Whirlpool AKM 202/IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Whirlpool AKM 202/IX — газовая варочная панель с четырьмя конфорками разной мощности. Конфорки оснащены системой автоматического электроподжига и предохранительным устройством, которое предотвращает утечку газа при затухании пламени. Поверхность панели изготовлена из эмалированной стали, которая легко очищается от загрязнений. Решётки и крышки конфорок съёмные, что облегчает уход за ними.

Whirlpool AKM 202/IX — газовая варочная панель с четырьмя конфорками разной мощности. Конфорки оснащены системой автоматического электроподжига и предохранительным устройством, которое предотвращает утечку газа при затухании пламени. Поверхность панели изготовлена из эмалированной стали, которая легко очищается от загрязнений. Решётки и крышки конфорок съёмные, что облегчает уход за ними.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
RU
5019 619 01380
Изготовитель: Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY (ИТАЛИЯ)
ITRU GB
ПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
Чтобы зажечь газ на одной из горелок, поворотом против часовой стрелки переведите
соответствующую ручку уравления в положение, соответствующее максимальному пламени
Чтобы зажечь газ на горелке, прижмите ручку к панели управления (если ваша модель оснащена
кнопкой электрического розжига, нажимайте ее при повороте ручки).
После того как горелка загорится, не отпускайте ручку еще 5$10 секунд для обеспечения правильного
срабатываия предохранительного устройства.
Если пламя горелки внезапно гаснет (из$за сквозняка, прекращения подачи газа, пролившейся
жидкости и т.д.), это предохранительное устройство немедленно прекращает подачу газа на горелку.
Нельзя держать ручку нажатой дольше 15 секунд. Если по истечении этого времени горелка
не загорится, подождте не менее одной минуты, прежде чем делать новую попытку зажечь ее.
Примечание: Если какие$либо особенности подаваемого местного газа создают трудности при
зажигании горелки, рекомендуется повторить операцию и установить при этом ручку в положение,
соответствующее малому пламени.
$ После отпускания нажатой ручки горелка может погаснуть. Это означает, что предохранительное
устройство не успело достаточно нагреться.
В этом случае еще раз повторите вышеописанные действия. Предохранительное устройство является
опциональым элементом $ если ваша модель не оснащена ей, розжиг будет происходить мгновенно.
$ Если ваша модель оснащена чугунной электрической конфоркой, вы сможете без труда управлять ей с
помощью соответствующей ручки.
При повороте ручки из положения в 1 в сторону положения 6 температура конфорки увеличивается.
Для выключения конфорки поверните ручку на 0.
AKM 516/JA
AKM 202/IX
AKM 260/IX
AKM 274/IX
1. Съемные решетки для кухонной посуды
23. Горелки средней мощности
45. Горелки большой мощности и
вспомогательная
69. Ручки управления
10. Кнопка электрического розжига (если
таковая имеется)
Символы
Затемненный
кружок
Кран закрыт
Сильное пламя
Кран максимально открыт/
максимальная подача
Слабое пламя
Кран минимально открыт/
ограниченная подача
Звездочка Электрический розжиг
Символы указывают, какой горелкой управляет та или иная ручка
Примечание: Внешний вид вашей варочной панели может несколько отличаться от показанного на рисунке.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ГОРЕЛКАМИ
Для того чтобы результаты пользования горелками
оказались более эффективными, придерживайтесь
следующих правил:
$ используйте кастрюли и сковороды подходящего
для горелок размера (см. таблицу справа);
$ Использовать только кастрюли и сковороды с
ровным дном.
$ готовьте пищу в соответствующем количестве
воды, не снимая при этом крышку.
ЧИСТКА И УХОД
Чтобы варочная панель всегда находилась в отличном техническом состоянии, очищайте ее после каждого
использования. Для этого удаляйте все попавшие на нее остатки пищи.
Перед выполнением какихлибо работ по чистке или уходу выключите прибор и дайте ему остыть.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Все эмалированные и стеклянные части следует промывать теплой водой с добавлением
нейтрального моющего седства.
После продолжительного контакта с водой, в которой содержится известь, или едкими моющими
средствами на поверхностях из нержавеющей стали могут остаться пятна. Все попадающие на
варочную панель брызги (воды, соусв, кофе и т.д.) следует удалять до того, как они высохнут.
Мойте панель теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства, затем протирайте ее
мягкой тряпкой или замшей. Пригоревшие загрязнения удаляйте специальными средствами для
чистки поверхностей из нержавещей стали.
Примечание: Чистите поверхности из нержавеющей стали только мягкой тряпкой или губкой.
Не пользуйтесь абразивными и коррозионными средствами, чистящими средствами на основе хлора
и металличесими мочалками для чистки сковород.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Не оставляйте на варочной панели следы кислых или щелочных веществ, таких как уксус, горчица,
соль, сахар, лмонный сок и т.п.
ЧИСТКА КОМПОНЕНТОВ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Решетки, крышки горелок и сами горелки перед чисткой можно снять.
Вымойте их вручную теплой водой с неабразивным моющим средством. При этом тщательно удалите
все остатки пищи и убедитесь в том, что ни одно отверстие горелок не осталось засоренным.
Промойте под проточной водой и тщательно высушите
Правильно вставьте горелки и крышки горелок в соответствующие гнезда.
При установке решеток на место проследите за тем, чтобы они были правильно выставлены
относительно горелок, а корпуса горелок были установлены в соответствующие гнезда на поверхности
варочной панели. При установке каждой решетки удостоверьтесь в том, что она правильно совмещена
с выступом на крышке горелки.
Для обеспечения нормальной работы панелей, снабженных свечами электроподжига и
предохранительными термоарами, требуется особая тщательность при очистке концов свечей.
Следует часто проверять состояние этих деталей и, если нужно, чистить их влажной тканью.
Пригоревшие остатки пищи следует удалять с помощью зубочистки или иглы.
Примечание: Во избежание повреждения устройства электроподжига не пользуйтесь им, когда
горелки вынуты из своих гнезд.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для того, чтобы результаты использования варочной панели оказались максимально эффективными,
внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраняйте его.
Данное руководство действительно только для стран, обозначенных символами, указанными на листке
описания изделия и имеющимися на самом приборе.
Храните упаковочные материалы (целлофановые пакеты, полистироловые прокладки и проч.)
в местах, недоступных для детей, поскольку они являются потенциально опасными.
Проверьте, не была ли варочная панель повреждена при транспортировке и снимите с частей прибора
всю защитую пленку.
Данная варочная панель (класс 3) предназначена исключительно для приготовления пищи в
домашних условиях. Лбой другой способ ее использования (например, для отопления
помещения) следует считать ненадлежащим, а следовательно опасным.
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети
газоснабжения квалифцированным техническим специалистом в соответствии с
действующими местными правилами техники безопасноти.
Данный прибор следует устанавливать и эксплуатировать только в хорошо вентилируемом
помещении в соответствии с действующими нормативами. Перед тем как приступать к
установке и эксплуатации данного прибора, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Сведения о настройке на тип газа и необходимой величине давления газа в магистрали
приведены на табличке технических данных, которая расположена под варочной панелью.
Если прибор настроен на тип газа, отличный от имеющегося, см. параграф
“Переоборудование на различные типы газа”.
Горелка Диам. кастрюли
большой мощности от 24 до 26 cm
средней мощности от 16 до 22 cm
вспомогательная от 8 до 14 cm
ПРИМЕЧАНИЯ:
Неправильное пользование решетками может привести к повреждению поверхности варочной панели. Не
устанавливайте решетки обратной стороной вверх и не передвигайте их по поверхности варочной панели.
•Если варочная панель имеет стеклокерамическую поверхность, нельзя использовать:
$ чугунные жаровни и керамические кастрюли и сковороды
$ устройства для рассеивания тепла (например, металлические сетки)
$ две конфорки для одной кастрюли
В случае продолжительного использования может понадобиться дополнительная вентиляция (откройте
окно или включите вытяжку на повышенную мощность).
Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорнми или ментальными возможностями или лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний, если они не были преварительно подготовлены или проинструктированы в отношении
использования прибора лицом, отвечающим за и безопасность.
Не разрешайте детям подходить близко к варочной панели во время ее работы, а также сразу после
ее выключения.
Внимание! Защитные резиновые опоры на решетках для кухонной посуды представляют опасность
для маленьких детей, котрые могут задохнуться, подавившись ими. После снятия решеток всегда
проверяйте правильность установки всх резиновых опор.
Внимание! Стеклянная крышка (если таковая имеется) в случае перегрева может лопнуть. Прежде чем
закрывать ее, убедитсь, что все горелки выключены.
Закончив пользование плитой, убедитесь в том, что ручки находятся в положении OFF (ВЫКЛ), и закройте
вентиль одачи газа от сети или вентиль на баллоне
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1. Упаковка
Упаковочный материал полностью пригоден к вторичной переработке и маркирован соответствующим
символом , указывающим на то, что материал данного типа необходимо сдать в местные центры по
утилизации отходов.
2. Изделие
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрическог и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные
негативные пследствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает на то, что с данным
прибором нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Прибор необходимо сдать в
соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей
вторичной переработки.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и
переработке обращйтесь в местные органы власти, в службу по удалению бытовых отходов или в
магазин, в котором вы приобрели иделие.
3. Декларация соответствия
Данная варочная панель разработана, изготовлена и реализуется в соответствии со следующими
нормами:
$ требованиями по технике безопасности Директивы EEC “Газовые приборы” 90/396;
$ требованиями по технике безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/CE
(заменяющей собой Директиву 73/23/EEC с последующими изменениями);
$ требованиями по защите Директивы ЕEС по электромагнитной совместимости (EMC) 2004/108/CE;
$ требованиями Директивы EEC 93/68.
Данная варочная панель предназначена для приготовления пищи и соответствует норме ЕEС (CE)
1935/2004.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если варочная панель работает неверно. Прежде чем обратиться в сервисный центр, попытайтесь
определить прчину неисправности с помощью раздела “Поиск и устранение неисправностей”.
1. Горелка не загорается или ее пламя нестабильно
Проверьте:
не перекрыта ли подача газа или электропитания и открыт ли вентиль подачи газа;
не закончился ли газ в баллоне для сжиженного газа;
не забиты ли отверстия горелки;
не загрязнен ли наконечник свечи электроподжига;
правильно ли установлены все элементы горелки;
нет ли сквозняков рядом с варочной панелью.
2. Пламя горелки гаснет
Проверьте:
удерживалась ли при выполнении розжига ручка в нажатом состоянии достаточно долго для того,
чтобы нагрелоь предохранительное устройство;
не забиты ли отверстия горелки, находящиеся рядом с термопарой;
не загрязнен ли наконечник предохранительного устройства;
правильно ли отрегулирована минимальная подача газа (см. соответствующий раздел).
3. Кухонная посуда неустойчива
Проверьте:
имеет ли посуда совершенно ровное и плоское дно
установлена ли посуда по центру горелки;
не перепутаны ли местами решетки и правильно ли они установлены;
Если после описанных выше проверок неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший сервисный центр.
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед тем как обращаться в сервисный центр, подготовьте следующие данные:
$ описание неполадки или проблемы;
$ точное название модели (указано в Листке описания изделия и в гарантийном талоне);
$ сервисный номер, идущий в табличке технических данных, которая расположена снизу варочной
панели, за словом SERVICE, а также указанный в гарантийном талоне;
$ ваш полный адрес и номер телефона.
Если необходим ремонт прибора, обращайтесь в авторизованный сервисный центр, указанный в
гарантийном талоне.
Примечание. Несоблюдение этих указаний может отрицательно сказаться на безопасности и
качестве работы прбора.
ЗАПЧАСТИ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ В ТЕЧЕНИЕ 10 ЛЕТ.
ВЫПОЛНЕНИЕ МЕСТНЫХ НОРМАТИВОВ
Требования к вентиляции
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети газоснабжения
квалифицированным техническим специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники безопасности.
УСТАНОВКА
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО УСТАНОВКУ
Это изделие может встраиваться в столешницу толщиной от 20 до 40 mm.
Если под варочной панелью нет духовки, установите разделительную перегородку, размер
которой должен примерно соответствовать размеру проема в столешнице. Разделительная
перегородка должна находиться на расстоянии не более 150 mm ниже верхней поверхности
столешницы, но в любом случае не менее 20 mm от днища варочной паели. Если под
варочной панелью предполагается установить духовку, то эта духовка должна быть
произведена омпанией Whirlpool и оборудована системой охлаждения. Изготовитель снимает
с себя всякую ответственность за возможный ущерб, если под варочной панелью будет
установлена духовка другой марки.
Прежде чем начать установку, убедитесь в соблюдении следующих условий:
параметры местной системы подачи газа (тип и давление газа) соответствуют настройкам
варочной панели (см. информацию на табличке технических данных и в таблице
“Инжекторы”).
$ Наружные поверхности мебели или приборов, находящихся в непосредственной близости от варочной
панели, должны быть термостойкими в соответствии с национальными стандартами.
$ Продукты сгорания удаляются наружу с помощью вытяжки или вентилятора, установленных на стене
или в окне.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА
Система подачи газа должна удовлетворять местным нормам.
В разделе “Национальные нормы” указаны нормы, используемые в некоторых странах. Если
информация по вашей стране отсутствует, обратитесь за разъяснениями к лицу, выполняющему
установку.
Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения или к баллону с газом должно
выполняться с исользованием жесткой медной или стальной трубы с фитингами, соответствующими
действующим нормам, или же с спользованием шланга со сплошной поверхностью из нержавеющей
стали, соответствующего местным нормам. Максимальная длина шланга составляет 2 м.
Прежде чем подсоединить трубу к коленчатому фитингу (А),
вставьте входящую в комплект поставки прокладку (B), в
соответствии со стандартом EN 549.
Для Бельгии $ Необходимо заменить коленчатый патрубок
соединительной деталью, входящей в комплект поставки.
Внимание! В случае использования шланга из нержавеющей стали он должен устанавливаться так,
чтобы не касаться никаких подвижных частей кухонной мебели. Шланг должен прокладываться по
участку, на котором отсутствют какиелибо препятствия, и быть доступным для осмотра по всей
своей длине.
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа при помощи мыльного
раствора.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Подключение к электрической сети должно выполняться с соблюдением местных норм.
Данные по напряжению и потребляемой мощности указаны на табличке технических данных.
Заземление прибора обязательно по закону.
Изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или животных или
материальный ущерб, явившиеся результатом несоблюдения этих требований.
При установке варочной панели подключайте ее к электрической сети через однополюсный
выключатель с расстяние между разомкнутыми контактами не менее 3 mm.
При необходимости замены шнура питания его следует заменять только шнуром питания
с характеристиками, идентичными характеристикам оригинального шнура,
поставленного изготовителем (типа H05V2V2F T90°C или H05RRF).
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
Земля
желтозеленый
L
N
ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ НА РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
Если вы намерены эксплуатировать прибор на газе, тип которого отличается от типа газа, указанного на
таблике технических данных и оранжевом ярлыке, приклеенном к верхней части варочной панели,
замените инжекторы.
Отклейте оранжевый ярлык и в дальнейшем храните его вместе с буклетом данного руководства.
Используйте регуляторы давления, пригодные для значений давления газа, указанных в
Руководстве.
Замену газовых инжекторов должен выполнять сотрудник сервисного центра или квалифицированный
специалист.
Инжекторы, не входящие в комплект поставки, необходимо заказать в сервисном центре.
Отрегулируйте положение кранов, соответствующее минимальной подаче газа.
Примечание: При использовании сжиженного нефтяного газа (G30/G31), винт, регулирующий
минимальную подачу газа, должны быть затянут до упора.
Если поворот ручек горелок требует усилий, обратитесь в сервисный центр для замены
неисправного крана горлки.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ (см. таблицу “Инжекторы” в Руководстве)
Снимите решетки (A).
•Выньте горелки (B).
Пользуясь торцевым гаечным ключом нужного
размера, (открутите инжектор (C), который
подлежит замене.
Замените ее инжектором, пригодным для
нового типа газа.
Установите новый инжектор в (D).
Если на вашей варочной панели есть горелка с
тройным рядом пламени, используйте для
замены инжектора (E) гаечный ключ с боковым
зевом.
Прежде чем устанавливать варочную панель, не
забудьте прикрепить прилагаемую к инжекторам
табличку с данными, касающимися нового типа
газа, таким образом, чтобы она закрыла собой
табличку, относящуюся к предыдущему типу газа
МОНТАЖ
Очистите поверхность прокладки, поставляемой
вместе с прибором, по всему периметру и наложите ее
на варочную панель, как показано на рисунке.
Установите варочную панель в выемку в
столешнице, вырезанную по размерам,
указанным в Руководстве.
Примечание. Длина шнура питания должна
быть достаточной для того, чтобы панель
можно было снять через верх.
1. Вставьте скобы в соответствующие отверстия
и закрепите их винтами.
2. Вырежьте в столешнице отверстие под
варочную панель в соответствии с размерами,
указанными в Руководстве.
3. Установите варочную панель в столешницу.
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ КРАНОВ,
СООТВЕТСТВУЮЩЕГО МИНИМАЛЬНОЙ ПОДАЧЕ
ГАЗА
Для того чтобы правильно отрегулировать минимальное
пламя, снимите ручку и выполните следующие действия:
затяните винт для уменьшения высоты пламени ($)
ослабьте винт для увеличения высоты пламени (+)
Такая регулировка должна выполняться, когда кран
находится в положении, соответствующем минимальной
подае газа (малое пламя) .
Подачу первичного воздуха на горелки регулировать
не нужно.
После этого выполните розжиг горелок и для проверки
стабильности пламени переведите ручки из
максимальноо положения в минимальное .
Закончив регулировку, поставьте новую пломбу, пользуясь
сургучом или аналогичным материалом.
Вместе с прибором поставляются следующие принадлежности:
$ 4 крепежных скобы
$ 4 крепежных винта
$ 1 прокладка
$ Комплект инжекторов
РАЗМЕРЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ И СТОЛЕШНИЦЫ (mm)
Примечание: В случае установки над варочной панелью вытяжки необходимо соблюдать
размеры, указанные в инструкциях для вытяжки.
ТАБЛИЦА ИНЖЕКТОРОВ КАТЕГОРИЯ II2H3+
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 230 V ~ 50 Hz
Тип
используемого
газа
Тип горелки Маркировка
инжекторов
Номинальная
тепловая
мощность,
kW
Номинальный
расход
Пониженная
тепловая
мощность,
kW
Давление газа,
mbar
мин. номин. макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(метан) G20
большой мощности
средней мощности
вспомогательная
Y 115
H2 98
X 72
3,00
1,65
1,00
286 l/h
157 l/h
95 l/h
0,60
0,35
0,30
17 20 25
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(бутан) G30
большой мощности
средней мощности
вспомогательная
87
65
50
3,00
1,65
1,00
218 g/h
120 g/h
73 g/h
0,60
0,35
0,30
20 28$30 35
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(пропан) G31
большой мощности
средней мощности
вспомогательная
87
65
50
3,00
1,65
1,00
214 g/h
118 g/h
71 g/h
0,60
0,35
0,30
25 37 45
Тип
используемого
газа
Конфигурация модели
4 горелки
Номинальная тепловая
мощность, kW
Общий
номинальный
расход газа
Объем воздуха (m
3
),
необходимого для
сгорания 1 m
3
газа
G20 20 mbar
1 большой мощности $ 2
средн. мощности $ 1 вспом.
7,30 695 l/h 9,52
G30 28$30 mbar
1 большой мощности $ 2
средн. мощности $ 1 вспом.
7,30 531 g/h 30,94
G31 37 mbar
1 большой мощности $ 2
средн. мощности $ 1 вспом.
7,30 521 g/h 23,80
ООО «Виерлпул Си$Ай$Эс»
Зубарев переулок, 15/1
Москва, Россия, 129164
Телефон горячей линии в РФ:
88001005731
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKM 202/IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Whirlpool AKM 202/IX — газовая варочная панель с четырьмя конфорками разной мощности. Конфорки оснащены системой автоматического электроподжига и предохранительным устройством, которое предотвращает утечку газа при затухании пламени. Поверхность панели изготовлена из эмалированной стали, которая легко очищается от загрязнений. Решётки и крышки конфорок съёмные, что облегчает уход за ними.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ