Sennheiser MKE 200 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de
här säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten
till någon annan.
3. Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservde-
lar som är godkända av tillverkaren.
4. Observera: Skyddsgallret och popskyddet måste vara
helt torra när de monteras på mikrofonen. Fukt kan leda
till störningar eller skador i kapseln.
5. Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin
upphör att gälla för produkter som har öppnats av kun-
den.
6. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna.
Produkten måste repareras om den har skadats på något
sätt, om det har kommit in vätska eller föremål i produk-
ten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte
fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
7. Produkten får endast användas under de användnings-
förhållanden som anges i den tekniska datan.
8. Låt produkten anpassa sig till omgivningstemperaturen
innan den slås på.
9. Ta inte produkten i drift om den har skadats vid trans-
porten.
10. Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem.
11. Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är
nödvändiga för driften, på avstånd från produkten och
dess anslutningar.
12. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengörings-
medel för att rengöra produkten.
13. Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln och
högtalarna! Minska volymen på anslutna uppspelnings-
enheter innan produkten ansluts; även på grund av risken
för rundgång.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än
vad som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig an-
vändning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten
används!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24
månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på
www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns)
och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får
slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras se-
parat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbe-
stämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan
du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral
eller av din Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana
finns) och förpackningar har som syfte att främja återvin-
ningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis
orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att
skydda miljön och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm-
melse finns på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejled-
ningen til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvej-
ledningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre
brugere sammen med disse sikkerhedshenvisninger og
betjeningsvejledningen.
3. Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reserve-
dele, der er godkendt af producenten.
4. Bemærk: Montér kun en fuldstændigt tør beskyttelses-
kurv og popbeskyttelse på mikrofonen. Fugtighed kan
medføre fejl eller skader i kapslen.
5. Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfal-
der for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden.
6. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret serviceper-
sonale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på
en eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er
kommet væsker eller genstande ind i produktet, hvis pro-
duktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer
fejlfrit eller er blevet tabt.
7. Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er
anført i de tekniske data.
8. Lad produktet tilpasse sig til omgivelsestemperaturen,
før du tænder det.
9. Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under
transporten.
10. Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem.
11. Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er
nødvendige til brugen, borte fra produktet og dets tilslut-
ninger.
12. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengø-
ringsmidler til rengøring.
13. Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige din
hørelse og dine højttalere! Skru ned for lydstyrken på de
tilsluttede afspilningsenheder, før du tilslutter produktet,
også på grund af faren for akustisk tilbagekobling.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum og
udendørs.
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis
du bruger produktet på anden måde end beskrevet i den til-
hørende betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelses-
mæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtag-
ning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders ga-
ranti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-for-
handler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på
produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant)
og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter
ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald ef-
ter afslutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat
i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gælden-
de lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssorte-
ring med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produk-
ter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugs-
stationer eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr,
batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og em-
ballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller
genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af
potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et
vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse:
www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje
vastaisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden
henkilöiden käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvalli-
suusohjeet että käyttöohje tuotteen mukana.
3. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisä-
varuste- ja varaosia.
4. Huomio: Mikrofoniin saa asentaa vain täysin kuivan suo-
jakorin ja pop-filtterin. Kosteus voi aiheuttaa kapseliin
häiriöitä ja vaurioita.
5. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asi-
akas on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu
raukeaa.
6. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohen-
kilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se
on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös
nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään,
tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta ai-
heutuvia vaurioita.
7. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoite-
tuissa käyttöolosuhteissa.
8. Anna tuotteen sopeutua ympäristön lämpötilaan ennen
sen päällekytkemistä.
9. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kul-
jetuksen aikana.
10. Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua
niihin.
11. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät
ole välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja
sen liitännöistä.
12. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia
puhdistusaineita.
13. Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa
kuuloa ja kaiuttimia! Pienennä äänenvoimakkuutta kyt-
ketyistä toistolaitteista ennen tuotteen kytkemistä, myös
akustisen kierron vaaran vuoksi.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sekä sisällä että ulkona tapahtuvaan
käyttöön.
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö mui-
hin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien
oheisvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen
käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa
voimassa olevat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuot-
teelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa inter-
netistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakka-
usmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia,
jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hä-
vitettävä erikseen niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin
liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lain-
säädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa
paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspis-
teistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paris-
tojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tar-
koituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun
uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muo-
doissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutu-
vat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti si-
sältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärk
osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λει-
τουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους
χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας
καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα
με έγκριση από τον κατασκευαστή.
4. Προσοχή: Τοποθετείτε μόνο εντελώς στεγνό προστατευτικό
πλέγμα και φίλτρο ποπ στο μικρόφωνο. Η υγρασία ενδέχε-
ται να προκαλέσει βλάβες ή ζημιές στην κάψα.
5. Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για
προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον πελάτη,
παύει να ισχύει η εγγύηση.
6. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν
έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει
υγρά ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτε-
θεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή
αν έχει πέσει κάτω.
7. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες
λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
8. Πριν την ενεργοποίηση του προϊόντος, αφήστε το να εγκλι-
ματιστεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος.
9. Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά
τη μεταφορά.
10. Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην
μπορεί να σκοντάψει κανείς.
11. Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα
οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία, μακριά από το
προϊόν και τις συνδέσεις του.
12. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
13. Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται να
προκαλέσουν βλάβες στην ακοή και τα ηχεία! Πριν συν-
δέσετε το προϊόν, μειώστε την ένταση του ήχου στις συν-
δεδεμένες συσκευές αναπαραγωγής, λόγω του κινδύνου
ακουστικής ανάδρασης.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς και εξω-
τερικούς χώρους.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του
προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχει-
ρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος κα-
θώς και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες
κατά τόπο κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για
αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμ-
μάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία
(εφόσον διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά
τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορ-
ρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό
σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρή-
στε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που
ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημό-
σιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της
Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρο-
νικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπατα-
ριών (εφόσον διατίθενται) και των συσκευασιών συμβάλλει στη
προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης
και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της
ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμ-
βάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της
υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
TR
Öneml Güvenlk Blgler
1. Ürünün güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu oku-
yun.
2. Ürünün bu güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu
saklayın. Ürünü başka kullanıcılara teslm ederken dama
bu güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu da berabe-
rnde vern.
3. Sadece üretcnn zn verdğ montaj, aksesuar ve yedek
parçaları kullanın.
4. Dkkat: Mkrofonun üzerne sadece tamamıyla kuru br
ızgara ve rüzgar ekranı monte edn. Rutubet nedenyle
kapsülde arızalar veya hasar oluşablr.
5. Ürünün gövdesn keyfî olarak açmayın. Müşter tarafın-
dan keyfî olarak açılmış ürünler çn garant ptal olur.
6. Tüm onarımların kalfye servs personel tarafından ya-
pılmasını sağlayın. Ürün herhang br şeklde zarar gör-
düğü zaman, ürün çersne sıvı veya nesneler grdyse,
ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız
olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım ya-
pılması şarttır.
7. Ürünü sadece teknk verlerde belrtlen kullanma koşul-
ları dahlnde kullanın.
8. Ürünü devreye almadan evvel çevre sıcaklığına uyum
sağlamasını bekleyn.
9. Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
10. Kabloyu dama kmsenn ayağı takılmayacağı şeklde dö-
şeyn.
11. Çalışma çn gerek görülmeyen sıvıları ve elektrğ leten
nesneler üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
12. Temzleme amacıyla çözücü maddeler veya agresf te-
mzlk maddeler kullanmayın.
13. Dkkat: Çok yüksek snyal sevyeler, ştme duyunuza ve
hoparlörlernze zarar vereblr! Ayrıca akustk ger bes-
leme tehlkes nedenyle, ürünü bağlamadan önce bağlı
yayın chazlarının ses şddetn azaltın.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün ç mekânlarda ve dış alanlarda kullanım çn dzayn edl-
mştr.
Ürün tcar olarak kullanılablr.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü lgl kullanma
kılavuzunda tarf edlenden farklı br şeklde kullandığınızda
söz konusu olur.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının
sustmal edlmes ya da nzam olarak kullanılmaması haln-
de hçbr sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alın-
ması gerekr!
Üretc Beyanları
Garant
Sennheser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık
br garant üstlenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, İnternet’ten
www.sennheser.com adresnden veya Sennheser baysn-
den temn edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma çn blgler
Ürün, pl/akü (uygulanablr se) ve/veya ambalajda üzerne
çapraz çzg çeklen tekerlekl çöp kutusu smges, bu ürün-
lern kullanım ömürler sonunda normal ev atığı üzernden
bertaraf edlmemes, fakat ayrı br toplama kuruluşuna le-
tlmes gerektğn bldrr. Ambalajlar çn lütfen ülkenzdek
atık ayırma le lgl yasal talmatlara uyun.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönet-
mnzde, yerel toplama veya ger alma merkezlernde ya da
Sennheser baynzden alablrsnz.
Esk elektrk ve elektronk chazların, pller/akülern (uy-
gulanablr se) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, ger
kazanımı ve/veya değerlendrmey teşvk etmek ve örneğn
potansyel olarak çerlen zararlı maddelerden kaynaklanan
olumsuz etkler önlemek çn şlev görmektedr. Bu suretle
çevremzn ve nsan sağlığının korunması çn öneml br kat-
kıda bulunablrsnz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönerges (2011/65/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metn aşağıdak nternet adre-
snde nceleneblr: www.sennheser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию
по эксплуатации изделия. При передаче изделия друго-
му пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию
по безопасности и инструкцию по эксплуатации.
3. Используйте только подсоединяемые компоненты, ак-
сессуары и запчасти, допущенные к применению про-
изводителем.
4. Внимание! Устанавливайте на микрофон амбушюр и
поп-фильтр, только если они абсолютно сухие. Влага
может стать причиной помех и повреждения капсюля.
5. Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На из-
делия, вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия
не распространяется.
6. Все ремонтные работы поручайте только квалифици-
рованному сервисному персоналу. Ремонтные работы
необходимы, если изделие было каким-либо образом
повреждено, если в него попала жидкость или посто-
ронние предметы, если изделие попало под дождь или
во влажную среду, не функционирует должным образом
или упало.
7. Используйте изделие только с соблюдением условий
эксплуатации, указанных в технических характеристи-
ках.
8. Перед включением изделия дождитесь его акклимати-
зации до температуры окружающей среды.
9. Не включайте изделие, если оно было повреждено при
транспортировке.
10. Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исключить
возможность спотыкания.
11. Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а так-
же электропроводных предметов, которые не требуют-
ся для эксплуатации.
12. Для очистки не используйте растворители или агрес-
сивные чистящие средства.
13. Осторожно! Очень высокий уровень сигнала может
стать причиной нарушения слуха и повреждения ди-
намиков! Перед подключением изделия уменьшите
уровень громкости на подсоединенных устройствах
воспроизведения, в том числе из-за опасности акусти-
ческой обратной связи.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях
и на улице.
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указа-
ния, содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое
использование считается не соответствующим назначе-
нию.
Компания Sennheiser не несет ответственности при непра-
вильном обращении с изделием, а также с дополнительны-
ми устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые пред-
писания законодательства своей страны и соблюдайте их!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предостав-
ляет гарантию на данные изделия сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно уз-
нать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора
компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следую-
щих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на ко-
лесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе
(при наличии) и/или упаковке, обращает внимание на то,
что эти изделия после завершения срока службы нельзя
выбрасывать с бытовыми отходами. Такие изделия соби-
раются и утилизируются отдельно. В отношении упаковок
соблюдайте предписания законодательства по сортировке
отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий
можно получить в муниципальных органах, локальных пун-
ктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в
вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность элек-
троприборов и электронных устройств, батареек/аккуму-
ляторов (при наличии) и упаковки является поощрение
повторного использования материалов и/или их перера-
ботки, а также предотвращение отрицательных эффектов,
например высвобождения потенциально содержащихся в
изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок,
вы делаете важный вклад в сохранение окружающей сре-
ды и защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС
можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
JA
安全に関する注意事項
1. この安全のしおりと製品の取扱説明書をよくお読みくだ
さい。
2. この安全のしおりと製品の取扱説明書を保管してくださ
い。製品を他人に譲渡する場合は、必ず安全のしおりと取
扱説明書を一緒に渡してください。
3. 必ずメーカーが許可した取付け部品、アクセサリ、交換部
品を使用してください。
4. 注意:保護ケージとポップスクリーンは、必ず完全に乾
燥した状態でマイクロフォンに取り付けてください。湿気
は、カプセルの故障または損傷の原因になる恐れがあり
ます。
5. 製品のケースを勝手に開かないでください。お客様によっ
て勝手に開かれた製品は、保証の対象から外れます。
6. 修理作業はすべて、資格のあるサービス担当者が行いま
す。液体や異物が製品の中に入ってしまった場合、製品が
雨水や湿気にさらされた場合、正常に機能しない場合、落
下させてしまった場合など、製品が損傷した場合は修理が
必要です。
7. 本製品は、必ず技術データで定められた作動条件で使用し
てください。
8. 本製品をオンにする前に、周囲温度に順応させてくださ
い。
9. 輸送時に破損した場合、製品を作動させないでください。
10. ケーブルは、常に誰もつまづかないように取り回してくだ
さい。
11. 作動させるのに必要のない液体および導電性の物は、製品
および接続ポートから遠ざけてください。
12. 洗浄する際、溶剤または刺激性の洗剤を使用しないでくだ
さい。
13. 注意:信号レベルが非常に高い場合、聴覚およびスピーカ
ーが損傷する恐れがあります。製品を接続する前に、接続
している再生機器の音量を下げてください (音響帰還の危
険のためでもあります)。
規定に沿った使用
本製品は室内および室外での使用を想定して設計されていま
す。
本製品は業務用に使用できます。
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方をす
ると、規定から外れた使用となります。
製品やオプション機器・アクセサリーの不正な使用や不適切
な使用に起因する損害に対して、ゼンハイザーは何の責任も
負いません。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGは、これらの製品を24
ヶ月間保証いたします。
現在の保証条件については、弊社ウェブサイト
www.sennheiser.com をご覧になるか、最寄りの Sennheiser
正規取扱店にお問い合わせください。
KO
중요한 안전 지침
1. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
2. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른
사용자에게 제품을 양도할 때 반드시 이 안전 지침 및 사용
설명서도 함께 양도하십시오.
3. 제조업체에서 허용한 장착 부품, 액세서리 예비 부품만
사용하십시오.
4. 주의: 완전히 건조된 가드와 스크린만 마이크에 장착하
십시오. 습기가 있으면 캡슐이 고장나거나 손상될 있습
니다.
5. 자의적으로 제품의 케이스를 개봉하지 마십시오. 고객이 자
의적으로 개봉한 제품의 경우 보증이 무효화됩니다.
6. 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오.
품이 어떤 식으로든 손상된 경우, 액체 또는 이물질이 제품
에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품
기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시
리해야 합니다.
7. 기술 데이터에 지정된 작동 조건 하에서만 제품을 사용하
십시오.
8. 전원을 켜기 전에, 주위 온도에 제품이 적응되도록 하십시오.
9. 운송 중 제품이 손상된 경우, 작동하지 마십시오.
10. 항상 아무도 케이블에 걸리지 않도록 배선하십시오.
11. 작동 조건 때문에 필요하지 않은 액체와 전기 전도성 물체를
제품과 제품의 연결부에서 멀리 떼어 놓으십시오.
12. 솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오.
13. 주의: 매우 높은 신호 레벨로 청각과 스피커가 손상될 수 있
습니다! 또한 음향 피드백의 위험이 있으므로, 제품을 연결
하기 전에 연결된 재생 장치의 음량을 줄이십시오.
규정에 맞는 사용
이 제품은 실내외용으로 설계되었습니다.
본 제품은 상업적으로 사용할 수 있습니다.
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경
우, 이를 부적절한 사용으로 간주합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오
용할 경우, 저희 Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에
해 책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG제품에 대해 24
개월 보증을 제공합니다.
최신 보증 조건에 대해서는 당사의 웹사이트
www.sennheiser.com 방문하거나 Sennheiser 파트너에게
문의하십시오.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人
使用时,务必附带安全提示和使用说明书。
3. 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
4. 注意:只能在麦克风上安装完全干燥的防护罩和防破音罩。
湿气可能会导致话筒头故障或损坏。
5. 不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品,保修自动
失效。
6. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产
品受到任何形式的损坏,液体或异物进入到产品内,产品淋
雨或受潮,产品不能正常工作或者意外跌落时,必须执行维
修工作。
7. 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
8. 接通产品前,先使其适应环境温度。
9. 若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。
10. 敷设电缆时,确保不会有人被其绊倒。
11. 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
12. 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
13. 小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接产
品前,降低已连接的播放设备的音量,这样也能减少产生声
反馈的风险。
规范使用
本产品适用于在室内和室外区域使用。
产品可用于商业用途。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使
用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏,
Sennheiser 不承担任何责任。
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co.
KG) 为产品提供 24 个月的保修服务。
有关目前适用的质保条件,请参阅我司网站
www.sennheiser.com 或联系当地森海塞尔合作伙伴。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
有害
部件名
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
o
GB/T 26572
x
SJ/T 11364 规定编制。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部
(Metal parts)
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
15
15
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
COMPLIANCE
Europe EN 50581
China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser MKE 200 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ