Panasonic HDC-TM700EE-K Black, HDC-SD700EE-K Black Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для HD видеокамер Panasonic HDC SD700EE, TM700EE и HS700EE. Я знаю, как заряжать аккумулятор, какие карты памяти использовать, как снимать видео и фотографии, и многое другое. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как включить/выключить камеру?
    Что делать, если индикатор доступа светится?
    Как выбрать носитель для записи (HDC-TM700/HDC-HS700)?
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели HDC-SD700EE
HDC-TM700EE
HDC-HS700EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT2M94
until
2010/3/15
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 1 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
2
VQT2M94
Информация для вашей безопасности
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
Не используйте никакие другие
мультикабели AV и кабели USB, кроме
поставляемых в комплекте.
При использовании кабелей,
поставляемых отдельно, убедитесь, что
их длина не превышает 3 метров.
Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
Информация об адаптере
переменного тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА
НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ.
НЕ СНИМАЙТЕ НАРУЖНУЮ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ
ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ
ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО
ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Штепсельная розетка должна
находиться вблизи аппаратуры и быть
легкодоступной.
Необходимо обеспечить постоянную
работоспособность сетевой вилки
шнура питания.
Для полного отключения данного
аппарата от сети переменного тока
извлеките вилку шнура питания из
розетки переменного тока.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте аккумулятор.
Не нагревайте аккумуляторы выше
указанных далее температур и не
бросайте в огонь.
Батарейка-таблетка 60 oC
Батарейный блок 60 oC
Идентификационная маркировка
изделия расположена на нижней
части устройства.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 2 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
3
VQT2M94
-Если вы увидите такой символ-
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом.
Аналогично, вышесказанное применимо
также в случае любого ремонта камеры
(включая любой другой компонент,
связанный с не в
строенной памятью/
жестким диском).
Обращение со встроенной
памятью [HDC-TM700]
Данная камера оборудована встроенной
памятью на 32 ГБ. При использовании
данного компонента обратите внимание
на следующее.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического электричества,
электромагнитных волн, поломок и отказов
сохраняйте резервные копии данных на
ПК или диске DVD. (
l
103, 111)
Индикатор доступа [ACCESS] (l 9)
светится во время обращения к карте
SD или встроенной памяти
(инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти
или неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе по
двергайте камеру вибрации или
ударам
Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 136)
Обращение с жестким диском
[HDC-HS700]
Данная камера оборудована встроенным
жестким диском на 240 ГБ. Хотя на
жестком диске можно хранить большие
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого
символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 3 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
4
VQT2M94
объемы данных, есть несколько
моментов, требующих осторожности. При
использовании данного компонента
обратите внимание на следующее.
Не подвергайте жесткий диск
воздействию вибрации и ударов.
Жесткий диск может быть частично
поврежден в результате воздействия
окружающей среды и условий
обращения, что приведет к
невозможности чтения, записи и
воспроизведения данных. Не подвергайте
камеру воздействию вибрации и у
даров и
не выключайте питание камеры при
записи или воспроизведении.
Если устройство используется в
шумном месте, например, клубе или в
месте проведения массового
мероприятия, запись может
прекратиться из-за звуковой вибрации.
В таких местах рекомендуется вести
запись на карту SD.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Жесткий диск является временным
хранилищем. Во избежание удаления
данных, вызванного статическим
электричеством, электромагнитными
волнами, неисправностями и сбоями,
выполняйте резервное копирование
данных на ПК или диск DVD. (l 103, 111)
При появлении любых нарушений в
работе жесткого диска немедленно
создайте резервную копию данных.
При сбое жесткого диска возможно
появление постоянного шума или
прерывистого звука во время записи или
воспроизведения. Постоянное
использование приведет к дальнейшим
повреждениям, со временем жесткий диск
может выйти из строя. Если наблюдается
такое явление, сразу же скопируйте
данные с жесткого диска на ПК, диск DVD
и т.д. и обратитесь к своему ди
леру.
При выходе из строя жесткого диска
восстановить данные невозможно.
В теплой или холодной среде работа
может остановиться.
Камера отключается с целью защиты
жесткого диска.
Не используйте камеру в условиях
низкого атмосферного давления.
При использовании жесткого диска на
высоте от 3000 м над уровнем моря
возможен его сбой.
Транспортировка
При транспортировке отключайте питание
камеры и со
блюдайте осторожность,
чтобы избежать тряски, падения или
ударов камеры.
Обнаружение падения
[] отображается на экране при
обнаружении падения (состояния
невесомости). Если состояние падения
обнаруживается неоднократно, камера
может прекратить выполнение записи или
воспроизведения с целью защиты
жесткого диска.
Индикатор обращения к жесткому диску
[ACCESS HDD] (l 14) светится во
время доступа к жесткому д
иску
(инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке жесткого диска или
к неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или
ударам
Об утилизации или передаче данной
к
амеры. (l 136)
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 20.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 4 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
5
VQT2M94
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе каккарта SD”.
Функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения
видеокадров, обозначаются в
данной инструкции по эксплуатации.
Функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения
фотоснимков, обозначаются в
данной инструкции по эксплуатации.
Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эк
сплуатации
составлена для моделей ,
и .
Иллюстрации могут незначительно
отличаться от оригинала.
Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель ,
однако части объяснения относятся и
к другим моделям.
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
Не все модели могут быт
ь доступны, в
зависимости от региона покупки.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 5 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
6
VQT2M94
Информация для вашей
безопасности ......................................... 2
Принадлежности ................................... 8
Подготовка
Перед эксплуатацией
[1] Идентификация частей и
обращение с ними...................... 9
[HDC-SD700]/[HDC-TM700].......... 9
[HDC-HS700] ............................... 12
Настройка
[1] Питание...................................... 15
Зарядка аккумулятора ............... 15
Как вставлять/извлекать
аккумулятор ................................ 16
Время зарядки и записи............. 17
Подключение к сети
переменного тока ....................... 19
[2] Запись на карту ........................ 20
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством................................ 20
Как вставлять/извлекать
карту SD ...................................... 21
[3] Включение/выключение
камеры ....................................... 22
Включение и выключение
питания с помощью кнопки
питания ....................................... 22
Включение и отключение
питания с помощью монитора
ЖКД/
видоискателя ..
................... 22
[4] Выбор режима .......................... 23
[5] Настройка монитора ЖКД/
видоискателя ............................ 24
Использование сенсорного
экрана ......................................... 24
Регулировка видоискателя ........ 24
Запись с показом содержимого
партнеру...................................... 24
[6] Установка даты и времени ..... 25
Основные сведения
Запись/воспроизведение
[1] Перед началом записи ............ 26
[2] Выбор носителя для записи
[HDC-TM700/HDC-HS700] ......... 27
[3] Съемка фильмов ..................... 28
[4] Фотосъемка ............................... 30
Запись стоп-кадров в режиме
записи видео............................... 31
[5] Интеллектуальный
автоматический режим ........... 32
[6] Воспроизведение видео/
стоп-кадров............................... 34
Настройка
[1] Использование экрана
меню........................................... 37
Использование быстрого
меню............................................ 38
[2] Использование меню
настроек..................................... 39
[3] Использование пульта
дистанционного
управления................................ 47
Пользование кнопками
направления/кнопкой OK........... 48
Дополнительно
Запись (дополнительно)
[1] Функция приближения/
удаления .................................... 49
Кольцо трансфокатора .............. 49
Дополнительное оптическое
увеличение ................................. 49
[2] Функция оптического
стабилизатора
изображения ............................. 50
[3] AF/AE со слежением ................ 51
[4] Запись 1080/50p........................ 52
[5] Назначение значков
функцийпри записи ................. 53
Значки функций.......................... 53
[6] Функции записи меню............. 58
[7] Запись вручную при
установке баланса белого,
скорости затвора или
регулировке диафрагмы........ 75
Баланс белого ............................ 76
Ручная настройка скорости
затвора/диафрагмы ................... 77
[8] Запись при ручной
фокусировке ............................. 78
Воспроизведение
(усложненный уровень)
[1] Операции
воспроизведения ..................... 79
Воспроизведение видео с
использованием значка
операции..................................... 79
Создание стоп-кадра из
видеоизображения..................... 80
Оглавление
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 6 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
7
VQT2M94
ПодготовкаОсновные
сведения
ДополнительноКопирование/
дублирование
С ПКПрочее
Покадровый указатель
выделенного и времени............. 81
Повтор воспроизведения........... 81
Возобновление предыдущего
воспроизведения........................ 82
Оптическое увеличение
стоп-кадра во время
воспроизведения
(масштабирование при
воспроизведении)....................... 82
[2] Различные функции
воспроизведения ..................... 83
Воспроизведение видео/
стоп-кадров по дате ................... 83
Воспроизведение выделенного
с распознанным лицом/
Воспроизведение выделенного/
Интеллектуальный выбор
сцены........................................... 84
Изменение настройки
воспроизведения и показ
слайдов ....................................... 87
Редактирование
[1] Удаление сцен/стоп-кадров.... 88
Разделение сцены для
частичного удаления.................. 89
Удаление личной
информации ............................... 90
Защита сцен/стоп-кадров .......... 91
[2] Установка DPOF ........................ 92
[3] Объединение сцены,
записанной с задержкой
[HDC-TM700] .............................. 93
С телевизором
[1] Просмотр видео/
снимков на ТВ........................... 95
Подключение с помощью
мини-кабеля HDMI...................... 98
Прослушивание звука в
формате 5.1 ................................ 98
Подключение с помощью
мультикабеля AV ........................ 98
[2] Воспроизведение с
использованием VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 99
Копирование/дублирование
С помощью данной камеры/
других изделий
[1] Копирование данных между
картой SD и встроенной
памятью/жестким диском
[HDC-TM700/HDC-HS700] ....... 101
Копирование ............................. 101
[2] Подключение DVD
рекордера для копирования
на диск/воспроизведения с
диска ........................................ 103
Подготовка к копированию/
воспроизведению..................... 103
Копирование на диски ............. 105
Воспроизведение
скопированного диска.............. 108
Управление диском, на
который выполнено
копирование ............................. 109
[3] Дублирование изображений
на другое
видеоустройство.................... 110
С ПК
Перед использованием
[1] Как можно использовать
ПК .............................................. 111
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ........ 113
[2] Операционная среда ............. 114
Настройка
[1] Инсталляция ........................... 117
[2] Подключение к
персональному
компьютеру ............................. 119
О дисплее ПК ........................... 121
Использование с ПК
[1] Запуск HD Writer AE 2.1 ......... 122
Чтение инструкции по
эксплуатации программных
приложений .............................. 122
[2] При использовании Mac ....... 123
Прочее
Обозначения
[1] Обозначения ........................... 124
[2] Сообщения .............................. 127
О восстановлении.................... 128
Поиск и устранение
неисправностей .................................129
На что необходимо обратить
внимание при использовании.........135
Об авторском праве ..........................140
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи..................141
Количество записываемых
изображений .......................................142
Технические характеристики ...........144
Дополнительные
принадлежности.................................149
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 7 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
8
VQT2M94
Принадлежности
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Номера изделий правильны по состоянию на февраль 2010 г. Они могут изменяться.
Блок аккумулятора
VW-VBG130
Адаптер переменного
тока
VSK0698
Кабель питания
переменного тока
K2CQ29A00002
Кабель постоянного
тока
K2GJYDC00004
Пульт дистанционного
управления
(аккумулятор встроен)
N2QAEC000024
Мультикабель AV
K1HY12YY0004
USB кабель
K1HY04YY0032
Стилус
VGQ0C14
Светозащитная бленда
объектива
VDW2053
Адаптер колодки
(входит в комплект
поставки с HDC-SD700/
HDC-TM700; не входит в
комплект поставки с
HDC-HS
700)
VYC0996
CD-ROM
Программное
обеспечение
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 8 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
9
VQT2M94
Подготовка
Перед
эксплуатацией
1
Идентификация частей
и обращение с ними
1 Акустическая система
2 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ] (
l
22)
3 Впускное отверстие (охлаждающий
вентилятор) (l 26)
4 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANUAL] (l 32, 75)
5 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ /O.I.S.] (l 50)
6 Диск корректора окуляра (l 24)
7 1080/50p кнопка [1080/50p] (l 52)
8 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 16)
9 Крепление аккумулятора (l 16)
10 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 19)
Всегда используйте поставляемый в комплекте
адаптер переменного тока или подлинный
адаптер переменного тока Panasonic
(VW-AD21E-K; поставляется отдельно).
11 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 95, 99)
12 Гнездо USB [ ] (l 104, 119)
13 Мультиразъем AV (l 95, 110)
Используйте мультикабель AV (только
кабель, входящий в комплект поставки).
14 Гнездо для карты памяти (l 21)
15 Индикатор доступа [ACCESS] (l 21)
16 Крышка объектива
Крышка объектива открывается в
режиме записи видео или
режиме записи стоп-кадров. (l 23)
17 Многофункциональное кольцо
ручного управления (l 75, 78)
18 Кнопка функций камеры
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
19 Датчик дистанционного
управления (l 48)
20 Встроенная вспышка (l 55)
21 Объектив (LEICA DICOMAR)
Сведения о присоединении бленды
объектива приведены на стр. 26.
22 Вспомогательная лампочка AF (
l
74)
23 Индикатор записи (l 42)
[HDC-SD700]/[HDC-TM700]
1089
2
3
4
5
6
7
11
12
13
1
1415
16
17
18
19
20
21
22
23
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 9 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
10
VQT2M94
24 Монитор ЖКД (сенсорный экран) (
l
24)
Он может открыться на 90
o
.
Он может поворачиваться на угол до 180
o
A
в направлении объектива или 90
o B
в
направлении видоискателя.
25 Видоискатель (
l
24)
26 Кнопка быстрого меню [Q.MENU] (
l
38)
27 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (
l
26)
Принцип действия этой кнопки такой же, как
и у кнопки начала/остановки записи.
28 Кнопки настройки трансфокатора (
l
49)
29 Кнопка меню [MENU] (
l
37)
30 Кнопка удаления [] (
l
88)
31 Гнездо для штатива
24 25
27
26 28 29 30
Ввиду ограничений технологии производства
ЖКД, на экране жидкокристаллического
монитора могут иметься небольшие яркие
или темные пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно на
записанное изображение.
По причине ограничений технологии
производства ЖКД на экране видоискателя
может быть несколько мелких ярких или
темных точек. Однако это не является
неисправностью и не вл
ияет на качество
записываемого изображения.
31
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 10 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
11
VQT2M94
32 Крепежная деталь адаптера колодки
(
l
150)
33 Крышка адаптера колодки (
l
150)
34 Расцепляющий рычажок адаптера
колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE]
(
l
150)
35 Кнопка фотоснимка [] (
l
30)
36 Рычажок трансфокатора [W/T]
(В режиме видеозаписи или в режиме
съемки стоп-кадров) (
l
49)
Переключатель отображения
пиктограмм
[/]
/Рычажок
громкости [
s
VOL
r
] (В режиме
воспроизведения) (
l
36)
37 Индикатор состояния (
l
22)
38 Внутренние микрофоны
39 Кнопка начала/остановки записи (
l
28)
40 Переключатель режимов (
l
23)
41 Фиксатор наплечного ремня
42 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по руке.
1
Отбросьте ремень.
2
Установите длину.
3
Закрепите снова ремень.
43 Разъем микрофона [MIC]
Совместимый подключаемый микрофон с
питанием можно использовать как внешний
микрофон.
При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук
(2 канала).
При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда могут
слышаться помехи в зависимости от типа
микрофона. В этом случае переключитесь
на питание от аккумулятора, и помехи
прекратятся.
44 Разъем для наушников [] (
l
57)
Чрезмерное звуковое давление,
производимое наушниками или головным
телефоном, может привести к потере слуха.
MIC
32
33
34
383635
39 40 41 42
43
44
37
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 11 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
12
VQT2M94
1 Акустическая система
2 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ]
(l 22)
3 Впускное отверстие (охлаждающий
вентилятор) (l 26)
4 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANUAL] (l 32, 75)
5 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ /O.I.S.] (l 50)
6 Диск корректора окуляра (l 24)
7 1080/50p кнопка [1080/50p] (l 52)
8 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 16)
9 Крепление аккумулятора (l 16)
10
Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 19)
Всегда используйте поставляемый в
комплекте адаптер переменного тока или
подлинный адаптер переменного тока
Panasonic (VW-AD21E-K; поставляется
отдельно).
11 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 95, 99)
12 Гнездо USB [ ] (l 104, 119)
13 Мультиразъем AV (l 95, 110)
Используйте мультикабель AV (только
кабель, входящий в комплект поставки).
14 Гнездо для карты памяти (l 21)
15 Индикатор доступа [ACCESS] (
l
21)
16 Крышка объектива
Крышка объектива открывается в
режиме записи видео или
режиме записи стоп-кадров. (l 23)
17 Колодка для вспомогательного
оборудования (l 150)
18 Многофункциональное кольцо
ручного управления (l 75, 78)
19 Кнопка функций камеры
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
20 Датчик дистанционного
управления (l 48)
21 Встроенная вспышка (l 55)
22 Объектив (LEICA DICOMAR)
Сведения о присоединении бленды
объектива приведены на стр. 26.
23 Вспомогательная лампочка AF (
l
74)
24 Индикатор записи (l 42)
[HDC-HS700]
1089
23 45 6
7
1
11
12
13
1415
16
18
17
19
20
21
22
23
24
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 12 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
13
VQT2M94
25 Монитор ЖКД (сенсорный экран) (
l
24)
Он может открыться на 90
o
.
Он может поворачиваться на угол до 180
o
A
в направлении объектива или 90
o B
в
направлении видоискателя.
26 Видоискатель (
l
24)
27 Кнопка быстрого меню [Q.MENU] (
l
38)
28 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (
l
26)
Принцип действия этой кнопки такой же, как
и у кнопки начала/остановки записи.
29 Кнопки настройки трансфокатора
(
l
49)
30 Кнопка меню [MENU] (
l
37)
31 Кнопка удаления [] (
l
88)
32 Гнездо для штатива
25 26
2827 29 30 31
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
По причине ограничений технологии
производства ЖКД на экране видоискателя
может быть несколько мелких ярких или
темных точек. Однако это не является
неисправностью и не вл
ияет на качество
записываемого изображения.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 13 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
14
VQT2M94
33 Кнопка фотоснимка [] (l 30)
34 Рычажок трансфокатора [W/T]
(В режиме видеозаписи или в
режиме съемки стоп-кадров) (l 49)
Переключатель отображения
пиктограмм [/]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 36)
35 Индикатор доступа к жесткому
диску [ACCESS HDD]
36 Индикатор состояния (l 22)
37 Внутренние микрофоны
38 Кнопка начала/остановки записи
(l 28)
39 Переключатель режимов (l 23)
40 Фиксатор наплечного ремня
41 Ре
менная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по
руке.
1 Отбросьте ремень.
2 Установите длину.
3 Закрепите снова ремень.
42 Разъем микрофона [MIC]
Совместимый подключаемый
микрофон с питанием можно
использовать как внешний микрофон.
При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук
(2 канала).
При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда
могут слышаться помехи в з
ависимости
от типа микрофона. В этом случае
переключитесь на питание от
аккумулятора, и помехи прекратятся.
43 Разъем для наушников [] (l 57)
Чрезмерное звуковое давление,
производимое наушниками или головным
телефоном, может привести к потере
слуха.
MIC
373433
38 39 41
42
43
35 36
40
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 14 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
15
VQT2M94
Подготовка
Настройка
1
Питание
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
В данной камере имеется функция различения аккумуляторов, которые можно
использовать, и аккумуляторы (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) совместимы
с данной функцией. (Аккумуляторы, которые не совместимы с данной
функцией, использовать нельзя.)
Для использования VW-VBG6 для данной камеры требуется держатель
дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно).
Важная информация:
Если кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, то
аккумулятор не бу
дет заряжаться. Извлеките кабель постоянного тока из
адаптера переменного тока.
1 Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного
тока и к электрической розетке.
2 Вставьте аккумулятор в адаптер переменного тока, совместив
стрелки.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые
из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти
аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы
не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
об
орудования в результате использования поддельных аккумуляторов.
Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем
оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор
перед включением камеры.
Лампа зарядки [CHARGE] A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора:
l 17)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь в правильности
подключения камеры (l 137)
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 15 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
16
VQT2M94
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic. (
l
8, 17, 18, 149)
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию
прямых солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
Перезаряжаемая батарея может перезаряжаться около 500 раз.
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на
рисунке.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до
тех пор, пока не погаснет
индикатор состояния. Затем
извлеките аккумулятор,
придерживая камеру, чтобы
уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении,
указанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
BATT
A Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или
аналогичным типом,
рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные
батареи согласно инструкциям
производителя.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 16 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
17
VQT2M94
Время зарядки/записи
Температура: 25 oC/влажность: 60%
Время зарядки и записи
HDC-SD700
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Время
зарядки
Режим
записи
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время
записи
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBG130
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
2 ч 35 мин.
1080/50p,
HA, HG,
HX
1 ч 40 мин.
1 ч
HE 1 ч 5 мин.
VW-VBG260
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
4 ч 40 мин.
1080/50p 3 ч 10 мин.1ч 55 мин.
HA, HG,
HX
3 ч 15 мин.
2 ч
HE 3 ч 20 мин.
VW-VBG6
(поставляется
отдельно)
*
[7,2 В/5400 мАч]
9 ч 25 мин.
1080/50p 7 ч 50 мин.4ч 50 мин.
HA 8 ч 5 мин.
5 ч
HG, HX
8 ч 10 мин.
HE 5 ч 5 мин.
HDC-TM700
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Время
зарядки
Режим
записи
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время
записи
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBG130
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
2 ч 35 мин.
1080/50p,
HA, HG,
HX
1 ч 40 мин.
1 ч
HE 1 ч 5 мин.
VW-VBG260
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
4 ч 40 мин.
1080/50p 3 ч 10 мин.1ч 55 мин.
HA, HG,
HX
3 ч 15 мин.
2 ч
HE 3 ч 20 мин.
VW-VBG6
(поставляется
отдельно)
*
[7,2 В/5400 мАч]
9 ч 25 мин.
1080/50p 7 ч 50 мин.4ч 50 мин.
HA 8 ч 5 мин.
5 ч
HG, HX
8 ч 10 мин.
HE 5 ч 5 мин.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 17 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
18
VQT2M94
* Необходим держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется
отдельно).
Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости
от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры,
движется рычаг трансфокатора и т. д.
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является
неисправностью.
HDC-HS700
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Время
зарядки
Место
назначения
для записи
Режим
записи
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время
записи
Аккумулятор,
входящий в
комплект
поставки/
VW-VBG130
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
2 ч 35 мин.
HDD
1080/50p 1 ч 30 мин.
55 мин.
HA, HG,
HX, HE
1 ч 35 мин.
SD
1080/50p 1 ч 30 мин.55мин.
HA, HG,
HX, HE
1 ч 35 мин.1ч
VW-VBG260
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
4 ч 40 мин.
HDD
1080/50p 2 ч 55 мин.1ч 45 мин.
HA, HG,
HX, HE
3 ч 1 ч 50 мин.
SD
1080/50p 3 ч 1 ч 50 мин.
HA, HG,
HX, HE
3 ч 5 мин.1ч 55 мин.
VW-VBG6
(поставляется
отдельно)
*
[7,2 В/5400 мАч]
9 ч 25 мин.
HDD
1080/50p 7 ч 15 мин.4ч 30 мин.
HA, HG,
HX
7 ч 30 мин.
4 ч 40 мин.
HE 7 ч 35 мин.
SD
1080/50p 7 ч 25 мин.4ч 35 мин.
HA 7 ч 40 мин.
4 ч 45 мин.
HG, HX
7 ч 45 мин.
HE 4 ч 50 мин.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 18 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
19
VQT2M94
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь
всегдаработает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, аккумулятор не будет
заряжаться.
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он
предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока
других устройств для работы с данной камерой.
1
Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к
электрической розетке.
2
Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока.
3
Подключите кабель постоянного тока к входной клемме постоянного тока
[DC IN].
При извлечении адаптера переменного тока удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не погаснет
индикатор состояния, а затем извлеките адаптер переменного тока.
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора
начинает мигать.
Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании аккумулятора
Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для отображения оставшегося
уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время. Фактическое время может
варьироваться в зависимости от фактического использования.
Если фактическое оставшееся время превышает 9 часов 59 минут, индикатор остается зеленым и
не изменяется, пока оставшееся время не уменьшится до значения ниже 9 часов 59 минут.
При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других компаний
оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
Подключение к сети переменного тока
DC IN
A
Гнездо выхода постоянного тока
B
Входное гнездо постоянного тока
Вставьте кабель постоянного тока
таким образом, чтобы метка на нем
совпадала с меткой [] входного
гнезда постоянного тока.
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 19 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
20
VQT2M94
Подготовка
Настройка
2
Запись на карту
Данная камера позволяет записывать стоп-кадры или видеофайлы на карту SD,
встроенную память или жесткий диск. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте
следующую информацию.
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
* SD Speed Class Rating — стандарт скорости последовательной записи.
Пожалуйста, проверьте последнюю
информацию о картах памяти SD/
картах памяти SDHC/картах памяти
SDXC, которые могут использоваться
для записи фильма, на следующей
странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Когда переключатель
защиты от записи A
на карте памяти SD
закрыт, запись,
удаление или
редактирование
данных на карте
невозможны.
Берегите карту памят
и от детей во
избежание проглатывания.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Тип карты Емкость Видеозапись
Запись
стоп-
кадра
Карта
памяти SD
8 МБ/16 МБ Не может использоваться.
Может
использоваться.
32 МБ/64 МБ/
128 МБ/256 МБ
Не может гарантировать работу.
В зависимости от используемой карты
SD запись фильма может неожиданно
остановиться. (l 130)
512 МБ/1 ГБ/
2 ГБ
Может использоваться.
Карта
памяти
SDHC
4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/
12 ГБ/16 ГБ/
24 ГБ/32 ГБ
Карта
памяти
SDXC
48 ГБ/64 ГБ
32
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 20 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
/