350
9
44
22 1
403
10 576 10
596
16–22
14
2
60-i/di-NR
Unterbau
i Integriert
di Designintegriert
NR Normalraum
60 cm C = 786–902 mm D = 493–632 mm
✓ – – 6,5 kg 7 kg8 kg
ø 2,0 × 14 mm
ø 2,0 × 14 mm
ø 2,0 × 14 mm
ø 2,0 × 14 mm
EN RU HE UK ZH W8.5966-0
Нормальная ёмкость
ליגר רדח
Норм площа
正常高度
Standard height
Большая ёмкость
לודג רדח
Вел площа
附加高度
Extra height
Высота ниши**
השינה הבוג**
Висота ніші**
隔间高度**
Niche height**
Высота декоративной панели
היצרוקדה הבוג
Вис. панелі
花饰高度
Height of decor panel
Вес декоративной панели
היצרוקדה לקשמ
Вага панелі
花饰重量
Weight of decor panel
Встроенный
בלושמ
Вбудов.
集成
Integrated
Полностью встроенный
ירמגל בלושמ
Повн. вбудов.
完全集成
Fully integrated
Не встроенный
בוציעב בלושמ
Не вбудований
设计集成
Design integrated
ChromeClass
ChromeClass
ChromeClass
ChromeClass
ChromeClass
RU
HE
UK
ZH
EN
variable
переменный
הנתשמ
змінна
可变
Распакованные приборы транспортировать только в перчатках.
Не опрокидывать прибор.
Зміни мереж. кабелю та труб для підвед. або відвед. води може викон. тільки серв. служба.
Изменения сетевого кабеля и подводящего/сливного шланга может выполнять только
сервисный центр.
Modifications to mains cable or water supply/drain hoses may only
be carried out by Customer Services.
.
Не надавливать на боковую/верхнюю часть прибора.
Не поднимать прибор за панель.
Всегда заменять старые подводящие и сливные шланги новыми.
Розпак. пристрої транспортувати тільки в рукавицях.
Gloves must be worn when transporting the unpacked appliance.
Не піднімати пристрій за панель.
Do not lift appliance by the operating panel.
Не тисн. на бокову/верхню част. пристрою.
Do not press sides/top of appliance in.
Не перекид. пристр.
Do not tip the appliance.
Замін. старі труби для підвед. або відвед. води новими.
Replace old water supply and drain hoses with new ones.
Все работы по монтажу выполнять только в обесточенном состоянии.
Усі монтажні роботи викон. тільки після вимкн. струму.
Ensure appliance is without current before conducting any
assembly work.
EN Safety precautions
RU Правила безопасности
ZHHE
UK Правила техніки безпеки
В нише винты и крепления должны быть утоплены.
У ніші гвинти та кріплення необхідно ввести в заглиблення.
Screws and fasteners must be countersunk in the niche.
13.
7.
OK!
3.23.1
3.
4.**
9.
4×
10.
11.*
12.
4×
8.
5. 6.
1.
2.**
VS VS + 1 SK VS + 2 SK
C
786–831 mm 819–864 mm 859–902 mm
D
16–22
596
D
C
600
>580
>40
>80
<2
y
x
3
y
x
124
<145
OK!
6.1
!
Примерно установить высоту прибора
σδρφηβγολϊλϋνπζζγηδόβϊεδζ
Устан. прибл. вис. пристр.
Roughly adjust appliance height
Правильно вставить сливные/подводящие шланги
ζσλςνζζκλξφζόηϊηςλψόβρηνςϊγτζ
Правильно встав. труби для підвед. або відвед. води
Install water supply and drain hoses correctly
Переналадить/зафиксировать шланги
όηϊηςλψζόβτγωγνϊζ
Переналагод./зафікс. шланги
Change round/secure the hoses
Задвинуть и выровнять прибор
ϊλϋνπζόβτγωησςνζ
Засунути й вирівняти пристрій
Slide in and align appliance
Шланги не сгибать/не защемлять!
όηϊηςλψζόβμτπόξφωόξβ
Шланги не згинати/затискати!
Do not kink or crush the hoses!
Постоянно подтягивать шланги
όηϊηςλψζόβόηφλψϊγωεζ
Шланги постійно підтягувати
Slowly pull the hoses through
Prepare the drilling template
Подготовьте сверлильный шаблон
ιηελωζόςηξγϋρλνζξ
Підгот. шаблон для свердл
Mark the position
Отметить положение
οηωλπζόβρπσ
Познач. положення
Предварительно просверлить декоративную панель с
помощью сверлильного шаблона
ιηελωζόςηξγϋόητψπβγζλψϊηωεγιεω
Попередньо просвердл. панель за доп. відпов. шаблона
Pre-drill the decor panel using drilling template
Position the marking
Разместить отметку
ρηπλσζόβοωπ
Устан. відпов. до познач
Attach the compensator
Установить компенсатор
ζψφπζόβγνϊζ
Установити компенсатор
Shorten the compensator
Determine the height
Определить высоту
ζγηδζόβτγω
Устан. висоту
Укоротить компенсатор
ζψφπζόβϊψω
Зменш. компенсатор
Встраивание приборов/монтаж
декоративной панели
ζλψϊηωεζόγνϊζολϊλϋνπζόγνϊζ
Устан. пристроїв/Монтаж панелі
Appliance installation/Decor panel assembly
䇮༷ᆹ㻵㣡侠㻵䝽
Проверить нишу/декоративную панель
ζλψϊηωεζζϋλςζόωλεγ
Перевірити нішу/панель
Check niche/decor panel
Ựḕ䳄䰤㣡侠
Декоративная панель
ζλψϊηωεζ
Панель
Decor panel
㣡侠
Высота декоративной панели должна соответствовать остальной высоте передней панели
όλθιγολζγδζϊόλξολβόζξγλλιζλψϊηωεζζγηδ
Висота панелі пов. відпов. висоті передн. панелі
Height of decor panel must correspond to the height of the other fronts
㣡侠儈ᓖᗵ享оࡽ䶒࢙։Ⲵ儈ᓖ〠
Выровнять и привернуть декоративную панель
δϊγζζλψϊηωεζόβρδϊβ
Вирівн. та пригвинт. панель
Align and then screw on the decor panel
ሩ喀㣡侠ˈᒦᤗ㍗
Закрыть и точно выровнять дверцу
ρλετρφηβγρδϊβόξεζόβϊηδσ
Закр. та точно вирівн. дверцята
Close appliance door and then align precisely
ޣк䰘ˈ㋮⺞ሩ߶
Привернуть прибор сверху/снизу
ζκπξζξτπξϊλϋνπζόβδϊγζ
Пригвин. пристрій вгорі/внизу
Screw appliance in at top and bottom
൘亦䜘ᓅ䜘ᤗ㍗䇮༷
Зафиксировать регулируемые ножки
ρηςηηνζλξδϊόβρηην
Зафікс. регульов. ніжки
Lock adjustable feet into position
䬱ᇊਟ䈳᭟㝊
Затянуть зажимной винт
ωηθλιζλδϊγόβωθι
Затягнути затискний гвинт
Tighten clamping screws
ᤗ㍗ㄟᆀ㷪ṃ
См. отдельное руководство по монтажу
όηεϊφςζζςωόζζόηβϊηζγζβϊ
Див. окремий посібник із монтажу
See separate installation instructions
৲㿱অ⤜Ⲵᆹ㻵䈤᰾Җ
Подключить прибор
ϊλϋνπζόβϊγι
Підключ. пристрій
Connect appliance
䘎᧕䇮༷
བྷᾲ䇮ᇊ䇮༷儈ᓖ
Use plinth VS and plinth runners SK
if required
При необходимости использовать
регулируемый цоколь VS и колодки
для цоколя SK
VS
ρηςηηνξδϊγμϊηψζότγϋπόϋζξϋλ
SKζϋλξδξδϊγη
За потреби використ. регулювал.
підставку VS і колодки SK
ᗵ㾱ᰦ֯⭘䈳㢲ᓅᓗVS઼ᓅᓗ━SK
↓⺞ᨂޕ䘋ࠪ≤㇑
᭩ࣘപᇊ䖟㇑
ሶ䇮༷᧘ޕᒦṑ߶
䈧यᕟᣈᥔ䖟㇑ʽ
䘎㔝ࠪ䖟㇑
߶༷㣡侠䫫ᆄ
ḷ䇠ս㖞
⭘䫫ᆄṧᶯ亴ݸѪ㣡侠䫫ᆄ
ᇊսḷ䇠
ᆹ᭮㺕گಘ
⺞ᇊ儈ᓖ
㕙⸝㺕گಘ
Удерживать дверцу полуоткрытой и настроить винты так, чтобы дверца удерживалась в
таком положении
ξωϋπληηλϋξϋγψπγζλζόβλζϋετζόηβρςηηνηζψιπξζιηόφόξεζόβωθιζ
Тримати дверцята напіввідчин. і відрег. гвинти так, щоб дверц. трималися в такому полож.
Open appliance door halfway and then adjust screws so it remains in equilibrium
ሶ䰘ᢃᔰаॺˈ䈳ᮤ㷪ṃˈ֯䰘؍ᤱᒣ㺑
Одинаково настроить винты с обеих сторон
ζζθρφηβγολεεψζλςϋόβρςηηνξϋλ
Відрег. однак. з обох сторін
Adjust both sides the same
൘єח䘋㹼਼䇮㖞
Индивидуально установить панель цоколя
λξβηεληηλεςλβρφηβγξδϊζζσνπόβγνϊζ
Окремо встанов. панель цоколя
Fit plinth panel individually
অ⤜㻵кᓅᓗᶯ
Important | Важно | γηϋι | Важливо | 䟽㾱
Перевірка: 1. Двері не пов. відкр. без гальмув.
2. Декор. пан./пан. не торкаються
3. Під час відкрив. дверцят: з отвором 12 см дверцята
не мають рухатися
Check: 1. Door must not swing open uncontrolled
2. Decor panel and operating panel must not touch
3. For door opener: Appliance door must remain
stationary if opened 12 cm
Проверить: 1. Дверца не должна распахиваться без торможения
2. Декоративная панель/панель не должны касаться
3. Если есть устр-во откр.дверцы: при раскр-и на
12см дверца длж.остан.
Ựḕ˖ ᔰ䰘ᰦнݱ䇨⭘࣋䗷⥋
нݱ䇨䀖⻠㣡侠䶒ᶯ
䪸ሩᔰ䰘㻵㖞˖ᢃᔰѪFPᰦ䰘ᗵ享ڌ→DŽ
Наклеить звукоиз.флис (если в комплекте) на декор.панель
ζλψϊηωεξυϊηψποβϋτϊπζςδζξσλξφζόβωγεζ
Шумозах. матер. (якщо в компл.) слід клеїти на фурнітуру
Adhere noise-insulation mat (if supplied) to decor panel
䱤ᖡ᧕ਸ༴ᗵ享ᆈ൘≄䳉
Зазор у декоративного паза
должен сохраниться
ολλωϊβϋζξγλλιξψζχλϊιγ
ϊληηβζμϊι
Слід дотримуватися повітр.
зазору для декор. Шва
It must be ensured air gap
remains in the shadow gap
䱤ᖡ᧕ਸ༴ᗵ享ᆈ൘≄䳉
Отсутствует в приборах с тепловым насосом
οηπλιόγβϋπλξτγολϊλϋνπγξκηγπ
Не застосовується для приладів із тепловим насосом
* Not applicable to appliances with a heat pump
н䘲⭘Ҿᑖ✝⌥Ⲵ䇮༷
Для приборов с тепловым насосом см. вкладыш J41001.506
-̊̏˼̍̅̊˺˻˷̏̄˼̅̀˾̑˸˷̐̅˸̄̀˺̀̀˼̍̅˻̄̀̏̀̐̂̅˸
Для приладів із тепловим насосом, див Додатковий аркуш J41001.506
** For appliances with a heat pump, see supplementary sheet
J41001.506
ሩҾᑖ✝⌥Ⲵ䇮༷ˈ䈧৲㿱䱴࣐亥-
πλξγβξξωϊκλόόξεζϋϊησβωηεγ
ηϊϊδλλζσνπζζλψϊηωεζϋϊησβ
όεπητϊβϋζξόξεζόγλλιπ´σξϋιόφγόξεζόιλόφγ