Dell PowerVault NX3100 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Dell™ PowerVault™
Системы
NX3100
Приступая к работе с
системой
Нормативная модель серии E13S
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ.
ВНИМАНИЕ – указывает на риск повреждения оборудования
или потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и PowerVault являются
товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel и Xeon являются охраняемыми товарными
знаками корпорации Intel в США и других
странах. Microsoft и Windows являются товарными
знаками или охраняемыми товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других
странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе
для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-
либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E13S
Май 2010 г. P/N W13ND Ред. A01
Приступая к работе с системой
75
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по
установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
76
Приступая к работе с системой
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется
монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.
Приступая к работе с системой
77
Фиксация кабелей питания
Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и
прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец
кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному
источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП)
или блоку распределения питания (PDU).
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны
загореться индикаторы включения.
78
Приступая к работе с системой
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Поддерживаемая операционная система
На вашем компьютере уже установлена система Microsoft
®
Windows
®
Storage
Server 2008 (x64) Edition.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Самую последнюю информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб'сайте
support.dell.com
.
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
См. документацию по безопасности и соответствию
нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная
информация может входить в состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой,
содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация
о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,
установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на
веб-странице
support.dell.com/manuals
.
Приступая к работе с системой
79
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею,
включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для
управления системой и обновления системы, а также компоненты,
приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно проверяйте наличие обновлений на
веб'странице
support.dell.com/manuals
и предварительно читайте
обновленные документы, поскольку они нередко заменяют
информацию, содержащуюся в других документах.
Получение технической поддержки
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если
система не работает должным образом, см. руководство по эксплуатации
оборудования. Корпорация Dell
предлагает пройти полный курс обучения
работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительная
информация представлена на веб-сайте dell.com/training. Службы обучения
и сертификации доступны не во всех регионах.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов
(NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указывается
следующая информация:
Импортер:
Номер модели: Серия E13S
Напряжение в сети: 100–240 В переменного тока
Частота:50/60 Гц
Потребляемый ток: 7,5–4,0 А
80
Приступая к работе с системой
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Два процессора Intel
®
Xeon
®
серии 5500
или 5600
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширениядля
надстроечных плат
ПРИМЕЧАНИЕ.
В зависимости от конфигурации в данной системе может быть
надстроечная плата 1 или надстроечная плата 2.
Надстроечная плата 1
ЛИБО
Надстроечная плата 2
Слот 1: PCIe x4, половинной длины,
полной высоты
Слот 2: PCIe x4, полной длины,
полной высоты
Слот 3: PCIe x8, половинной длины,
полной высоты
Слот 4: PCIe x4, внутренний слот для
встроенной платы
ПРИМЕЧАНИЕ.
Все четыре слота являются
восьмиканальными разъемами.
Слот 1: PCIe x16, полной длины,
полной высоты
Слот 2: PCIe x4, внутренний слот для
встроенной платы
ПРИМЕЧАНИЕ.
В надстроечной плате 2
доступна оптимизированная конфигурация
General Purpose Computation on Graphics
Processing Units (GPGPU).
Приступая к работе с системой
81
Память
Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой
1066 или 1333 МГц и поддержкой
регистрового (registered) или
небуферизованного (unbuffered)
обнаружения и корректировки ошибок
(Error Correcting Code — ECC)
Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с одним процессором (один DIMM
на каждый процессор)
Максимальный объем ОЗУ 64 ГБ (модули DIMM по 8 ГБ с
двусторонним или четырехсторонним
расположением чипов
)
Накопители
Жесткие диски До двенадцати 3,5- или 2,5-дюймовых
дисков SAS, SATA или SSD с возможностью
«горячего» переключения и до двух
2,5-дюймовых дисков SAS с кабельным
подключением
Оптический дисковод Дополнительный USB-дисковод DVD-ROM
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата (NIC)
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
адаптеров 1 ГБ)
Последовательный порт
9-контактный DTE-разъем, совместимый с
16550
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с
шиной USB 2.0
Видео
15-контактный VGA-разъем
82
Приступая к работе с системой
Передняя панель
Видео
15-контактный VGA-разъем
Шина USB
Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
Внутренние
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с
шиной USB 2.0
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в BMC
Видеопамять 8 МБ
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность
750 Вт (дополнительный резервный блок
питания)
Напряжение
100–240 В переменного тока, функция
автоматического переключения диапазонов
измерений, 50–60 Гц
Теплоотдача
Максимум 2450 БТЕ/час
Максимальный бросок тока
При стандартных условиях питания сети и
во всем рабочем диапазоне внешних
параметров системы бросок тока может
достигать 55 А для каждого источника
питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея
Круглая плоская аккумуляторная батарея
CR 2032, 3,0 В, литиевая
Разъемы
(продолжение)
Приступая к работе с системой
83
Физические характеристики
Высота 8,67 см
Ширина 44,52 см
Длина 66,46 см
Масса (макс. конфигурация) 29,0 кг
Масса (пустой) 15,85 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенной конфигурации системы см. на веб'странице
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на
1 °F/168 м.
Во время хранения
От –40° до 65 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 20 °C вчас
Относительная влажность
В процессе работы
От 20 % до 80 % (без конденсации)
с максимальными колебаниями
влажности 10 % вчас
Во время хранения
5 – 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 g при частоте 5 – 350 Гц в течение
15 минут
Во время хранения
1,54 g при частоте 10–250 Гц в течение
15 минут
84
Приступая к работе с системой
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Один ударный импульс 31 g длительностью
не более 2,6 мс в положительном
направлении по оси z (по одному импульсу
с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации
Во время хранения
Шесть последовательных ударных
импульсов 71 g длительностью не более
2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям X, Y и Z (по
одному импульсу с каждой стороны
системы)
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на
1 °F/168 м.
Во время хранения
От –16 до 10 600 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G2 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации
(продолжение)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Dell PowerVault NX3100 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ