KA RN42

Endres+Hauser KA RN42 Short Instruction

  • Здравствуйте! Я изучил краткое руководство по эксплуатации барьера искрозащиты RN42 от Endress+Hauser. Это устройство обеспечивает безопасное разделение сигнальных цепей 0/4-20 мА, поддерживает протокол HART и имеет широкий диапазон напряжения питания. Задавайте ваши вопросы – я готов ответить на них!
  • Какое напряжение питания поддерживает барьер искрозащиты?
    Какие сигнальные цепи может разделять устройство?
    Поддерживает ли прибор протокол HART?
    Где можно найти подробную документацию?
Настоящее краткое руководство по эксплуатации не заменяет собой руководство по эксплуатации прибора.
Подробные сведения приведены в руководстве по эксплуатации и другой документации.
Документацию для приборов во всех вариантах исполнения можно получить в следующих источниках:
Интернет: www.endress.com/deviceviewer;
смартфон/планшет: приложение Endress+Hauser Operations.
Основные правила техники безопасности
Требования к работе персонала
Персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь
соответствующую квалификацию для выполнения конкретных функций
и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства
предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального
законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а
также с сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать основные условия.
Предназначение
Активный барьер искрозащиты используется для безопасного разделения
стандартных сигнальных цепей 0/4 до 20 мА. По отдельному заказу
возможна поставка прибора в искробезопасном исполнении для
эксплуатации в зоне 2. Прибор предназначен для монтажа на DIN-рейку в
соответствии со стандартом IEC 60715.
Ответственность в отношении изделия. Изготовитель не несет
ответственности за ошибки, вызванные использованием не по назначению
или невыполнением указаний, приведенных в настоящем руководстве.
Эксплуатационная безопасность
Опасность несчастного случая!
Эксплуатируйте только такой прибор, который находится в надлежащем
техническом состоянии, без ошибок и неисправностей.
Ответственность за работу прибора без помех несет оператор.
Взрывоопасные зоны
Во избежание травмирования сотрудников предприятия при использовании
прибора во взрывоопасной зоне (например, со взрывозащитой):
информация на заводской табличке позволяет определить пригодность
приобретенного прибора для использования во взрывоопасной зоне;
см. характеристики в отдельной сопроводительной документации,
которая является неотъемлемой частью настоящего руководства по
эксплуатации.
Безопасность изделия
Описываемый прибор разработан в соответствии с современными
требованиями к безопасной работе, был испытан и поставляется с завода в
безопасном для эксплуатации состоянии.
Руководство по монтажу
Степень защиты прибора (IP20) обусловливает его использование в
чистой и сухой окружающей среде.
Не подвергайте прибор механическим и/или термическим нагрузкам,
превышающим предписанные пределы.
Прибор предназначен для установки в шкафу или аналогичном месте.
Прибор можно эксплуатировать только после монтажа.
Для защиты от механических или электрических повреждений прибор
следует устанавливать в соответствующем корпусе с надлежащей
степенью защиты в соответствии со стандартом IEC/EN 60529.
Прибор соответствует нормам ЭМС для промышленного сектора.
Приемка и идентификация изделия
Приемка
Во время приемки проверьте соблюдение следующих условий:
Совпадают ли коды заказа, указанные в транспортной накладной и на
наклейке изделия?
Не поврежден ли товар?
Совпадают ли данные, указанные на заводской табличке, с информацией
о заказе, которая указана в транспортной накладной?
Если любое из этих условий не выполняется, обратитесь в торговый
центр изготовителя.
Идентификация изделия
Для идентификации прибора доступны следующие методы.
Данные, указанные на заводской табличке.
Расширенный код заказа с указанием характеристик прибора, указанный
в транспортной накладной.
Название и адрес компании-изготовителя
Название компании-изготовителя Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Адрес изготовителя Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang
Обозначение модели/типа RN42
Products Solutions Services
Краткое руководство по эксплуатации
RN42
1-канальный активный барьер искрозащиты с широкодиапазонным источником
питания 24–230 Вперем./пост. тока для безопасного разделения стандартных сигнальных
цепей 0/4–20 мА, прозрачный для протокола HART
KA01509K/53/RU/03.22-00
71616877
2022-12-26
*71616877*
71616877
KA01509K
2 Endress+Hauser
Сертификаты и свидетельства
Сертификаты и свидетельства, полученные для прибора, указаны на
заводской табличке.
Данные и документы, связанные с сертификацией:
www.endress.com/deviceviewer → (укажите серийный номер).
Функциональная безопасность
По отдельному заказу возможна поставка прибора в исполнении для
режима SIL. Такой прибор можно использовать в защитных системах в
соответствии со стандартом МЭК 61508, вплоть до уровня SIL 2 (SC 3) .
По вопросам использования прибора в защитных системах с
измерительными приборами согласно стандарту МЭК 61508
обращайтесь к руководству по безопасности FY01034K.
Монтаж
Требования к монтажу
Размеры
Ширина (B) x длина (L) x высота (H) (с клеммами): 17,5 мм (0,69 дюйм) x
116 мм (4,57 дюйм) x 107,5 мм (4,23 дюйм)
Место монтажа
Прибор предназначен для установки на DIN-рейку 35 мм (1,38 дюйм) в
соответствии со стандартом МЭК 60715 (TH35).
УВЕДОМЛЕНИЕ
При использовании во взрывоопасных зонах необходимо соблюдать
предельные значения, указанные в сертификатах и допусках.
Значимые условия окружающей среды
Диапазон
температуры
окружающей среды
–40 до 60 °C
(–40 до 140 °F)
Температура
хранения
–40 до 80 °C
(–40 до 176 °F)
Степень защиты IP 20 Категория
перенапряжения
II
Степень
загрязнения
2 Влажность 5 до 95 %
Высота места
эксплуатации над
уровнем моря,
исполнение для
взрывоопасной
зоны
2 000 м (6 562 фут)
Высота места
эксплуатации над
уровнем моря,
исполнение для
невзрывоопасной
зоны
4 000 м
(13 123 фут)
Класс изоляции Класс II
Монтаж прибора на DIN-рейку
Прибор можно установить в любом положении (горизонтальном или
вертикальном) на DIN-рейку без бокового зазора от соседних приборов.
Инструменты для монтажа не требуются. Для крепления прибора
рекомендуется использовать концевые кронштейны (типа WEW 35/1 или
аналогичные) на DIN-рейке.
В случае монтажа нескольких приборов рядом друг с другом важно
следить за тем, чтобы не была превышена максимальная температура
(80 °C (176 °F)) боковой стенки отдельных приборов. Если это не
может быть обеспечено, следует установить приборы на расстоянии
друг от друга или обеспечить достаточное охлаждение.
Электрическое подключение
Требования, предъявляемые к подключению
Для выполнения электрического подключения проводов с винтовыми или
быстрозажимными клеммами необходима отвертка с плоским
наконечником.
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
7 mm (0,28")
AWG 24-14
0,2 -2,5 mm5 ² AWG 24-14
0,2 - ,5 mm5 2 ²
10 (0,39")mm
1.
2.
1.
1. 2.
3.
 1 Электрическое подключение с помощью винтовых клемм (слева) и
быстрозажимных клемм (справа)
LВНИМАНИЕ
Разрушение электронных компонентов
Перед установкой и подключением прибора отключите источник
питания.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Разрушение или неисправность электронных компонентов
ESD – электростатический разряд. Оберегайте клеммы и гнезда HART,
расположенные на передней панели, от электростатического разряда.
Для обмена данными по протоколу HART рекомендуется использовать
экранированный кабель. Учитывайте схему заземления на производстве.
В качестве соединительных кабелей используйте только медные
кабели температурного класса не ниже 75 °C (167 °F).
Специальные инструкции по подключению
В электрической установке здания в пределах досягаемости должны быть
предусмотрены устройства отключения и системы защиты
вспомогательных цепей с приемлемыми значениями переменного или
постоянного тока.
Выключатель/прерыватель цепи необходимо разместить рядом с
прибором и четко обозначить как устройство отключения для этого
конкретного прибора.
Для линии питания необходим автоматический выключатель
(номинальный ток ≤ 10 А; отключающая способность 6 кA; например,
тип B) в пределах досягаемости.
Важные параметры подключения
Рабочие характеристики
Электропитание 1)
Сетевое напряжение 24 до 230 Вперем. тока/пост. тока (-20 %/+10 %, 0/50/60
Гц)
Потребляемая мощность ≤ 4,9 ВА / 2,4 Вт (20 мА); ≤ 5 ВА / 2,5 Вт (22 мА)
Потеря мощности ≤ 2 Вт (20 мА); ≤ 2,1 Вт (22 мА)
Потребление тока при
напряжении 24 В пост. тока
≤ 0,1 А (20 мА); ≤ 0,1 А (22 мА)
Потребление тока при
напряжении 230 В пер. тока
≤ 0,02 А (20 мА); ≤ 0,02 А (22 мА)
1) Данные действительны для следующего рабочего сценария: активный вход/
активный выход/выходная нагрузка 0 Ом. При подключении внешнего
напряжения к выходу потеря мощности в приборе может увеличиваться. Потерю
мощности в приборе можно уменьшить, подключив внешнюю выходную
нагрузку.
Входные данные
Диапазон входного сигнала (нарушение
нижней/верхней границы диапазона)
0 до 22 мА
Функциональный диапазон, входной
сигнал
0/4 до 20 мА
Напряжение питания преобразователя ≥ 16,5 В / (20 мА)
KA01509K
Endress+Hauser 3
Выходные данные
Диапазон выходного сигнала (нарушение
нижней/верхней границы диапазона)
0 до 22 мА
Функциональный диапазон, выходной
сигнал
0/4 до 20 мА
Режим работы при передаче данных 1:1 к входному сигналу
Реакция на ступенчатое воздействие
(10 до 90 %)
≤ 1 мс
Нагрузка ≤ 500 Ом (для активного режима)
Протоколы связи, по которым возможна
передача сигнала
HART
Точность
Ошибка передачи не более (0 до 20,5 мА) < 0,1 % / от значения полной шкалы (< 20
мкА)
Температурный коэффициент < 0,01 % /K
Гальваническая развязка
Источник питания для входа/выхода Испытательное напряжение:
3 000 В пер. тока 50 Гц, 1 мин
Вход-выход Испытательное напряжение:
1 500 В пер. тока 50 Гц, 1 мин
Подробное описание технических характеристик см. в руководстве по
эксплуатации
Краткое руководство по подключению проводки
Out
In
3.1 3.2 3.3
4.1 4.2 4.3
N/-
L/+
HART
Ch1
2-W
4-W
24..230V
AC/DC
HART
Ch1
1.21.1
1.21.1
Out
In
3.1 3.2 3.3
4.1 4.2 4.3
N/-L/+
HART
Ch1
2-W
4-W
24..230V
AC/DC
HART
Ch1
1.1 1.2
 2 Назначение клемм. Сверху: верхняя часть источника питания. Снизу: нижняя
часть источника питания (опционально)
К гнездам подключения HART можно подключать коммуникаторы
HART. Необходимо обеспечить достаточную внешнюю нагрузку (≥
230 Ом) в выходной цепи. Если внешней нагрузки недостаточно, для
использования гнезд подключения HART можно добавить к
измерительному контуру внутренний резистор связи 250 Ом
посредством альтернативного назначения клемм (через клемму 3.3.).
Подключение электропитания
Питание подается через клеммы 1.1 и 1.2.
KA01509K
4 Endress+Hauser
Элементы индикации и управления
1
3
4
1
3
4
2
2
11
 3 Элементы индикации и управления. Слева: верхняя часть источника питания. Справа: нижняя часть источника питания
(опционально)
1 Винтовые или быстрозажимные клеммы
2 Зеленый светодиод питания (On)
3 Соединительные гнезда для связи HART (канал 1)
4 Зажим для монтажа на DIN-рейку
Локальное управление
Аппаратные настройки/конфигурирование
Для ввода в эксплуатацию на приборе не требуется ручная аппаратная настройка.
Обратите внимание на различное назначение клемм при подключении 2/4-проводных преобразователей. На стороне выхода обнаруживается подключенная
система, и происходит автоматическое переключение между активным и пассивным режимами.
Техническое обслуживание
Специальное техническое обслуживание прибора не требуется. Очистка
Для очистки прибора можно использовать чистую сухую ткань.
/