PowerVault MD3460

Dell PowerVault MD3460, PowerVault MD3860f, PowerVault MD3860i Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство по началу работы для массивов хранения данных Dell PowerVault MD3460/3860i/3860f. Готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке и использовании системы. В руководстве подробно описаны процедуры установки дисков, подключения питания и начальной настройки. Я могу помочь вам разобраться в технических характеристиках и ответить на любые вопросы.
  • Какова максимальная масса системы с установленными дисками?
    Сколько специалистов требуется для установки пустой системы?
    Можно ли устанавливать диски до установки системы в стойку?
    Где найти дополнительную информацию по настройке системы?
Массивы хранения данных Dell PowerVault
MD3460/3860i/3860f
Руководство по началу работы
нормативная модель: E08J Series
нормативный тип: E08J001
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно
работать с компьютером.
ОСТОРОЖНО: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или
потери данных и подсказывает, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальную опасность повреждения
оборудования, получения травмы или на угрозу для жизни.
© 2013 Dell Inc. Все права защищены.
Товарные знаки, использованные в тексте: Dell
, логотип Dell, Dell Boomi
, Dell Precision
, OptiPlex
, Latitude
,
PowerEdge
, PowerVault
, PowerConnect
, OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
, FlexAddress
,
Force10
, Venue
и Vostro
являются товарными знаками корпорации Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
, Core
®
и
Celeron
®
являются зарегистрированными товарными знаками Intel Corporation в США и других странах. AMD
®
является
зарегистрированным товарным знаком, а AMD Opteron
, AMD Phenom
и AMD Sempron
являются товарными знаками
Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, Internet Explorer
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
и Active Directory
®
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в
США и (или) в других странах. Red Hat
®
и Red Hat
®
Enterprise Linux
®
являются зарегистрированными товарными знаками
Red Hat, Inc. в США и (или) в других странах. Novell
®
и SUSE
®
являются зарегистрированными товарными знаками Novell
Inc. в США и в других странах. Oracle
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации Oracle Corporation и
(или) ее филиалов. Citrix
®
, Xen
®
, XenServer
®
и XenMotion
®
являются зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками Citrix Systems, Inc. в США и (или) в других странах. VMware
®
, vMotion
®
, vCenter
®
, vCenter SRM
и
vSphere
®
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками VMware, Inc. в США или в других
странах. IBM
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации International Business Machines Corporation.
2013 - 12
Rev. A00
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документации по системе.
Распаковка системы стоек
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Масса компьютерной системы без физических жестких дисков (в пустом
состоянии) равна 19,50 кг (43,0 фунта), а при полной установке всех физических дисков - 105,20
кг (232,0 фунта).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка системы должна производиться только сертифицированными
специалистами по обслуживанию корпорации Dell. Для безопасной установки пустой системы
требуется не менее трех технических специалистов. Для установки системы полностью развернутой
системы в стойку требуется механизированный подъемный инструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установку физических дисков в систему производите только после
установки системы в стойку. Установка в стойку системы с уже установленными в ней
физическими жесткими дисками может привести к повреждению дисков или к травмам.
ОСТОРОЖНО: Перед установкой системы в стойку убедитесь, что масса системы не превышает
предельно допустимой нагрузки стойки. Для получения дополнительной информации см.
Инструкции по установке в стойку, прилагаемые к системе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения устойчивости всегда загружайте стойку снизу вверх.
Рисунок 1. Монтаж устройства в стойку
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике
безопасности и инструкциям по монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к системе.
3
Открывание и закрывание выдвижной полки диска
Рисунок 2. Открывание и закрывание выдвижной полки диска
Чтобы установить или удалить носитель (носители) физических дисков, откройте выдвижную полку диска.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете открывать не более одной выдвижной полки диска одновременно.
Применение силы для того, чтобы открыть более одной выдвижной полки, может повредить сборку или
привести к непредвиденным результатам.
Установка физических дисков
Рисунок 3. Установка физического диска (дисков)
Установите физический диск (диски) в выдвижную полку диска.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете получить несколько дисков с носителями в отдельных коробках. Диски
должны быть установлены в один и тот же корпус.
ПРИМЕЧАНИЕ: В каждую выдвижную полку диска должны быть установлены не менее четырех
физических дисков, начиная с разъемов 0, 3, 6 и 9. Установка физических дисков должна начинаться с
переднего ряда каждой выдвижной полки.
4
ПРИМЕЧАНИЕ: Используя ручки, убедитесь, что все выдвижные полки плотно закрыты.
Подключение кабелей питания
Рисунок 4. Подключение кабелей питания
Подсоедините кабель (кабели) питания к системе.
Фиксация кабеля (кабелей) питания
Рисунок 5. Фиксация кабелей питания
Откройте фиксирующую скобу кабеля, потянув за выступы, находящиеся по бокам скобы, вставьте кабель и
закрепите кабель питания системы, как показано на рисунке.
Подключите другой конец каждого кабеля питания к заземленной розетке или к отдельному источнику
питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
5
Включение системы
Рисунок 6. Включение системы
Переведите переключатель питания, находящийся на задней панели корпуса системы, во включенное
положение. Загорится индикатор питания.
Установка лицевой панели
Рисунок 7. Установка лицевой панели
Установите лицевую панель, как показано на рисунке.
Лицензионное соглашение на программное обеспечение
Dell
Перед началом работы с системой ознакомьтесь с лицензионным соглашением на программное обеспечение
Dell, которое включено в комплект поставки системы. Любые носители, на которых записано установленное
Dell программное обеспечение, должны расцениваться как РЕЗЕРВНЫЕ копии программ, установленных на
жестком диске системы. Если вы не принимаете условия и положения настоящего соглашения, обратитесь в
6
отдел обслуживания клиентов по телефону. Телефон отдела обслуживания клиентов в США: 800-WWW-
DELL (800-999-3355). Информация для клиентов, находящихся за пределами США: посетите веб-страницу
dell.com/support и выберите вашу страну или регион в нижней части этой страницы.
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с информацией по технике безопасности и с нормативной
информацией в документации, входящей в комплект поставки системы. Информация о
гарантийном обслуживании может быть включена в настоящий документ или приведена в
отдельном документе.
В Руководстве пользователя дана информация о функциях оборудования системы, об устранении
неполадок при ее работе, а также об установке и замене компонентов системы. С этим документом можно
ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/support/manuals.
В Руководстве администратора содержится информация о функциях программы Modular Disk Storage
Manager и описание операций настройки и управления модульной дисковой системой. С этим документом
можно ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/support/manuals.
В Руководстве по развертыванию содержится информация о выполнении кабельных соединений в системе
и об установке и первоначальной настройке программы Modular Disk Storage Manager. С этим
документом можно ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/support/manuals.
Видео и другую информацию о серии PowerVault MD можно найти по адресу dell.com/PVresources.
Документация к стойке, поставляемая в комплекте со стойкой, содержит инструкции по установке системы
в стойку.
Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат документацию и программные средства для
настройки системы и управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для
управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следите за обновлениями на веб-странице dell.com/support/manuals и вначале
изучайте обновления, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других
документах.
ПРИМЕЧАНИЕ: При первоначальной установке системы, перед обновлением микропрограммы сначала
установите программу Modular Disk Storage Manager (MDSM), которая находится на DVD-диске,
входящем в комплект поставки. Самые последние обновления системы находятся на веб-сайте
dell.com/support.
Получение технической поддержки
Если вы не понимаете сути описанной в настоящем руководстве процедуры или система ведет себя не так, как
ожидается, обратитесь к Руководству пользователя. Dell предлагает полный курс обучения по работе
оборудования и сертификацию персонала. Для получения дополнительной информации обратитесь к веб-сайту
dell.com/training. Эти услуги могут быть недоступны для некоторых регионов.
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо
указывать в соответствии с требованиями законодательства. Более полный и актуальный список
технических характеристик системы доступен на сайте dell.com/support.
7
Питание
Источник питания переменного тока (для каждого
блока питания)
Мощность 1755 Вт
Максимальная теплоотдача
ПРИМЕЧАНИЕ: Расчет теплоотдачи
выполнен на основании мощности блока
питания. Ниже приведены значения
теплоотдачи для системы в целом, в
которую входит корпус и два
контроллера.
5988 БТЕ/час
Напряжение
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта система также
рассчитана на подключение к IT-
системам электропитания с линейным
межфазным напряжением не более 230 В.
220 В переменного тока, с автоматическим
определением, 50/60 Гц
Батарея 6,6 В постоянного тока, 1100 мАч, 7,26 Вт, литий-
ионный аккумулятор
Физические характеристики
Высота 177,80 мм (7,0 дюймов)
Ширина 482,60 мм (19,0 дюймов) с фиксаторами стойки
Глубина 825,50 мм (32,5 дюйма) без лицевой панели и ручки
Масса (макс. комплектация) 105,20 кг (232,0 фунта)
Вес (пустой) 19,50 кг (43,0 фунтов)
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах внешней рабочей среды для различных
конфигураций системы см. на веб-странице dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Максимальное изменение температуры
(эксплуатация и хранение)
20 °C/час (36 °F/час)
Диапазон температур для хранения От –40 °C до 65 °C (от -40 °F до 149 °F)
Температура (непрерывная эксплуатация)
Диапазон температур (для высоты на
уровнем моря меньше 950 м или 3117
футов)
от 10 °C до 35 °C (от 50 °F до 95 °F), при условии, что
оборудование не подвергается воздействию прямого
солнечного света
8
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной
информации по расширенному диапазону рабочих
температур и конфигурациям системы см.
Руководство пользователя на веб-сайте dell.com/
support/manuals.
Диапазон значений влажности от 10% до 80% относительной влажности при
максимальной температуре точки росы 26 °C (78,8 °F).
Относительная влажность
При хранении от 5% до 95% относительной влажности при
максимальной температуре точки росы 33 °C (91 °F). Учет
воздействия атмосферы не учитывается
Максимальная вибрация
При работе 0,26 G
(среднекв.)
при частоте 5 - 350 Гц в рабочей
ориентации
При хранении 1,88 G
(среднекв.)
при частоте от 10 - 500 Гц в течение 15
минут (испытано для всех шести сторон корпуса)
Максимальная ударная нагрузка
При работе Один ударный импульс с ускорением 31 g длительностью
не более 2,6 мс в положительном направлении оси z (по
одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации.
При хранении Шесть последовательных ударных импульсов с
ускорением 71 g длительностью не более 2 мс в
положительном и отрицательном направлениях по осям x,
y и z (по одному импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
При работе
от –30,5 м до 30 48 м (от –50 футов до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 900 м (2950 футов), максимальная
рабочая температура снижается на 1.8 ºF/1000
футов.
При хранении До 12 000 м (39 370 футов).
Отклонение от номинальных рабочих
характеристики при изменении высоты над
уровнем моря
До 35 °C (95 °F) максимальная температура уменьшается
со скоростью 1 °C/300 м (1 °F/547 футов) при высоте
более 950 м (3117 футов) над уровнем моря
От 35 °C до 40 °C (от 95 °F до 104 °F) максимальная
температура уменьшается со скоростью 1 °C/175 м
(1 °F/319 футов) при высоте более 950 м (3117 футов) над
уровнем моря
От 40 °C до 45 °C (от 104 °F до 113 °F) максимальная
температура уменьшается со скоростью 1 °C/125 м
9
Требования к окружающей среде
(1 °F/228 футов) при высоте более 950 м (3117 футов) над
уровнем моря
Загрязнение микрочастицами
ПРИМЕЧАНИЕ: В данном разделе определяются переделы, которые помогут избежать повреждения
ИТ-оборудования и (или) его неисправности вследствие загрязнения твердыми частицами и газами.
Если обнаруживается, что уровень загрязнения твердыми частицами или газом выходит за указанные
пределы и является причиной повреждения и (или) неисправности вашего оборудования, от вас может
потребоваться изменение условий окружающей среды, вызывающих повреждение и (или)
неисправности. Изменение условий окружающей среды является обязанностью заказчика.
Фильтрация воздуха
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется только
к окружениям центра обработки
данных. Требования к фильтрации
воздуха не применяются к IT-
оборудованию, предназначенному для
использования вне центра обработки
данных, в таких окружениях, как офис
или производственный отдел.
Фильтрация воздуха для центра обработки данных в
соответствии с ISO Class 8, ISO 14644-1 с верхним
пределом 95%.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздух, попадающий в центр
обработки данных, должен подвергнуться
фильтрации MERV11 или MERV13.
Электропроводящая пыль
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется для
центров обработки данных и
окружений, не относящихся к центрам
обработки данных.
Воздух не должен содержать электропроводящую пыль,
цинковые заусенцы или другие проводящие частицы.
Коррозийная пыль
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется для
центров обработки данных и
окружений, не относящихся к центрам
обработки данных.
Воздух не должен содержать коррозийной пыли.
Остаточная пыль, присутствующая в воздухе, должна
иметь точку гигроскопичности не превышающую 60%
относительной влажности.
Загрязнение газами
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный уровень коррозионного загрязнения, измеренный при относительной
влажности ≤50%
Скорость коррозии медного образца <300 Å/месяц, Class G1 согласно классификации ANSI/
ISA71.04-1985
Скорость коррозии серебряного образца <200 Å/месяц, Class AHSRAE согласно классификации
TC9.9
10
/