Shimano SM-BB72-41B Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian) DM-UAFC001-01
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Система
METREA
FC-U5000
Каретка
SM-BBR60
SM-BB72-41B
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ .................................................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................................................ 8
Каретка ........................................................................................................................................................... 8
SM-BBR60 ................................................................................................................................................................................... 8
SM-BB72-41B .............................................................................................................................................................................. 8
УСТАНОВКА ...................................................................................................................................... 10
Каретка ......................................................................................................................................................... 10
SM-BB72-41B ............................................................................................................................................................................ 10
SM-BBR60 ................................................................................................................................................................................. 12
Установка системы ...................................................................................................................................... 13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................................................. 17
Установка передних звезд ........................................................................................................................... 17
Установка защиты цепи ........................................................................................................................................................... 17
Установка передней звезды (одинарного типа) ...................................................................................................................... 17
Установка передних звезд (двойного типа) ............................................................................................................................ 18
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самосто-
ятельно, пользуясь этим руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь
за помощью по месту покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (
http://si.shimano.com
).
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и
соблюдайте его при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей
среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт ис-
пользуется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При установке компонентов соблюдайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве.
Рекомендуется применять только оригинальные запасные части Shimano. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены
или повреждены, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, велосипед может внезапно перевер-
нуться, что может привести к серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Периодичность технического обслуживания зависит от частоты использования и условий катания.
Регулярно
очищайте цепь подходящим очистителем цепи.
Никогда не применяйте щелочные или кислотные очистители
типа очистителя ржавчины.
Если применять такие растворители, цепь может разомкнуться и причинить
серьезную травму.
Перед поездкой проверяйте отсутствие трещин в шатунах. Если есть трещины, шатун может сломаться, и вы упа-
дете с велосипеда.
Следите за тем, чтобы края вашей одежды не попали в цепь при езде. Иначе вы можете упасть с велосипеда.
Проверьте цепь на наличие повреждений (деформация, трещины), проскакивания или самопроизвольного переключения
передач. В случае обнаружения таких дефектов проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре. Цепь может
разорваться, что может привести к падению с велосипеда.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При неверной установке заглушки оси ось может проржаветь и сломаться, что может привести к падению с велосипеда,
чреватому серьезными травмами.
Два крепежных болта левого шатуна следует затягивать одновременно вместо полной затяжки одного, а затем другого болта,
используйте динамометрический ключ, чтобы убедиться, что окончательные моменты затяжки находятся в интервале 12 -
14 Η·м. Кроме того, проехав примерно 100км (60 miles), снова проверьте момент затяжки динамометрическим ключом. Пе-
риодически проверяйте момент затяжки! Если момент затяжки слишком мал или если крепежные болты не затягивались
поочередно в несколько приёмов, левый шатун может сойти с вала каретки, вы можете упасть с велосипеда, что чревато
серьезными травмами.
ОСТОРОЖНО!
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Соблюдайте осторожность, чтобы острые зубья передних звезд не поранили никакие части вашего тела.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
5
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
При работе ручкой обязательно вращайте шатун вперед.
Когда цепь находится в любом из положений, показанных на рисунке, она может задевать переднюю звезду или передний
переключатель и создавать шум. Если шум причиняет дискомфорт, переключите цепь на следующую большую заднюю
звезду или на следующую за ней.
Двойная
Передняя звезда
Задняя звезда
Перед катанием убедитесь, что все соединения не прослаблены и не имеют люфта. Обязательно периодически подтяги-
вайте крепление шатунов и педалей.
Для очистки шатуна и каретки пользуйтесь нейтральным моющим средством. Использование щелочных или кислотных
моющих средств может вызвать обесцвечивание.
Если при нажатии на педали ощущается что-то ненормальное, произведите повторную проверку.
Не промывайте узел каретки водой под высоким давлением. Вода может проникнуть в подшипники и вызвать шум или за-
липание.
Передние звезды следует периодически промывать нейтральным моющим средством. Кроме того, промывка и смазка цепи
является эффективным способом продления срока службы звезд и цепи.
Ваши брюки могут испачкаться о цепь при катании.
Гарантия на данное изделие не распространяется на случаи повреждений в результате прыжков или падения велосипеда,
кроме тех случаев, когда неисправность является следствием технологии изготовления.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной экс-
плуатации и старения.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
6
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При установке педалей нанесите на резьбу немного смазки для предотвращения залипания резьбы. Используйте динамо-
метрический ключ для надежной затяжки педалей. Момент затяжки: 35 - 55 Н
м; правый шатун имеет правую резьбу, а ле-
вый шатун - левую.
Если труба каретки не горизонтальна, то эффективность переключения передач будет низкой.
Если при педалировании цепь соскакивает или проскакивает на зубьях, замените цепь и звезды.
При установке левой и правой чашек нанесите на них смазку и обязательно установите трубку. В противном случае влаго-
непроницаемость ухудшится.
Для обеспечения оптимальной работы оборудования используйте только указанный тип цепи.
Система Рекомендуемая цепь
FC-U5000 CN-HG600-11
Если из соединения между осью каретки и левым шатуном раздается скрип, нанесите смазку на место соединения и затя-
ните его до указанного момента.
Если вы чувствуете чрезмерный люфт оси каретки, ее следует заменить.
Обязательно используйте указанную комбинацию числа зубьев звезд. При других передачах цепь может попасть между
звездами и повредить их.
FC-U5000-2
Высшее
Низшее
46 зуб.-MN
32 зуб.-MN
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИН-
СТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
8
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 5мм
Пластиковый молоточек
TL-FC16/
TL-FC18
Шестигранный ключ на 8мм
Шестишлицевой ключ [№20]
Гаечный ключ на 17мм
Шестишлицевой ключ [№30]
Каретка
Инструменты, необходимые для снятия и установки каретки, различаются в зависимости от модели. Применяйте комбинацию
инструментов, указанную в таблице.
SM-BBR60
Инструмент Инструмент
TL-FC25&
TL-FC32
TL-FC25&
TL-FC36
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании TL-FC25&TL-FC33,
ударный ключ применять нельзя.
TL-FC25&
TL-FC33
TL-FC37
SM-BB72-41B
Инструмент Инструмент
TL-BB12
TL-BB13
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА
10
УСТАНОВКА
Каретка
SM-BB72-41B
Установка
Запрессуйте каретку в трубу каретки, используя TL-BB12.
1.
Вставьте каретку в трубу каретки.
2.
Вставьте в каретку установочный инструмент.
(A)
TL-BB12
3.
Запрессуйте каретку, затягивая ее гаечным ключом,
следя при этом, чтобы край каретки оставался парал-
лельным краю трубы каретки.
(A)
Шестигранный ключ на 8мм
(B)
Гаечный ключ на 17мм
4.
Убедитесь в отсутствии зазора между кареткой и трубой
каретки.
УСТАНОВКА
11
Снятие
При снятии каретки используйте TL-BB13.
1.
Вставьте съемник в каретку.
(A)
TL-BB13
2.
Как показано на рисунке, прижмите щиток пальцами и
вдавите его внутрь с противоположной стороны.
(при вдавливании щиток открывается.)
1
Удерживая три щитка на конце съемника,
нажимайте съемник с другой стороны, пока он
не станет на место.
3.
Постукивайте по съемнику пластиковым молоточком,
пока не выдвинется конец каретки.
(A)
Пластиковый молоточек
4.
Таким же образом постучите по другому концу каретки и
снимите ее.
(A)
Пластиковый молоточек
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте чашки повторно, так как они могут быть
повреждены при снятии.
УСТАНОВКА
12
SM-BBR60
Перечень комбинаций инструментов
Для снятия и установки каретки используйте комбинацию
специальных инструментов Shimano.
TL-FC25&TL-FC32
TL-FC25&TL-FC36
TL-FC25&TL-FC33
TL-FC37
Установка
1.
Для установки правой чашки с левой резьбой, внутрен-
него кожуха и левой чашки с правой резьбой исполь-
зуйте специальный инструмент Shimano TL-FC25.
1
Правая резьба для кареток 70мм [M36]
(A)
Левая чашка
(B)
Внутренний кожух
(C)
Правая чашка
Момент затяжки
TL-FC25
35 - 50 Η·м
ПРИМЕЧАНИЕ
В качестве ударного ключа используйте TL-FC37. Ис-
пользование других инструментов может привести к
повреждению инструмента.
При установке TL-FC25 на TL-FC32, проверяйте воз-
можное положение установки.
1
При установке на TL-FC32, проверяйте воз-
можное положение установки.
При установке на TL-FC33/FC36 возможно любое по-
ложение.
УСТАНОВКА
13
Установка системы
Следуйте порядку действий, показанному на рисунке.
Установите TL-FC25 буртиком к чашке.
1
Сторона фланца
2
Широкий шлиц
3
Правая чашка
Правая резьба для кареток
70мм [M36]
(A)
TL-FC25&TL-FC32
(B)
TL-FC25&TL-FC36
(C)
TL-FC25&TL-FC32
(D)
TL-FC16/FC18
(E)
Труба каретки
(F)
Внутренний кожух
1.
Комбинируйте специальные инструменты Shimano, как на рисунке.
(A)
TL-FC25
(B)
TL-FC32
(C)
TL-FC33
(D)
TL-FC36
УСТАНОВКА
14
2.
Убедитесь, что внутренний кожух установлен на правую
чашку, вставьте правую чашку с правой стороны трубы
каретки и затяните рукой на 2-3 оборота.
Затяните правую чашку с помощью TL-FC25 или
TL-FC37.
* При использовании TL-FC25 вставьте его в совме-
стимый специальный инструмент Shimano, как пока-
зано на рисунке, и установите его буртиком к чашке.
1
70мм [M36] - винт с правой резьбой
(A)
TL-FC25
(B)
Правая чашка
(C)
Труба каретки
(D)
Внутренний кожух
Момент затяжки
TL-FC25 или TL-FC37
35 - 50 Η·м
3.
Установите левую чашку (правая резьба).
(A)
TL-FC25
(B)
Левая чашка
Момент затяжки
TL-FC25 или TL-FC37
35 - 50 Η·м
4.
Вставьте узел правого шатуна.
5.
Установите широкую секцию левого шатуна на ось узла
правого шатуна, где паз широкий.
1
Широкий шлиц
(A)
Труба каретки
УСТАНОВКА
15
6.
Для затягивания колпачка применяйте TL-FC16/FC18.
Момент затяжки
TL-FC16/FC18
0,7 - 1,5 Η·м
7.
Вставьте пластину стопора и убедитесь, что упор пла-
стины надежно стал на место, затем затяните болт ле-
вого шатуна.
1
Нажмите вверх
(A)
TL-FC16/FC18
(B)
Пластина фиксатора
(C)
Штифт пластины
Момент затяжки
Шестигранный ключ на 5мм
12 - 14 Η·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Эти два болта следует затягивать одновременно вме-
сто полной затяжки одного, а затем другого болта.
Установите пластину фиксатора правильной стороной,
как показано на рисунке.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Установка передних звезд
Эффективность переключения передач будет низкой, при неверно установленных передних звездах. Убедитесь, что звезды
установлены правильно.
Используйте правильное сочетание оригинальных болтов, передних звезд и шатуна Shimano. В противном случае большая
передняя звезда может быть повреждена болтами.
Установка защиты цепи
Установите защиту цепи, как показано на рисунке.
(A)
Крепежный винт защиты
цепи
(B)
Защита цепи
Момент затяжки
Шестишлицевой ключ [№20]
1 - 2 Η·м
Установка передней звезды (одинарного типа)
Установите переднюю звезду маркированной стороной внутрь так, чтобы выпуклая часть находилась под шатуном.
(A)
Метка
(B)
Выпуклая часть
(C)
Шатун
Момент затяжки
Шестишлицевой ключ [№30]
12 - 18 Η·м
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОД-
СКАЗКИ
Не совершайте поездки на велосипеде
при снятой защите цепи.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
18
Установка передних звезд (двойного типа)
Установите переднюю звезду маркированной стороной внутрь так, чтобы выпуклая часть находилась под шатуном.
Наибольшая передняя звезда
(A)
Метка
(B)
Выпуклая часть
(C)
Шатун
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОД-
СКАЗКИ
Не совершайте поездки на велосипеде
при снятой защите цепи.
Наименьшая передняя звезда
(A)
Метка
(B)
Выпуклая часть
(C)
Шатун
Момент затяжки
Шестишлицевой ключ [№30]
10 - 18 Η·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Не забудьте закрепить проставки.
(A)
Проставка
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без предварительного уведомления. (Russian)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Shimano SM-BB72-41B Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ