Samsung WW12H8400EW/LP Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
WW12H8*****
WW10H8*****
Стиральная машина
Руководство по эксплуатации
Удивительные возможности
Благодарим за приобретение изделия компании Samsung.
Untitled-7 1 2014-03-31 �� 2:35:37
Русский - 2
Содержание
Меры предосторожности 3
Важные сведения по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Важные значки безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Важные меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Инструкции для WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка 11
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Требования к установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Пошаговая установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Крышка винта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Перед началом эксплуатации 19
Первоначальная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Стирка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Использование лотка для моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Эксплуатация 24
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Описание режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Обслуживание 32
ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smart check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Экстренный слив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Восстановление работы машины после замерзания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Хранение стиральной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Поиск и устранение неисправностей 39
Пункты проверки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Информационные коды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Технические характеристики 41
Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Заявление о соответствии стандартам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Таблица символов по уходу за одеждой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Заявление о соответствии стандартам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Энергетическая эффективность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Untitled-7 2 2014-03-31 �� 2:35:37
Русский - 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Меры предосторожности
Поздравляем с приобретением новой стиральной машины Samsung. Данное руководство содержит важную
информацию по установке, использованию и уходу за вашим устройством. Прочитайте данное руководство, чтобы
воспользоваться всеми преимуществами и функциями данной стиральной машины.
Важные сведения по технике безопасности
Внимательно прочитайте руководство, чтобы безопасно пользоваться многочисленными функциями вашего
нового устройства. Храните руководство в надежном месте недалеко от устройства, чтобы обратиться к нему при
необходимости. Используйте устройство только по назначению и в соответствии с данным руководством.
Предупреждения и важные инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве, не описывают все
потенциально возможные условия и ситуации. Пользователь обязан руководствоваться здравым смыслом, быть
внимательным и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации стиральной машины.
Так как приведенные в данном руководстве инструкции относятся к различным моделям, характеристики вашей
стиральной машины могут немного отличаться от описанных в данном руководстве. Некоторые предупреждающие
символы не применимы к данной стиральной машине. При возникновении каких-либо вопросов или опасений
обратитесь в ближайший сервисный центр или см. справку и дополнительную информацию по адресу www.samsung.
com.
Важные значки безопасности
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Непредвиденные обстоятельства или несоблюдение мер безопасности могут
привести к получению серьезной травмы, летальному исходу и/или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ: Непредвиденные обстоятельства или несоблюдение мер безопасности могут привести к
получению травмы и/или повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эти предупреждающие символы приведены здесь, чтобы предотвратить травму.
Строго следуйте им.
Прочитайте этот раздел и храните руководство в надежном месте для дальнейшего использования.
Перед использованием устройства прочтите все инструкции.
Как и при использовании других электроприборов и устройств с подвижными деталями, существует вероятность
возникновения опасных ситуаций. Для безопасного использования данного устройства следует ознакомиться с
инструкциями по эксплуатации и соблюдать меры предосторожности.
Untitled-7 3 2014-03-31 �� 2:35:37
Русский - 4
Важные меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы уменьшить риск возгорания, поражения электрическим током или
получения травмы при использовании стиральной машины, соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Не разрешайте детям (или домашним животным) играть на стиральной машине или
внутри ее. Дверцу стиральной машины сложно открыть изнутри, поэтому дети могут
серьезно пострадать, если закроются внутри устройства.
Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями или
лицами, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их действия не
контролируются или если они не проинструктированы относительно использования
устройства лицом, отвечающим за безопасность.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли с устройством.
Для использования в Европе: Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими или умственными способностями, либо лица, не
имеющие необходимых знаний или опыта, могут пользоваться этим устройством
при условии, что они действуют под наблюдением или получили соответствующие
инструкции по использованию устройства и осознают опасность неправильного
использования. Детям нельзя играть с устройством. Дети не должны производить
очистку и обслуживание устройства без присмотра взрослых.
В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен производителем,
сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом во
избежание возникновения опасных ситуаций.
Данное устройство следует разместить так, чтобы имелся свободный доступ к вилке
кабеля питания, кранам подачи воды и сливным трубам.
Если вентиляционные отверстия устройства находятся снизу, не допускайте, чтобы их
закрывал ковер.
Следует использовать новые шланги, поставляемые с устройством, старые шланги
использовать повторно не рекомендуется.
Untitled-7 4 2014-03-31 �� 2:35:37
Русский - 5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждений, вызванных случайным сбросом
термопредохранителя, данное устройство не следует подключать к внешнему
переключающему устройству, например, таймеру, и не следует подключать к цепи,
которая регулярно включается и выключается другим прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ при установке
Установку устройства должен осуществлять только квалифицированный специалист или обслуживающая организация.
Несоблюдение этого условия может привести к поражению электрическим током, возгоранию, взрыву, травмам
или неполадкам в изделии.
Данное устройство имеет большой вес, будьте осторожны при его поднятии.
Подсоедините шнур питания к розетке переменного тока 220 – 240 В / 50 Гц или выше и используйте данную розетку
только для данного устройства. Никогда не используйте удлинитель.
Использование одной розетки для подключения других устройств с помощью сетевого фильтра или удлинителя
может привести к пожару или поражению электрическим током.
Убедитесь, что напряжение, частота и сила тока соответствуют техническим характеристикам изделия.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Прочно
вставьте вилку питания в сетевую розетку.
Регулярно очищайте разъемы сетевой вилки от различных загрязнений, пыли или воды сухой тряпкой.
Отсоедините сетевую вилку от розетки и очистите ее с помощью сухой ткани.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Вставьте сетевую вилку в розетку так, чтобы кабель опускался в сторону пола.
В противном случае возможно повреждение электрических проводов в кабеле, что может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Храните все упаковочные материалы вне доступа детей, так как они могут представлять опасность.
Ребенок может задохнуться, надев пакет на голову.
При повреждении устройства, сетевого кабеля или вилки обратитесь в ближайший сервисный центр.
Устройство должно быть надежно заземлено.
Не заземляйте устройство на газовую трубу, пластиковые трубы водоснабжения или телефонную линию.
Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, взрыву или сбоям изделия.
Не подключайте кабель питания к розетке, не имеющей надлежащего заземления, и убедитесь, что заземление
соответствует местным и национальным нормам.
Не устанавливайте устройство вблизи нагревательных приборов или горючих материалов.
Не устанавливайте устройство в месте с влажной, насыщенной маслами или пылью атмосферой, либо там, где оно не
будет защищено от прямого солнечного света и воды (дождя).
Не устанавливайте устройство в местах с низкой температурой воздуха.
Замерзание может привести к разрыву труб.
Не устанавливайте устройство в местах, где возможна утечка газа.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Untitled-7 5 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 6
Не используйте электрические трансформаторы.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не используйте поврежденный кабель питания, сетевую вилку или незакрепленную розетку.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не тяните и не перегибайте кабель питания.
Не допускайте спутывания или перекручивания кабеля питания.
Не подвешивайте кабель питания на металлический предмет, не ставьте на него тяжелые предметы, не прокладывайте
кабель между двумя предметами и не вталкивайте кабель в пространство за устройством.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не тяните кабель питания при извлечении вилки.
Придерживайте вилку кабеля питания при извлечении из розетки.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ: Будьте ВНИМАТЕЛЬНЫ при установке
Данное устройство следует разместить так, чтобы после установки имелся свободный доступ к сетевой розетке.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током в результате
утечки тока.
Установите устройство на твердом и ровном полу, который выдержит его вес.
В противном случае это может привести к сильной вибрации, шуму, произвольному перемещению или
неисправности изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ при
использовании
В случае затопления немедленно выключите воду и питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током.
Если устройство начало издавать странный шум, запах гари или от него исходит дым, немедленно отключите питание и
обратитесь в ближайший сервисный центр.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При утечке газа (например, пропан, жидкий нефтяной газ и т. п.) немедленно проветрите помещение, не прикасаясь к
сетевой вилке. Не прикасайтесь к устройству или кабелю питания.
Не включайте вентилятор.
Возникновение искры может привести к взрыву или возгоранию.
Не разрешайте детям играть на стиральной машине или внутри нее. Кроме того, при утилизации устройства снимите
рычаг дверцы стиральной машины.
Дети могут задохнуться, закрывшись внутри устройства.
Untitled-7 6 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием стиральной машины не забудьте снять упаковочные материалы (губку, пенопласт),
прикрепленные к ее дну.
Не стирайте белье, которое было загрязнено бензином, керосином, бензолом, разбавителем для краски, спиртом или
другими легковоспламеняющимися и взрывоопасными веществами.
Это может привести к возгоранию, взрыву или поражению электрическим током.
Не применяйте силу, открывая дверцу во время работы стиральной машины (во время стирки при высокой
температуре/сушки/отжима).
Вода, вытекшая из стиральной машины, может вызвать ожоги или сделать пол скользким. Это может привести к
травмам.
Применение силы при открытии дверцы может привести к повреждению изделия или травмам.
Не кладите руки под стиральную машину во время ее работы.
Это может привести к травмам.
Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не выключайте устройство во время его работы, выдергивая вилку из розетки.
Повторное включение сетевой вилки в розетку может вызвать искру, в результате чего возникает опасность
поражения электрическим током или возгорания.
Не позволяйте детям или лицам с ограниченными возможностями использовать стиральную машину без наблюдения.
Не позволяйте детям залезать на устройство или внутрь него.
Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не просовывайте руки или металлические объекты под стиральную машину во время ее работы.
Это может привести к травмам.
Не отключайте устройство, выдергивая сетевой кабель. Всегда крепко удерживайте вилку, вынимая ее из розетки.
Повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или поражению электрическим
током.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, разбирать или модифицировать устройство.
Не используйте предохранители (медь, стальную проволоку и т. п.), отличные от стандартных.
При необходимости ремонта или переустановки устройства, обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током, пожару, травмам или
поломке изделия.
Если в результате неплотного крепления шланга подачи воды к крану возникло затопление, вытащите сетевую вилку из
розетки.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Вынимайте вилку из розетки, когда устройство не используется в течение длительного времени, а также во время
грозы.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании в устройство посторонних веществ вытащите вилку из розетки и обратитесь в ближайший сервисный
центр Samsung.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Untitled-7 7 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 8
ВНИМАНИЕ: Будьте ВНИМАТЕЛЬНЫ при использовании
При загрязнении стиральной машины такими посторонними элементами, как моющие средства, грязь, остатки пищи и
т. п., извлеките сетевую вилку из розетки и очистите стиральную машину с помощью влажной мягкой ткани.
Несоблюдение данного указания может привести к изменению цвета, деформации, повреждению или появлению
ржавчины.
При сильном ударе переднее стекло стиральной машины может разбиться. Будьте осторожны при использовании
стиральной машины.
Разбитое стекло может привести к травмам.
В случае перебоя с подачей воды или при переподключении шланга подачи воды открывайте кран медленно.
Открывайте кран медленно, если машина не использовалась долгое время.
Давление воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к повреждению деталей или
утечке воды.
При появлении сообщения об ошибке слива во время работы прибора проверьте, нормально ли функционирует слив.
Если из-за неполадки со сливом произошло затопление, а стиральная машина продолжает работать, возникает
опасность поражения электрическим током или возгорания.
Загружайте белье в стиральную машину полностью, чтобы его не защемило дверцей.
Защемление белья может привести к повреждению белья или стиральной машины, либо к утечке воды.
Если стиральная машина не используется, отключайте подачу воды.
Убедитесь, что винты соединительного элемента шланга подачи воды надежно затянуты.
Несоблюдение данного указания может привести к порче имущества или травме.
Следите, чтобы резиновая прокладка и стекло передней дверцы не загрязнялись посторонними веществами (например,
мусором, нитками, волосами и т.д.).
Защемление посторонних предметов или неполное закрытие дверцы может привести к утечке воды.
Перед использованием изделия откройте водопроводный кран и убедитесь, что соединительный элемент шланга
подачи воды плотно затянут и утечка воды отсутствует.
Если винты или соединительный элемент шланга подачи воды ослаблены, может возникнуть утечка воды.
Приобретенное вами устройство предназначено только для домашнего использования.
Использование изделия в предпринимательских целях считается использованием не по назначению. В таком
случае на устройство не распространяется стандартная гарантия Samsung, и Samsung не несет ответственности за
неисправности или повреждения, полученные в результате подобного использования.
Не вставайте на устройство и не помещайте на него различные предметы (например, белье, зажженные свечи,
зажженные сигареты, тарелки, химические вещества, металлические предметы и т. п.).
Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, неисправности изделия или получению
травмы.
Не распыляйте на поверхность устройства летучие вещества, например, средства от насекомых.
Они не только наносят вред здоровью человека, но также могут стать причиной поражения электрическим током,
возгорания и неисправности изделия.
Не размещайте рядом со стиральной машиной объекты, создающие сильное электромагнитное поле.
Возникшая неисправность может привести к травме.
Untitled-7 8 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 9
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Во время стирки при высокой температуре или в режиме сушки сливаемая вода имеет высокую температуру. Не
прикасайтесь к воде.
Это может привести к получению ожогов или к травме.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите чехлы, коврики или одежду из водоотталкивающих материалов (*), если для
устройства не предусмотрена специальная программа стирки для подобных предметов.
(*): Шерстяное постельное белье, дождевики, жилеты для рыбалки, штаны для катания на лыжах, спальные мешки,
плотные покрывала, спортивные костюмы, чехлы для велосипедов, мотоциклов и машин и т.п.
Не стирайте толстые или жесткие коврики, даже если на их этикетке имеется значок стиральной машины. Это
может привести к травме, повреждению стиральной машины, стен, пола или одежды из-за чрезмерной вибрации.
Не стирайте декоративные коврики или коврики для ног на резиновой основе. Резиновая часть коврика может
оторваться и прилипнуть к внутренней части барабана, в результате чего возникнут неполадки во время слива
воды.
Не включайте стиральную машину, если извлечен дозатор для моющего средства.
Это может привести к поражению электрическим током или травме в результате утечки воды.
Не касайтесь внутренней поверхности барабана во время или сразу после сушки, так как он горячий.
Это может стать причиной получения ожогов.
Не кладите руки в дозатор для моющего средства.
Рука может попасть в устройство загрузки моющего средства, и вы получите травму.
Не помещайте в стиральную машину никакие предметы, кроме белья (например, обувь, пищевые отходы, животных).
Сильная вибрация может привести к повреждению стиральной машины, а в случае с домашними животными – к
получению травмы или смерти.
Не нажимайте кнопки с помощью острых предметов, например, иголок, ножей, ногтей и т.п.
Это может привести к поражению электрическим током или получению травмы.
Не стирайте белье, загрязненное маслом, кремами или лосьонами из косметических магазинов или массажных
салонов.
Это может привести к деформации резиновой прокладки и утечке воды.
Не оставляйте в барабане металлические предметы, такие как булавки или заколки для волос, или отбеливатели на
длительное время.
Из-за этого барабан может заржаветь.
Если на поверхности барабана начнет появляться ржавчина, для чистки поверхности используйте нейтральное
чистящее средство и губку. Запрещается использовать металлическую щетку для этой цели.
Не применяйте чистящее средство для химчистки и не стирайте, не полоскайте и не отжимайте белье, загрязненное
средством для химчистки.
Это может привести к взрыву или самовозгоранию в результате образования тепла при окислении масла.
Не используйте воду из устройств охлаждения/нагрева воды.
Это может привести к неисправности стиральной машины.
Не используйте натуральное мыло для рук в стиральной машине.
Его затвердевание и оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к неисправности
изделия, обесцвечиванию, появлению ржавчины или неприятного запаха.
Носки и бюстгальтеры помещайте в мешки для стирки и стирайте вместе с остальным бельем.
Не стирайте белье большого размера, например, постельное белье, в мешках для стирки.
Это может привести к получению травмы в результате сильной вибрации.
Untitled-7 9 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 10
Не используйте затвердевшие моющие средства.
Их оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к утечке воды.
Проверьте, пусты ли карманы одежды, отложенной для стирки.
Твердые и острые предметы, например, монеты, булавки, гвозди или камни могут привести к серьезным
повреждениям устройства.
Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими металлическими предметами.
Отсортируйте белье по цвету, исходя из его устойчивости к выцветанию, и выберите рекомендуемый режим стирки,
температуру воды и дополнительные функции.
Это может привести к обесцвечиванию или повреждению ткани.
Закрывая дверцу, убедитесь, что вы не прищемите детям пальцы.
Несоблюдение данного указания может привести к травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ при очистке
Не распыляйте воду непосредственно на устройство при очистке.
Не используйте чистящие средства с сильными кислотами.
Не применяйте для очистки устройства растворители, спирты или бензин.
Это может привести к обесцвечиванию, деформации, повреждению, поражению электрическим током или
возгоранию.
Перед чисткой или обслуживанием всегда отсоединяйте вилку от розетки.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Инструкции для WEEE
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное
устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей
при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного
использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного
законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора
купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Untitled-7 10 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 11
УСТАНОВКА
Установка
Строго соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить
опасность получения травм во время стирки.
Комплектация
Проверьте наличие в комплекте всех деталей. При возникновении проблем со стиральной машиной или деталями
обратитесь в центр по обслуживанию клиентов Samsung или к продавцу.
1
2
9
11
10
4
5
6
3
7
8
1
Лоток для моющего
средства
2 Дверца
3 Рабочая поверхность
4 Панель управления
5 Электрическая вилка
6 Сливной шланг
7 Барабан
8 Регулируемые ножки
9 Фильтр для мусора
10 Трубка экстренного слива
11 Крышка фильтра
Гаечный ключ Заглушки отверстий для болтов Держатель шланга
Шланг подачи холодной воды Шланг подачи горячей воды
Контейнер для жидкого моющего
средства
Заглушки отверстий для болтов: количество заглушек отверстий для болтов зависит от модели (3–6).
Шланг подачи горячей воды: только для определенных моделей.
Контейнер для жидкого моющего средства: только для определенных моделей.
Untitled-7 11 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 12
Требования к установке
Электрическое питание и заземление
Требуется предохранитель или автоматический выключатель 220–240 В переменного тока, 50 Гц
Использование отдельной ответвленной цепи, обслуживающей только стиральную машину
Для обеспечения надлежащего заземления стиральная машина поставляется с кабелем питания, который снабжен
вилкой с тремя контактами и с заземлением для использования в правильно установленной и заземленной розетке.
Если вы не уверены в правильности заземления, обратитесь к квалифицированному электрику или специалисту по
техническому обслуживанию.
Не модифицируйте вилку, поставляемую со стиральной машиной. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к
квалифицированному электрику за помощью в установке правильной розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ используйте удлинитель.
Используйте только кабель питания, входящий в комплект стиральной машины.
НЕ подсоединяйте заземляющий провод к пластиковому водопроводу, газопроводу или трубе горячей
воды.
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению электрическим током.
Подача воды
Для заполнения стиральной машины водой требуется давление воды 50 – 800 кПа. При давлении воды ниже 50
кПа клапан для воды может закрыться не полностью. Кроме того, для наполнения стиральной машины водой может
потребоваться больше времени, что приведет к выключению устройства. Водопроводные краны должны находиться на
расстоянии 120 см от задней панели стиральной машины, чтобы обеспечить доступ прилагаемых шлангов подачи воды
к стиральной машине.
Чтобы сократить риск возникновения утечек:
обеспечьте свободный доступ к водопроводным кранам;
закрывайте краны, когда стиральная машина не используется;
периодически проверяйте наличие утечек через прокладки шланга для подачи воды.
ВНИМАНИЕ
Перед первым использованием стиральной машины проверьте все подключения клапана для воды и
водопроводных кранов на наличие утечек.
Untitled-7 12 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 13
УСТАНОВКА
Слив
Компания Samsung рекомендует использовать отвод трубы высотой 60–90 см. Сливной шланг необходимо проложить
через зажим сливного шланга к отводу трубы, который должен соответствовать внешнему диаметру сливного шланга.
Полы
Для достижения наилучшей производительности стиральная машина должна быть установлена на твердую
поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить уровень вибраций и/или
неравномерную загрузку. Ковровые покрытия и плитка с мягкой поверхностью не способствуют снижению вибрации и
могут вызвать небольшое перемещение стиральной машины во время отжима.
ВНИМАНИЕ
НЕ следует устанавливать стиральную машину на платформу или на неустойчивую поверхность.
Темп. воды
Не устанавливайте стиральную машину в местах, где вода может замерзнуть, так как в клапане для воды, в насосе
и/или шлангах устройства всегда остается небольшое количество воды. Замерзшая вода в соединительных деталях
может привести к повреждению ремней, насоса и других компонентов стиральной машины.
Установка в нише или шкафу
Минимальные зазоры для стабильной работы стиральной машины:
По бокам 25 мм Сзади 50 мм
Сверху 25 мм Спереди 550 мм
Если стиральная и сушильная машины установлены вместе, в передней части ниши или шкафа должно быть свободное
пространство не менее 550 мм для обеспечения вентиляции. Если стиральная машина установлена отдельно, то
особой вентиляции не требуется.
Untitled-7 13 2014-03-31 �� 2:35:38
Русский - 14
Пошаговая установка
ШАГ 1 – Выбор места для установки
Место установки должно отвечать следующим требованиям:
наличие твердой, ровной поверхности без коврового покрытия или покрытия, которое может препятствовать
вентиляции,
защищенность от воздействия прямых солнечных лучей,
достаточно места для вентиляции и кабеля,
окружающая температура всегда выше точки замерзания воды (0 ˚C),
вдали от источников тепла.
ШАГ 2 – Удаление транспортировочных болтов
Распакуйте изделие и удалите все транспортировочные болты.
1. Ослабьте все транспортировочные болты с помощью прилагаемого ключа.
2. Закройте отверстия с помощью прилагаемых пластмассовых заглушек.
Сохраните транспортировочные болты для использования в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей. Держите все упаковочные материалы (пластиковые и
полистироловые пакеты и т.д.) в недоступном для детей месте.
ШАГ 3 – Регулировка высоты ножек
1. Осторожно переместите стиральную машину в нужное место. Излишнее
усилие может повредить регулируемые ножки.
2. Выровняйте стиральную машину, отрегулировав высоту ножек вручную.
3. Когда стиральная машина будет выровнена, затяните гайки с помощью
гаечного ключа.
Untitled-7 14 2014-03-31 �� 2:35:39
Русский - 15
УСТАНОВКА
ШАГ 4 – Подсоединение шланга подачи воды
Подсоедините шланг подачи воды к крану.
1. Снимите адаптер (A) со шланга подачи воды (B).
A
B
2. С помощью крестообразной отвертки ослабьте четыре винта на адаптере.
3. Удерживая адаптер, поворачивайте деталь (C) в направлении, указанном
стрелкой, пока не образуется зазор шириной 5 мм (*).
C
4. Подсоедините адаптер к водопроводному крану и туго затяните винты,
поднимая адаптер вверх.
5. Поверните деталь (C) в направлении, указанном стрелкой, до упора.
C
6. Прижимая вниз деталь (E), подсоедините шланг подачи воды к адаптеру.
Затем отпустите деталь (E). Шланг подсоединится к адаптеру со
щелчком.
E
Untitled-7 15 2014-03-31 �� 2:35:39
Русский - 16
7. Подсоедините другой конец шланга подачи воды к впускному клапану для
воды, расположенному на задней панели стиральной машины. Заверните
шланг по часовой стрелке до упора.
8. Откройте кран и убедитесь, что в местах соединений нет утечки. При
наличии утечки воды повторите предыдущие действия.
Если на водопроводном кране имеется резьба, подсоедините шланг
подачи воды к крану, как показано на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае обнаружения утечки, прекратите использование стиральной машины и обратитесь в сервисный центр
Samsung. В противном случае это может привести к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не растягивайте шланг подачи воды. Если шланг слишком короткий, замените шланг более длинным,
выдерживающим высокое давление.
После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру проверьте надежность соединения, потянув шланг
вниз.
Используйте наиболее распространенные типы водопроводных кранов. Если кран имеет квадратную форму
или слишком большой диаметр, прежде чем подсоединять водопроводный кран к адаптеру, извлеките
промежуточное кольцо.
Для моделей с дополнительной подачей горячей воды
1. Подсоедините красный конец шланга подачи горячей воды к впускному
клапану для горячей воды, расположенному на задней панели стиральной
машины.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи горячей воды к
водопроводному крану с горячей водой.
Untitled-7 16 2014-03-31 �� 2:35:40
Русский - 17
УСТАНОВКА
Подключение шланга Aqua (только для некоторых моделей)
Шланг Aqua предупреждает пользователей о риске утечки воды. Он реагирует
на силу потока воды и в случае утечки включает красный индикатор (A) в
центре.
A
ШАГ 5 – Расположение сливного шланга
Конец сливного шланга можно расположить тремя способами.
Через бортик раковины
Сливной шланг должен располагаться на высоте 60–90 см (*) от пола. Чтобы
конец сливного шланга был изогнут, используйте прилагаемый пластиковый
держатель шланга (A). Закрепите держатель на стене для обеспечения
стабильного слива.
A
В ответвление сливной трубы раковины
Ответвление сливной трубы должно располагаться выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга находился не
ниже 60 см над уровнем пола.
В сливную трубу
Высота сливной трубы должна составлять 60–90 см (*). Рекомендуется
использовать вертикальную трубу высотой 65 см. Сливной шланг должен
подсоединяться к отводу трубы под углом.
Отвод сливной трубы должен отвечать следующим требованиям:
минимальный диаметр — 5 см,
минимальная пропускная способность – 60 л/мин.
ШАГ 6 – Включение стиральной машины
Подключите шнур питания к разрешенной электрической розетке 220–240 В/50 Гц переменного тока, защищенной
с помощью предохранителя или автоматического выключателя. Затем нажмите кнопку питания для включения
стиральной машины.
Untitled-7 17 2014-03-31 �� 2:35:40
Русский - 18
Крышка винта
Головку винта можно спрятать с помощью специальной крышки, входящей в комплект (2 шт).
Чтобы спрятать головку винта, выполните следующие действия.
1. Снимите защитную пленку (A) и материал (B) с крышки винта.
A B
2. Положите крышку (C) на головку винта.
C
Крышка предназначена только для этой цели.
Крышка винта поставляется только в комплекте с моделями белого цвета.
Untitled-7 18 2014-03-31 �� 2:35:40
Русский - 19
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом эксплуатации
Первоначальная настройка
Настройте язык
При первом включении стиральной машины появится запрос на выбор языка. Выберите предпочитаемый язык. После
этого стиральная машина готова к работе.
Выполните калибровку (рекомендуется)
Калибровка обеспечивает точное определение веса белья стиральной машиной. Перед запуском режима Калибровка
убедитесь, что барабан пуст.
1. Нажмите кнопку питания для включения стиральной машины.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Удобный режим в течение 3 секунд.
3. С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите режим Калибровка. Нажмите OK.
4. Нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы начать Калибровка.
Во время операции дверца будет заблокирована.
Барабан будет вращаться по и против часовой стрелки несколько минут.
5. По завершении стиральная машина выключится автоматически.
Untitled-7 19 2014-03-31 �� 2:35:40
Русский - 20
Стирка белья
Шаг 1 – Сортировка белья
Рассортируйте белье по следующим критериям:
Ярлык с инструкцией по уходу: рассортируйте белье на изделия из хлопка, смешанных тканей, синтетики,
шелка, шерсти и вискозы.
Цвет: отделите белые вещи от цветных.
Размер: загрузка разных по размеру вещей в один цикл обеспечит более эффективную стирку.
Чувствительность: Стирайте изделия из деликатных тканей отдельно, используя цикл стирки «Легкое глаженье»
для новых изделий из шерсти, штор и шелковых изделий. См. этикетки вещей.
Следуйте рекомендациям по уходу на ярлыках для сортировки одежды перед стиркой.
ШАГ 2 – Проверка карманов
Освобождайте все карманы перед стиркой
Металлические предметы, такие как монеты, булавки и пряжки на одежде, могут повредить другую одежду и
барабан.
Выворачивайте одежду с пуговицами и вышивкой наизнанку
Открытые молнии брюк и курток могут привести к повреждению барабана стиральной машины. Молнии должны
быть закрыты и закреплены с помощью шнурка.
Одежда с длинными завязками может запутаться с другими элементами одежды. Перед началом стирки
убедитесь в том, что завязки закреплены.
ШАГ 3 – Использование мешочков для белья
Бюстгальтеры (которые можно стирать в воде) следует стирать в мешочках для белья. Металлические детали
бюстгальтеров могут прорваться и повредить другие предметы белья.
Мелкие, легкие предметы одежды, например носки, перчатки, чулки и носовые платки, могут застрять рядом с
загрузочным отверстием. Их следует класть в мешочки для белья из тонкой ткани.
Не следует стирать мешочки для белья пустыми. Это может привести к сильной вибрации, смещению стиральной
машины и получению травм.
ШАГ 4 – Предварительная стирка (по мере необходимости)
Если одежда сильно загрязнена, выберите предварительную стирку для выбранного режима. При ручной загрузке
моющего средства в барабан стиральной машины не используйте функцию предварительной стирки.
Untitled-7 20 2014-03-31 �� 2:35:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Samsung WW12H8400EW/LP Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ