Zanussi ZGX565414X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
2
RU
Инструкция по
эксплуатации
15
UK
Інструкція 29
Пісіру алаңы
Варочная панель
Варильна поверхня
ZGX565414X
ZGX565414W
BY
KZ
RU
UA
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 15
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 16
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 19
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Поиск и устранение неисправностей _ _ 22
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 28
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз-
накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, получен-
ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все
упаковочные материалы вне досягаемости де-
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко-
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча-
сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко-
мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива-
ние не
должно производиться детьми без присмотра.
15
www.zanussi.com
Общие правила техники безопасности
Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре-
ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева-
тельным элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управле-
ния.
Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на
жире или масле, может представлять опасность и привести
к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо
этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры-
шкой или противопожарным одеялом.
Не используйте варочные панели для хранения каких-либо
предметов.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не следует класть на варочную поверхность металлические
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как
они могут нагреваться.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
Прибор имеет большой вес: не забывай-
те о мерах предосторожности
при его пе-
ремещении. Обязательно используйте
защитные перчатки.
Поверхности срезов столешницы необ-
ходимо покрыть герметиком во избежа-
ние их разбухания под воздействием
влаги.
Защитите днище прибора от пара и вла-
ги.
Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
В случае
установки прибора над выдвиж-
ными ящиками убедитесь, что между
днищем прибора и верхним ящиком
16
www.zanussi.com
имеется достаточное для вентиляции
пространство.
Дно прибора сильно нагревается. Реко-
мендуется разместить под прибором по-
жаробезопасную разделительную про-
кладку для предотвращения доступа
прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным
электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо опера-
ций по чистке прибора или по уходу за
ним его следует отключить от сети элек-
тропитания.
Используйте соответствующий электро-
сетевой кабель.
Не допускайте спутывания электропро-
водов.
При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него рас-
стоянии, убедитесь, что сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данно-
му
прибору) не касается горячего прибо-
ра или горячей посуды.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный се-
тевой шнур или вилка (если это приме-
нимо к данному прибору), которая не-
плотно держится в розетке, может при-
вести к перегреву контактов.
Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
Сетевой шнур
не должен быть туго натя-
нут.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
Прибор должен быть подключен к элек-
тросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Ус-
тройство для изоляции должно обеспе-
чивать расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие раз-
мыкающие устройства: предохранитель-
ные автоматические выключатели, плав-
кие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда), автоматы защиты от тока утечки
и пускатели.
Подключение к газовой магистрали
Все газовые
подключения должны произ-
водиться квалифицированным специа-
листом.
Перед выполнением установки убеди-
тесь, что параметры местной газорас-
пределительной сети (тип и давление га-
за) совместимы с настройками прибора.
Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
Данные о подводе газа приведены на та-
бличке с техническими данными.
Данный прибор не соединяется
с вытяж-
ным устройством, удаляющим продукты
горения. Удостоверьтесь, что подключе-
ние прибора производится в соответ-
ствии с действующими правилами. Уде-
лите особое внимание обеспечению на-
длежащей вентиляции.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную
пленку (если она имеется).
Используйте прибор
в жилых помещени-
ях.
Не изменяйте параметры данного прибо-
ра.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
17
www.zanussi.com
При использовании прибора не касай-
тесь его мокрыми руками. Не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
Не кладите на конфорки столовые при-
боры или крышки кастрюль. Они могут
сильно нагреться.
После каждого использования выклю-
чайте конфорки.
Не используйте прибор в качестве рабо-
чей поверхности или подставки для ка-
ких
-либо предметов.
Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут выде-
лять легковоспламеняющиеся пары. Не
допускайте присутствия открытого пла-
мени и нагретых предметов при исполь-
зовании для приготовления жиров и ма-
сел.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести самопроизвольно-
му возгоранию.
Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпе-
ратурах по сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ма-
териалы или изделия, пропитанные лег-
ковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ
! Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления горя-
чую кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью вы-
кипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или ку-
хонной посуды. Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без кухонной по-
суды или с
пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Не допускайте попадания на варочную
панель едких жидкостей, например, уксу-
са, лимонного сока или средств для уда-
ления накипи. Это может привести к по-
явлению матовых пятен.
Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Не используйте
прибор в других целях, например, для
обогрева помещений.
Использование
газового прибора для
приготовления пищи приводит к выделе-
нию тепла и влаги в помещении. Обес-
печьте достаточную вентиляцию поме-
щения, в котором установлен прибор.
Удостоверьтесь, что вентиляционные от-
верстия не закрыты.
При интенсивном и продолжительном
пользовании варочной панелью может
потребоваться дополнительная вентиля-
ция, например, за счет открытия окна
или увеличения мощности вентилятора
,
если таковой имеется.
Пользуйтесь только устойчивой посудой
подходящей формы. Диаметр дна посу-
ды должен превышать размеры конфо-
рок. Существует опасность перегрева и
повреждения стеклянной панели (если
таковая имеется).
Убедитесь, что пламя не гаснет при бы-
стром повороте ручки из максимального
положения - в минимальное.
Удостоверьтесь, что посуда размещена
по центру зон нагрева
и не выдается за
края варочной панели.
Используйте только принадлежности, по-
ставляемые вместе с прибором.
Не устанавливайте на горелку рассека-
тели пламени.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Во избежание повреждения покрытия ва-
рочной панели производите его регуляр-
ную очичтку.
18
www.zanussi.com
Не используйте для очистки прибора по-
даваемую под давлением воду или пар.
Не мойте горелки в посудомоечной ма-
шине.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтраль-
ные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губ-
ки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель элек-
тропитания.
Расплющите наружные газовые трубы.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в сер-
висный центр. Мы рекомендуем исполь-
зовать только фирменные запасные ча-
сти.
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
1 2
3
4
1
Горелка для ускоренного приготов-
ления
2
Горелка повышенной мощности
3
Вспомогательная горелка
4
Ручки управления
Ручки управления
Символ Описание
отсутствует подача
газа / положение
ВЫКЛ
Символ Описание
положение розжига /
максимальной подачи
газа
минимальная подача
газа
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при
использовании открытого огня на
кухне. Изготовитель не несет
ответственность в случае неправильного
обращения с огнем.
Всегда зажигайте горелку прежде чем
поставить на нее посуду.
Поджиг горелки:
19
www.zanussi.com
1. Нажмите на соответствующую кнопку
управления и поверните ее против ча-
совой стрелки в позицию максимума (
).
2. Удерживайте ручку управления нажа-
той в течение 10 или более секунд; это
необходимо, чтобы термопара нагре-
лась. В противном случае подача газа
будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток раз-
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекателя и
крышки горелки.
A
B
C
D
A) Крышка горелки
B) Рассекатель горелки
C) Свеча зажигания
D) Термопара
ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку
управления нажатой более 15 секунд.
Если горелка не загорится через 15 секунд,
отпустите ручку управления, установите ее
в положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как
минимум через 1 минуту.
ВАЖНО! При отсутствии электропитания
можно зажигать горелку без помощи
электроподжига; для этого поднесите к
горелке источник огня, нажмите
соответствующую ручку и поверните
ее
против часовой стрелки в положение
максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, уста-
новите соответствующую ручку упра-
вления в положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как мини-
мум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать ав-
томатически при подаче электропита-
ния на прибор после установки или восста-
новления электроснабжения. Это - нор
-
мальное явление.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на
символ
.
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем, как снимать
посуду с конфорки.
Полезные советы
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Экономия энергии
По возможности всегда накрывайте по-
суду крышками.
Как только жидкость начинает закипать,
уменьшайте пламя горелки до самого
низкого уровня, достаточного для кипе-
ния жидкости.
20
www.zanussi.com
ВНИМАНИЕ! Используйте только ту
посуду, диаметр которой
соответствует размерам конфорок.
Горелка Диаметры посуды
С тройным
рассекателем
220 - 260 мм
Для ускорен-
ного приготов-
ления (левая)
220 - 260 мм
Для ускорен-
ного приготов-
ления (задняя)
140 - 180 мм
Вспомогатель-
ная
140 - 160 мм
ВНИМАНИЕ! Позаботьтесь о том,
чтобы днище сковородок и кастрюль
не касалось бы ручек управления. При
касании днищем посуды ручек управления
пламя их нагревает.
Не ставьте одну кастрюлю или сковороду
на две конфорки.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ручки
кастрюли не выдаются за пределы
передней кромки варочной панели.
Следите, чтобы кастрюли были
размещены по центру: таким образом
достигается максимальная устойчивость и
снижается расход газа.
Не ставьте на конфорки неустойчивую или
деформированную посуду. Это может при-
вести к разбрызгиванию ее содержимого и
возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
рассекатель пламени.
Крышка (отдельный набор только для
варочных панелей, рассчитанных на
использование крышки)
В закрытом состоянии крышка защищает
прибор от пыли, а в открытом - улавли-
вает брызги жира. Не используйте ее
для других целей.
Всегда держите крышку в чистоте.
Прежде чем закрыть крышку, убедитесь
что прибор остыл.
Стеклянные крышки могут раскалывать-
ся при нагревании.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему
остыть. Перед проведением технического
обслуживания или чисткой прибора
отсоедините его от сети электропитания.
Царапины или темные пятна на по-
верхности не влияют на работу прибо-
ра.
Подставки для посуды снимаются, что
позволяет легко проводить чистку вароч-
ной панели.
Для очистки эмалированных элементов,
крышки и рассекателя вымойте их водой
с мылом и тщательно просушите перед
установкой на место.
Промойте элементы из нержавеющей
стали водой, а затем вытрите их насухо
мягкой тряпкой.
21
www.zanussi.com
Подставки для посуды нельзя мыть в
посудомоечной машине. Необходимо
мыть их вручную.
При мойке подставок для посуды вруч-
ную будьте внимательны, когда их про-
тираете, так как эмалевое покрытие мо-
жет местами иметь острые края. При не-
обходимости удаляйте стойкие загрязне-
ния с помощью чистящей пасты.
Убедитесь в правильности установки
подставок
для посуды после очистки.
Для того, чтобы горелки работали надле-
жащим образом, стержни подставок для
посуды должны располагаться в центре
горелки.
Чтобы не повредить варочную па-
нель, будьте внимательны при уста-
новке подставок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо мяг-
кой тканью.
Удаление загрязнений:
1. Удалить немедленно: расплавлен-
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содер-
жащие сахар.
Выключите устройство и дайте
ему остыть, прежде, чем очищать
от: известковых отложений, водяных
разводов, пятен жира, блестящих
обесцвеченных пятен. Используйте
для очистки специальное средство,
предназначенное для данной по-
верхности.
2. Чистить прибор следует влажной
тканью с небольшим количеством мою-
щего средства.
3. По окончании очистки насухо вытрите
прибор чистой тканью.
Под воздействием высокой температуры
нержавеющая
сталь может потускнеть. По-
этому запрещается использовать для
приготовления пищи глиняную или керами-
ческую посуду, а также чугунные подстав-
ки.
Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с по-
мощью керамической свечи зажигания и
металлического электрода. Содержите эти
детали в чистоте для предотвращения
трудностей с розжигом, а также проверяй-
те, чтобы отверстия в рассекателе
пламе-
ни горелки не были засорены.
Периодическое техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный ав-
торизованный сервисный центр для про-
верки состояния трубы подачи газа и ре-
дуктора, если таковым оборудована ваша
варочная панель.
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Решение
При розжиге нет искры. Отсутствует электропитание. Убедитесь, что прибор под-
ключен к электросети, а по-
дача электроэнергии не от-
ключена.
Проверьте предохранитель.
В случае повторного сраба-
тывания предохранителя об-
ратитесь к квалифицирован-
ному электрику.
22
www.zanussi.com
Неисправность Возможная причина Решение
Крышка и рассекатель горел-
ки стоят неровно.
Удостоверьтесь, что крышка
и рассекатель установлены
как следует.
Пламя гаснет сразу после роз-
жига.
Термопара недостаточно на-
грелась.
После появления пламени
подержите ручку нажатой
приблизительно 10 секунд
или меньше.
Газ горит неравномерно по ок-
ружности горелки.
Рассекатель горелки засо-
рился остатками пищи.
Убедитесь, что инжектор не
засорен, а в рассекателе го-
релки нет остатков пищи.
В случае неисправности сначала попытай-
тесь самостоятельно найти решение про-
блемы. Если вам не удалось самостоя-
тельно устранить неисправность, обращай-
тесь к продавцу или в местный авторизо-
ванный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался непра-
вильно или установка была выполнена
не сертифицированным специалистом, по-
сещение техника сервисного центра или
поставщика может оказаться платным
да-
же во время гарантийного срока.
Чтобы быстро получить надлежащую
помощь, необходимо предоставить сле-
дующие данные. Они приведены на та-
бличке с техническими данными.
Название модели .................
Номер изделия (PNC) .................
Серийный номер (S.N.) .................
Следует использовать только оригиналь-
ные запасные части. Их можно приобрести
в сервисном центре и авторизованных ма-
газинах запчастей.
Наклейки, вложенные в пакет с
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как
указано ниже:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A) Приклейте на гарантийный талон и от-
правьте (если применимо)
23
www.zanussi.com
B) Приклейте на гарантийный талон и со-
храните (если применимо)
C) Приклейте на инструкцию по
эксплуатации
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Следующие указания по
установке, подключению и
техобслуживанию относятся к операциям,
которые должны выполняться только
квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими
стандартами и местными нормами.
Подключение к газовой магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий
шланг из нержавеющей стали, соответ-
ствующий действующим нормам. При ис-
пользовании гибких металлических
шлан-
гов следите за тем, чтобы они не касались
подвижных частей и не передавливались.
Принимайте такие же меры предосторож-
ности при сборке варочной панели в одно
целое с духовым шкафом.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление подвода
газа соответствует рекомендуемым
величинам. Регулируемое колено крепится
к трубе газовой магистрали с помощью
гайки G 1/2 дюйма. Закрутите все детали
,
не затягивая их, поверните колено в
нужном направлении и затяните все
резьбовые соединения.
ABC
A) Вывод трубы с гайкой
B) Прокладка
C) Коленчатая труба
Сжиженный газ
Используйте держатель для резиновых
шлангов для сжиженного газа. Всегда уста-
навливайте прокладку. Затем приступите к
подключению к линии подачи газа.
Гибкая подводка может использоваться,
только если:
ее температура не будет превышать
комнатную более, чем на 30°C;
ее длина не превышает 1500 мм;
она не имеет сужений;
она не натянута и не
перекручена;
она не касается острых кромок или
углов;
ее можно легко осмотреть, чтобы прове-
рить ее состояние.
Контроль сохранности гибкого шланга
включает в себя следующую проверку:
отсутствие трещин, порезов, следов го-
рения, как на концах, так и по всей его
длине;
материал шланга не стал жестким, а со-
хранил свою
нормальную эластичность;
на хомутах крепления отсутствует ржав-
чина;
срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или несколь-
ких дефектов не ремонтируйте шланг, а за-
мените его.
ВАЖНО! После завершения установки
убедитесь, что трубные соединения
абсолютно герметичны. Используйте для
проверки мыльный раствор. Запрещается
использовать пламя!
Замена инжекторов
1. Снимите подставки для
посуды.
2. Снимите крышки и рассекатели пламе-
ни горелок.
24
www.zanussi.com
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм
отвинтите инжекторы и замените их со-
ответствующими типу используемого
газа (см. таблицу в разделе «Техниче-
ские данные»).
4. Установите все детали на место, вы-
полнив вышеописанную процедуру в
обратном порядке.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи трубы
подвода газа) табличкой, соответ-
ствующей новому типу используемого
газа.
Эта табличка находится в пакете
с принадлежностями, поставляемыми
вместе с прибором.
Если давление подачи газа нестабильно
или отличается от необходимого давления,
на трубу подачи газа следует установить
соответствующий редуктор.
Регулировка минимального уровня
пламени
Для установки минимального уровня пла-
мени выполните следующие действия:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение, соответ-
ствующее минимальному пламени.
3.
Снимите ручку управления.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте поло-
жение винта обводного клапана.
A
A) Винт обводного клапана
При переходе с природного газа G20 20
мбар (или природного газа G20 13
мбар
2)
) на сжиженный газ закрутите винт
обводного клапана до упора.
При переходе с сжиженного на природ-
ный газ G20 давлением 20 мбар открути-
те винт обводного клапана приблизи-
тельно на 1/4 оборота.
При переходе с природного газа G20 да-
влением 20 мбар на природный G20 газ
давлением 13 мбар
2)
открутите винт об-
водного клапана примерно на 1/4 оборо-
та.
При переходе с сжиженного на природ-
ный газ G20 давлением 13 мбар
2)
откру-
тите винт обводного клапана примерно
на 1/2 оборота.
При переходе с природного газа G20 да-
влением 13 мбар
2)
на природный газ G20
давлением 20 мбар закрутите винт об-
водного клапана примерно на 1/4 оборо-
та.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не
гаснет при быстром повороте ручки из
максимального в минимальное положение.
Подключение к электросети
Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке
с техническими характеристиками, соот-
ветствовали напряжению и типу электро-
питания в
местной электросети.
В комплект поставки прибора входит се-
тевой кабель. Его следует оборудовать
вилкой, соответствующей нагрузке, ука-
занной на табличке с техническими дан-
ными. Убедитесь, что вилка вставлена в
нужную розетку.
Включайте прибор только в установлен-
ную надлежащим образом электророзет-
ку с защитным контактом.
Убедитесь, что после установки имеется
доступ
к вилке.
Для отключения прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
В случае подключения прибора через уд-
линитель, переходник или тройник - су-
ществует опасность возгорания. Поза-
ботьтесь о том, чтобы подключение за-
земления соответствовало действующим
нормам и правилам.
2) только для России
25
www.zanussi.com
На всем протяжении сетевого кабеля ни
один из его участков не должен подвер-
гаться нагреву более 90°C.
Убедитесь, что синий нейтральный провод
подключен к клеммной колодке с буквой
«N». Подключите коричневый (или черный)
фазовый провод к контакту клеммной ко-
лодки с буквой «L». Фазовый провод все-
гда должен быть подключен.
Замена сетевого шнура
При замене
сетевого шнура используйте
только специальный кабель типа H05V2V2-
F T90 или эквивалентный ему. Удостоверь-
тесь, что провод имеет сечение, допускаю-
щее его использование при данном напря-
жении и рабочей температуре. Желто-зе-
леный провод заземления должен быть
примерно на 2 см длиннее коричневого
(или черного) провода, идущего на фазу.
Встраивание
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 100 mm
30 mm
480 mm
10 mm
11 mm
11 mm
A
3 mm
B
A
A) идущая в комплекте герметизирующая
прокладка
B) идущие в комплекте крепежные скобы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Варочную
панель следует встраивать только в
столешницу с ровной поверхностью.
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной пане-
лью, должна легко сниматься для обеспе-
чения доступа к узлам, нуждающимся в
техническом обслуживании.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A) Съемная панель
B) Пространство для подключения прово-
дов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Из соображений безопасности, а также для
упрощения процедуры извлечения духово-
го шкафа из шкафа, электрические соеди-
нения для варочной панели и духового
шкафа должны быть выполнены раздель-
но.
26
www.zanussi.com
Технические данные
Размеры варочной панели
Ширина: 594 мм
Длина: 510 мм
Размеры выреза для
варочной поверхности
Ширина: 560 мм
Длина: 480 мм
Тепловая мощность
Горелка повышенной мощности 3.0 кВт
Горелка для ускоренного
приготовления:
2.0 кВт
Вспомогательная горелка: 1.0 кВт
ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 8 кВт
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 567 г/час
G20 (2H) 13 мбар = 8 кВт только для России
Электропитание: 230 В ~ 50 Гц
Категория: II2H3B/P
Подключение к газовой маги-
страли:
G 1/2"
Подвод газа: G20 (2H) 13 мбар
Класс прибора: 3
Диаметры обводных клапанов
Горелка Диаметр обводного
клапана в 1/100 мм
Горелка Диаметр обводного
клапана в 1/100 мм
Вспомогательная 28 Повышенной мощно-
сти
42
Ускоренного приготов-
ления
32
Газовые горелки ДЛЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар
только для России
ГОРЕЛКА
НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ,
кВт
инж. 1/100 мм
Вспомогательная 1.0 82
Ускоренного приготовления 2.0 111
Повышенной мощности 3.0 149
27
www.zanussi.com
Мощность газовой горелки при использовании ПРИРОДНОГО
ГАЗА G20 20 мбар
ГОРЕЛКА НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ, кВт инж. 1/100 мм
Вспомогательная 1.0 70
Ускоренного приготовления 2.0 96
Повышенной мощности 3.0 119
Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар
ГОРЕЛКА
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
кВт
инж.
1/100 мм
г/час
Вспомогательная 1.0 50 73
Ускоренного приготов-
ления
2.0 71 145
Повышенной мощности 2.8 86 204
Охрана окружающей среды
Материалы с символом следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом
.
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изгото-
влены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полисти-
рол) и т.п. Упаковочные материалы сле-
дует выбрасывать как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
28
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
397320801-A-282013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZGX565414X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ