Whirlpool AWZ 8992, AWZ 865 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации вашей новой сушилки Whirlpool. Я готов ответить на ваши вопросы о подключении, использовании, особенностях системы слива, замка безопасности и чистке теплообменника. Спрашивайте!
  • Как установить сушилку на стиральную машину?
    Как часто нужно чистить теплообменник?
    Как работает замок безопасности для детей?
    Как экономить энергию при использовании сушилки?
    Что делать, если сушилка повреждена после транспортировки?
27
СОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СУШИЛКИ/
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
ОПИСАНИЕ СУШИЛКИ
СЛИВНАЯ СИСТЕМА ТОЛЬКО ДЛЯ
ИСПОЛНЕНИЯ С ЕМКОСТЬЮ ДЛЯ ВОДЫ
СВЕРХУ
ИЗМЕНЕНИЕ НАВЕСКИ ДВЕРИ
ЗАМОК ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ
ТЕПЛООБМЕННИК
1RU18237.fm5 Page 27 Wednesday, September 5, 2001 4:53 PM
28
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СУШИЛКИ/
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1. Снятие упаковки и проверка
После снятия упаковки убедитесь, что
сушилка не имеет повреждений. В случае
каких-либо сомнений не пользуйтесь
сушилкой. Обратитесь в мастерскую
послереализационного обслуживания или к
местному дилеру.
Храните упаковочные материалы
(целлофановые пакеты, полистироловые
прокладки и проч.) в местах, недоступных
для детей, поскольку они являются
потенциально опасными.
Снимите с панели управления защитную
фольгу.
2. Подключение к электросети
Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с инструкциями
изготовителя и действующими правилами
техники безопасности.
Подключение к электросети должно
соответствовать требованиям местной
службы по энергоснабжению.
Данные по напряжению, потребляемой
мощности и необходимым предохранителям
приведены на паспортной табличке,
находящейся на задней панели сушилки.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за ущерб, нанесенный
собственности, или травмы людей,
явившиеся результатом несоблюдения
данных указаний.
Сушилка должна быть заземлена в
соответствии с законодательством.
Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми переходниками.
Перед выполнением любого вида
технического обслуживания сушилки
отключите ее от электрической сети.
Не пользуйтесь сушилкой, если она была
повреждена при транспортировке. Обратитесь
в этом случае к техникам службы
послереализационного обслуживания.
Замена электрического шнура машины
должна выполняться только специалистами
мастерской послереализационного
обслуживания.
3. Установка
Не устанавливайте сушилку в местах, где
могут иметь место неблагоприятные условия,
как например: недостаточная вентиляция,
температуры около 0°С или выше 35° C.
Перед первым запуском убедитесь в том,
что емкость для воды и теплообменник
установлены правильно.
Только для исполнения с емкостью для воды
сверху: если возможно, пользуйтесь
прилагаемым шлангом для слива воды
непосредственно во внутридомовую
систему водоснабжения и канализации. Это
позволит Вам не опоражнивать емкость для
воды после каждого цикла сушки, поскольку
конденсат будет сливаться сразу.
Следите за тем, чтобы кабель питания не
был зажат между стеной и сушилкой.
Устойчивость:
При установке сушилки всегда тщательно
выравнивайте сушилку по горизонтали с
помощью четырех регулируемых ножек и
проверяйте правильность выравнивания по
спиртовому уровню.
Набор для вертикальной сборки
Ваша сушилка может быть установлена сверху
на стиральную машину с загрузкой спереди.
Для этого нужно воспользоваться набором
для вертикальной сборки AMH 542, который
можно приобрести у Вашего дилера.
Минимальные габаритные размеры:
Ширина: 600 мм
Высота: 850 мм
Глубина: 600 мм
1RU18237.fm5 Page 28 Wednesday, September 5, 2001 4:53 PM
29
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Упаковка
Упаковочная коробка может быть полностью
реутилизирована, о чем свидетельствует
символ переработки.
2. Советы по экономии энергии
Всегда выполняйте сушку при полной
загрузке: ее величина зависит от типа белья и
программы/времени сушки.
Всегда пользуйтесь максимально
допустимой скоростью отжима Вашей
стиральной машины, поскольку
механический способ удаления воды более
экономичен. Таким образом Вы сэкономите
время и энергию при выполнении сушки.
Не пересушивайте белье.
Чистите фильтр пуха после
каждого
цикла
сушки.
Разместите сушилку в помещении с
температурой от 15° C до 20° C. При более
высоких температурах проветривайте
помещение.
Выбирайте правильную программу/время
сушки для данной загрузки, чтобы получить
при сушке желаемые результаты.
Выбирайте функцию gentle (умеренный)
только при небольшой загрузке.
При сушке изделий из хлопка, например,
сушите вместе изделия, требующие режима
iron dry (сушка для утюга), и изделия,
требующие режима cupboard dry (сушка для
шкафа). Задайте сначала переключателем
программы/времени сушки режим
iron dry
(сушка для утюга), затем в конце цикла
выньте белье, которое нужно гладить
утюгом, а затем досушите оставшееся
белье, установив режим
cupboard dry
(сушка для шкафа).
3. Удаление упаковки и сдача на слом
старой сушилки.
Сушилка сконструирована с
использованием реутилизируемых
материалов. Следует сдать сушилку на
слом согласно местным правилам по
уничтожению отходов.
Прежде чем сдать сушилку на слом, срежьте
шнур питания для того, чтобы прибор не мог
быть подключен к электросети.
4. Безопасность детей:
Не позволяйте детям играть с сушилкой.
5. Общие рекомендации:
После использования сушилки всегда
ставьте переключатель программа/время
сушки в положение “0”. Это позволяет
предотвратить случайное включение
сушилки.
Прежде чем выполнять уборку или
техническое обслуживание, выключите
сушилку и отсоедините ее от сети.
Для чистки наружных поверхностей сушилки
пользуйтесь нейтральным моющим
средством и влажной тряпкой.
Не пользуйтесь абразивными моющими
средствами.
Удаляйте влажной тряпкой пух,
скопившийся на дверных уплотнениях и на
дверце.
Если сетка фильтра для пуха засорилась,
почистите ее водой с мягкой щеткой.
Поскольку пух может проникать и через
фильтр, необходимо время от времени
чистить всю зону фильтра (включая участок
ниже фильтра) щеткой, влажной тряпкой
или пылесосом.
При необходимости силовой шнур может
быть заменен на шнур такого же типа,
который можно приобрести в мастерской
послереализационного обслуживания.
Замена силового электрошнура должна
выполняться только квалифицированным
электриком.
Заявление о соответствии стандартам EC
Данная сушилка спроектирована,
произведена и реализована в
соответствии с правилами безопасности
Директив ЕС:
93/68/EC.
Сушилка должна использоваться только в
быту и только в соответствии со своим
назначением.
1RU18237.fm5 Page 29 Wednesday, September 5, 2001 4:53 PM
30
ОПИСАНИЕ СУШИЛКИ
СЛИВНАЯ СИСТЕМА ТОЛЬКО ДЛЯ
ИСПОЛНЕНИЯ С ЕМКОСТЬЮ ДЛЯ ВОДЫ
СВЕРХУ
1.
Рабочая поверхность.
2a.
Исполнение с емкостью для воды сверху:
или
2b.
Исполнение с емкостью для воды снизу.
3.
Контактный штырь.
4.
Дверца:
Чтобы открыть дверцу: потяните за рукоятку.
Чтобы закрыть дверцу: нажмите, не прилагая излишнего
усилия, пока дверца не закроется.
5.
Фильтр.
6.
Замок для обеспечения безопасности детей.
7.
Освещение барабана (если предусмотрено):
Включается только при открытой двери (должны быть
выбраны программа/время).
Выключение освещения: установите переключатель
программы/времени в положение “0”, или нажмите
кнопку дополнительной функции.
8.
Кнопка открытия заслонки теплообменника.
9.
Теплообменник.
Для того чтобы не опоражнивать емкость для
воды в конце каждого цикла, предусмотрена
возможность слива конденсата с помощью
прилагаемого шланга.
Соединение для выполнения прямого слива
находится на задней панели прибора.
1.
Положите вниз ткань, хорошо впитывающую воду, для
сбора пролитой воды.
2.
Снимите шланг, находящийся внизу на задней панели
сушилки, и вставьте его в расположенное рядом
отверстие.
3.
Закрепите шланг, поставляемый вместе с сушилкой
(длиной 1,5 м), на выпускном соединении. Разность
высот двух соединений для слива не должна превышать
1 м.
Примечание:
Чтобы избежать сифонирования, следует
погрузить конец шланга в сливаемую воду.
Старайтесь не сгибать и не перекручивать
шланг.
1
2a
4
5
7
8
9
3
2b
6
2
3
1RU18237.fm5 Page 30 Wednesday, September 5, 2001 4:53 PM
31
ИЗМЕНЕНИЕ НАВЕСКИ ДВЕРИ
ЗАМОК ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ
Изменение навески двери
1. Отключите сушилку от сети.
2.
Откройте дверцу.
3.
Пользуясь гаечным ключом, поверните контактный
штырь в верхней части двери на 90° и снимите его.
4.
Открутите 2 винта дверной петли и снимите дверцу.
5.
Снятие дверного замка:
Открутите 2 винта, расположенные выше и ниже
дверного замка
Приподнимите дверной замок снизу, сдвигая его вверх
примерно на 1,5 см, и снимите его.
6.
Перевешивание дверцы:
Закрепите дверцу на нужной стороне с помощью 2
винтов.
Вставьте весь блок дверного замка с противоположной
стороны дверцы и нажмите на него, чтобы сдвинуть
вниз на 1,5 см.
Закрепите 2 винта, расположенные выше и ниже
дверного замка.
Обратите внимание на то, чтобы не изменить
ориентацию блока дверного замка. Устройство
безопасности детей должно находиться выше
запирающего механизма.
7.
Установите на место контактный штырь с внутренней
стороны дверцы (в верхней части).
Как пользоваться замком для обеспечения
безопасности детей
1.
Откройте дверцу.
2.
Поверните пластиковый винт по часовой стрелке на 90° с
помощью монеты или отвертки.
Канавка вертикальна: дверца не может быть закрыта.
Канавка горизонтальна: дверца может быть закрыта.
4
3
1RU18237.fm5 Page 31 Wednesday, September 5, 2001 4:53 PM
32
ТЕПЛООБМЕННИК
Прежде чем выполнять уборку или техническое
обслуживание, выключите сушилку.
Выполняйте чистку теплообменника не реже одного
раза в три месяца, действуя следующим образом:
1.
Откройте дверцу и нажмите кнопку заслонки
теплообменника в нижней части дверцы.
2.
Заслонка теплообменника при этом откроется.
3.
Откиньте ручку теплообменника вверх в горизонтальное
положение и снимите теплообменник.
4.
Промойте теплообменник в проточной воде.
5.
Удалите пыль и скопившийся пух с уплотнений и
теплообменника.
6.
Удалите хлопья пуха из корпуса теплообменника.
Следите за тем, чтобы в сливном отверстии (с левой
стороны передней части корпуса) не скапливался пух.
7.
Вставьте теплообменник на место и нажмите рукоятку
вниз, учитывая знак TOP (ВЕРХ).
8.
Закройте заслонку.
С течением времени алюминиевые пластины
теплообменника могут обесцветиться.
1
2
4
3
1RU18237.fm5 Page 32 Wednesday, September 5, 2001 4:53 PM
/