Philips AECS7000E/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

С помощью колонки Philips AECS7000E/00 вы можете слушать музыку как с ПК и Mac через USB-кабель, так и с мобильных устройств по Bluetooth. Акустическая система поддерживает режим громкой связи, и вы сможете принимать звонки с мобильного прямо через АС. Кроме того, вы можете совершать VoIP-звонки, подключив колонку к ПК или Mac через USB, или использовать приложение WeCall для конференц-связи через Bluetooth.

С помощью колонки Philips AECS7000E/00 вы можете слушать музыку как с ПК и Mac через USB-кабель, так и с мобильных устройств по Bluetooth. Акустическая система поддерживает режим громкой связи, и вы сможете принимать звонки с мобильного прямо через АС. Кроме того, вы можете совершать VoIP-звонки, подключив колонку к ПК или Mac через USB, или использовать приложение WeCall для конференц-связи через Bluetooth.

www.philips.com/welcome
Руководство
пользователя
Мы всегда готовы помочь!
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
AECS7000E
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
1
Русский
RU
Содержание
1 Важная информация! 2
Важные сведения о безопасности 2
Уведомление 3
2 Акустическая система WeCall 5
Введение 5
Комплектация 5
Обзор изделия 6
3 Начало работы 7
Зарядка АС WeCall 7
Включение АС WeCall 7
Подключение АС WeCall 7
4 Использование АС WeCall 9
Использование в качестве
устройства громкой связи 9
Использование с приложением
WeCall (для iPhone и телефонов
Android) 10
Использование АС с помощью ПК/
Bluetooth-соединения. 11
5 Сведения об изделии 12
6 Определение и устранение
неисправностей 13
Содержание
2 RU
1 Важная
информация!
Важные сведения о
безопасности
Перевод данного документа
предоставляется исключительно в
справочных целях.
В случае расхождений между текстом на
английском и русском языках, текст на
английском языке имеет преимущественную
силу.
Следуйте всем указаниям.
Обратите внимание на все
предупреждения.
Запрещается использовать данный
прибор вблизи воды.
Очищайте устройство только сухой
тканью.
Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия устройства.
Устанавливайте устройство в
соответствии с инструкциями
производителя.
Запрещается устанавливать устройство
возле источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели,
кухонные плиты и другие приборы
(включая усилители), излучающие тепло.
Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные
производителем.
При необходимости технической
диагностики и ремонта обращайтесь
только к квалифицированным
специалистам. Проведение диагностики
необходимо при любых повреждениях
устройства, таких как попадание
жидкости или какого-либо предмета
в устройство, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
Использование элементов питания:
ВНИМАНИЕ! Во избежание утечки
электролита, что может стать причиной
травмы, повреждения устройства
или другого имущества, запрещается
размещать элементы питания
(аккумуляторный блок или встроенный
аккумулятор) рядом с источниками
тепла, например, под прямыми
солнечными лучами, у открытого огня
и пр.
ОСТОРОЖНО! При неправильной
замене батарей возникает опасность
взрыва. Заменяйте батареи только такой
же или эквивалентной моделью.
Не допускайте попадания капель или
брызг на устройство.
Не помещайте на прибор потенциально
опасные предметы (например, сосуды с
жидкостями и зажженные свечи).
Предупреждение
Запрещается снимать корпус прибора.
Запрещается смазывать детали прибора.
Запрещается устанавливать этот прибор на другие
электрические устройства.
Берегите прибор от воздействия прямых солнечных
лучей, открытого огня и источников тепла.
Замена деталей/аксессуаров
Для заказа запасных частей или аксессуаров
к устройству посетите сайт www.philips.com/
support.
Уведомление
3
Русский
RU
Компания WOOX Innovations
настоящим заявляет, что данное изделие
соответствует основным требованиям
и другим применимым положениям
Директивы 1999/5/EC. Текст Декларации о
соответствии см. на веб-сайте www.philips.
com/support.
Внесение любых изменений, не одобренных
непосредственно WOOX Innovations, могут
привести к утрате пользователем права на
использование устройства.
Philips и эмблема Philips в виде щита
являются зарегистрированными товарными
знаками компании Koninklijke Philips N.V. и
используются компанией WOOX Innovations
Limited по лицензии Koninklijke Philips N.V.
Характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Компания
WOOX оставляет за собой право в любое
время вносить изменения в устройства без
обязательств соответствующим образом
изменять ранее поставленные устройства.
Изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого
мусорного бака означает, что данное
изделие попадает под действие директивы
Европейского совета 2002/96/EC.
Узнайте о раздельной утилизации
электротехнических и электронных изделий
согласно местному законодательству.
Действуйте в соответствии с местными
правилами и не выбрасывайте отработавшее
изделие вместе с бытовыми отходами.
Правильная утилизация отработавшего
изделия поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
В изделии содержатся элементы питания,
которые попадают под действие
директивы ЕС 2006/66/EC и не могут
быть утилизированы вместе с бытовым
мусором.Узнайте о раздельной утилизации
элементов питания согласно местному
законодательству, так как правильная
утилизация поможет предотвратить
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Для извлечения аккумулятора обязательно
обратитесь к специалисту.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативы по утилизации упаковочных
материалов, выработавших ресурс батареек
и отслужившего оборудования.
4 RU
Обозначения и логотипы Bluetooth®
являются зарегистрированными товарными
знаками компании Bluetooth SIG, Inc.;
компания WOOX Innovations использует эти
товарные знаки по лицензии.
Skype является торговой маркой Skype
или родственных компаний. Данное
изделие было протестировано и признано
соответствующим нашим стандартам
сертификации качества аудио и видео,
однако оно не является одобренным
компаниями Skype, Skype Communications
S.a.r.l. или их родственными компаниями.
Skype не предназначен для экстренных
вызовов
Программа Skype не является заменой
обычного телефона, ее нельзя использовать
для вызова экстренной помощи.
Примечание
Таблицу с обозначениями см. на нижней панели
устройства.
5
Русский
RU
2 Акустическая
система WeCall
Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Введение
АС для конференц-связи с поддержкой
Bluetooth (АС WeCall) позволяет:
выполнять подключение к
смартфону по соединению Bluetooth
и совершать мобильный вызов или
VoIP-вызов непосредственно через
АС WeCall;
выполнять подключение к ПК или
Mac с помощью прилагаемого
USB-кабеля и совершать VoIP-вызов
непосредственно через АС WeCall;
выполнять Bluetooth-подключение
к iPhone или телефону Android и
совершать конференц-вызовы через
АС WeCall с помощью приложения
WeCall;
слушать музыку с мобильного
Bluetooth-устройства или ПК/Mac;
слушать музыку с ПК/Mac,
подключенного с помощью
прилагаемого USB-кабеля.
Комплектация
Проверьте комплектацию акустической
системы WeCall.
Акустическая система WeCall
Чехол
USB-кабель
Печатная документация
6 RU
Обзор изделия
a /
Регулировка уровня громкости
во время выполнения вызова или
воспроизведения музыки.
b ON/OFF переключатель питания
Включение или выключение АС
WeCall.
c CLEAR
Удаление информации о
выполненных соединениях.
d Индикатор зарядки
При низком уровне заряда
аккумулятора или в процессе
зарядки АС WeCall индикатор горит
красным светом.
e Разъем Micro USB
Подключение с помощью USB-
кабеля (входит в комплект).
a
b
c
d
e
f
i
h
g
f USB/ переключатель источника
Переключение между источниками
аудиосигнала: USB и Bluetooth.
g
Ответ на входящий мобильный
вызов.
Завершение мобильного вызова.
h Индикатор источника
В режиме Bluetooth: горит синим
светом.
В режиме USB: горит зеленым
светом.
i
Отключение четырех встроенных
микрофонов АС WeCall во время
разговора, чтобы собеседник вас не
слышал.
7
Русский
RU
3 Начало работы
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки
или выполнение действий, отличных от описанных
ниже, может привести к радиационному облучению
и к другим опасным последствиям.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
Зарядка АС WeCall
Подключите АС WeCall к ПК/Mac
с помощью USB-кабеля (входит в
комплект).
» Индикатор зарядки загорится
красным светом.
» Индикатор зарядки погаснет,
когда АС WeCall будет полностью
заряжена.
АС WeCall также можно заряжать с
помощью адаптера питания с разъемом
USB (не входит в комплект).
Совет
При низком уровне заряда аккумулятора индикатор
зарядки мигает красным светом.
Для полной зарядки АС WeCall требуется около
2 часов.
Время работы полностью заряженной АС WeCall
составляет приблизительно 8 часов.
Включение АС WeCall
Установите переключатель питания в
положение ON.
» В режиме Bluetooth: индикатор
состояния загорится синим светом.
» В режиме USB: индикатор состояния
загорится зеленым светом.
Чтобы выключить АС WeCall, установите
переключатель питания в положение OFF.
Подключение АС WeCall
Вариант 1. Подключение к
Bluetooth-устройству
АС WeCall можно подключить к мобильному
Bluetooth-устройству (например, мобильному
телефону или планшетному компьютеру)
или к ПК/Mac. Теперь можно начать
воспроизведение музыки через АС WeCall
или выполнить мобильный вызов или VoIP-
вызов в режиме громкой связи.
Примечание
Рабочий диапазон между АС WeCall и Bluetooth-
устройством составляет примерно 10 метров.
1 Установите переключатель источника на
нижней панели АС WeCall в положение
.
8 RU
2 Включите функцию Bluetooth на
подключаемом устройстве.
3 На Bluetooth-устройстве: выберите АС
Philips WeCall и при необходимости
введите пароль «0000».
» Индикатор источника начнет мигать
синим светом.
» После успешного сопряжения и
подключения индикатор источника
загорится ровным синим светом, а
АС WeCall издаст звуковой сигнал.
Примечание
Подключение к новому Bluetooth-устройству.
1. Удерживайте кнопку CLEAR на нижней
панели АС WeCall более 3 секунд, чтобы удалить
существующее Bluetooth-соединение.
2. Отключите функцию Bluetooth на текущем
подключенном устройстве.
АС WeCall может запоминать до 4 сопряженных
устройств. При подключении еще одного Bluetooth-
устройства первое сохраненное устройство будет
удалено.
Совет
Для ПК/Mac: для обеспечения стабильной работы
рекомендуется использовать режим подключения
USB.
Вариант 2. Подключение с
помощью USB
С помощью USB-кабеля можно выполнять
зарядку АС WeCall, а также подключать
устройство к ПК/Mac для воспроизведения
музыки или совершения VoIP-вызовы в
режиме громкой связи.
1 Установите переключатель источника на
нижней панели АС WeCall в положение
USB.
2 Подключите АС WeCall к ПК/Mac
с помощью USB-кабеля (входит в
комплект).
» Индикатор источника загорится
зеленым светом.
9
Русский
RU
4 Использование
АС WeCall
Использование в качестве
устройства громкой связи
Если АС WeCall подключена к мобильному
телефону с поддержкой Bluetooth или к
другому устройству, например планшету
или ПК/Mac...
1 Убедитесь, что на АС WeCall в качестве
источника выбрано соединение
Bluetooth.
2 Выполните мобильный вызов или
VoIP-вызов с мобильного телефона или
VoIP-вызов (например, по SkypeTM) с
планшетного ПК или ПК/Mac.
3 Используйте АС WeCall в качестве
устройства громкой связи во время
разговора.
Совет
Чтобы ответить на входящий мобильный вызов,
нажмите .
Для завершения мобильного вызова во время
разговора нажмите .
Чтобы собеседник вас не слышал, во время
мобильного вызова отключите четыре встроенных
микрофона АС WeCall с помощью кнопки .
Во время мобильного вызова или VoIP-вызова: для
регулировки громкости используйте кнопки /
на АС WeCall.
Если АС WeCall подключена к ПК/Mac с
помощью USB-кабеля...
1 Убедитесь, что на АС WeCall в качестве
источника выбран USB.
2 Выполните VoIP-вызов (например, по
SkypeTM) с ПК/Mac.
3 Используйте АС WeCall в качестве
устройства громкой связи во время
разговора.
10 RU
Использование с
приложением WeCall
(для iPhone и телефонов
Android)
1 Загрузите приложение Philips WeCall на
iPhone или телефон Android.
2 Установите Bluetooth-соединение
между АС WeCall и iPhone или
телефоном Android (см. ‘Вариант 1.
Подключение к Bluetooth-устройству’ на
стр. 7).
3 Запустите приложение Philips WeCall и
импортируйте встречи из календаря.
Будут выделены возможные
конференц-вызовы. Выберите один
из них.
4 Подтвердите телефонный номер и код.
5 Выполните конференц-вызов.
11
Русский
RU
Совет
Для регулировки громкости во время вызова
используйте кнопки / на АС WeCall.
Чтобы собеседник вас не слышал во время вызова,
можно отключить звук на АС WeCall с помощью
кнопки .
Для завершения вызова можно нажать кнопку .
Использование АС с
помощью ПК/Bluetooth-
соединения.
1 Убедитесь, что на АС WeCall выбран
правильный источник.
2 В режиме Bluetooth: запустите
воспроизведение аудиофайлов на
Bluetooth-устройстве, аудиопоток будет
направлен на АС WeCall.
В режиме USB: запустите
воспроизведение аудиофайлов на ПК/
Mac, аудиопоток будет направлен на АС
WeCall.
Совет
Для регулировки громкости во время
воспроизведения аудио используйте кнопки /
на АС WeCall.
Для отключения звука АС WeCall во время
воспроизведения аудио нажмите кнопку .
12 RU
5 Сведения об
изделии
Усилитель
Номинальная выходная
мощность
2 Вт
(среднеквадр.)
Частотный отклик 80 Гц — 16 кГц,
±3 дБ
Отношение сигнал/шум >75 дБ
Bluetooth
Версия
Bluetooth
®
V2.1 + EDR
Диапазон
частот
2,402—2,480 ГГц (диапазон
частот для промышленной,
медицинской и научной
аппаратуры)
Радиус
действия
10 м (свободного
пространства)
Акустические системы
Сопротивление АС 4 Ом
Акустический
преобразователь
1" АС
Чувствительность > 84 дБ/1 Вт/1 м
Общая информация
Входное
напряжение сети
пост. тока
Вход: 5 В пост. тока,
1 А
Батарея Номер модели: SDL-
553055-1000 мА*ч
Номинальное
напряжение и емкость:
3,7 В пост. тока,
1000 мА*ч
Размеры
- Основное
устройство (Ш x
В x Г)
110 x 28 x 110 мм
Вес
- С упаковкой
- Основное
устройство
0,33 кг
0,17 кг
13
Русский
Не удается установить Bluetooth-
соединение.
Убедитесь, что АС WeCall включена (см.
‘Включение АС WeCall’ на стр. 7).
Убедитесь, что Bluetooth выбран в
качестве источника.
Убедитесь, что АС WeCall и Bluetooth-
устройство находятся в пределах
рабочего диапазона (примерно
10 метров).
Устраните все препятствия между АС
WeCall и Bluetooth-устройством.
Проверьте настройки Bluetooth на
устройстве, подключаемом к АС
WeCall (подробную информацию
см. в руководстве пользователя
соответствующего устройства).
Удерживайте кнопку CLEAR на
нижней панели АС WeCall более
3 секунд, чтобы сбросить настройки,
затем повторите попытку.
При возникновении проблем с
подключением к ПК/Mac по Bluetooth
обновите драйвер Bluetooth на вашем
ПК или версию iOS вашего Mac.
После выполнения первого сопряжения
соединение между Mac и АС WeCall
может отсутствовать. Это не является
неисправностью. Для активации
Bluetooth-подключения выполните VoIP-
вызовы или начните воспроизведение
музыки непосредственно через АС
WeCall.
6 Определение и
устранение не-
исправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного прибора перед
обращением в сервисную службу проверьте
следующее. Если не удается решить
проблему, посетите веб-сайт Philips (www.
philips.com/support). При обращении в
компанию Philips устройство должно
находиться поблизости, номер модели и
серийный номер должны быть известны.
Отсутствует питание
Убедитесь, что АС WeCall включена (см.
‘Включение АС WeCall’ на стр. 7).
Зарядите АС WeCall (см. ‘Зарядка АС
WeCall’ на стр. 7).
Нет звука
Для регулировки громкости нажмите
кнопку / на АС WeCall.
Отрегулируйте громкость на
подключенном устройстве, например
мобильном телефоне, планшетном
компьютере или ПК/Mac.
Убедитесь, что выбран правильный
источник сигнала.
Убедитесь, что АС WeCall включена.
Убедитесь, что АС WeCall подключена с
помощью Bluetooth или USB.
Убедитесь, что запущено
воспроизведение аудиофайлов или
выполнен вызов на подключенном
устройстве.
RU
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AECS7000E_00_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AECS7000E/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

С помощью колонки Philips AECS7000E/00 вы можете слушать музыку как с ПК и Mac через USB-кабель, так и с мобильных устройств по Bluetooth. Акустическая система поддерживает режим громкой связи, и вы сможете принимать звонки с мобильного прямо через АС. Кроме того, вы можете совершать VoIP-звонки, подключив колонку к ПК или Mac через USB, или использовать приложение WeCall для конференц-связи через Bluetooth.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ