Philips CTE109BK/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Краткое руководство
пользователя
Мобильный телефон E109
Mobile
1
Ваш телефон
Компания Philips постоянно стремится улучшать свои изделия.
Из-за обновления программного обеспечения данное руководство
пользователя может немного не соответствовать вашему изделию.
Поэтому Philips сохраняет за собой право вносить изменения в
данное руководство пользователя или отозвать его в любое время
без предварительного уведомления. Телефон соответствует всем
необходимым стандартам.
Разъем для
наушников
Левая
функциональная
клавиша
Кнопки
навигации и
подтверждения
Кнопка ответа
на вызов
Правая
функциональная
клавиша
Кнопка завершения
вызова и вкл./выкл.
питания
Разъем зарядного
устройства и
микро-USB
2
Клавиши
Информация об основных клавишах. Значки и символы.
Значки Название Функция
Набор номера Позвонить или ответить на вызов.
Кнопка
подтверждения и
навигации
Выбрать или подтвердить параметр.
Завершение
звонка/
Выход/
Питание
Завершить звонок;
Вернуться на главный экран;
Нажмите и удерживайте, чтобы
включить/выключить телефон.
Левая
функциональная
клавиша
Выбор параметров на экране.
Правая
функциональная
клавиша
Выбор параметров на экране.
Блокировка/
разблокировка
Нажмите и удерживайте *, чтобы
заблокировать клавиши главного
экрана;
Нажмите
L, а затем *, чтобы
разблокировать клавиши или
нажмите и удерживайте кнопку * для
разблокировки клавиш.
3
Информация о значках и символах на экране.
Значки Название Функция
Без звука Телефон не звонит при приеме вызова.
Аккумулятор Индикатор уровня заряда
аккумулятора.
Сообщение Есть новое сообщение.
Пропущенный
вызов
У вас имеется пропущенный вызов.
Гарнитура Гарнитура подключена к телефону.
Будильник Будильник включен.
Сеть GSM Телефон подключен к сети GSM. Чем
больше полосок, тем выше уровень
сигнала сети.
4
Подготовка к эксплуатации
Установка SIM-карт и зарядка аккумулятора
Информация о том, как вставить SIM-карты и зарядить
аккумулятор перед первым использованием.
Установка SIM-карты
1
Снимите заднюю крышку.
2
Извлеките аккумулятор.
3
Вставьте SIM-карты.
5
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор частично заряжен. Индикатор заряда
аккумулятора в правом верхнем углу показывает уровень заряда.
Установка карты Micro-SD
Советы:
Вы можете пользоваться телефоном во
время его зарядки.
Если зарядное устройство остается
подключенным к мобильному
телефону при полностью заряженном
аккумуляторе, это не приводит к
повреждению аккумулятора.
Выключить зарядное устройство
можно, только отсоединив его от
розетки, поэтому рекомендуем
использовать легкодоступную розетку.
Если вы не собираетесь использовать
ваш телефон несколько дней,
рекомендуется извлечь из него
аккумулятор.
Если полностью заряженный
аккумулятор не используется, со
временем он будет терять свой заряд.
Если аккумулятор используется в
первый раз или не использовался
длительное время, то для его зарядки
может потребоваться больше времени.
Телефон поддерживает карты
памяти Micro-SD емкостью до
16 ГБ.
1
Нажмите на отсек для карты
и поднимите его. Выровняйте
карту Micro-SD в слоте. Вставьте
ее на место.
2
Закройте отсек для карты и
защелкните его до фиксации.
6
Настройка телефона
Настройте телефон в соответствии с вашими предпочтениями.
Установка часов
1
Находясь в главном экране, перейдите в Настройки > Меню >
Телефон > Время и дата.
2
Выберите Время/Дата: используйте цифровые клавиши для
ввода цифр.
Настройки SIM-карт
1
Убедитесь, что ваш телефон включен. Если требуется, введите
PIN-код.
2
Перейдите в Меню > Настройки > SIM-карты, чтобы
активировать обе карты или одну карту.
Внимание:
PIN-код устанавливается заранее и сообщается вашим оператором мобильной
сети или продавцом.
Если вы ввели неправильный PIN-код три раза подряд, ваша SIM-карта блокируется.
Чтобы разблокировать ее, вы должны запросить PUK-код у вашего оператора.
Если вы введете неправильный PUK-код десять раза подряд, ваша SIM-карта
будет заблокирована навсегда. Если такое произойдет, обратитесь к своему
оператору или продавцу.
Использование телефона
Использование основных функций вызова
Выполнение вызова
1
Введите номер телефона.
2
Нажмите , чтобы набрать номер.
3
Нажмите H для завершения вызова.
Советы:
При необходимости совершения международных звонков нажмите и
удерживайте 0, чтобы ввести символ "+" международного префикса.
Прием и завершение вызова
1
Нажмите , чтобы принять вызов.
2
Нажмите , чтобы выбрать режим громкой связи.
7
3
Нажмите H для завершения вызова.
Быстрый набор
С начального экрана можно звонить по заранее предписанным
номерам путем нажатия и удерживания соответствующей
цифровой кнопки.
Чтобы назначить номер контакта для одной из кнопок быстрого
набора:
1
Выберите Контакты > Опции > Дополнительно > Быстрый
набор
, чтобы включить эту функцию.
2
Нажмите Введите номер, чтобы выбрать цифровую кнопку для
добавления номера.
Экстренный вызов
Если в телефоне не установлена SIM-карта, можно нажимать
цифровые кнопки для совершения экстренного вызова. В Европе
стандартный экстренный номер – 112, в Великобритании – 999.
Создание и отправка сообщений
Можно использовать меню Сообщения для отправки текстовых
сообщений.
Новое SMS-сообщение
1
Выберите Сообщения > Написать SMS.
2
Напишите ваше текстовое сообщение.
3
Нажмите кнопку подтверждения для отправки сообщения.
Ввод текста
Ваш мобильный телефон поддерживает несколько методов ввода
текста, в том числе ввод английских букв, цифр и символов.
Клавиши:
Клавиши Функция
Ввод символов и знаков препинания.
Удаление предыдущего символа.
8
Внимание:
Поддерживаемые методы ввода могут отличаться в зависимости от языка,
выбранного для телефона.
Управление телефонной книгой
Информация об основных функциях телефонной книги.
Добавление нового контакта
1
Перейдите в Контакты и выберите Добавить.
2
Выберите место. (На SIM1/На SIM2/В телефон).
3
Введите номер и имя контакта.
4
Нажмите Опции > Сохр. для завершения сохранения.
Поиск контакта
1
Перейдите в Контакты.
2
Введите в строку поиска несколько первых букв имени
контактного лица.
3
Выберите контакт из списка.
Управление контактами
Вы можете копировать или перемещать контакты между SIM-
картами и телефоном, а также удалять контакты. Перейдите в
Меню > Контакты > Опции > Дополнительно, нажмите клавиши
навигации
для выбора необходимого параметра.
Мультимедиа
Аудиоплеер
Сохраните музыкальные MP3-файлы в папке My Music на вашей
карте памяти.
Выбор символа на экране.
Выбор или подтверждение символа.
Для поиска символа на предыдущей или следующей
странице.
9
Воспроизведение музыки
1
Перейдите в Меню > Мультимедиа > Аудиоплеер, выберите в
папке необходимую композицию.
2
Нажмите Список > Опции > Настройки, для доступа к
настройкам воспроизведения.
3
Используйте следующие кнопки для управления
воспроизведением
Внимание:
При прослушивании музыки установите громкость на среднем уровне.
Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости может негативно
сказаться на вашем слухе.
FM-радио
Прослушивание радиостанций
1
Подключите гарнитуру к телефону.
2
Перейдите в Меню > FM-радио > Опции > Автопоиск. После
этого начнется автоматический поиск радиостанций, нажмите
Да для сохранения доступных каналов.
3
Нажмите клавишу навигации влево/вправо, чтобы выбрать канал.
4
Нажмите клавишу навигации вверх/вниз, чтобы
отрегулировать громкость.
5
Нажмите клавишу подтверждения, чтобы выключить FM-радио.
Функция Название
Пауза или возобновить воспроизведение.
Нажмите клавишу навигации влево/вправо для
выбора предыдущего или следующего трека.
Нажмите клавишу навигации вверх/вниз для
регулировки громкости.
Возврат в предыдущее меню.
H Вернуться на главный экран.
10
Инструменты
Будильник
Информация о настройке и использовании будильника. Можно
установить до пяти будильников.
Установка будильника
1
Перейдите в Меню > Органайзер > Будильник.
2
Выберите будильник и нажмите клавишу подтверждения для
изменения времени.
3
Нажмите левую функциональную клавишу L для сохранения.
Выключение сигнала будильника
Выберите Стоп: сигнал будильника отключится.
Выберите Дремать: будильник зазвонит снова по истечении
промежутка времени, установленного в меню
Дремать (вы
можете выбрать время для этого режима при настройке
будильника)
.
Настройки
Профили
Профили предназначены для различных ситуаций использования
телефона. Они представляют собой набор настроек звука звонка,
громкости и прочих параметров. Предварительно настраиваемые
профили позволяют быстро изменить настройки телефона для
входных звонков и сообщений в зависимости от ситуации.
1
Перейдите в Меню > Настройки > Профили, нажмите Опции >
Актив. для активации профиля.
2
Перейдите в Настроить, чтобы изменить мелодию звонка,
громкость и т.п.
11
Настройки двух SIM-карт
Перейдите в Меню > Настройки > SIM-карты, чтобы настроить
режим работы SIM-карт.
Вызовы
Функция Название
Ожидание
вызова
Получение информации о входящем звонке,
когда вы разговариваете по телефону
(используете сеть).
Переадресация
вызовов
Переадресация входящих звонков на ваш
ящик для голосовой почты или другой номер
телефона.
Запрет вызовов Настройка ограничений для входящих и
исходящих вызовов.
Черный список Вкл./выкл. функции черного списка и ввод
номеров телефонов, вызов с которых
необходимо отклонить.
Автонабор Продолжение набора номера, с которым не
удалось установить соединение.
Напоминание
времени
вызова
Установка напоминания, когда время звонка
достигнет времени, установленного в
настройках.
Автозапись Включение функции автоматической записи
вызовов
Режим ответа Выбор режима ответа (любой клавишей или
автоматический ответ в режиме гарнитуры).
12
Телефон
Дисплей
Другие настройки
Функция Название
Время и дата Установка времени и даты в телефоне.
Автоблок.клав. Установка периода времени для
автоматической блокировки клавиатуры.
Вкл./выкл.
питания
Установка времени для автоматического вкл./
выкл. телефона.
Язык Выбор языка, используемого в телефоне.
Метод ввода Выбор предпочтительного метода ввода.
Ярлыки Настройка специальных клавиш.
Быстрые
клавиши
Настройки сочетаний клавиш
В самолете Включение/отключение режима полета.
Функция Название
Обои Выбор изображения в качестве обоев
телефона.
Показ даты и
времени
Включение/выключение функции
отображения даты и времени.
Подсветка Настройка яркости и времени
продолжительности подсветки дисплея.
Функция Название
Безопасность Это меню позволяет вам установить пароль или
пин-код для блокировки экрана, чтобы защитить
ваш телефон.
Сброс
настроек
Сбросьте настройки вашего телефона к
значениям по умолчанию. Вам необходимо
ввести пароль блокировки вашего телефона
(1122 по умолчанию).
13
Модель: Xenium E109(CTE109)
Дисплей
Размер: 1.77"
Матрица: 128x160 TFT
Платформа
Процессор: MT6261D
Память
Встроенная память (ROM): 32 МБ
Оперативная память (RAM): 32 МБ
Поддержка карт Micro SD: До 16 ГБ
Соединения
USB: Micro USB 2.0
Сеть: GSM: 900/1800 МГц
Аудио: 3.5 мм
Аккумулятор
Батарея: 1000 мАч
14
Безопасность и меры предосторожности
Меры предосторожности
Храните телефон в месте, недоступном для маленьких детей
Храните телефон и принадлежности к нему в недоступном для маленьких детей месте.
Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути и вызвать серьезные повреждения
при проглатывании.
Радиоволны
Ваш телефон излучает/принимает радиоволны в частотных диапазонах GSM
(900/1800 МГц).
Узнайте у производителя вашего автомобиля, не влияет ли радиоизлучение на
электронные системы автомобиля.
Условия эксплуатации
Изготовителем установлен срок службы 2 года в условиях эксплуатации при температуре от
5°С до 35°С и влажности от 8% до 80%, хранения от 5°C до 43°C и влажности от 5% до 95%.
Выключите телефон!
Отключайте свой мобильный телефон перед посадкой в самолет. Использование
мобильного телефона в самолете может стать причиной опасной ситуации, нарушить
беспроводную связь, а также может быть незаконным.
В больницах, поликлиниках, других лечебных учреждениях и любых местах, в которых
может находиться медицинское оборудование.
В местах с потенциально взрывоопасной атмосферой (например, на автозаправочных
станциях и в местах с наличием в воздухе пыли, в частности, металлической). В
автомобиле, перевозящем воспламеняющиеся продукты, и в автомобиле, работающем на
сжиженном нефтяном газе (СНГ). В каменоломнях и других зонах, где проводятся взрывные
работы.
Сотовый телефон и машина
Не используйте телефон во время управления автомобилем и соблюдайте все
требования, ограничивающие использование мобильных телефонов за рулем. По
возможности в целях безопасности используйте гарнитуры устройства для громкой связи.
Убедитесь, что телефон и его автомобильные принадлежности не загораживают подушки
безопасности и другие защитные устройства, установленные в автомобиле.
Обращайтесь с телефоном осторожно и аккуратно
Для обеспечения бесперебойной работы телефона рекомендуется использовать его
в нормальном рабочем положении.
Не подвергайте телефон воздействию очень высоких или очень низких температур.
Не погружайте телефон в жидкости; если ваш телефон стал влажным, выключите его,
выньте аккумулятор и дайте им высохнуть в течение 24 часов перед дальнейшим
использованием.
Если необходимо очистить телефон, протрите его мягкой тканью.
В жаркую погоду или от длительного воздействия солнечных лучей (например, через
окно дома или стекло автомобиля) температура корпуса телефона может повыситься.
В этом случае соблюдайте осторожность, беря в руки телефон, и, кроме того,
постарайтесь не использовать его при температуре окружающей среды выше 40°C или
ниже -10°C.
Защищайте аккумуляторы от повреждения
Следует использовать только оригинальные принадлежности производителя, так как
использование любых других аксессуаров может привести к повреждению телефона
и отмене всех гарантий со стороны компании Philips. Использование аккумулятора
неправильного типа может также вызвать взрыв.
Обеспечьте немедленную замену поврежденных деталей квалифицированным
специалистом. Замена должна выполняться исключительно с использованием
оригинальных запчастей производителя.
15
Данный телефон работает от перезаряжаемого аккумулятора.
Используйте только комплектное зарядное устройство.
Не сжигайте телефон и аккумулятор.
Не деформируйте и не открывайте аккумулятор.
Не допускайте замыкания контактов аккумулятора металлическими предметами
(например, находящимися в кармане ключами).
Избегайте воздействия слишком высокой или низкой температуры (выше 60°C или ниже -
20°C), влаги или химически агрессивной среды.
ВНИМАНИЕ!
РИСК ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРА НА БАТАРЕЮ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО
ТИПА.
ОТПРАВЬТЕ ОТРАБОТАВШИЕ АККУМУЛЯТОРЫ НА УТИЛИЗАЦИЮ В СООТВЕТСТВИИ С
ПРИМЕНИМЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ.
Защита окружающей среды
Помните о необходимости соблюдать местные правила утилизации упаковочного
материала отработавших аккумуляторов и старых телефонов; пожалуйста,
способствуйте их утилизации. Производитель помечает аккумуляторы и упаковочные
материалы стандартными символами для облегчения утилизации и правильной ликвидации
ваших отходов.
: Маркированный упаковочный материал подлежит вторичной переработке.
: Сделан финансовый вклад в соответствующую национальную систему восстановления
и переработки упаковки.
: Пластмассу можно переработать (также указывается ее тип).
Защита слуха
При прослушивании музыки выбирайте средний уровень громкости.
Продолжительное прослушивание музыки с большой громкостью может повредить
слух. Рекомендуется во время эксплуатации держать устройство на расстоянии не
менее 15 см. от тела и головы.
Знак WEEE в DFU: "Информация для потребителя"
Утилизация изделия
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов
и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Если товар содержит этот символ перечеркнутой корзины с колесами, значит,
изделие соответствует европейской Директиве 2002/96/EC.
Ознакомьтесь с информацией о местной системе раздельного сбора компонентов
электрических и электронных изделий.
Действуйте согласно местным правилам и не утилизируйте ваши старые изделия вместе
с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация старого товара способствует
предотвращению возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья
людей.
Устройство может содержать товары, технологию или программное обеспечение,
попадающие под действие экспортных законов и предписаний США и других стран.
Запрещено осуществлять действия, противоречащие закону.
Советы
Кардиостимуляторы
При наличии кардиостимулятора следуйте приведенным ниже инструкциям:
Никогда не размещайте включенный телефон на расстоянии менее 15 см от вашего
кардиостимулятора, чтобы не допустить воздействия возможных помех.
Не носите телефон в нагрудном кармане.
Для снижения потенциальных помех держите телефон у уха с другой стороны от
кардиостимулятора.
Выключайте телефон, если вы подозреваете, что он создает помехи.
16
Слуховые аппараты
Если вы пользуетесь слуховым аппаратом, проконсультируйтесь с вашим врачом и
изготовителем слухового аппарата, чтобы узнать, подвержено ли используемое вами
устройство воздействию помех от сотового телефона.
Способы увеличения срока службы аккумулятора телефона
Для надлежащей работы телефона важно использовать батарею с достаточным зарядом.
В целях экономии энергии следуйте советам ниже:
Выключите функцию Bluetooth в телефоне.
Установите уровень и продолжительность подсветки телефона на низкие значения.
Включите автоматическую блокировку клавиш, отключите сигнал клавиш и вибрацию.
Отключайте телефон, находясь вне зоны сети. Иначе телефон будет продолжать поиск
сети и аккумулятор быстро разрядится.
Устранение неполадок
Телефон не включается
Выньте и снова установите аккумулятор. Затем заряжайте телефон, пока полоски на иконке
аккумулятора не остановятся. Отсоедините зарядное устройство и попробуйте включить
телефон.
При включении телефона на дисплее появляется сообщение "ЗАБЛОКИРОВАН"
Кто-то пытался использовать ваш телефон, не зная PIN-кода или кода разблокирования (PUK).
Обратитесь к вашему поставщику услуг.
На дисплее появляется сообщение "Ошибка IMSI"
Проблема связана с тарифным планом. Обратитесь к вашему оператору.
Телефон не возвращается к экрану ожидания
Длительно нажмите кнопку "Отбой" или выключите телефон, проверьте правильность
установки SIM-карты и аккумулятора, включите телефон снова.
Не отображается пиктограмма сети
Соединение с сетью отсутствует. Возможно, вы находитесь в радиотени (в туннеле или между
высокими зданиями), либо вне зоны покрытия сети. Попробуйте переместиться в другое
место, повторно соединиться с сетью (особенно за рубежом), проверьте наличие внешней
антенны, если она используется, или обратитесь к оператору сети для получения помощи
или информации о сети.
Экран не реагирует (или реагирует с запозданием) на нажатие клавиш
В условиях низкой температуры время реакции экрана увеличивается. Это нормальное
явление, не влияющее на работу телефона. Поместите телефон в более теплое место и
проверьте его работу. В других случаях, пожалуйста, обращайтесь к поставщику вашего
телефона.
Аккумулятор перегревается
Возможно, вы используете зарядное устройство, не предназначенное для вашего телефона.
Всегда используйте оригинальные аксессуары производителя, поставляемые с вашим
телефоном.
На экране телефона не отображаются номера входящих звонков
Эта функция зависит от сети и условий подключения. Если сеть не передает номер абонента,
на экране телефона будет отображаться надпись "Вызов 1" или "Скрыт". Более подробную
информацию на данную тему можно получить у оператора сети.
Не удается отправлять текстовые сообщения
Некоторые сети не поддерживают обмен сообщениями с другими сетями. Сначала
проверьте, указан ли в настройках номер SMS-центра, либо обратитесь к оператору связи за
разъяснениями по данной проблеме.
Вы предполагаете, что пропустили какие-то вызовы
Проверьте настройки переадресации вызовов.
17
На дисплее появляется сообщение "Ошибка SIM"
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема сохраняется, возможно, ваша
SIM-карта повреждена. Обратитесь к вашему оператору.
При попытке использовать функцию из меню на дисплее отображается сообщение
"НЕ РАЗРЕШЕНО"
Некоторые функции зависят от сети. Поэтому они доступны при условии, что они
поддерживаются сетью или условиями вашего подключения. Более подробную информацию
на данную тему можно получить у оператора сети.
На дисплее отображается сообщение "ВСТАВЬТЕ ВАШУ SIM-КАРТУ"
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема сохраняется, возможно, ваша
SIM-карта повреждена. Обратитесь к вашему оператору.
Телефон не работает должным образом в автомобиле
Автомобиль имеет много металлических частей, которые поглощают электромагнитные
волны, что может влиять на работу телефона.
Внимание:
Узнайте у местных властей. разрешено ли в данной местности пользоваться телефоном во
время управления автомобилем.
Телефон не заряжается
Если аккумулятор полностью разряжен. иконка зарядки может появиться на экране через
несколько минут (иногда через 5 минут) после начала зарядки.
Заявление о товарных знаках
Информация об удельном коэффициенте поглощения
Международные стандарты
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ ПО
ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИОВОЛН
Телефон является приемником и передатчиком радиосигналов. Он разработан и изготовлен
так, чтобы радиочастотная энергия не превышала предельных значений, определенных
международными стандартами. Данные требования были установлены Международной
комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP) и Институтом инженеров по
электротехнике (IEEE), которые определяют гарантированный запас надежности для защиты
людей, независимо от их возраста и состояния здоровья.
В рекомендациях по излучению для телефона используется единица измерения, называемая
удельным коэффициентом поглощения (SAR). Предельное значение SAR, рекомендованное
комиссией ICNIRP для телефонов общего назначения, составляет 2,0 Вт/кг, усредненные на
10 грамм ткани, а для головы этот показатель составляет 1,6 Вт/кг, усредненные на
один грамм ткани, согласно стандарту IEEE 1528.
Испытания в отношении SAR проводятся с использованием рекомендуемых рабочих
положений при работе телефона на самой высокой сертифицированной мощности во всех
используемых частотных диапазонах. Хотя значение SAR определяется для самой высокой
сертифицированной мощности, фактические уровни SAR работающего телефона обычно
ниже максимального значения SAR. Это обусловлено тем, что телефон разработан для
работы при различных уровнях мощности, что позволяет использовать минимальную
мощность, необходимую для подключения к сети. Как правило, чем ближе вы к антенне
базовой станции, тем ниже мощность излучения.
Philips PHILIPS и эмблема PHILIPS со щитом являются зарегистрированными
товарными знаками компании Koninklijke Philips N.V. Производство продукции
осуществляется компанией Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co.,
Ltd. по лицензии Koninklijke Philips N.V.
18
Несмотря на то, что между уровнями SAR различных устройств и для разных положений
могут существовать различия, все они соответствуют международным стандартам защиты от
излучения радиоволн.
В соответствии с рекомендациями ICNIRP максимальное значение SAR для модели
телефона Xenium E109 (CTE109), измеренное на уровне уха, составляет 0.677W/кг.
Уровень SAR измеряется на уровне головы при расстоянии между телом и устройством в 15
мм и передаче на максимальной выходной мощности для всех зарегистрированных
диапазонов частот данного мобильного устройства.
Для ограничения воздействия радиоволн рекомендуется сократить продолжительность
разговоров по телефону или использовать гарнитуру. Целью данных мер предосторожности
является максимальное удаление телефона от головы и тела.
19
Заявление о соответствии
Мы,
компания Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
Китай
с полной ответственностью заявляем, что изделие
Торговой марки Philips модели Xenium E109 (CTE109)
Номер TAC: 86078004
к которому относится данная декларация, соответствует следующим стандартам:
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09);
EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09);
EN 301 511 V12.1.1 (2015-06);
EN 50360:2001/A1:2012
EN 50566:2013+AC:2014;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
Мы настоящим заявляем, что были выполнены все основные испытания на излучение
радиоволн и что вышеуказанный продукт соответствует всем основным требованиям
Директивы 2014/53/ЕС.
Идентификационный знак:
18 ноября 2016 г.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips CTE109BK/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ