Dell PowerEdge M1000e Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
P001933-01A Rev. A
PT1016 PASS-THROUGH MODULE
Quick Start Guide and User Manual
Guía de inicio rápido y manual del usuario
Guide rapide de démarrage et
manuel de l’utilisateur
Schnellanleitung und Benutzerhandbuch
Guia prático e Manual do usuário
빠른
시작
가이드
사용
설명서
快速入门与用户手册
快速入門指引與使用者手冊
クイック
スタート
ガイド
とユーザー
ニュアル
Краткое руководство по запуску
и руководство пользователя
Szybkie Wprowadzenie i Instrukcja Obsugi
שמתשמל ךירדמו הריהמ הלחתה ךירדמ
PT1016PassThruModuleQSG.book Page i Monday, October 15, 2007 3:02 PM
vi PT1016 多重模式快速入門指引
與使用者手冊
通知的情況下,隨時改善或變更本手冊中說明的產品。Emulex Corporation 並不為
其用途、任何專利侵權,或協力廠商使用本文所產生的其他權利負責。此處包含的
資訊會進行不定期變更;雖然這些變更將包含在本手冊的最新版本中,但是
Emulex Corporation 拒絕做出提供這類變更通知的任何承諾。
Copyright© 2007 Emulex Corporation.All rights reserved worldwide.Emulex Corporation
からの書面による承諾がある場合を除き、この文書のいかなる部分も、いかなる
方法によっても複製、または電子媒体に複写することを禁じます。
Emulex Corporation により提供される情報は正確で信頼できるものですが、その
使用、またはその使用に起因する第三者の特許その他の権利の侵害に関して、
Emulex Corporation は一切の責任を負わないものとします。暗示的か明示的かを
問わず、Emulex Corporation の特許または特許権に関してライセンスを供与する
ものではありません。
EmulexAutoPilot InstallerBlockGuardcLANFabricStreamFibreSpy
GiganetHBAnywareInSpeedIntraLinkLightPulseMultiPulseSAN Insite
SBOD および Vixel Emulex Corporation の登録商標であり、AutoPilot Manager
EZPilotSLI および VMPilot Emulex Corporation の商標です。ているその他のす
べてのブランドおよび製品名は、各社または各組織の商標または登録商標です。
このマニュアルは「現状有姿」で提供されるものであり、Emulex Corporation
商品性や特定目的についての適合性に関しても一切の明示的及び黙示的保証の責
任を負いません。Emulex Corporation はこのマニュアルで説明している製品をい
つでも予告なく改良および変更できるものとします。Emulex Corporation は、そ
の使用または使用により発生する第三者の特許その他の権利の侵害に関して一切
の責任を負いません。ここに含まれている情報は定期的に更新され、このマニュ
アルの次版に反映されます。Emulex Corporation はこれらの変更について通知す
る義務を負いません。
Авторское право © 2007 Корпорация Emulex. Все права охраняются
законодательством по всему миру. Ни одна из частей
данного документа не может
быть воспроизведена каким-либо способом или перенесена на любой из электронных
носителей информации без письменного разрешения корпорации Emulex.
Корпорация Emulex ручается за точность и достоверность предоставляемой ею
информации. Тем не менее, корпорация Emulex не несет никакой ответственности за
использование данных сведений или за любое ущемление прав патентообладателей
или прав
третьей стороны, которые могут произойти вследствие такого
использования. Не позволяется использовать или каким-либо иным образом
затрагивать патенты или патентные права корпорации Emulex.
Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet,
HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD и Vixel
являются зарегистрированными торговыми марками, а AutoPilot Manager, EZPilot,
SLI и VMPilot являются торговыми марками корпорации Emulex. Все прочие марки
или наименования изделий, упоминаемые здесь, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
соответствующих компаний или
организаций.
PT1016PassThruModuleQSG.book Page vi Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Краткое руководство по запуску для pass-through Страница vii
модуля PT1016 и руководство пользователя
Emulex поставляет данное руководство в исходном виде без какой-либо гарантии,
изложенной письменно или подразумеваемой, включая, среди прочего,
обязательные гарантийные обстоятельства в части коммерческой выгоды или
пригодности для специальных целей. Усовершенствования и улучшения описанного
в данном руководстве изделия могут производиться корпорацией Emulex в любой
момент без предварительного уведомления. Корпорация Emulex не несет никакой
ответственности за применение или за любые ущемления прав патентообладателей
или иных прав третьих сторон, которые могут проистекать из такого применения.
Сведения, изложенные в данном руководстве, подвергаются периодическим
изменениям, и хотя эти изменения будут внесены в новые издания руководства,
корпорация Emulex снимает с себя любые обязательства в части уведомления
о подобных изменениях.
Copyright© 2007 Emulex Corporation. Wszystkie prawa zastrzeone. adna cz tego
dokumentu nie moe by powielana adnymi rodkami ani tumaczona na adne medium
elektroniczne bez pisemnej zgody Emulex Corporation.
Informacje dostarczone przez Emulex Corporation uwaa si za precyzyjne i wiarygodne.
Jednake Emulex Corporation nie bierze odpowiedzialnoci za ich wykorzystanie ani za
jakiekolwiek naruszenie patentów lub innych praw stron trzecich wynikajce z ich
wykorzystania. Tym samym adna licencja nie jest przyznawana w aden sposób
w zakresie jakiegokolwiek patentu lub praw patentowych Emulex Corporation.
Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet,
HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD i Vixel
s prawnie zastrzeonymi znakami handlowymi, a AutoPilot Manager, EZPilot, SLI
i VMPilot s znakami towarowymi Emulex Corporation. Wszystkie pozostae nazwy
קלח לכ לפכשל ןיא .ולוכ םלועב תורומש תויוכזה לכ .Copyright© 2007 Emulex Corporation
Emulex -מ בתכב תשרופמ המכסה אלל ינורטקלא יעצמא לכל ומגרתל וא והשלכ יעצמא תרזעב הז ךמסממ
.Corporation
Emulex ,תאז םע .ןמיהמו קיודמ עדימל בשחנ Emulex Corporation ידי לע קפוסמה עדימה
וא םיטנטפ לש יהשלכ הרפה בקע וא ;הז עדימב שומישה בקע יהשלכ תוירחאב תאשונ הניא Corporation
תרגסמב ,רחא וא זמורמ ,תאזב ןתינ וניא רושיא ףא .הז שומישמ עובנל הלולעש תורחא ישילש דצ תויוכז
.Emulex Corporation לש טנטפ תויוכז וא והשלכ טנטפ
Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet,
םה Vixel-ו HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD
לש םיירחסמ םינמיס םה VMPilot -ו AutoPilot Manager, EZPilot ,SLI-ו ,םימושר םיירחסמ םינמיס
וא םיירחסמ םינמיס םה תאזב םיניוצמה םירחאה םירצומה וא םיגתומה תומש לכ .Emulex Corporation
.המאתהב םהלש םינוגראה
לש וא תורבחה לש םימושר םיירחסמ םינמיס
,תשרופמ וא תזמורמ ,גוס לכמ יהשלכ תוירחא אלל (“as is” ) “אוהש תומכהז ךירדמ תקפסמ Emulex
Emulex Corporation .תמיוסמ תילכתל המאתה וא תוריחסל תזמורמה תוירחאה ,ליבגהל ילבמ ךא ,תוברל
Emulex .תמדקומ העדוה אללו תע לכב הז ךירדמב ראותמה רצומב םייונישו םירופיש עצבל תיאשר
תויוכז וא םיטנטפ לש יהשלכ הרפהל
וא ,הירצומב שומישל יהשלכ תוירחאב תאשונ הניא Corporation
ףא לע ;תאזב ןיוצמה עדימב םיכרענ םייתפוקת םייוניש .הז שומיש בקע םרגיהל הלולעש תורחא ישילש דצ
תוירחא לכ הילעמ הריסמ Emulex Corporation ,הז ךירדמ לש תושדחה תורודהמב ובלושי הלא םייונישש
.הלא םייוניש יבגל תמדקומ העדוה ןתמל
PT1016PassThruModuleQSG.book Page vii Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Страница 62 Краткое руководство по запуску для pass-through
модуля PT1016 и руководство пользователя
1. Установка pass-through модуля
Примечание: Среди оборудования компьютера
имеются компоненты, чувствительные
к статическому электричеству, которые
могут быть повреждены во время
проведения работ по установке
адаптера. При установке адаптера
рекомендуется предусмотреть меры по
защите от воздействия статического
электричества, например, использовать
заземленные контактные манжеты.
1. Снимите крышку с контактов разъема сзади модуля
pass-through так, как показано на Рисунок 1, Снятие
крышки контактов.
Рисунок 1. Снятие крышки контактов.
2.
Определите местонахождение пустой модульной секции
на сервере.
3. Если в выбранной секции имеется пустой модуль В/В,
извлеките его.
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 62 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Краткое руководство по запуску для pass-through Страница 63
модуля PT1016 и руководство пользователя
4. Убедитесь, что фиксирующий рычажок находится
в положении снятия блокировки, и вставьте pass-through
модуль в секцию до упора.
Рисунок 2. Установка pass-through модуля
5.
Поверните фиксирующий рычажок, пока он не окажется
на одном уровне с передней панелью, а верхняя часть
рычажка не будет расположена в фиксаторе, как
показано на Рисунок 2, Уста н ов ка pass-through модуля.
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 63 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Страница 64 Краткое руководство по запуску для pass-through
модуля PT1016 и руководство пользователя
2. Подсоединение волоконно-
оптического кабеля (дополнительно)
Пользователь может соединить pass-through модуль и целевое
устройство с помощью волоконно-оптического кабеля.
Рекомендуется использовать многомодовые волоконно-
оптические кабели для передачи коротковолновых световых
импульсов, которые удовлетворяют следующим техническим
условиям:
1. Подсоедините волоконно-оптический кабель
кразъемам LC pass-through модуля.
2. Подсоедините другой конец кабеля к целевому устройству,
подключаемому к волоконно-оптическому каналу.
Волоконно-
оптический кабель
Максимальн
ая длина
Минимальная
длина
Разъем
62,5/125 µm
(многомодовый)
кабель, с полосой
пропускания
200 МГц*км
300 метров при
1,0625 Гб/с
150 метров при
2,125 Гб/с
70 метров при
4,25 Гб/с
0,5 метров LC
50/125 µm
(многомодовый)
кабель, с полосой
пропускания
500 МГц*км
500 метров при
1,0625 Гб/с
300 метров при
2,125 Гб/с
150 метров при
4,25 Гб/
с
0,5 метров LC
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 64 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Краткое руководство по запуску для pass-through Страница 65
модуля PT1016 и руководство пользователя
3. Вид статусных светодиодов
В pass-through модуле имеются
несколько светоизлучающих диодов
(светодиодов). В каждом малом форм-
факторе сменного типа (SFP) имеется
пара зеленых и желтых светодиодов,
указывающих на статус портов SFP.
Усло вия и результаты самопроверки
при включении напряжения питания
(POST) сведены в Таблица 1,
Статусные светодиоды порт.
Кроме того, в нижней части лицевой
панели pass-through модуля находится
одна пара синего
ижелтого светодиодов,
предоставляющих информацию
остатусе pass-through модуля.
Статусные светодиоды pass-through
модуля показаны в Таблица 2, Статусные
светодиоды pass-through модуля.
Примечание: В условиях номинального значения
связи предусмотрена пауза с частотой
1 Гц, во время которой светодиод
отключается между каждой группой
быстрых вспышек (1, 2 или 3). Следует
понаблюдать за последовательностью
переключения светодиодов в течение
нескольких секунд, чтобы убедиться
в правильности определения паузы.
Таблица 1. Статусные светодиоды порт
Желтый
светодиод
Зеленый
светодиод
Состояние
Откл. Откл. Сбой включения
(неисправная плата)
Вкл. Откл. Ошибка POST (неисправная плата)
Медленное
мерцание
Откл. Контроль сбоя подключения
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 65 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Страница 66 Краткое руководство по запуску для pass-through
модуля PT1016 и руководство пользователя
Быстрое мерцание Откл. Ошибка POST
Вспышки Откл. Производится POST
Откл. Вкл. Сбой при штатной работе
Вкл. Вкл. Сбой при штатной работе
1 кратковременная
вспышка
Вкл. Скорость связи 1 Гбайт
штатная связь
2 кратковременных
вспышки
Вкл. Скорость связи 2 Гбайт
штатная связь
3 кратковременных
вспышки
Вкл. Скорость связи 4 Гбайт
штатная связь
Откл. Медленное
мерцание
Разрыв или отсутствие
начала
штатной связи
Медленное
мерцание
Медленное
мерцание
Неоперативное состояние
для загрузки
Быстрое мерцание Медленное
мерцание
Ограниченный
неоперативный режим
(ожидание повторного запуска)
Вспышки Медленное
мерцание
Ограниченный неоперативный
режим (производится тест)
Таблица 2. Статусные светодиоды pass-through модуля
Желтый
светодиод
Синий
светодиод
Состояние
Откл. Откл. Pass-through module
отключен или имеет место
сбойная ситуация
Откл. Вкл. Выключатель исправен
Вкл. Откл. Отказ выключателя
Таблица 1. Статусные светодиоды порт (Продолжение)
Желтый
светодиод
Зеленый
светодиод
Состояние
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 66 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Краткое руководство по запуску для pass-through Страница 67
модуля PT1016 и руководство пользователя
4. Установка драйверов
Для данного устройства не существует драйверов, аппаратно-
программного обеспечения и кодов активации. Служебное
программное обеспечение, если применяется, будет размещено
вразделе Сервисной поддержки Интернет-сайта Emulex
(www.emulex.com).
5. Возникли проблемы?
Не принимая во внимание формулировки, имеющие
противоположный смысл, которые могут быть включены
влюбую другую документацию компании Dell или
присутствовать на любом Интернет-сайте компании Dell,
ограниченная гарантия на продукты марок компании Dell,
условия которой приведены в Информационном пособии и/или
на местном Интернет-сайте представительства компании Dell,
распространяется на pass-through модуль PT1016.
6. Меры безопасности при работе
с лазерами
Разрешается устанавливать только лазерные устройства класса 1,
сертифицированные CDRH (Центром по контролю над
оборудованием и радиационной безопасностью).
Вкл. Откл. Производится начальная
загрузка
Откл. Быстрое мерцание Контроллер управления
корпусом определяет
pass-through модуля
Быстрое мерцание Откл. Ошибка в конфигурации
соединения
Таблица 2. Статусные светодиоды pass-through модуля
(Продолжение)
Желтый
светодиод
Синий
светодиод
Состояние
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 67 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dell PowerEdge M1000e Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ