисправностей ...................145
Количество записываемых снимков и
доступное время записи..........................153
Технические характеристики...................156
AF
CAL
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 6 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
7
VQT1Z57
Перед использованием
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с помощью
фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в скобках.
Зарядить аккумулятор. (P15)
При поставке фотокамеры аккумулятор
не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P18)
Если карта памяти не применяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя встроенную
память (P20). При использовании карты
см. P20.
Для съемки включить
фотокамеру.
1 Для съемки нажать кнопку затвора. (P36)
Воспроизведение снимков.
1 Нажмите [(].
2 Выбрать снимок для просмотра. (P44)
ON/OFF
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 7 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
8
Перед использованием
(Важная информация) О характеристиках
водонепроницаемости/пылезащищенности и
ударостойкости камеры
Данная камера обладает характеристиками водонепроницаемости/пылезащищенности,
соответствующими стандарту “IP58”. Это дает возможность подводной съемки в течение
60 минут на глубине 3,0 м.
¢1
¢1 Это означает, что данная камера может быть использована под водой на протяжении
указанного промежутка времени и под указанным давлением согласно способу
использования камеры, установленному компанией Panasonic. Это не гарантирует
отсутствие повреждений, неисправностей или водонепроницаемость при любых
условиях.
Поставляемые дополнительные принадлежности не являются водонепроницаемыми.
Камера прошла испытание на ударостойкость при падении с высоты 1,5 м на фанеру толщиной
5 см, что соответствует стандарту испытания “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.
¢2
¢2 Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или
водонепроницаемость при любых условиях.
Соблюдайте следующие меры предосторожности и не пользуйтесь камерой под водой, если
давление превышает показатель гарантированной работы, а также в среде с избыточным
содержанием пыли или песка.
Водонепроницаемость не гарантируется, если камера подвергается удару в результате удара,
падения и т. д.
Если камера была подвержена удару, рекомендуется обратиться к дилеру или в
ближайший
сервисный центр и выполнить проверку (за дополнительную оплату), чтобы убедиться, что
характеристики водостойкости камеры остались неизменными.
Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные воздействием воды из-за
неправильного обращения с камерой покупателем.
Обращение с камерой
Не подвергайте камеру воздействию низкой температуры в холодном климате или высокой
температуры, превышающей 40 oC (особенно под прямыми лучами яркого солнечного света, на
солнце внутри автомобиля, рядом с нагревательными приборами, на катере, пляже и т. д.), в
течение длительного времени. (Свойство водонепроницаемости ухудшится)
Не открывайте и не закрывайте дверцу отсека карты
/аккумулятора или крышку отсека разъемов
рядом с водой у моря, озера или реки, а также мокрыми руками.
Функция водонепроницаемости камеры действует только в отношении морской воды и пресной
воды.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов
Прежде чем закрывать дверцу отсека карты/аккумулятора или крышку отсека разъемов,
убедитесь в отсутствии посторонних предметов (волос, ворсинок, песка, пыли, жидкости и т. д.)
на участках (B и C), показанных черным цветом на рисунке. Если при использовании камеры
под водой посторонние предметы останутся зажатыми дверцей отсека карты/аккумулятора или
крышкой
отсека разъемов, внутрь может просочиться вода, что приведет к неисправности.
При наличии какой-либо жидкости вытрите ее сухой мягкой тканью.
При наличии посторонних предметов удалите их прилагаемой щеточкой.
Если на участке, показанном на рисунке черным цветом, имеется какая-либо трещина или
деформация, произведите замену в магазине.
Храните щетку в
недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 8 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
9
VQT1Z57
Перед использованием
Прочно закройте дверцу отсека карты/аккумулятора и крышку отсека
разъемов
Эксплуатация камеры под водой
Камеру можно использовать под водой на глубине до 3 м при температуре воды от 0 oC до
40 oC, в течение не более 60 минут непрерывной работы.
Если на камере находится вода или грязь, до использования камеры вытрите ее сухой мягкой
тканью и просушите в месте с хорошей вентиляцией.
Не открывайте и не
закрывайте дверцу отсека карты/аккумулятора или крышку отсека
разъемов.
Не подвергайте камеру ударам под водой. (Характеристика водонепроницаемости может не
сохраниться, и в камеру попадет вода)
Не ныряйте в воду с камерой в руках. Не используйте камеру в местах с сильными брызгами
воды, например, в местах с бурным течением или
у водопада. (Камера может подвергнуться
сильному давлению воды, что приведет к неисправности)
Камера может утонуть в воде. Чтобы не уронить камеру и не потерять ее под водой, надежно
закрепите ее наручным ремешком на своем запястье или примите другие подобные меры.
Не используйте камеру в горячей воде с температурой выше 40 o
C (в ванной или горячем
источнике).
Если на камеру попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника, добавка для
ванн, масло для загара, солнцезащитное средство, химические вещества и т. д., немедленно
вытрите камеру.
Карта памяти и аккумулятор не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их мокрыми
руками. Кроме того, не вставляйте в
камеру мокрую карту или аккумулятор.
A Дверца для ввода карты
памяти/аккумулятора
B Резиновое уплотнение
C Участок прилегания
резинового уплотнения
D Крышка разъема
E Волосы и ворсинки
F Песок и пыль
G Трещины и деформации
H Жидкость
I Щеточка (прилагается)
A Красная деталь
Чтобы не допустить попадания воды,
старайтесь не зажать дверцей какие-либо
посторонние предметы, такие как песок,
волосы
, пыль, жидкость и т. д., и закрывайте
дверцу, надавливая на нее до щелчка.
Убедитесь в том, что красная деталь на
запирающем рычажке не видна.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 9 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
10
Перед использованием
Уход за камерой после ее использования под водой
Замена водонепроницаемого уплотнения
Свойства водонепроницаемого уплотнения на камере начнут ухудшаться примерно через 1 год.
Рекомендуется обращаться к дилеру и заменять водонепроницаемое уплотнение (платно) не
менее одного раза в год.
Удалите воду и грязь с камеры, протерев ее сухой
мягкой тканью.
С внутренней стороны дверцы отсека карты/
аккумулятора или крышки отсека разъемов может
оказаться
вода. При наличии воды обязательно
вытрите ее.
После использования камеры под водой не
оставляйте ее без ухода дольше, чем на 60 минут.
Иначе ее характеристика водонепроницаемости
ухудшится.
После использования камеры у моря или под
водой убедитесь, что дверцы отсека карты/аккумулятора и крышка отсека разъемов плотно
закрыты, и погрузите ее в
мелкую емкость с пресной водой на 10 минут или меньше.
Прилипание посторонних предметов может быть причиной того, что рычажок трансфокатора
или переключатель режимов перемещаются не плавно. Это может привести к таким
неисправностям, как блокировка, в таком случае смойте все посторонние предметы с рычажка
трансфокатора или переключателя режимов, ополоснув камеру в пресной
воде. Проверьте,
чтобы рычажок трансфокатора и переключатель режимов перемещались плавно после чистки.
После погружения камеры в воду или ее промывания водой вытрите капли воды сухой мягкой
тканью и высушите камеру в темном хорошо проветриваемом месте.
Конструкция данной камеры оснащена функцией водоотвода; вода стекает через отверстия в
кнопке питания, рычажке
трансфокатора и т.д. В результате этого при погружении камеры в
воду могут появляться пузырьки, что не является неисправностью. После погружения в воду
убедитесь в том, что вода полностью вытекла из камеры, поместив ее на сухую ткань на
некоторое время.
Не сушите камеру горячим воздухом из фена или подобного изделия.
Из-за деформации
характеристика водонепроницаемости ухудшится.
Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин, разбавитель, а также спиртом,
мылом и моющими средствами.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 10 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
11
VQT1Z57
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
1 Блок аккумулятора
(В тексте упоминается как Aккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед
использованием.
2 Зарядное устройство
(В тексте упоминается как Зарядное
устройство)
3 Кабель питания
4 Кабель USB
5 Кабель аудио-видео
6 Компакт-диск
Программное обеспечение:
используйте для установки программного
обеспечения на ПК.
7 Щеточка
8 Ремешок
9 Футляр для аккумуляторов
В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и MultiMediaCard
обозначаются как карта.
Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной памяти.
При утере поставляемых принадлежностей
обратитесь в ближайший центр обслуживания.
(Принадлежности можно приобрести
отдельно.)
34
56
78
DMW-BCF10E
K2CQ2CA00006
DE-A60B
VFC4364
VGQ0D56
VFC4393
9
12
K1HA14AD0001
K1HA14CD0001
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 11 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
12
Перед использованием
Названия составных частей
1 Вспышка (P50)
2 Индикатор автоматического таймера
(P56)
Вспомогательная лампочка
автофокусировки (P95)/светодиодный
индикатор (P77)
3 Объектив (P3, 139)
4 Монитор ЖКД (P48, 136)
5 Индикатор состояния (P18, 29, 33)
6 Кнопка воспроизведения (P24)
7 Кнопка [MENU/SET] (P22)
8 Кнопка [DISPLAY] (P48)
9 Кнопка [Q.MENU] (P26)/
удаления (P46)
10 Кнопка видеосъемки (P33)
11 Переключатель режимов (P33)
12 Кнопки курсора
A: 3/Компенсация экспозиции (P57)/
Автоматический брекетинг (P58)/Точная
настройка баланса белого (P88)
B: 4/Макро режим (P54)
АФ со слежением (P38, 90)
C: 2/Кнопка автоматического таймера
(P56)
D: 1/Кнопка настройки вспышки (P50)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано на
рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример:
При нажатии кнопки 4 (вниз)
или Нажмите 4
21 3
4512
6897
10
11
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 12 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
13
VQT1Z57
Перед использованием
13 Кнопка затвора (P36)
14 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. камеры (P22)
15 Рычажок трансфокатора (P42)
16 Микрофон (P72, 95, 118)
17 Громкоговоритель (P104)
18 Отверстие для крепления наручного
ремешка (P14)
19 Гнездо [HDMI] (P121, 122)
20 Гнездо [AV/DIGITAL/MULTI] (P19, 120,
127, 131)
При использовании адаптера
переменного тока пользуйтесь только
многофункциональным
преобразовательным адаптером
Panasonic (DMW-MCA1; поставляется
отдельно) и адаптером переменного тока Panasonic (DMW-AC5G; поставляется отдельно).
Подробную информацию о подключении см. на P19.
21 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
22 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P18)
23 Запирающий рычажок (P9, 18)
1413
171615
20
19
18
2221
23
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 13 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
14
Подготовка
Подготовка
Прикрепление наручного ремешка
Проденьте наручный ремешок в ушко для
ремешка на камере.
Вставьте свою руку в направлении стрелки,
затем отрегулируйте длину ремешка.
Примечание
Правильно прикрепляйте наручный ремешок, следуя указанному порядку.
Камера может утонуть в воде, поэтому при использовании под водой закрепите ее ремешком на
своем запястье.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 14 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
15
VQT1Z57
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BCF10E.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, пригодных к
использованию. Эта функция поддерживает только определенные аккумуляторы
(DMW-BCF10E). (Обычные аккумуляторы, не поддерживаемые данной функцией,
использовать нельзя.)
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор
перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора должна
быть такой же.)
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ оборудования в результате использования
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
Подключите кабель питания.
Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается зазор,
как показано на рисунке.
Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] загорится A зеленым
цветом.
По завершении зарядки индикатор
[CHARGE] A отключается
(максимально прибл. через 130 мин.).
После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 15 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
16
Подготовка
Когда мигает индикатор [CHARGE]
Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядка будет длиться
дольше, чем обычно. Кроме того, зарядка может не завершиться.
Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
Примечание
По окончании зарядки отключите зарядное устройство от электрической розетки.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если у него остался некоторый заряд, но не
рекомендуется часто
подзаряжать аккумулятор, когда аккумулятор полностью заряжен.
(Аккумулятор имеет характеристики, из-за которых его срок службы аккумулятора уменьшится,
а его размер увеличится.)
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например
, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или
поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате
тепловыделения.
Индикатор заряда аккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД.
[Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (DMW-AC5G; поставляется
отдельно) не входит в комплект поставки.]
Индикатор становится красным и мигает, если оставшийся заряд аккумулятора низкий.
(Индикатор состояния мигает при отключении монитора ЖКД.) Зарядите аккумулятор или
замените его полностью заряженным.
Срок службы аккумуляторов
Условия записи по стандарту СIPA
•CIPA это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Температура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
¢
Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция
стабилизатора оптического изображения установлена в положение [AUTO].)
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Перемещение рычажка трансфокатора от телережима к широкоугольному режиму или
наоборот при каждой записи.
Камера выключается после
каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.
¢ Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости
ЖКД и режиме усиления яркости ЖКД. (P28)
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С увеличением
интервала записи количество записываемых снимков уменьшается. [Например, при
записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается приблизительно до 85.]
Об аккумуляторах (время заряда/количество снимков)
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно
340 снимков.
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
Время записи
Приблизительно
170 мин.
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 16 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
17
VQT1Z57
Подготовка
Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут изменяться в
зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора.
Установка непрерывной записи на режим записи [AVCHD Lite] и [КАЧЕСТВО] на [].
Доступное время записи варьируется в зависимости от интервалов записи или условий
эксплуатации.
¢
¢ Доступное время записи уменьшается при повторяющемся включении/выключении
[ON]/[OFF] питания, начале/остановке записи или масштабировании.
Зарядка
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с дополнительным
аккумулятором (DMW-BCF10E), соответствуют вышеуказанным.
Время зарядки незначительно изменяется в зависимости от состояния аккумулятора и
окружающих условий при зарядке.
После успешного выполнения зарядки индикатор [CHARGE] выключается.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Примечание
По мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора он может увеличиваться, а его
рабочее время может сокращаться. В целях более длительного использования аккумулятора
рекомендуется не заряжать аккумулятор часто до его разрядки.
На мониторе ЖКД может появиться остаточное изображение при использовании в условиях
низкой температуры, например, на лыжном курорте. Кроме того, эффективность
аккумулятора может временно ухудшиться, что приведет к сокращению срока службы,
уменьшению количества снимков и т. д. В подобных случаях рекомендуется приобретать
запасные аккумуляторы.
Время
воспроизведения
Приблизительно 300 мин.
Доступное время
непрерывной записи
(видео в режиме)
Приблизительно 100 мин.
Время подзарядки Прибл. 130 мин. максимально
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 17 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
18
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов. (P8)
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте крышку
карты/аккумулятора.
Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BCF10E).
При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до блокировки
рычажком A, внимательно следя за
направлением при вставке. Потяните
рычажок A в направлении стрелки,
чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока не
раздастся щелчок, при вставке
соблюдайте направление. Для
извлечения карты нажмите на карту до
щелчка, затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
Закройте дверцу отсека карты/
аккумулятора до щелчка.
Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте ее
направление и затем вставьте ее снова.
Убедитесь в том, что красная деталь на
запирающем рычажке не видна.
Примечание
После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в специальном
футляре (входит в комплект поставки).
Вынимайте аккумулятор только после выключения монитора ЖКД и индикатора состояния
(зеленого), в противном случае настройки фотокамеры могут быть сохранены неправильно.
Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием.
Перед извлечением карты или аккумулятора выключите камеру и подождите, пока индикатор
состояния полностью не отключится. (В противном случае камера может перестать нормально
работать, и сама карта может быть повреждена или записанные снимки утрачены.)
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 18 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
19
VQT1Z57
Подготовка
О дверце отсека карты/аккумулятора.
Если при включении питания дверца отсека карты/аккумулятора открыта, раздается
предупреждающий сигнал во избежание погружения камеры в воду, а также на мониторе ЖКД
появляется сообщение, показанное ниже. (P144)
Камера не работает, если открыта дверца отсека карты/аккумулятора. (Работает только кнопка
ВКЛ./ВЫКЛ.) Необходимо плотно закрыть дверцу, не допустив попадания посторонних предметов.
Сообщения не отображаются, если крышка отсека разъемов открыта. При этом камера
работает, но перед использованием камеры необходимо плотно закрыть крышку, не допустив
зажатия посторонних предметов.
При наличии посторонних предметов удалите их прилагаемой щеточкой.
Подключение адаптера переменного тока и многофункционального
преобразовательного адаптера вместо аккумулятора
Всегда приобретайте адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и
многофункциональный преобразовательный адаптер (DMW-MCA1; поставляется отдельно) в
комплекте. Адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) нельзя использовать
сам по себе. Кроме того, прочитайте в инструкции к многофункциональному преобразовательному
адаптеру (DMW-MCA1; поставляется отдельно) информацию о подключении.
1 Откройте крышку отсека разъемов
2 Подключите к камере многофункциональный преобразовательный адаптер (DMW-MCA1;
поставляется отдельно)
Обязательно используйте для данной камеры только адаптер переменного тока
(DMW-AC5G; поставляется отдельно) и многофункциональный преобразовательный
адаптер (DMW-MCA1; поставляется отдельно). Использование любого другого
оборудования может привести к повреждению.
3 Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и электрической розетке.
4
Подключите адаптер переменного тока к многофункциональному преобразовательному адаптеру.
Примечание
Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства
Panasonic (DMW-AC5G; поставляется отдельно).
Всегда используйте подлинный многофункциональный преобразовательный адаптер
производства Panasonic (DMW-MCA1; поставляется отдельно).
ОТКРЫТА КРЫШКА.
УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ
ПЕСКА, ВОЛОС И ПР.
НА УПЛОТНЕНИИ КРЫШКИ
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 19 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
VQT1Z57
20
Подготовка
О встроенной памяти/карте
Объем памяти: прибл. 40 МБ
Записываемое видео: только QVGA (320k240 пикселей)
При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного
запоминающего устройства.
Можно копировать записанные снимки на карту. (P119)
Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
С данной камерой можно использовать следующие типы карт.
(В тексте
данные карты упоминаются как карта.)
¢ SDHC Memory Card представляет собой стандарт для карт памяти, определяемый SD
Association в 2006 году для карт памяти большой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с
картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на
оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите
руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
При использовании карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с
логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
При записи видеокадров рекомендуется использовать карту памяти SD класса скорости
¢
,
указанным какКласс 6” или выше.
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи.
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции.
Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на
встроенную память и воспроизводить.
Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и
воспроизводить.
Снимки буфера обмена (P96) хранятся во встроенной памяти даже
при вставленной карте.
При использовании встроенной памяти
k>ð (индикатор обращения
к памяти
¢
)
При использовании карты
(индикатор обращения к памяти
¢
)
¢ Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную память
(или на карту).
Встроенная память
Карта
Тип карты Характеристики
карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
(Отформатирована с
использованием формата FAT12 или
FAT16 в соответствии со стандартом
SD)
Высокая скорость съемки и записи
Предусмотрен переключатель защиты
от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись,
удаление или форматирование данных
выполнить невозможно. Возможность
записывать, удалять и форматировать
данные восстанавливается, когда
переключатель возвращается в исходное
положение.)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
¢
(Отформатирована с
использованием формата FAT32 в
соответствии со стандартом SD)
MultiMediaCard
Только фотосъемка.
2
DMC-FT1&TS1EE-VQT1Z57_rus.book 20 ページ 2009年2月10日 火曜日 午後2時15分
/