ILCA-68K

Sony ILCA-68K Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для цифровых камер Sony ILCA-68 и ILCA-68K. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, настройках и эксплуатации этих моделей. В руководстве подробно описаны режимы съемки, работа с памятью, подключение к компьютеру и многое другое. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарею?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как установить дату и время?
    Как удалить фотографии?
    Что делать, если температура камеры слишком высокая?
C:\00COV\010COV.fm
master: Right
ILCA-68
4-590-091-31(1)
4-590-091-31(1)
ILCA-68
A-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of the
camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir
des instructions détaillées au sujet des
nombreuses fonctions de l'appareil.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1610/h_zz/
© 2016 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV\100BCO.fm
master: Right
ILCA-68
4-590-091-31(1)
RU
2
“Справочное руководство”
является интерактивным
руководством. Вы можете
прочитать “Справочное
руководство” на компьютере
или смартфоне. Обращайтесь к
нему для получения подробных
инструкций по многим функциям
камеры.
URL-адрес:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1610/
h_zz/
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Руcский
A-переходник
Дополнительная
информация о камере
(“Справочное
руководство”)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
3
RU
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или
попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания
не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности с
наклейкой.
При использовании прилагаемого или
рекомендуемого адаптера
переменного тока/зарядного
устройства аккумулятора
воспользуйтесь близлежащей сетевой
розеткой. Если при использовании
данного изделия возникнет
неисправность, немедленно выньте
штепсельную вилку из сетевой
розетки, чтобы отключить источник
питания.
Если используется изделие с
индикатором зарядки, имейте в виду,
что изделие не отключится от
источника питания даже при
выключении индикатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
RU
4
Сетевой шнур
Для покупателей в Великобритании,
Ирландии, Мальте, Кипре и
Саудовской Аравии
Используйте сетевой шнур (А). Из
соображений безопасности сетевой
шнур (B) не предназначен для
указанных выше стран/регионов и
поэтому не должен там
использоваться.
Для покупателей в других странах/
регионах ЕС
Используйте сетевой шнур (B).
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на
упаковке на этикетке со
штрих-кодом в следующем формате:
MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY –
год изготовления.
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Таиланд
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный
кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по использованию
соединительных кабелей короче
3 метров.
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного аппарата.
Импортер на территории стран
Таможенного союза АО «Сони
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Утилизация использованных
элементов питания и
отслужившего электрического и
электронного оборудования
(Директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
(A) (
B
)
Только для моделей
предназначеных для
рынков России и
стран СНГ
RU
5
RU
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических
регламентов: ООО “Сони Украина”,
ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070,
Украина.
Оборудование отвечает
требованиям:
Технического регламента
ограничения использования
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление КМУ
от 03.12.2008 № 1057);
Технического регламента
безопасности низковольтного
электрического оборудования
(постановление КМУ от 29.10.2009
№ 1149);
Технического регламента по
электромагнитной совместимости
оборудования (постановление КМУ
от 29.07.2009 № 785);
Информация для
покупателей в
Украине
Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с
различными объективами.
Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступная модель
варьируется в зависимости от стран/регионов.
Название модели Объектив
ILCA-68 Не прилагается
ILCA-68K Прилагается (объектив с приводным
зумом DT 18-55 мм)
RU
6
Перед использованием
Примечания по использованию
камеры
Процедура съемки
Данная камера имеет 2 режима для
контроля объектов: режим монитора
с использованием монитора и режим
видоискателя с использованием
видоискателя.
Встроенные функции камеры
В данном руководстве приведено
описание 1080 60i-совместимых и 1080
50i-совместимых устройств.
Создание файла базы данных
изображений
Если вставить в камеру карту памяти,
на которой нет файла базы данных
изображений, и включить питание,
камера автоматически создаст файл
базы данных изображений, используя
некоторую емкость карты памяти.
Процесс может занять длительное
время и работать с камерой будет
невозможно до его завершения. Если
произойдет ошибка файла базы
данных, экспортируйте все снимки в
компьютер с помощью PlayMemories
Home™, а затем отформатируйте
карту памяти с помощью камеры.
За повреждение информации
или сбой при записи не
предусмотрено никакой
компенсации
Фирма Sony не компенсирует убытки,
вызванные сбоем при записи, потерей
или повреждением записанной
информации вследствие
неисправности камеры или носителя
информации и т.п.
Рекомендация резервного
копирования
Для предотвращения потери данных
всегда следует выполнять
копирование (резервирование)
данных на другой носитель.
Примечания по монитору,
электронному видоискателю,
объективу и датчику
изображения
Монитор и электронный
видоискатель изготовлены с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Однако может
быть несколько очень мелких
черных и/или ярких точек (белого,
красного, синего или зеленого
цвета), постоянно появляющихся на
мониторе и электронном
видоискателе. Появление этих
точек вполне нормально для
процесса изготовления и никаким
образом не влияет на изображение.
Не держите камеру за монитор.
Язык экранной индикации
Вы можете выбрать язык,
отображаемый на экране, с
помощью меню.
Примечания по использованию камеры
RU
7
RU
Не подвергайте камеру
воздействию солнечного света и не
снимайте в направлении солнца в
течение продолжительного
времени. Это может привести к
повреждению внутреннего
механизма. Если солнечный свет
будет сфокусирован на
близлежащий объект, это может
вызвать возгорание.
Не направляйте объектив
непосредственно на лучи, например
лазерные лучи. Это может
повредить датчик изображения и
привести к неисправности камеры.
При низкой температуре на экране
может быть остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
При включении камеры в холодном
месте экран может временно
потемнеть. После того, как камера
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
Записанный снимок может
отличаться от изображения на
экране перед записью.
Примечания относительно
съемки с видоискателем
Данная камера оснащена
видоискателем органическим
электролюминисцентным с высоким
разрешением и высокой
контрастностью. Этот видоискатель
создает широкий угол обзора и
длительный комфорт для глаз.
Данная камера разработана с
удобным для просмотра
видоискателем, что обеспечивается
за счет надлежащего баланса
различных элементов.
Изображение может быть слегка
искажено возле углов
видоискателя. Это не является
неисправностью. Если вы хотите
полностью видеть композицию со
всеми деталями, можно также
использовать монитор.
Если поворачивать камеру, когда
вы смотрите в видоискатель, или
двигать глазами, то изображение в
видоискателе может быть
искажено или цвет изображения
может измениться. Это
особенность объектива или
устройства дисплея и не является
неисправностью. При получении
снимка рекомендуется смотреть в
центральную часть видоискателя.
Во время съемки с помощью
видоискателя могут возникнуть
такие симптомы, как
переутомление глаз, усталость,
укачивание или тошнота. Во время
съемки с помощью видоискателя
рекомендуется делать перерывы
через равномерные промежутки
времени.
Требуемая длительность или
частота перерывов может
отличаться в зависимости от
индивидуальных особенностей,
поэтому рекомендуется принимать
решение на свое усмотрение. В
случае ухудшения самочувствия
воздержитесь от использования
видоискателя до тех пор, пока
симптомы не исчезнут, и
обратитесь к врачу в случае
необходимости.
Примечания по использованию камеры
RU
8
Примечания по записи в
течение длительного
периода времени
В зависимости от температуры
камеры и аккумулятора,
видеосъемка может быть
невозможна или питание может
выключаться автоматически для
защиты камеры.
Перед выключением питания или
перед тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится
сообщение. В этом случае оставьте
питание выключенным и
подождите, пока температура
камеры и аккумулятора не снизится
до приемлемого уровня. При
включении питания не остывшего в
достаточной степени фотоаппарата
или батареи, питание может
отключиться снова или выполнение
видеосъемки может стать
невозможным.
При высокой температуре
окружающей среды температура
камеры быстро повышается.
При повышении температуры
камеры качество изображения
может ухудшиться. Перед
продолжением съемки
рекомендуется подождать, пока
температура камеры не снизится.
Поверхность камеры может стать
теплой. Это не является
неисправностью.
Примечания по
импортированию
видеозаписей XAVC S и
видеозаписей AVCHD в
компьютер
При импортировании видеозаписей
XAVC S или видеозаписей AVCHD в
компьютер, загрузите и используйте
программное обеспечение
PlayMemories Home со следующего
веб-сайта:
http://www.sony.net/pm/
Примечания относительно
вспышки
Не переносите камеру, держа ее за
вспышку, и не прилагайте к ней
чрезмерное усилие.
Попадание воды, пыли или песка в
открытую вспышку может
привести к неисправности.
Следите за тем, чтобы при
складывании вспышки пальцы не
препятствовали ее перемещению.
Примечания относительно
воспроизведения
видеозаписей на других
устройствах
Видеозаписи, выполненные с
помощью данной камеры, могут
воспроизводиться на других
устройствах неправильно. Также,
видеозаписи, выполненные с
помощью других устройств, могут
воспроизводиться на данной камере
неправильно.
Примечания по использованию камеры
RU
9
RU
Диски, созданные из видеозаписей
AVCHD, выполненных с помощью
данной камеры, могут
воспроизводиться только на
AVCHD-совместимых устройствах.
DVD-проигрыватели или
рекордеры не могут
воспроизводить диски, созданные
из видеозаписей AVCHD,
поскольку они не совместимы с
форматом AVCHD. Также, в DVD-
проигрывателях или рекордерах
могут не извлекаться диски HD,
записанные в формате AVCHD.
Видеозаписи, записанные в
формате 1080 60p/1080 50p, могут
воспроизводиться только на 1080
60p/1080 50p-совместимых
устройствах.
Видеозаписи, выполненные в
формате XAVC S, можно
воспроизвести только на XAVC S-
совместимых устройствах.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Снимки, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в
качестве примеров в данном
руководстве, являются
воспроизведенными снимками, а не
реальными снимками, полученными с
помощью данной камеры.
О технических
характеристиках, указанных
в данном руководстве
Данные по характеристикам и
параметрам определены при
следующих условиях, если иное не
указано в данном руководстве: при
обычной температуре окружающей
среды 25°C и использовании
аккумулятора, который был
полностью заряжен до выключения
индикатора CHARGE.
RU
10
Перед использованием
Проверка комплектации
Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 5).
Прилагаемые принадлежности отличаются в зависимости от
модели.
Число в скобках указывает количество штук.
Прилагается ко всем моделям:
Камера (1)
Зарядное устройство
BC-VM10A (1)
Шнур питания (1)*
(прилагается в некоторых
странах/регионах)
* В комплект поставки камеры
может входить несколько
сетевых шнуров. Используйте
шнур, соответствующий стране/
региону пребывания. См. стр. 4.
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FM500H (1)
Кабель micro USB (1)
Плечевой ремень (1)
Информация о том, как
прикрепить плечевой ремень к
камере, приведена на стр. 15.
Крышка байонета (1)
(Надевается на камеру)
Наглазник окуляра (1)
(Надевается на камеру)
• Инструкция по эксплуатации
(1) (данное руководство)
ILCA-68K:
Зум-объектив DT 18-55 mm
(1)/Передняя крышка
объектива (1)/Упаковочная
крышка (1)
RU
11
RU
Компоненты камеры
Подробные сведения о работе деталей приведены на страницах в
скобках.
A Кнопка затвора (35)
B Выключатель питания (33)
C Диск управления (19)
D Лампочка таймера
самозапуска
E Контакты подсоединения
объектива*
1
F Зеркало*
1
G Кнопка предварительного
просмотра
H Байонет
I Встроенная вспышка*
1
• Нажмите кнопку
(поднятие вспышки) для
использования вспышки.
Если вспышка не используется,
опустите ее в корпус камеры.
J Микрофон*
2
K Кнопка фиксатора диска
режимов (35, 41)
L Диск режимов (41)
M Кнопка (Выдвижение
вспышки)
N Метка крепления (30)
O Кнопка отсоединения
объектива (32)
P Переключатель режима
фокусировки
*1 Не прикасайтесь
непосредственно к этим частям.
*2 Не закрывайте эту часть во
время видеозаписи. Это может
привести к возникновению
шумов или снижению громкости.
Передняя сторона
Компоненты камеры
RU
12
A Наглазник окуляра
B Датчик окуляра
C Кнопка MENU (22)
D Видоискатель*
При взгляде в видоискатель
активируется режим
видоискателя, а при
отдалении лица от
видоискателя режим
экрана возвращается в
режим монитора.
E Диск регулировки диоптра
• Выполните регулировку с
помощью диска
регулировки диоптра в
соответствии с вашим
зрением, пока в
видоискателе не появится
четкое изображение.
F Монитор
G Кнопка MOVIE (38)
H Для съемки: Кнопка
C1 (Пользовательская 1)
Для просмотра: Кнопка
(Увеличение)
I Для съемки: Кнопка AEL
(блокировка АЭ)/кнопка
SLOW SYNC
Для просмотра: Кнопка
(Индекс изображений)
J Колесико управления (18)
Задняя сторона
Компоненты камеры
RU
13
RU
K Для съемки: Кнопка
Fn (Функция) (20)
Для просмотра: Кнопка
(Поворот изображения)
L Кнопка C2
(Пользовательская 2)
Для просмотра: Кнопка
(Удалить) (40)
M Кнопка
(Воспроизведение) (39)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
Компоненты камеры
RU
14
A Многоинтерфейсный
разъем*
B Кнопка FINDER/
MONITOR
C Индикаторная панель
D Кнопка (Режим
протяжки)
E Кнопка WB (Баланс
белого)
F Кнопка (Коррекция
экспозиции)
G Кнопка ISO
H Кнопка (Освещение
индикаторной панели)
I Метка положения
датчика изображения
* Для получения подробных
сведений о совместимых
дополнительных аксессуарах для
многоинтерфейсного разъема,
посетите веб-сайт Sony в вашем
регионе или обратитесь за
консультацией к дилеру Sony или
в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
Также можно использовать
аксессуары для разъема для
крепления аксессуаров.
Работа с аксессуарами других
производителей не
гарантируется.
Верхняя сторона
Компоненты камеры
RU
15
RU
A Петли для плечевого ремня
• Прикрепите оба конца
ремня к камере.
B Гнездо микрофона
• При подсоединении
внешнего микрофона
внутренний микрофон
отключается
автоматически. Если
внешний микрофон
относится к типу, питание
на который подается через
гнездо, питание на
микрофон будет подаваться
с камеры.
C Динамик
D Разъем DC IN
• При подсоединении
адаптера переменного тока
AC-PW10AM (продается
отдельно) к камере,
выключите камеру, затем
вставьте разъем адаптера
переменного тока в разъем
DC IN камеры.
E Микрогнездо HDMI
F Разъем Multi/Micro USB*
• Поддерживает Micro USB-
совместимое устройство.
G Слот для вставки карты
памяти (26)
H Крышка карты памяти (26)
I Индикатор доступа
J Слот для вставки
аккумулятора (26)
K Крышка аккумулятора (26)
Боковые стороны/Нижняя сторона
Компоненты камеры
RU
16
L Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее
5,5 мм. В противном случае
плотно закрепить камеру
невозможно, что может
привести к ее
повреждению.
* Для получения подробных
сведений о совместимых
дополнительных аксессуарах для
разъема Multi/Micro USB,
посетите веб-сайт Sony или
обратитесь за консультацией к
дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный
центр Sony.
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Прилагается к ILCA-68K)
A Кольцо фокусировки
B Кольцо зуммирования
C Шкала фокусного
расстояния
D Метка фокусного
расстояния
E Контакты подсоединения
объектива*
F Переключатель режима
фокусировки
G Метка крепления
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
предназначен для камер Sony
A-переходник (модели,
оснащенные датчиком
изображений размера
APS-C). Данные объективы
невозможно использовать с
камерами 35-мм формата.
Объектив
Компоненты камеры
RU
17
RU
• Что касается объективов,
отличных от DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM II,
обращайтесь к инструкции
по эксплуатации,
прилагаемой к объективу.
RU
18
Список функций
Эксплуатация камеры
Вы можете повернуть колесико управления или нажать на него
вверху/внизу/слева/справа для перемещения рамки выбора.
Нажмите z в центре колесика управления, чтобы установить
выбранный пункт. В данном руководстве действие по нажатию
верхней/нижней/левой/правой стороны колесика управления
обозначается как v/V/b/B.
При повороте колесика управления или нажатии b/B на
колесике управления в режиме воспроизведения можно
отобразить предыдущий или следующий снимок.
Функция DISP назначена кнопке v на колесике управления. С
помощью данной функции можно изменять экранную
индикацию.
[Стандартное] назначена кнопке z в центре колесика
управления в установках по умолчанию. При нажатии z будет
активирована функция автоматической фокусировки и камера
сфокусируется на объектах в центральной области монитора.
Как пользоваться колесиком управления
Эксплуатация камеры
RU
19
RU
Вы можете поворачивать диск управления для изменения
настроек, необходимых для каждого режима съемки, с
немедленным эффектом.
Как использовать диск управления
RU
20
Выбор функции с помощью
кнопки Fn (Функция)
Эта кнопка используется для настройки или выполнения
функций, часто применяемых в процессе съемки, кроме функций
с экрана Quick Navi. Отображаемый контент и его положение,
приведенные ниже, являются ориентировочными и могут
отличаться от реального отображения.
1 Нажмите DISP на колесике управления для
установки режима экрана, отличного от [Для в/
искателя].
2 Нажмите кнопку Fn.
3 Выберите нужный пункт с помощью v/V/b/B на
колесике управления.
Появится экран установки.
4 Выберите нужную
установку, поворачивая
колесико управления, а
затем нажмите z на
колесике управления.
• Некоторые значения настроек
можно точно отрегулировать,
поворачивая диск управления.
/