HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series — это многофункциональное устройство, которое может печатать, копировать, сканировать и отправлять факсы. Оно идеально подходит для использования в домашних офисах и малых предприятиях. Принтер имеет скорость печати до 21 страницы в минуту для цветной и черно-белой печати, а также возможность печати на различных типах бумаги, включая обычную бумагу, фотобумагу и конверты. Копир поддерживает масштабирование от 25 до 400% и имеет функцию двустороннего копирования.

HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series — это многофункциональное устройство, которое может печатать, копировать, сканировать и отправлять факсы. Оно идеально подходит для использования в домашних офисах и малых предприятиях. Принтер имеет скорость печати до 21 страницы в минуту для цветной и черно-белой печати, а также возможность печати на различных типах бумаги, включая обычную бумагу, фотобумагу и конверты. Копир поддерживает масштабирование от 25 до 400% и имеет функцию двустороннего копирования.

53.3 kg
117.3 lb
465
mm
(18
inc
hes)
586
mm
(23 in
ch
es
)
544
mm
(21
.4 in
c
hes)
1
2
1 2
3 4
CE860A
www.hp.com/support
Lea esto primero
1
2
5 6
9 10
11
7 8
2
12
EN
1. Open the product Properties dialogue box.
2. Click the Device Settings tab.
3. Click the Installable Options section.
4. Click the Tray 3 setting, and then select the Installed
drop-down list item.
5. Click the OK button.
FR
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés du produit.
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique.
3. Cliquez sur la section Options installables.
4. Cliquez sur le paramètre Bac 3, puis sélectionnez
l’élément Installé dans la liste déroulante.
5. Cliquez sur le bouton OK.
DE
1. Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften des Produkts.
2. Klicken Sie auf das Register “Geräteeinstellungen.
3. Klicken Sie auf den AbschnittInstallierbare Optionen.
4. Klicken Sie auf die EinstellungFach 3, und wählen Sie in der
Dropdown-Liste den Eintrag Installiert aus.
5. Klicken Sie auf “OK.
IT
1. Aprire la nestra di dialogo Proprietà del prodotto.
2. Scegliere la scheda Impostazioni periferica.
3. Fare clic sulla sezione Opzioni installabili.
4. Fare clic sull’impostazione Vassoio 3, quindi selezionare
Installato dall’elenco a discesa.
5. Fare clic sul pulsante OK.
ES
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del producto.
2. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
3. Haga clic en la sección Opciones instalables.
4. Haga clic en la conguración Bandeja 3 y, a continuación,
seleccione el elemento Instalada de la lista desplegable.
5. Haga clic en el botón OK.
CA
1. Obriu el quadre de diàleg Propietats del producte.
2. Feu clic a la txa Conguració del dispositiu.
3. Feu clic a la seccOpcions instal•lables.
4. Feu clic a la conguracSafata 3 i, a continuació,
seleccioneu l’element Instal•lat a la llista desplegable.
5. Feu clic al botó OK.
CH
1. 打开产品的“属性”对话框。
2. 单击“设备设置”选项卡。
3. 单击“可安装选项”部分。
4. 单击“纸盘 3”设置,然后选择“已安装”下拉列
表项。
5. 单击“确定”按钮。
HR
1. Otvorite na uređaju dijaloški okvir Svojstva.
2. Pritisnite karticu Device Settings (Postavke uređaja).
3. Kliknite na odjeljak Installable Options (Opcije instalacije).
4. Kliknite na postavke Tray 3 (Ladica 3) te u padajućem
popisu stavki odaberite Installed (Instalirano).
5. Pritisnite gumb OK.
CS
1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti produktu.
2. Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
3. Klepněte v části Instalovatelné součásti.
4. Klepněte na nastavení Zásobník 3 a v rozevíracím
seznamu vyberte možnost Nainstalováno.
5. Klikněte na tlačítko OK.
DA
1. Åbn dialogboksen for produktegenskaberne.
2. Klik på fanen Enhedsindstillinger.
3. Klik på afsnittet Installerbart tilbehør.
4. Klik på indstillingen Bakke 3, og vælg derefter elementet
Installeret på rullelisten.
5. Klik på knappen OK.
NL
1. Open het productdialoogvenster Eigenschappen.
2. Klik op het tabblad Apparaatinstellingen.
3. Klik in het gedeelte Installeerbare opties.
4. Klik op de instelling Lade 3 en selecteer Geïnstalleerd
in de vervolgkeuzelijst.
5. Klik op de knop OK.
FI
1. Avaa laitteen Ominaisuudet-valintaikkuna.
2. Valitse Laitteen asetukset -välilehti.
3. Napsauta Asennettavat vaihtoehdot -osaa.
4. Napsauta Lokero 3 -asetusta ja valitse avattavasta
luettelosta Asennettu-vaihtoehto.
5. Napsauta OK-painiketta.
3
EL
1. Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Properties (Ιδιότητες) του
προϊόντος.
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Device Settings (Ρυθμίσεις συσκευής).
3. Κάντε κλικ στο τμήμα Installable Options (Δυνατότητες
επιλογών για εγκατάσταση).
4.
Κάντε κλικ στη ρύθμιση Tray 3 ίσκος 3) και μετά επιλέξτε το
στοιχείο Installed (Εγκατεστημένο) από την αναπτυσσόμενη λίστα.
5. Κάντε κλικ στο κουμπί OK.
HU
1. Nyissa meg a készülékre vonatkozó Tulajdonságok
párbeszédpanelt.
2. Kattintson az Eszközbeállítások fülre.
3. Kattintson a Telepíthető tartozékok szakaszra.
4. Kattintson a 3. tálca pontra, majd a legördülő listáról
lassza a Telepítve lehetőséget.
5. Kattintson az OK gombra.
ID
1. Buka kotak dialog Properties [Properti] pada produk.
2. Klik tab Device Settings [Pengaturan Perangkat].
3. Klik bagian Installable Options [Pilihan yang
Dapat Diinstal].
4. Klik pengaturan Tray 3 [Baki 3], lalu pilih item daftar
drop-down Installed [Diinstal].
5. Klik tombol OK.
JA
1. 製品のプロパティ ダイアログ ボックスを開きます。
2. [デバイスの設定] タブをクリックします。
3. [インストール可能オプション] セクションをクリック
します
4. [トレイ 3] 設定をクリックし、[取り付け済み] ドロ
ップダウン リストで項目を選択します。
5. [OK] をクリックします。
KO
1. 제품의 등록 정보 대화 상자를 엽니다.
2. 장치 설정 탭을 누릅니다.
3. 설치 가능한 옵션 부분을 누릅니다.
4. 용지함 3 설정을 누른 다음 설치됨 드롭다운 목록 항목을
선택합니다.
5. OK 단추를 누릅니다.
1. Otwórz okno dialogowe Właściwości produktu.
2. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
3. Kliknij sekcję Możliwości instalowania.
4. Kliknij ustawienie Podajnik 3, a następnie z rozwijanej
listy wybierz pozycję Zainstalowane.
5. Kliknij przycisk OK.
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades do produto.
2. Clique na guia Congurações do dispositivo.
3. Clique na seção Opções de instalação.
4. Clique na conguração da Bandeja 3 e selecione o item
na lista suspensa Instalado.
5. Clique no botão OK.
RO
1. Deschideţi caseta de dialog Proprietăţi pentru produs.
2. Faceţi clic pe la Setări dispozitiv.
3. Faceţi clic pe secţiunea Opţiuni instalabile.
4. Faceţi clic pe setarea Tava 3, apoi selectaţi Instalat din
lista verticală.
5. Faceţi clic pe butonul OK.
RU
1. Откройте диалоговое окно устройства араметры".
2. Выберите вкладку "Параметры устройства".
3. Выберите раздел "Параметры установки".
4. Перейдите к параметрам лотка 3 и из раскрывающегося
списка выберите пункт "Установлен".
5. Нажмите кнопку "ОК".
SK
1. Otvorte dialógové okno s vlastnosťami produktu.
2. Kliknite na kartu Nastavenia zariadenia.
3. Kliknite na časť Nainštalovateľné možnosti.
4. Kliknite na nastavenie Zásobník 3 a v rozbaľovacom
zozname vyberte položku Nainštalované.
5. Kliknite na tlačidlo OK.
SL
1. Odprite pogovorno okno Properties (Lastnosti).
2. Kliknite zavihek Device Settings (Nastavitve naprave).
3. Kliknite razdelek Installable Options (Namestljive možnosti).
4. Kliknite nastavitev Tray 3 (Pladenj 3) in nato na spustnem
seznamu izberite Installed (Nameščen).
5. Kliknite gumb OK (V redu).
NO
1. Åpne produktdialogboksen Egenskaper.
2. Klikk på kategorien Enhetsinnstillinger.
3. Klikk på delen Installerbare alternativer.
4. Klikk på innstillingen Skuff 3, og velg deretter
nedtrekkslisteelementet Installert.
5. Klikk på OK-knappen.
PTPL
4
1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivaren.
2. Klicka på iken Enhetsinställningar.
3. Klicka på avsnittet Installerbara tillbehör.
4. Klicka på inställningen Tray 3 (Fack 3) och välj Installed
(Installerat) på ”rullgardinsmenyn.
5. Klicka på knappen OK.
SV
TH
1. เปิดกล
องโต
ตอบคุณสมบัติผลิตภัณฑ
2. คลิกแท็บการตั้งค
าอุปกรณ
3. คลิกส
วนตัวเลือกที
สามารถติดตั้งได
4. คลิกการตั้งค
าถาด 3 และจากนั้นให
เลือกข
อมูลใน
รายการดรอปดาวน
ที
ติดตั้งอยู
5. คลิกปุ่ม ตกลง
TW
1. 開啟產品「內容」對話方塊。
2. 按一下「裝置設定值」標籤。
3. 按一下「可安裝選項」部分。
4. 按一下「3 號紙匣」設定,然後選擇「已安裝」下拉式清
單項目。
5. 按一下「確定」按鈕。
TR
1. Ürün Özellikleri iletişim kutusunu açın.
2. Aygıt Ayarları sekmesini tıklatın.
3. Yüklenebilir Seçenekler bölümünü tıklatın.
4. Tepsi 3 ayarını tıklatın ve ardından Yüklenen açılır liste
öğesini seçin.
5. Tamam düğmesini tıklatın.
AR
5
13
ENEN
Load media in the tray. See instructions and additional tray
conguration options in the User Guide on the CD or go to:
www.hp.com/support/ljcp5520series for more information.
ENFR
Chargez le support dans le bac. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux instructions et aux options de conguration
d’un bac suppmentaire dans le guide de lutilisateur sit
sur le CD ou à l’adresse suivante : www.hp.com/support/
ljcp5520series.
EN
DE
Legen Sie die Druckmedien in das Fach ein. Anleitungen
und zusätzliche Fachkongurationsoptionen nden Sie
im Benutzerhandbuch auf der CD, oder besuchen Sie die
Website : www.hp.com/support/ljcp5520series.
EN
IT
Caricare il supporto nel vassoio. Per le istruzioni e le opzioni
di congurazione dei vassoi aggiuntivi, consultare la Guida
dell’utente disponibile sul CD in dotazione oppure visitare
il sito Web : www.hp.com/support/ljcp5520series per
ulteriori informazioni.
ENES
Cargue soporte en la bandeja. Consulte las instrucciones
y la conguración de bandejas adicionales en la Guía
del usuario o en el CD, o bien acceda a: www.hp.com/
support/ljcp5520series para obtener más información.
ENCA
Carregueu suport a la safata. Consulteu les instruccions i les
opcions de conguració de safates addicionals a la Guia
de l’usuari o al Cd, o bé aneu a: www.hp.com/support/
ljcp5520series per a obtenir més informació.
EN
CN
在纸盘中装入介质。 有关详细信息,请参阅 CD
上《用户指南》中的说明和其他纸盘配置选项,
或者访问 www.hp.com/support/ljcp5520series。
ENHR
Umetnite papir u ladicu. Pogledajte upute i dodatne opcije za
konguraciju ladice u Korisničkom priručniku na CD-u ili idite
na: www.hp.com/support/ljcp5520series za ve informacija.
EN
CS
Vložte médium do zásobníku. Pokyny a další možnosti
kongurace zásobníku naleznete v uživatelské příručce,
na disku CD nebo na adrese www.hp.com/support/
ljcp5520series.
EN
DA
Læg medierne i bakken. Se vejledningen og yderligere
bakkekongurationsindstillinger i brugervejledningen på
cd’en, eller gå til: www.hp.com/support/ljcp5520series for
at få ere oplysninger.
ENNL
Plaats het afdrukmateriaal in de lade. Raadpleeg de
instructies en de extra opties voor de ladeconguratie
in de Gebruikershandleiding op de cd-rom of ga naar:
www.hp.com/support/ljcp5520series voor meer informatie.
ENFI
Aseta lokeroon paperia. Katso ohjeita ja lokeron
lisäasetuksia CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta tai siirry
osoitteeseen www.hp.com/support/ljcp5520series
ENEL
Τοποθετήστε τα μέσα εκτύπωσης στο δίσκο. Διαβάστε τις
οδηγίες και τις πρόσθετες επιλογές διαμόρφωσης δίσκου στον
Οδηγό χρήσης του CD ή μεταβείτε στην τοποθεσία: www.
hp.com/support/ljcp5520series για περισσότερες πληροφορίες.
EN
HU
Töltse be a hordozót a tálcába. További tudnivalókról és
a tálcakongurációs beállításokról a CD-lemezen található
Felhasználói kézikönyvben olvashat, illetve látogasson el
a következő címre: www.hp.com/support/ljcp5520series
EN
ID
Masukkan media ke dalam baki. Untuk informasi lebih
lanjut, lihat petunjuk dan pilihan kongurasi baki tambahan
dalam Panduan Pengguna di CD atau kunjungi: www.
hp.com/support/ljcp5520series.
ENJA
トレイにメディアをセットします。 トレイの設定オプシ
ョンの詳細については、CD 付属のユーザー ガイドにあ
るインストラクション、または、 www.hp.com/support/
ljcp5520series を参照してください。
EN
KO
용지함에 용지를 넣습니다. 자세한 내용은 CD의 사용 설
명서에 있는 지침 및 추가 용지함 구성 옵션을 참조하거나
www.hp.com/support/ljcp5520series 를 참조하십시오.
EN
NO
Legg utskriftsmateriale i skuffen. Se instruksjoner og ere
alternativer for skuffkongurasjon i brukerhåndboken
CD-en, eller gå til: www.hp.com/support/ljcp5520series
for mer informasjon.
6
Załaduj materiał do podajnika. Zapoznaj się z informacjami i
dodatkowymi opcjami konguracyjnymi podajnika w instrukcji
użytkownika na dysku CD lub odwiedź witrynę: www.hp.com/
support/ljcp5520series, aby uzyskać więcej informacji.
EN
SK
Vložte médiá do zásobníka. Pokyny a ďalšie možnosti
kongurácie zásobníka nájdete v používateľskej príručke
na disku CD alebo na lokalite www.hp.com/support/
ljcp5520series, ktorá obsahuje ďalšie informácie.
EN
SL
Tiskalne medije naložite na pladenj. Oglejte si navodila
in dodatne možnosti nastavitve pladnja v priročniku User
Guide (Uporabniški priročnik) na CD-ju ali obiščite:
www.hp.com/support/ljcp5520series.
ENSV
Placera material i facket. Det nns mer information och
er kongurationsalternativ för fack i användarhandboken
på cd-skivan. Du kan även gå till www.hp.com/support/
ljcp5520series för mer information.
ENTH
ใส
สื
อลงในถาด ดูคำแนะนำและตัวเลือกการกำหนดค
าถาดเพิ
มเติม
จากคู
มือผู
ใช
ในซีดี หรือไปที
เพื
อดูข
อมูลเพิ
มเติม www.hp.com/
support/ljcp5520series เพื
อดูข
อมูลเพิ
มเติม
ENPL ENPT
Coloque a mídia na bandeja. Obtenha instruções e opções
adicionais de conguração da bandeja no Guia do usuário
(no CD) ou acesse: www.hp.com/support/ljcp5520series
para mais informações..
ENRO
Încărcaţi suportul în tavă. Consultaţi instrucţiunile şi
opţiunile de congurare a tăvii suplimentare din Ghidul
utilizatorului de pe CD sau accesaţi: www.hp.com/support/
ljcp5520series pentru mai multe informaţii.
ENRU
Загрузите носитель в лоток. Инструкции и параметры
конфигурации дополнительного лотка см. в руководстве
пользователя на компакт-диске или перейдите по ссылке
www.hp.com/support/ljcp5520series для получения
дополнительных сведений.
EN
TW
在紙匣中裝入紙材。 請參閱 CD 中使用指南
的指示和其他紙匣組態選項,或造訪: www.hp.com/
support/ljcp5520series ,以瞭解詳細資訊。
ENTR
Ortamı tepsiye yerleştirin. Daha fazla bilgi için, CD’deki
Kullanım Kılavuzu’nda bulunan talimatlara ve ilave tepsi
yapılandırmalarına bakın veya www.hp.com/support/
ljcp5520series adresini ziyaret edin.
AR
7
*CE860-90902*
*CE860-90902*
CE860-90902
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series — это многофункциональное устройство, которое может печатать, копировать, сканировать и отправлять факсы. Оно идеально подходит для использования в домашних офисах и малых предприятиях. Принтер имеет скорость печати до 21 страницы в минуту для цветной и черно-белой печати, а также возможность печати на различных типах бумаги, включая обычную бумагу, фотобумагу и конверты. Копир поддерживает масштабирование от 25 до 400% и имеет функцию двустороннего копирования.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ