Sony SLW-MG2, SLW-MG4 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по установке и использованию внутренних твердотельных накопителей Sony SLW-MG2 и SLW-MG4. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая его установку, клонирование данных и рекомендации по эксплуатации. В руководстве подробно описаны все шаги, включая подключение к компьютеру и работу с приложением Clone.
  • Какие операционные системы поддерживает приложение Clone?
    Что делать, если у меня компьютер с OS X?
    Что делать, если гарантийная пломба повреждена?
    Где можно найти дополнительную информацию о поддержке?
4-584-798-B1 (1)
© 2015 Sony Corporation
SLW-MG2, SLW-MG4
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Пайдалану нұсқаулығы
Internal SSD
Встроенный
твердотельный
накопитель
Ішкі SSD
Data recording device
WARNING
Keep away from children.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Sony Corporation assumes no responsibility for any errors that may
appear in this document or related material, nor for any damages or claims
resulting from the furnishing, performance or use of this document or
related material.
Sony products are not intended for use in life support, critical care, medical,
safety equipment, or similar applications where products failure could
result in loss of life or personal or physical harm.
Before installing Sony SSD, please take all necessary precautions to comply
with the host device manufacturer’s handling instructions.
Operation Procedure
Before you begin: Please ensure that you have the required hardware
components for your installation.
1. Download the Clone application to your computer, available from the
link below.
http://www.sony.net/ssd_internal/
2. Connect the Sony SSD to your computer and start the Clone application
installation by clicking on the application you just downloaded from step 1.
3. Execute the Clone application and follow the steps to begin the cloning
process.
4. The Clone application will prompt you when the process has finished.
5. Power off the desktop/laptop and disconnect all power cables and
remove the battery.
Desktop: (See illustrations A-1 to A-6 for desktop installation)
1 Remove the desktop outer panel (refer to your desktop’s instruction
manual).
2 Install the Sony SSD into an available drive bay.
3 Connect Sony SSD to SATA data cable and power connector to the
SATA connectors on your motherboard, and remaining ends to
the
Sony SSD
.
Laptop: (See illustrations B-1 to B-5 for laptop installation)
1 Unscrew and remove the HDD/SSD access panel.
2 Disconnect and remove the HDD/SSD from the drive bay panel
(refer to your laptop’s instruction manual).
3 Insert the Sony SSD into the drive bay and re-install the access
panel and insert the battery back into the laptop.
Turn your Desktop/Laptop on and wait for computer boot up.
6. Power on the computer, and wait for the operating system boot up to
recognize the Sony SSD.
The Clone application supports only Windows
®
.
For users of PC with OS X, please utilize “Disk Utility”.
Opening your PC and installing a drive may vary by model. Refer to your
PC’s owner’s manual.
Notes on Use
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden
failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data
in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded
contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of
recorded data for any cause.
Handling this unit
Do not touch the gold connector on your SSD drive.
Keep your SSD in protective anti-static container until you are ready to
install.
The warranty will be void if the void seal on the Sony SSD is broken or
removed.
This unit does not have shock-proof, dust-proof, splash-proof or
waterproof specifications.
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may
cause this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct
sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so
may cause this unit to malfunction or become deformed.
Locations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface
In a badly ventilated place
In a dusty or humid place
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not
a malfunction. Depending on the operating status, their temperature may
rise to 40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may
cause a low temperature burn.
Trademarks
Microsoft and Windows are trademarks or registered trademarks of
Microsoft in the U.S. and other countries.
Support Website
For more details on this unit, visit the following support site.
http://www.sony.net/ssd_internal/
Устройство для записи данных
Корпорация Sony не несет ответственности ни за какие ошибки,
которые могут быть допущены в этом документе или сопутствующих
материалах, и ни за какой причиненный ущерб или рекламации
по поводу возмещения убытков, возникшие в результате
предоставления, исполнения или применения этого документа или
сопутствующих материалов.
Продукция корпорации Sony не предназначена для обеспечения
жизнедеятельности, помощи тяжелобольным, использования в
медицинских целях и в качестве защитных средств или аналогичного
назначения, где сбой в работе продукции может повлечь за собой
человеческие жертвы, нанести личностный или физический ущерб.
Перед установкой твердотельного накопителя Sony примите все
необходимые меры предосторожности, отвечающие требованиям
инструкции по эксплуатации базового устройства.
Последовательность операций
1. Загрузите на свой компьютер приложение Clone, воспользовавшись
приведенной ниже ссылкой.
http://www.sony.net/ssd_internal/
2. Подключите к своему компьютеру твердотельный накопитель
Sony и запустите установку приложения Clone, щелкнув по имени
приложения, которое вы загрузили на шаге 1.
3. Чтобы запустить процесс клонирования, следуйте отображаемым
инструкциям.
4. После завершения приложение Clone выдаст соответствующее
сообщение.
5. Выключите настольный/переносной компьютер, отсоедините
кабели питания и извлеките аккумулятор.
Настольный компьютер: (Для установки в настольный
компьютер см. рис. от A-1 до A-6)
1 Снимите наружную панель системного блока настольного
компьютера (обратитесь к руководству по эксплуатации
настольного компьютера).
2 Установите твердотельный накопитель Sony в свободный отсек.
3 Подключите кабель для передачи данных SATA одним концом
к материнской плате, а другим – к твердотельному накопителю
Sony, также подключите к твердотельному накопителю разъем
питания.
Переносной компьютер: (Для установки в переносной компьютер
см. рис. от B-1 до B-5)
1 Снимите винты крепления и затем панель, закрывающую отсек
жесткого диска/твердотельного накопителя.
2 Отсоедините и извлеките из отсека для диска жесткий диск/
твердотельный накопитель (обратитесь к инструкции по
эксплуатации вашего переносного компьютера).
3 Вставьте в отсек для диска твердотельный накопитель Sony,
поставьте на место панель, закрывающую отсек, и установите в
переносной компьютер аккумуляторную батарею.
Включите настольный/переносной компьютер и подождите
окончания загрузки.
6. Включите компьютер и подождите загрузки операционной системы,
в ходе которой будет выполнено распознавание твердотельного
накопителя Sony.
Приложение Clone работает только в среде Windows
®
.
Для персональных компьютеров с операционной системой OS X
используйте приложение «Disk Utility».
Примечания относительно использования
Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные
данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве
меры предосторожности на случай внезапного отказа периодически
сохраняйте данные с устройства на другом носителе. Компания Sony ни
при каких обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление
или копирование записанного содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые
повреждения или потерю записанных данных по какой-либо причине.
Обращение с данным устройством
Не прикасайтесь к позолоченным контактам разъема
твердотельного накопителя.
До момента установки храните твердотельный накопитель в
защитной антистатической коробке.
В случае нарушения или удаления гарантийной пломбы гарантия
будет недействительна.
Данное устройство не является ударопрочным, пылезащищенным,
брызгозащищенным или водонепроницаемым.
Не используйте и не храните данное устройство в перечисленных
ниже условиях. При этом оно может выйти из строя.
Экстремальная жара, холод или влажность
Не оставляйте это устройство в местах, где оно может
подвергнуться действию высокой температуры, например, возле
отопительных приборов или в закрытом автомобиле летом. При
этом оно может выйти из строя или деформироваться.
Сильная вибрация, громкий шум или нестабильная поверхность
Плохо проветриваемые места
Присутствие пыли и влаги
Повышенная температура устройства
В процессе использования корпус данного устройства становится
горячим. Это не является неисправностью. В некоторых режимах
работы температура может подниматься до 40 °C и выше. В
этих условиях длительный контакт с корпусом может вызвать
низкотемпературные ожоги.
Товарные знаки
Майкрософт и Windows являются товарными знаками или
охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт в США
и других странах.
Веб-сайт поддержки
Чтобы получить более подробную информацию по поддержке
данного устройства, посетите сайт поддержки.
http://www.sony.net/ssd_internal/
Технические характеристики
Размеры (приблиз.)
SLW-MG2, SLW-MG4:
100 мм × 7 мм × 69,85 мм (Ш × В × Г, без выступов)
Масса (приблиз.)
SLW-MG2, SLW-MG4: 60 г
Комплектность поставки
Твердотельный накопитель, 2,5 дюйма, 7 мм (1); проставка с 7 мм до 9,5
мм (1); комплект напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Веб-сайт поддержки
Подробные сведения относительно данного устройства приведены на
следующем веб-сайте поддержки.
http://www.sony.net/ssd_internal/
Изготовитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минатоу, Токио,
Япония, 108-0075
Импортер на территории РФ: ЗАО “Сони Электроникс, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Страна и дата выпуска указаны на упаковке.
Источник питания: Пост. ток 5 В (питание от шины USB)
вход
5V 2A
OLD NEW
Power On
OLD NEW
Power On
資料記錄裝置
警告
請將本品放在兒童接觸不到的地方。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受
潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
Sony Corporation 對於本文件或相關資料中可能出現的任何錯誤,
以及因設備、效能或使用本文件或相關手冊導致之任何損害或索賠一
概不予負責。
Sony 產品不適用於維持生命、重症醫療、醫療、安全設備或因本產
品故障會導致死亡或人員受傷的類似應用。
在安裝 Sony SSD 之前,請配合所有必要注意事項以遵守主機裝置製
造商的處理指示。
操作程序
1.可從以下連結下載複製應用程式至您的電腦。
http://www.sony.net/ssd_internal/
2.連接 Sony SSD 至您的電腦並按一下剛才自步驟 1 下載的應用程
式開始複製應用程式安裝。
3.依照步驟執行,開始複製程序。
4.複製應用程式將在完成程序時提示您。
5.關閉桌上型/筆記型電腦的電源,再中斷連接所有電源纜線並取出
電池。
桌上型電腦 ( 參見圖 A-1 至 A-6 了解桌上型電腦的安裝 )
1 拆下桌上型電腦的外部面板 (請參閱桌上型電腦的使用說明
書)。
2 將 Sony SSD 安裝至可用的磁碟槽中。
3 連接 Sony SSD 至 SATA 資料纜線,然後將電源接頭接至主機
板的 SATA 接頭,再將剩下的另一端接至 Sony SSD。
筆記型電腦 ( 參見圖 B-1 至 B-5 了解筆記型電腦的安裝 )
1 旋下 HDD/SSD 檢修面板的螺絲並拆下檢修面板。
2 中斷 HDD/SSD 與磁碟槽面板的連接並拆下磁碟槽面板 (請參
閱您筆記型電腦的使用說明書)。
3 將Sony SSD 插入磁碟槽後,重新裝回檢修面板,再將電池插
回筆記型電腦。
開啟桌上型 / 筆記型電腦電源,等候電腦開機。
6. 開啟電腦電源,並等候作業系統開機同時識別 Sony SSD。
複製應用程式僅支援 Windows
®
OS X 的PC 使用者,請利用「磁碟公用程式」。
使用須知
本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺失。為了
預防可能發生的故障,請定期備份本產品的資料。在任何情況下,
Sony 皆不會修復、還原或複製已錄製的內容。
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。
拿取本產品
請勿觸碰 SSD 磁碟上的金色接頭。
在準備安裝之前,確保將 SSD 放入防靜電容器中。
若封條破損或撕下,則保固無效。
本產品未配備防震、防塵、防濺或防水規格。
請勿在以下場所使用或存放本產品。否則會造成本產品故障。
溫度特別熱、冷或潮濕的地方
切勿讓本產品接觸高溫,如在陽光直射處、暖氣附近或夏日密閉
的車內。否則會造成本產品故障或變形。
容易發出震動或嘈雜噪音的地方,或在不穩定的表面上
通風不良的地方
多灰塵或潮濕的地方
本產品會產生高溫
使用本產品時,本產品的主機會慢慢變熱。這並非故障。根據操作狀
態,溫度可能升至 40 °C 以上。在這種情狀況下長時間觸碰,可能
造成低溫灼傷。
商標
Microsoft Windows 皆為 Microsoft 在美國及其他國家的商標或
註冊商標。
支援網站
如需本產品的詳細資訊,請造訪下列支援網站。
http://www.sony.net/ssd_internal/
僅適用於台灣
委製廠商 Sony Corporation
代理商 台灣索尼股份有限公司
地址 台北市長春路145號5樓
服務專線 4499111
產品容量如包裝所示。
實際可用容量將因後述原因而比標示者少:(i)因記憶媒體製造
商和電腦計算容量的方式不同,或/及(ii)必要的格式化,或/及
(iii)個別產品功能需佔用部分容量。
警語:請勿拆解
Деректерді жазу
құрылғысы
Осы құжатта немесе оған қатысты материалда пайда болуы мүмкін
қандай да бір қателік үшін, жабдықты орнатудан, онымен жұмыс
істеуден немесе осы құжатты немесе оған қатысты материалды
қолданудан пайда болатын зақымдарға немесе шағымдарға Sony
Corporation компаниясы жауапты емес.
Sony өнімдері адам өмірін құтқаруға, ауыр жағдайдағы ауруларды
емдеуге, медициналық, қауіпсіздік жабдығы ретінде қолдануға
немесе өнімнің ақаулығы адам өміріне немесе жеке бас не физикалық
жарақаттануға себеп болатын қолданбалар ретінде қолдануға
арналмаған.
Sony SSD құрылғысын орнатпас бұрын, хост құрылғысының
өндірушісі ұсынған пайдалану нұсқаулығына сəйкес болатындай
барлық сақтық шарасын орындаңыз.
Жұмыс процедурасы
1. Компьютеріңізге төмендегі сілтемеден қолжетімді Clone
қолданбасын жүктеңіз.
http://www.sony.net/ssd_internal/
2. Компьютеріңізге Sony SSD дискісін қосыңыз жəне Clone
қолданбасын орнату əрекетін жаңа ғана 1-қадамнан жүктеп алынған
қолданбаны түрту арқылы бастаңыз.
3. Клондау процесін бастау үшін қадамдарды орындаңыз.
4. Clone қолданбасы сізге процестің қашан аяқталғанын білдіреді.
5. Жұмыс үстелі компьютерін/ноутбукты қуат көзінен өшіріңіз жəне
барлық қуат кабельдерін ажыратып, батареяны алыңыз.
Жұмыс үстелі компьютері: (Жұмыс үстелін орнату туралы
ақпаратты A-1 жəне A-6 аралығындағы суреттерденқараңыз)
1 Жұмыс үстелі компьютерінің сыртқы панелін алыңыз (жұмыс
үстелі компьютерін пайдалану нұсқаулығын қараңыз).
2 Sony SSD дискісін қолжетімді диск ұяшығына орнатыңыз.
3 Sony SSD дискісін SATA дерек кабеліне жəне қуат коннекторын
аналық тақтадағы SATA коннекторларына, ал қалған ұштарын
Sony SSD дискісіне жалғаңыз.
Ноутбук: (Ноутбукты орнату ақпаратын B-1 жəне B-5
аралығындағы суреттерді қараңыз)
1 HDD/SSD қатынасу панелін бұрап шығарыңыз.
2 HDD/SSD дискісін диск ұяшығы панелінен ажыратыңыз
(ноутбуктың пайдалану нұсқаулығын қараңыз).
3 Sony SSD дискісін диск ұяшығына енгізіңіз жəне қанытасу
панелін қайта орнатыңыз да, батареяны ноутбукке қайта
енгізіңіз.
Жұмыс үстелі компьютерін/ноутбукті қосыңыз жəне компьютер
жүктелгенше күтіңіз.
6. Компьютерді қосыңыз жəне операциялық жүйе Sony SSD дискісін
анықтау үшін жүктелгенше күтіңіз.
Clone қолданбасы тек Windows
®
жүйесіне қолдау көрсетеді.
OS X жүйелі компьютері бар пайдаланушылар “Диск утилитасын”
қолдануы тиіс.
Пайдалануға қатысты ескертпелер
Бұл құрылғы дəл құрал болып табылады. Күтпеген кезде ақаулық
пайда болып, сақталған дерек жойылуы мүмкін. Бүлінуден
сақтандыру шарасы ретінде осы құрылғыдағы деректі басқа жерге
жүйелі түрде көшіріп, сақтап отырған жөн. Sony компаниясы ешбір
жағдайда жазылған мазмұнды жөндемейді, қалпына келтірмейді жəне
жаңадан жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы ешбір себепке байланысты жазылған
деректің бүлінуіне не жойылуына жауапты болмайды.
Бұл құрылғыны қолдану
SSD жетегіндегі сары түсті коннекторды ұстамаңыз.
Орнатуға дайын болғанға дейін, SSD құрылғыңызды
антистатикалық контейнерде сақтаңыз.
Тығыздауыш сынған немесе алып тасталған болса, кепілдіктің күші
жойылады.
Бұл құрылғы соққыдан, шаңнан, шашыраған сұйықтықтан немесе
судан қорғалмаған.
Бұл құрылғыны келесі жерлерде пайдаланбаңыз немесе сақтамаңыз.
Бұлай жасау құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне əкеліп соғады.
Өте ыстық, суық не ылғалды жерлерде
Бұл құрылғыны ешқашан тікелей күн сəулесінің астында,
жылытқыш жанында немесе жазда жабық машина ішінде сияқты
ыстық температура əсер түсетін жерлерде қалдырмаңыз. Бұлай
жасау құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне немесе бұзылуына
əкеліп соғады.
Діріл немесе қатты шуға икемді жерлерде, тегіс емес үстіңгі
қабаттарда
Нашар желдетілген жерде
Шаңды немесе ылғалды жерде
Бұл құрылғының жоғарғы температурасы
Бұл құрылғыны пайдаланған кезде оның негізгі корпусы ысып
кетеді. Бұл ақаулық емес. Олардың температурасы басқару күйіне
байланысты 40 °C-қа дейін не одан да жоғары көтерілуі мүмкін.
Мұндай жағдайда оларға ұзақ уақыт бойы қол тигізу төмен
температуралық күйіктерге əкелуі мүмкін.
Сауда белгілері
Microsoft жəне Windows өнімдері - АҚШ пен басқа елдердегі
Microsoft компаниясының суда белгілері немесе тіркелген сауда
белгілері.
Веб-сайт поддержки
Бұл құрылғы бойынша толығырақ ақпарат үшін, келесі қолдау
сайтына кіріңіз.
http://www.sony.net/ssd_internal/
Сипаттамасы
Өлшемдері(Шамамен)
SLW-MG2, SLW-MG4:
100 мм × 7 мм × 69,85 мм (Е × Б × Т, шығыңқы жерлерді қоспағанда)
Салмағы (Шамамен)
SLW-MG2, SLW-MG4: 60 г
Жабдықтамасы
2,5 дюйм 7 мм SSD (1), 7 мм - 9,5 мм аралық сақина (1), басып
шығарылған құжаттама жиынтығы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қолдау көрсету веб-сайты
Бұл құрылғы туралы қосымша мəлімет алу үшін мына қолдау көрсету
сайтына кіріңіз.
http://www.sony.net/ssd_internal/
Дайындаушы: “Сони Корпорейшн”
Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден əкелуші:
“Сони Электроникс” ЖАҚ, Ресей, 123103, Мəскеу, Карамышевский өтпе
көшесі, 6
Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінəрат-талаптар
қабылдайтын ұйым
ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Өндіру елі мен күні бумада басып шығарылған.
Қуат қамтуы: 5 В ТТ (USB желісінен қуат алады)
енгізу
5V 2A
데이터 레코딩 장치
경고
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
한국 사용자분께
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Sony Corporation 은 본 문서 또는 관련 자료에 나타날 수 있는
어떠한 오류에 대해서도 책임을 지지 않으며 본 문서 또는 관련
자료의 제공, 실행 또는 사용으로 인해 발생하는 손해 또는 불만에
대해서도 책임을 지지 않습니다.
Sony 제품은 생명 유지, 중환자 치료, 의료, 안전 장비 또는 이와
유사한, 제품의 장애가 인명 손실이나 개인적 또는 신체적 손상을
유발할 수 있는 분야에 사용되도록 제작되지 않습니다.
Sony SSD 를 설치하기 전에 호스트 제품 제조업체의 취급 지침에
부합하는 데 필요한 모든 예방 조치를 취하십시오.
작업 절차
1.아래 링크에서 제공되는 Clone 애플리케이션을 컴퓨터에
다운로드합니다.
http://www.sony.net/ssd_internal/
2.Sony SSD 를 컴퓨터에 연결하고 1 단계에서 다운로드한
애플리케이션을 클릭하여 Clone 애플리케이션 설치를
시작합니다.
3.단계를 따라 복제 프로세스를 시작합니다.
4.프로세스가 완료되면 Clone 애플리케이션에서 메시지가
표시됩니다.
5.데스크톱/랩톱의 전원을 끄고 모든 전원 케이블을 분리한 다음
배터리를 제거합니다.
데스크톱: (데스크톱 설치의 겨우 그림 A-1 ~ A-6 참조)
1 데스크톱 외부 패널을 분리합니다(데스크톱 사용 설명서
참조).
2 Sony SSD 를 빈 드라이브 베이에 설치합니다.
3 Sony SSD 를 SATA 데이터 케이블, 전원 커넥터를
마더보드의 SATA 커넥터에 연결하고, 나머지 한쪽 끝은
Sony SSD 에 연결합니다.
랩톱: (랩톱 설치의 경우 그림 B-1 ~ B-5 참조)
1 HDD/SSD 액세스 패널의 나사를 풀고 분리합니다.
2 드라이브 베이 패널에서 HDD/SSD 를 분리합니다(랩톱
사용 설명서 참조).
3 Sony SSD 를 드라이브 베이에 삽입하고 액세스 패널을
다시 설치한 다음 배터리를 다시 랩톱에 삽입합니다.
데스크톱/랩톱을 켜고 컴퓨터가 부팅될 때까지 기다립니다.
6.컴퓨터를 켜고 운영 체제가 부팅되어 Sony SSD 를 재구성할
때까지 기다립니다.
Clone 애플리케이션은 Windows
®
만 지원합니다.
OS X PC 사용자는 “Disk Utility”를 사용하십시오.
사용상의 주의
본 기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이터는 갑작스런 오류로
인해서 유실될 수 있습니다. 상정할 수 있는 오류에 대한
예방책으로서 본 기기내의 데이터를 다른 곳에 주기적으로
저장하십시오. Sony는 어떤 상황에서도 저장된 내용을 수리, 복귀
또는 복제하지 않습니다.
또한, Sony는 어떤 이유라도 저장한 데이터의 손상 또는 유실에
대해 어떤 책임을 지지 않습니다.
본 기기 취급
SSD 드라이브의 금색 커넥터를 만지지 마십시오.
설치하기 전까지 SSD 를 정전기 방지 보호함에 넣어 두십시오.
씰이 손상되거나 제거된 경우 보증이 무효화됩니다.
기기는 충격 방지, 방진, 물튀김막이 또는 방수 사양을 갖추고
있지 않습니다.
본 기기를 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마십시오.
그렇지 않으면 본 기기가 오작동할 수 있습니다.
온도가 매우 높거나 낮거나 습도가 높은 곳
본 기기를 직사광선, 열원 근처 또는 여름철 차량 내부 등 고온에
노출되지 않도록 하십시오. 그렇지 않으면 본 기기가 오작동하거나
변형될 수 있습니다.
진동 또는 큰 소음에 노출된 곳이나 불안정한 표면 위
환기가 잘 되지 않는 곳
먼지가 많거나 습도가 높은 곳
본 기기가 뜨거워지는 경우
본 기기를 사용하는 동안 본체가 뜨거워집니다. 이것은 고장이
아닙니다. 사용 환경에 따라 온도가 40 °C 이상까지 올라갈 수
있습니다. 이러한 상황에서 장시간 만지면 저온 화상을 입을 수
있습니다.
상표
Microsoft 및 Windows 는 미국과 다른 국가에서 Microsoft 의
상표 또는 등록 상표입니다.
지원 웹 사이트
본 기기에 대한 자세한 내용은 다음 지원 사이트를 방문하십시오.
http://www.sony.net/ssd_internal/
/