Breguet 9509BB/5E/984/ED0E Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя

Breguet 9509BB/5E/984/ED0E — это механические часы с автоматическим заводом, которые сочетают в себе элегантность и спортивный стиль. Корпус часов изготовлен из 18-каратного белого золота, а циферблат украшен бриллиантами. Часы водонепроницаемы до 150 метров, что делает их пригодными для плавания и дайвинга.

Часы оснащены функциями индикации часов, минут, секунд и даты. Запас хода составляет 38 часов. Часы имеют ремешок из кожи аллигатора с застежкой из 18-каратного белого золота.

Breguet 9509BB/5E/984/ED0E — это механические часы с автоматическим заводом, которые сочетают в себе элегантность и спортивный стиль. Корпус часов изготовлен из 18-каратного белого золота, а циферблат украшен бриллиантами. Часы водонепроницаемы до 150 метров, что делает их пригодными для плавания и дайвинга.

Часы оснащены функциями индикации часов, минут, секунд и даты. Запас хода составляет 38 часов. Часы имеют ремешок из кожи аллигатора с застежкой из 18-каратного белого золота.

MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509
Mode deMploi
Vous possédez à présent une Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509 et nous vous en félicitons. Pièce horlogère
d’exception, elle arbore un style résolument moderne, alliant élégance et sportivité, et dont l’univers marin constitue une
véritable invitation au voyage à travers le temps. Nous vous souhaitons la bienvenue à bord.
An d’assurer une parfaite prise en main de votre Breguet MARINE, nous vous recommandons de prendre connaissance des
instructions contenues dans ce mode d’emploi.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Montre de la collection « MARINE » avec remontage automatique
Afchage
Heure
Minutes
Secondes
Couronne et ses fonctions
X1 - Position de remontage
X2 - Position de mise à l’heure
avec stop seconde
Français
Mise en marche de la montre
Votre montre MARINE est une montre mécanique à
remontage automatique. Lors de la mise en marche de
la montre, il est recommandé de remonter la montre
manuellement sur une partie de sa réserve, le système de
remontage automatique complétera la réserve de marche
lors du porté de la montre.
Couronne X en position X1. Cette position permet de
remonter manuellement le mouvement.
Avant toute manipulation, si la montre est arrêtée,
effectuer un remontage de 30tours de couronne vers le
haut . Ensuite, la montre pore au poignet se remonte
et atteint son autonomie complète automatiquement. Non
portée, après un armage complet, elle s’arrêtera après
38heures environ.
Français
La montre 9509 résiste à une surpression de 1,5 bar,
ce qui est équivalent à la pression hydrostatique
exercée par l’eau à une profondeur de 15 mètres, à
condition que la couronne soit en position X1.
Mise à l’heure
Tirer la couronne en position X2 de manière à stopper
l’aiguille des secondes au moment où elle atteint
12heures, puis tourner la couronne vers le bas pour
faire avancer les aiguilles jusqu’à l’heure désirée.
Pour une mise à l’heure précise, s’assurer que la dernière
manipulation s’est bien effectuée dans le sens horaire.
Puis repousser la couronne en position X1.
Français
MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509
Instructions for use
Congratulations, you are now the owner of a Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509. An exceptional timepiece, it has
a resolutely modern style, combining elegance and sportiness, and its marine universe is a real invitation to travel across
time. We welcome you on board.
To ensure you will get the most of your Breguet MARINE, we recommend you take the time to read these instructions.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Watch from the “MARINE” collection with automatic winding
Display
Hour
Minutes
Seconds
Crown and their functions
X1 - Winding position
X2 - Time setting position
with stop seconds
English
Starting the watch
Your MARINE watch is a self-winding mechanical
watch. When rst starting your watch, we recommend
winding the watch manually to reach a certain portion
of the reserve, and then the self-winding system will
complete the power reserve while you are wearing the
watch.
Crown X into position X1. This position makes it possible
to manually wind the movement.
Before manipulating the watch, if it is stopped, wind the
crown 30times by turning the crown upwards . Then,
the watch worn on the wrist winds up and reaches its
full autonomy automatically. When unworn, following
a complete winding, the watch will stop after about
38hours.
English
The 9509 watch withstands an over-pressure
of 1.5 bar which is equivalent to the hydrostatic
pressure exerted by the water at a depth of 15metres,
provided that the crown is in position X1.
Setting the time
Pull the crown into position X2 so as to stop the seconds
hand when it reaches 12 o’clock, then turn the crown
downwards to advance the hands until the desired time.
To set a precise time, ensure that the nal rotation is
conducted in the clockwise direction.
Then push the crown into position X1.
English
MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509
Bedienungsanleitung
Willkommen an Bord! Wir gratulieren Ihnen zum Besitz Ihrer Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509. Dieser außerge-
wöhnliche Zeitmesser überzeugt mit einer modernen Optik, die gekonnt Eleganz und Sportlichkeit vereint. Dabei interpre-
tiert dieses einzigartige Modell maritime Symbole neu und lädt zu einer Reise durch die Zeit ein.
Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, um Ihre Breguet MARINE richtig einstellen und
optimal bedienen zu können.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Uhr aus der Kollektion „MARINE“ mit Automatikaufzug
Anzeige
Stunden
Minuten
Sekunden
Die Krone und ihre Funktionen
X1 - Aufzugsposition
X2 - Position zur Einstellung
Uhrzeit mit Sekundenstopp
Deutsch
Inbetriebnahme der Uhr
Ihre MARINE Uhr ist eine mechanische Uhr mit
Automatikaufzug. Bei der Inbetriebnahme der Uhr
wird empfohlen, einen Teil der Gangreserve von Hand
aufzuziehen, den Rest übernimmt dann das automatische
Aufzugssystem, wenn die Uhr getragen wird.
Krone X in Position X1. In dieser Position kann das
Uhrwerk von Hand aufgezogen werden.
Wenn die Uhr steht, muss die Krone vor jeglicher
Bedienung mit 30Umdrehungen nach oben aufgezogen
werden . Am Handgelenk wird die Uhr dann
automatisch aufgezogen und erreicht ihre vollständige
Autonomie. Wenn eine voll aufgezogene Uhr nicht
getragen wird, bleibt sie nach ca. 38Stunden stehen.
Deutsch
Einstellen der Uhrzeit
Die Krone in Position X2 ziehen, um den Sekundenzeiger
in dem Moment zu stoppen, in dem er 12 Uhr erreicht.
Dann die Krone nach unten drehen und so die Zeiger
bis die gewünschte Uhrzeit erreicht ist.
Zur pzisen Einstellung der Uhrzeit ist darauf zu achten,
dass die Uhr zuletzt im Uhrzeigersinn bedient wurde.
Drücken Sie Krone anschließend wieder in Position X1.
Die Uhr 9509 widersteht einem Überdruck von
1,5 bar, was dem von Wasser in einer Tiefe von
15 Metern ausgeübten hydrostatischen Druck
entspricht, vorausgesetzt, dass sich die Krone in
der Position X1 bendet.
Deutsch
MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509
IstruzIonI per luso
Siete ora in possesso di un orologio Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509, congratulazioni. Questo eccezionale
segnatempo si caratterizza per uno stile decisamente moderno, che unisce eleganza e sportività. Il suo universo marino è un
autentico invito a viaggiare nel tempo. Benvenuti a bordo.
Per ottenere una perfetta familiarità con il vostro Breguet MARINE, consigliamo di prendere visione delle istruzioni per l’uso
qui riportate.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Orologio della collezione " MARINE " a carica automatica
Quadrante
Ore
Minuti
Secondi
La corona e le sue funzioni
X1 - Posizione di ricarica
X2 - Posizione di regolazione dell’ora
con stop secondi
Italiano
Messa in funzione dell’orologio
Lorologio MARINE è un orologio meccanico a carica
automatica. Quando si mette in funzione lorologio, è
opportuno ricaricarlo manualmente per una parte della
riserva di carica, poi il sistema di carica automatica
provvederà a completare la riserva nel momento in cui
l’orologio sarà indossato.
Corona X in posizione X1. Questa posizione consente di
ricaricare manualmente il movimento.
Se l’orologio è fermo, prima di effettuare qualsiasi
operazione procedere alla ricarica facendo completare
alla corona 30 giri verso l’alto . In seguito, lorologio
indossato al polso si ricarica e raggiunge automaticamente
la completa autonomia. Dopo una ricarica completa, se
non viene indossato l’orologio si fermerà dopo circa 38ore.
Italiano
Regolazione dell’ora
Estrarre la corona in posizione X2 per bloccare la lancetta
dei secondi nel momento in cui raggiunge le ore 12 ; quindi
ruotare la corona verso il basso per far avanzare le
lancette no all’ora desiderata.
Per una regolazione precisa dell’ora, accertarsi che
l’ultima impostazione sia stata effettuata in senso orario.
Riportare quindi la corona in posizione X1.
Lorologio 9509 resiste a una sovrapressione di
1,5bar, valore equivalente alla pressione idrostatica
esercitata dall’acqua a una profondità di 15metri, a
condizione che la corona si trovi in posizione X1.
Italiano
MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509
Instrucciones de uso
Usted posee actualmente un Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509: le damos la enhorabuena. Pieza relojera
excepcional, que luce un estilo rmemente moderno, combinando elegancia y espíritu deportivo, y cuyo universo marino
constituye una auténtica invitación a viajar a través del tiempo. Bienvenido a bordo.
Con el n de garantizar un funcionamiento perfecto de su Breguet MARINE, le recomendamos que consulte las presentes
instrucciones.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Reloj de la colección «MARINE» con cuerda automática
Visualización
Hora
Minutos
Segundos
Corona y sus funciones
X1 - Posición de remonte
X2 - Posicn de puesta en hora con
función de parada de segundos
Español
Puesta en marcha del reloj
Su reloj MARINE es un reloj mecánico de cuerda
automática. A la hora de poner en marcha el reloj, se
recomienda dar cuerda al reloj manualmente en una
parte de su reserva de marcha: el sistema de armado
automático completará la reserva de marcha mientras se
lleve puesto el reloj.
Corona X en la posición X1. Esta posición permite dar
cuerda manualmente al movimiento. Antes de cualquier
manipulación, si el reloj se ha detenido, darle cuerda
dando 30 vueltas a la corona hacia arriba .
A continuación, el reloj llevado en la muñeca
acumulará cuerda y alcanzará su autonomía completa
automáticamente. Si no se lleva el reloj en la muñeca, tras
un armado completo, el reloj se detendrá a las 38horas
aproximadamente.
Español
Puesta en hora
Tirar de la corona hasta situarla en la posición X2 de
manera que se detenga la aguja de los segundos en el
momento en que alcance las 12horas; después, girar la
corona hacia abajo para adelantar las agujas hasta la
hora deseada.
Para una puesta en hora precisa, asegúrese de que la
última manipulación se haya efectuado en sentido horario.
Después, volver a llevar la corona a la posición X1.
El reloj 9509 resiste a una sobrepresión de 1,5bar,
la cual equivale a la presión hidrostática que ejerce
el agua a una profundidad de 15metros, a condición
de que la corona se encuentre en la posición X1.
Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Breguet 9509BB/5E/984/ED0E Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя

Breguet 9509BB/5E/984/ED0E — это механические часы с автоматическим заводом, которые сочетают в себе элегантность и спортивный стиль. Корпус часов изготовлен из 18-каратного белого золота, а циферблат украшен бриллиантами. Часы водонепроницаемы до 150 метров, что делает их пригодными для плавания и дайвинга.

Часы оснащены функциями индикации часов, минут, секунд и даты. Запас хода составляет 38 часов. Часы имеют ремешок из кожи аллигатора с застежкой из 18-каратного белого золота.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ