Simplicity SNOWTHROWER, DUAL-STAGE, GROUP D, CE Руководство пользователя

Категория
Снегоуборщики
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Not for
Reproduction
6
Содержание руководства:
Техника безопасности при эксплуатации ...................6
Проверка системы безопасности .............................. 11
Описание характеристик и рычагов управления ... 11
Эксплуатация ................................................................. 12
Техническое обслуживание ........................................ 16
Устранение неполадок ................................................. 19
Изображения, содержащиеся в данном документе, приводятся
в качестве иллюстраций к инструкциям. Ваша модель может
отличаться от представленных изображений. СЛЕВА и
СПРАВА относится к точке зрения оператора, занявшего свое
место.
Система искрового зажигания соответствует канадскому
стандарту ICES-002.
ПРИМЕЧАНИЕ: За дополнительной информацией обращайтесь
к контактной информация для клиентов и инструкциям по
установке.
Символ предупреждения об опасности указывает на
потенциальную опасность получения травм людьми. Вместе с
предупреждающим символом используется сигнальное слово
(«ОПАСНО!», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» или «ОСТОРОЖНО!»),
Техника безопасности при
эксплуатации
Предупредительные знаки опасности
и слова
Предупреждающие знаки
Предупреждающие знаки на снегоочистителе
Знак Значение Знак Значение
Информация
об опасности
получения травм.
Перед
эксплуатацией и
обслуживанием
данного изделия
внимательно
прочтите
руководство по
эксплуатации.
Опасность
ампутации -
вращающаяся
крыльчатка.
Выньте
ключ перед
проведением
обслуживания.
Опасность
ампутации -
вращающаяся
крыльчатка.
Опасность
ампутации -
вращающийся
шнек.
Опасность
ампутации - не
прикасайтесь к
вращающимся
деталям.
Выбрасываемые
объекты.
Опасность
возгорания.
Опасность взрыва.
Опасность
поражения
электрическим
током.
Опасность
поражения
ядовитым газом.
Горячая
поверхность.
В случае
длительной
эксплуатации
рекомендуется
использовать
средства защиты
слуха.
Данное руководство распространяется на следующие модели:
Модели, к которым относится
данное руководство
1695856
1695994
1695995
1695996
1695996-00
1695996-01
1695996-02
1695997
1695997-00
1695997-01
1695997-02
1696009
1696010
1696011
1696011-00
1696011-01
1696011-02
1696012
1696012-00
1696012-01
1696012-02
1696053
1696054
1696055
1696055-00
1696055-01
1696056
1696061
1696062
1696062-00
1696062-01
1696063
1696065
1696066
1696067
1696199-00
1696199-01
1696200-00
1696201-00
1696201-01
1696202-00
1696202-01
1696203-00
1696203-01
1696206-00
1696207-00
1696207-01
1696212-00
1696212-01
1696220-00
1696221-00
1696221-01
1696222-00
1696222-01
1696223-00
1696223-01
1696224-00
1696224-01
1696226-00
1696227-00
1696227-01
1696228-00
1696229-00
1696230-00
1696253-00
1696253-01
1696254-00
1696254-01
1696255-00
1696255-01
1696256-00
1696256-01
1696257-00
1696257-01
1696277-00
1696278-00
1696300-00
1696301
1696301-00
1696302-00
1696381-00
1696382-00
1696390-00
1696391-00
1696392-00
1696481-00
1696482-00
1696483-00
1696484-00
1696485-00
1696486-00
1696487-00
1696488-00
1696489-00
1696490-00
1696491-00
1696493-00
1696494-00
1696495-00
1696522-00
1696523-00
1696524-00
чтобы указать степень или уровень опасности. Может
использоваться символ опасности, чтобы обозначить ее
тип. Чтобы обратить внимание на действия, не связанные
с получением травм, используется сигнальное слово
«внимание!».
ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее не избежать, приведет к смертельному исходу или
получению серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести к
смертельному исходу или получению серьезных травм.
ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее не избежать, может привести к получению травм
низкой или средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на ситуацию, которая может
привести к повреждению оборудования.
Not for
Reproduction
7
Русский
ru
Общие правила безопасности
ОПАСНО
Держите руки, ноги и одежду на расстоянии от
вращающихся деталей. Вращающиеся детали могут
захватить и затянуть руки, ноги, волосы, одежду или
аксессуары.
Несоблюдение данных правил безопасности приведет к
отрыву или тяжелым травмам конечностей.
При проведении чистки, ремонта или осмотра
снегоочистителя убедитесь, что двигатель ВЫКЛЮЧЕН,
провод свечи зажигания отключен, а все движущиеся
части остановлены.
Запрещено прикасаться руками или ногами к
вращающимся деталям. Всегда держитесь в стороне от
системы выброса.
Запрещено работать на снегоочистителе без
установленных и работающих надлежащим образом
защитных приспособлений и других устройств,
обеспечивающих безопасность.
Запрещено оставлять без присмотра снегоочиститель с
работающим двигателем. Всегда отключайте шнековые
механизмы и средства управления сцеплением, глушите
двигатель и вынимайте ключи зажигания.
Держите свободные или свисающие элементы одежды
вдали от передней части снегоочистителя и шнекового
механизма. Шарфы, варежки, свисающие шнурки,
свободная одежда и брюки могут быть легко захвачены
вращающимися деталями, что может привести к
травматической ампутации частей конечностей.
Завяжите длинные волосы и снимите ювелирные
украшения.
После окончания уборки снега дайте машине
поработать еще несколько минут, чтобы предотвратить
замерзание коллектора и крыльчатки.
Когда снегоочиститель транспортируется или не
используется, отсоедините питание от коллектора и
лопастей.
ОПАСНО
В разгрузочном желобе находится вращающиеся колесо,
отбрасывающее снег. Запрещается руками чистить
разгрузочный желоб. Пальцы могут попасть в крыльчатку.
Для очистки всегда используйте прочистной инструмент.
Несоблюдение данных правил безопасности приведет к
отрыву или тяжелым травмам конечностей.
ВНИМАНИЕ!
Самой распространенной травмой, которую получают
на снегоочистителях, является повреждение руки
при контакте с вращающейся крыльчаткой внутри
разгрузочного желоба.
При эксплуатации снегоочистителя существует
опасность отрезных травм конечностей, а также
опасность травмирования выбрасываемыми
снегоочистителем предметами. Прочтите и выполняйте
все инструкции по технике безопасности, приведенные
в этом руководстве по эксплуатации. Несоблюдение
указанных правил может стать причиной тяжелых
травм, в т.ч. со смертельным исходом.
ВНИМАНИЕ!
Прочтите, поймите и следуйте всем инструкциям на
снегоочистителе и всем инструкциям из руководства
по эксплуатации, перед тем, как начать пользоваться
снегоочистителем.
Несоблюдение правил безопасности, описанных в данном
руководстве, может стать причиной тяжелых травм, в т.ч. со
смертельным исходом.
Внимательно ознакомьтесь с функциями управления и
правилами эксплуатации данного снегоочистителя.
Пройдите должную подготовку по обращению со
снегоочистителем.
Знайте, как прекратить работу устройства и как быстро
выключить рычаги управления.
Не позволяйте никому пользоваться снегоочистителем
без надлежащего инструктажа.
Если снегоочиститель не будет использоваться на
протяжении длительного времени, обязательно учтите
все указания по данному вопросу, приведенные в
руководстве по эксплуатации.
Поддерживайте в читаемом виде или по мере
необходимости заменяйте наклейки с инструкциями и
указаниями по технике безопасности.
Запрещено производить крупные ремонтные работы на
снегоочистителе лицам без специальной подготовки.
Неправильное обслуживание снегоочистителя может
привести к аварии при эксплуатации, повреждению
оборудования и аннулированию гарантии изготовителя.
Знак Значение Знак Значение
Держитесь на
безопасном
расстоянии.
Носите защитные
очки.
Держите детей
подальше.
Опасность
обратного хода.
Not for
Reproduction
8
ВНИМАНИЕ!
Двигатели вырабатывают угарный газ – ядовитый газ без
запаха и цвета. Попадание угарного газа в легкие может
вызвать тошноту, потерю сознания или смерть.
Запуск и работа двигателя должны осуществляться на
улице.
Не оставляйте двигатель работающим в помещении,
даже если открыты двери и окна.
ВНИМАНИЕ!
Если оператор не бдителен в отношении возможного
присутствия детей, могут произойти несчастные случаи.
Детей часто привлекают различные устройства и то, как
они работают. Не следует думать, что дети постоянно будут
оставаться на том же месте, где вы видели их в последний
раз.
Не допускайте детей на территорию работы
снегоочистителя. Детей часто привлекают различные
устройства. Помните о находящихся вокруг людях.
Будьте бдительны, и если дети зайдут на территорию
уборки снега, выключите машину.
Запрещено допускать детей к управлению машиной.
Будьте особенно внимательны, приближаясь к
закрытым углам, кустам, деревьям или другим
ограничивающим обзор объектам. Там могут находиться
дети.
ВНИМАНИЕ!
Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны.
Всегда обращайтесь с топливом с особой осторожностью.
Несоблюдение данных правил безопасности может стать
причиной воспламенения или взрыва, что повлечет за собой
тяжелые травмы, в т.ч. со смертельным исходом.
При доливе топлива
Заглушите двигатель, дайте ему остыть как минимум
2 минуты, и только после этого снимите крышку
топливного бака и долейте топливо.
Заливайте топливо в топливный бак только на улице
или в хорошо вентилируемом помещении.
Не переполняйте топливный бак. Принимая в расчет
тепловое расширение бензина, не заполняйте бак выше
низа горлышка.
Держите топливо вдали от искр, открытого огня,
зажженных горелок и других источников возгорания.
Регулярно проверяйте топливопроводы, крышку
и патрубки на наличие трещин и протеканий. При
необходимости замените.
Используйте только одобренные к применению
канистры для топлива.
В случае пролива топлива, подождите, пока оно
испарится, и только после этого запускайте двигатель.
При запуске двигателя
Убедитесь, что провод свечи зажигания, глушитель,
крышка топливного бака и воздушный фильтр (если
таковые имеются) находятся на своих местах.
Не заводите двигатель рукоятью при отключенном
проводе свечи зажигания.
Если топливо пролилось, не пытайтесь запустить
двигатель, а откатите снегоочиститель от места
пролива и не используйте источники зажигания до тех
пор, пока не развеются пары топлива.
Не перезаливайте двигатель. Следуйте указаниям по
запуску двигателя в данном руководстве.
Если произошел перелив топлива в карбюратор, и
двигатель захлебывается, установите управление
заслонкой (если таковая имеется) в положение OPEN/
RUN (Открыть/запуск), регулятор подачи топлива (если
имеется) в положение FAST (Быстро) и проворачивайте
рукоятку, пока двигатель не заведется.
При эксплуатации оборудования
Не наклоняйте снегоочиститель под углом, т.к. это
приведет к проливу топлива.
Не перекрывайте заслонку карбюратора, чтобы
заглушить двигатель.
Запрещается запускать двигатель, если удалены
система очистки воздуха или воздушный фильтр (если
таковые имеются).
ПРИ СМЕНЕ МАСЛА
Если вы сливаете масло через верхнюю трубку,
топливный бак должен быть пустым, иначе топливо
может протечь и привести к воспламенению или взрыву.
При транспортировке оборудования
Транспортировку следует осуществлять с ПУСТЫМ
топливным баком или с топливным перекрывающим
клапаном в положении OFF (ПЕРЕКРЫТО).
При хранении бензина или машины с топливом в баке
Храните топливо вдали от печей, плит, нагревателей
воды или других устройств с запальными
приспособлениями или другими источниками
возгорания, поскольку они могут воспламенить пары
топлива.
ВНИМАНИЕ!
Шнековый механизм может втягивать предметы и
выбрасывать их из желоба. Запрещено направлять
разгрузочный желоб в сторону находящихся поблизости
людей, а также позволять кому-либо находиться перед
снегоочистителем. Несоблюдение данных правил
безопасности может стать причиной тяжелых травм, в т.ч.
со смертельным исходом.
Всегда надевайте защитные очки или защитный экран
во время работы со снегоочистителем, а также его
регулировки или ремонта.
Всегда следите, в каком направлении отбрасывается
снег. Находящиеся неподалеку пешеходы, домашние
животные или имущество могут быть ранены или
повреждены выбрасываемыми предметами.
Работая со снегоочистителем, следите за окружающей
обстановкой. Не проводите снегоочиститель поверх
таких предметов, как гравий, коврики, газеты, игрушки
и камни, скрытые под снегом, поскольку они могут
быть выброшены через желоб или застрять в шнековом
механизме.
Проявляйте особую осторожность при работе на дороге
или пешеходной дорожке, покрытой гравием, а также
пересекая их.
Отрегулируйте высоту корпуса коллектора, если
необходимо произвести очистку поверхности, покрытой
гравием или щебнем.
Запрещено использовать снегоочиститель рядом
со стеклянными ограждениями, автомобилями,
стеклянными стенами, обрывами и т.д., не установив
надлежащий угол разгрузки желоба.
Ознакомьтесь с территорией, на которой предстоит
осуществить снегоуборочные работы. Пометьте границы
пешеходных дорожек и подъездных путей.
Not for
Reproduction
9
Русский
ru
ВНИМАНИЕ!
Условием безопасной эксплуатации снегоочистителя
является правильный уход и техническое обслуживание
двигателя.
Отключите все скорости и поставьте коробку передач
в нейтральное положение перед тем, как включать
двигатель.
Перед началом уборки снега дайте двигателю время
адаптироваться к температуре окружающей среды.
Используйте заземленный трехпроводный штепсель
для всех снегоочистителей, оборудованных
электродвигателями или двигателями с электрическим
стартером.
ВНИМАНИЕ!
При запуске двигателя происходит искрение.
Искрение может привести к возгоранию находящихся
поблизости воспламеняемых газов.
В результате возгорания может произойти пожар или
взрыв.
Если поблизости произошла утечка природного или
сжиженного газа, не запускайте двигатель.
Не используйте находящиеся под давлением
пусковые жидкости, поскольку их испарения легко
воспламеняются.
ВНИМАНИЕ!
Данный снегоочиститель должен обслуживаться должным
образом для поддержания безопасности эксплуатации.
Несоблюдение правил безопасности, описанных в данном
руководстве, может стать причиной тяжелых травм, в т.ч. со
смертельным исходом.
При проведении технического обслуживания или
ремонта снегоочистителя ВЫКЛЮЧИТЕ двигатель,
отключите провод свечи зажигания и держите его вдали
от зажигания, чтобы кто-нибудь случайно не запустил
двигатель.
Регулярно проверяйте, как затянуты срезные винты и
другие детали.
Следите, чтобы гайки и болты были затянуты, и
поддерживайте снегоочиститель в хорошем состоянии.
Не следует пренебрежительно относиться к
устройствам обеспечения безопасности. Регулярно
проверяйте их состояние и ремонтируйте, если они не
функционируют надлежащим образом.
Детали могут изнашиваться, повреждаться или
ломаться. Регулярно проводите осмотр деталей и
по мере необходимости заменяйте их деталями,
рекомендованными изготовителем.
Регулярно проверяйте функциональность средств
управления. При необходимости проводите регулировку
и обслуживание.
Проводя ремонт, для замен используйте только
авторизированные детали или подобные им.
Осуществляя наладку и регулировку, всегда
соблюдайте соответствие заводским характеристикам.
Используйте только авторизованные или подобные
им приспособления и аксессуары, такие как колесные
противовесы, кабины, и т.д.
Запрещено проводить какие-либо регулировки при
работающем двигателе (за исключением ситуаций,
отдельно оговоренных изготовителем).
ВНИМАНИЕ!
Работающий двигатель вырабатывает тепло. Детали
двигателя, особенно глушитель, нагреваются до очень
высокой температуры.
Несоблюдение данных правил безопасности может
привести к тяжелым ожогам при прикосновении.
Запрещено прикасаться к горячему двигателю или
глушителю. Прежде, чем прикасаться к глушителю,
цилиндрам двигателя и ребрам радиатора, позвольте
им остыть.
Извлекайте мусор из глушителя и области цилиндров.
Прежде, чем использовать оборудование на
необработанной территории, покрытой лесом,
травой или кустарником, установите искрогаситель и
поддерживайте его в рабочем состоянии.
Модели для США:Использование или эксплуатация
двигателя на территории, покрытой лесом,
кустарниками или травой, без оснащения системы
выхлопных газов искрогасителем и поддержки его в
рабочем состоянии, является нарушение норматива
Public Resource Code, раздел 4442, штата Калифорния.
В других штатах или федеральных юрисдикциях могут
действовать подобные законы. Для приобретения
искрогасителя, рассчитанного на выхлопную
систему, установленную на двигателе, обратитесь
к производителю оригинального оборудования,
розничному продавцу или дилеру.
Not for
Reproduction
10
ВНИМАНИЕ!
Безопасность данного снегоочистителя определяется
безопасной эксплуатацией оборудования оператором.
Если оборудование неправильно эксплуатируется или
не обслуживается должным образом, может возникнуть
опасность. Помните, что вы отвечаете как за свою
безопасность, так и за безопасность окружающих.
Не допускайте присутствия на обрабатываемом участке
посторонних лиц, в особенности детей и домашних
животных.
Внимательно обследуйте место, где вы собираетесь
использовать данный снегоочиститель и уберите все
коврики, санки, доски, провода и другие посторонние
предметы.
Не используйте данное устройство, если на вас не
надета соответствующая погоде зимняя одежда.
Наденьте обувь, которая сможет улучшить вашу
устойчивость на скользких поверхностях.
Будьте внимательны, чтобы не поскользнуться и не
упасть, особенно если снегоочиститель двигается
обратным ходом.
Запрещено работать со снегоочистителем при
отсутствии достаточной видимости или надлежащего
освещения. Всегда находитесь в устойчивом положении
и крепко держитесь за ручки.
Не чистите склоны в поперечном направлении.
Проявляйте максимальную осторожность при смене
направления на склонах. Не пытайтесь чистить крутые
склоны.
Не превышайте допустимую производительность
машины, пытаясь чистить на слишком высокой
скорости.
Запрещено осуществлять эксплуатацию машины
на высокой скорости, передвигаясь по скользкой
поверхности. Смотрите в сторону движения и
проявляйте осторожность при движении задним ходом.
Не используйте снегоочиститель на поверхностях,
находящихся над уровнем земли, например, на крышах
жилых домов, гаражей и других подобных строений или
зданий.
Оператор должен оценить свою способность безопасно
управлять устройством в достаточной степени, чтобы
защитить себя и находящихся поблизости людей от
травм.
Снегоочиститель предназначен только для уборки
снега. Запрещается использование снегоочистителя в
каких-либо иных целях.
Запрещается использовать снегоочиститель для
перевозки людей.
Если произошло столкновение с посторонним
предметом, заглушите двигатель, отсоедините
кабель от электродвигателя и тщательно осмотрите
снегоочиститель на предмет повреждений, а в случае их
обнаружения устраните их перед тем, как продолжить
эксплуатацию снегоочистителя.
Если снегоочиститель необычно вибрирует,
ЗАГЛУШИТЕ двигатель. Сильная вибрация обычно
является признаком неисправности. Если необходимо
провести ремонт, обратитесь к авторизированному
дилеру.
На моделях с электрическим стартером отсоединяйте
шнур питания после запуска двигателя.
ВНИМАНИЕ!
Поврежденный или незаземленный шнур питания может
привести к поражению электрическим током.
Поражение электрическим током может привести к
тяжелым ожогам или смертельному исходу.
При использовании электрического стартера
Шнур питания должен быть всегда правильно заземлён.
Используйте только трехпроводной шнур питания,
заземленный на сетевой розетке.
Если шнур питания, он должен быть
квалифицированным лицом во избежание
возникновения опасности для жизни.
ВНИМАНИЕ!
Быстрое втягивание пускового троса (обратный ход)
притянет вашу кисть или руку к двигателю до того, как вы
успеете отпустить его.
Это может привести к переломам, ушибам и вывихам.
При запуске двигателя:
Медленно потяните трос, пока не почувствуете
сопротивление, а затем потяните резко, чтобы
избежать обратного хода троса.
Перед эксплуатацией снегоочистителя прочтите наклейки
с предупреждениями. Сравните рис. 1 с приведенной ниже
таблицей. Эти предупреждения и предостережения сделаны
для вашей защиты. Внимательно прочтите и следуйте всем
предостережениям на наклейках, чтобы избежать травм и
повреждений снегоочистителя.
Наклейки с предупреждениями о
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Если наклейки с предупреждениями о безопасности
изношены или повреждены, закажите новые наклейки
у своего местного дилера.
А Опасность при
обращении с
желобом
(P/N 1727207)
В Опасность при
обращении со
шнеком
(P/N 1737867)
Not for
Reproduction
11
Русский
ru
Проверка системы безопасности
Проверка системы безопасности
(модели без управления Free-Hand)
Какие тесты проводить
ОПАСНО
Опасность ампутации
Данный снегоочиститель оснащен несколькими
механическими системами безопасности для обеспечения
безопасности оператора во время его эксплуатации.
Регулярно проверяйте работу этих систем с помощью
приведенных ниже тестов. Если снегоочиститель работает
не так, как описано, НЕ эксплуатируйте его. Немедленно
обратитесь к своему авторизованному дилеру для
проведения обслуживания.
Тест 1 Управление шнеком/крыльчаткой
При запущенном двигателе:
Нажмите и удерживайте рычаг шнека. (Шнек/
крыльчатка должен вращаться).
Отпустите рычаг шнека. (Шнек/крыльчатка должен
остановиться в течение 5 секунд)
Тест 2 Управлением сцеплением
Когда двигатель запущен, и рычаг переключения скоростей
стоит на 1-ой передаче:
Нажмите и удерживайте рычаг сцепления.
(Снегоочиститель должен начать движение вперед).
Отпустите рычаг сцепления. (Снегоочиститель должен
остановиться).
Выберите подходящие тесты системы безопасности для вашей
модели:
Модели без управления Free Hand™: На моделях без
системы Free Hand рычаг шнека и рычаг сцепления действуют
независимо, и значка Free Hand нет на приборной панели.
Модели с управлением Free Hand™: После нажатия
рычага сцепления (левой рукой) и рычага шнека (правой
рукой), система Free Hand позволяет оператору отпустить
рычаг шнека, и при этом шнек будет продолжать вращаться.
Шнек остановиться только тогда, когда будет отпущен
рычаг сцепления. На моделях с Free Hand имеется значок,
показанный на рис. 2 на приборной панели.
Проверка системы безопасности
(модели с управлением Free-Hand)
ОПАСНО
Опасность ампутации
Данный снегоочиститель оснащен несколькими
механическими системами безопасности для обеспечения
безопасности оператора во время его эксплуатации.
Регулярно проверяйте работу этих систем с помощью
приведенных ниже тестов. Если снегоочиститель работает
не так, как описано, НЕ эксплуатируйте его. Немедленно
обратитесь к своему авторизованному дилеру для
проведения обслуживания.
Тест 1 Управление шнеком/крыльчаткой
При запущенном двигателе:
Нажмите и удерживайте рычаг шнека. (Шнек/
крыльчатка должен вращаться).
Отпустите рычаг шнека. (Шнек/крыльчатка должен
остановиться в течение 5 секунд)
Тест 2 Управлением сцеплением
Когда двигатель запущен, и рычаг переключения скоростей
стоит на 1-ой передаче:
Нажмите и удерживайте рычаг сцепления.
(Снегоочиститель должен начать движение вперед).
Отпустите рычаг сцепления. (Снегоочиститель должен
остановиться).
Тест 3 - Управление Free Hand
При запущенном двигателе:
Нажмите рычаги шнека и сцепления, затем отпустите
рычаг шнека. (Сцепление и шнек должны остаться
включенными)
Затем отпустите рычаг сцепления. (Сцепление и шнек
должны выключиться)
Описание характеристик и
рычагов управления
Характеристики двигателя и органы
управления
Для получения информации о характеристиках двигателя
и рычагах управления обращайтесь к руководству по
эксплуатации двигателя.
Характеристики и органы
управления снегоочистителя
Сравните рис. 3 с приведенной ниже таблицей.
А Рычаг шнека - используется
для активации и деактивации
шнекового механизма и
крыльчатки. Чтобы включить,
нажмите вниз. Чтобы
выключить, отпустите.
Not for
Reproduction
12
В
1
R1
R2
2
3
Рычаг переключения
скоростей - позволяет
оператору использовать одну из
шесть передних и двух задних
передач. Для переключения
скорости приведите рычаг в
желаемое положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не двигайте
рычаг переключения
скоростей, когда включено
сцепление. Это может
повлечь за собой серьезные
повреждения системы
привода.
С
Рукоятка поворота желоба
- на панели (если имеется)-
используется для поворота
разгрузочного желоба влево
или вправо.
D
Рукоятка поворота желоба
- левосторонняя (если
имеется)- используется для
поворота разгрузочного желоба
влево или вправо.
E
Переключатель поворота
желоба - электрический (если
имеется)- используется для
поворота разгрузочного желоба
влево или вправо.
F
Управление Easy Turn™
(если имеется) - после
нажатия на рычаг сцепления
(левой рукой) и рычаг шнека
(правой рукой) оператор может
отпустить рычаг шнека, чтобы
использовать другие органы
управления.
G
Рычаг сцепления -
используется для направления
снегоочистителя передним
или задним ходом. Нажмите
вниз, чтобы включить, а чтобы
выключить – отпустите. См.
также "Рычаг Free-Hand".
H
Управление дефлектором
- на панели (если имеется)-
используется для установки
угла дефлектора (вверх или
вниз).
I Управление дефлектором
- ручное (если имеется)-
используется для установки
угла дефлектора (вверх или
вниз).
J Управление дефлектором
- электрическое (если
имеется)- используется для
установки угла дефлектора
(вверх или вниз).
K Управление Easy Turn™
(если имеется) - при
нажатии отпускает привод
одного колеса, чтобы
обеспечить легкий поворот
снегоочистителя.
L
Переключатель нагрева
рукоятки (если имеется)
- используется для нагрева
рукоятки. Переключатель имеет
три положения - High (сильный
нагрев), Off (выкл) и Low
(слабый нагрев).
ПРИМЕЧАНИЕ: Не на всех
моделях можно нагревать
рукоятки. Кроме того,
на некоторых моделях
рукоятки подогреваются
автоматически во время работы
снегоочистителя.
M
-
Прочистной инструмент -
используется для удаления
снега и мусора из разгрузочного
желоба и из шнекового
механизма.
N
-
Салазки - используются для
регулирования расстояния от
земли до шнека.
O
-
Фары (если имеются) -
освещают территорию перед
снегоочистителем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Конструкция
фар зависит от модели.
Эксплуатация
Перед эксплуатацией
снегоочистителя
ВНИМАНИЕ!
Перед началом эксплуатации снегоочистителя
необходимо ознакомиться с руководством по
эксплуатации. Неосторожное обращение с данным
изделием может представлять серьезную опасность.
Запрещается работать со снегоочистителем без
установленных защитных приспособлений, крышек и
щитков.
Покидая рабочее место, всегда глушите двигатель.
Перед прочисткой кожуха крыльчатки или
разгрузочного желоба, а также перед проведением
регулировки или ремонта агрегата необходимо вынуть
ключ зажигания.
Уходя от снегоочистителя, выньте ключ зажигания.
Для снижения опасности возгорания держите изделие
в чистом состоянии, без налета грязи и пролившегося
топлива или масла.
Not for
Reproduction
13
Русский
ru
Перед эксплуатацией модели с электрическим стартером
отсоедините удлинитель.
Перед запуском двигателя проверьте уровень моторного
масла. Рекомендации по маслу см. в руководстве по
эксплуатации двигателя.
Эксплуатация снегоочистителя
ОПАСНО
Опасность ампутации
В разгрузочном желобе находится вращающиеся
колесо, отбрасывающее снег. Пальцы могут
попасть в крыльчатку. Запрещается руками чистить
разгрузочный желоб. Для очистки всегда используйте
прочистной инструмент.
Несоблюдение данных правил безопасности приведет
к отрыву или тяжелым травмам конечностей.
Самой распространенной травмой, которую получают на
снегоочистителях, является повреждение руки при контакте
с вращающейся крыльчаткой внутри разгрузочного желоба.
Запрещено осуществлять очистку разгрузочного желоба
руками.
Чтобы безопасно прочистить забившийся
разгрузочный желоб, следуйте этим инструкциям:
1. Заглушите двигатель.
2. Подождите 10 секунд, чтобы лопасти крыльчатки
успели остановиться.
3. Для очистки всегда используйте специальный
инструмент, а не руки.
ОПАСНО
Опасность поражения ядовитым газом
Двигатели вырабатывают угарный газ – ядовитый газ
без запаха и цвета.
Попадание угарного газа в легкие может вызвать
тошноту, потерю сознания или смерть.
Запуск и работа двигателя должны осуществляться на
улице.
Не оставляйте двигатель работающим в помещении,
даже если открыты двери и окна.
ВНИМАНИЕ!
Выбрасываемые предметы
Данная машина может выбрасывать предметы, которые
могут причинять травмы находящимся рядом людям или
наносить повреждения зданиям.
Убедитесь, что на территории работы снегоочистителя
никого нет. Запрещается направлять разгрузочный желоб в
сторону людей, зданий и автомобилей.
1. Запустите двигатель. За информацией о двигателе
обращайтесь к руководству по эксплуатации двигателя.
2. Поверните рукоятку вращения желоба (C или D, рис. 3)
или используйте переключатель (E), чтобы установить
направление выброса снега.
3. Для моделей с ручной регулировкой дефлектора:
Ослабьте барашковую гайку, удерживающую дефлектор
желоба (I, рис. 3). Чтобы снег отбрасывался дальше,
поднимите дефлектор. Установите дефлектор в желаемое
положение и закрутите барашковую гайку.
Для моделей с рычагом управления дефлектором на
панели: С помощью рычага управления дефлектором (H,
рис. 3) передвиньте дефлектор вверх или вниз. Чтобы снег
отбрасывался дальше, поднимите дефлектор.
Для моделей с электрическим управлением
дефлектором: С помощью переключателя управления
дефлектором (J, рис. 3) передвиньте дефлектор вверх
или вниз. Чтобы снег отбрасывался дальше, поднимите
дефлектор.
4. Используйте рычаг переключения скоростей (В,
рис. 3), чтобы выбрать переднюю скорость. При
очистке от влажного тяжелого снега включайте более
низкие скорости. При очистке от легкого снега или
транспортировке используйте более высокие скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда устанавливайте регулятор скорости
двигателя в положение FAST ("полный газ").
5. Полностью нажмите и держите рычаг шнека (A, рис. 3),
чтобы включить вращение шнека. Чтобы остановить
вращение шнека, отпустите этот рычаг.
6. Полностью нажмите и держите рычаг сцепления/
Free Hand (F/G, рис. 3), чтобы включить сцепление и
начать движение снегоочистителя. Чтобы остановить
снегоочиститель, отпустите этот рычаг.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед переключением скоростей всегда
отпускайте рычаг сцепления.
7. На моделях, оснащенных управлением Free Hand: когда
нажаты рычаг шнека (А, рис. 3) и рычаг сцепления
(F), активируется рычаг Free Hand. Это позволяет вам
отпустить рычаг шнека (А), чтобы использовать другие
рычаги управления. Шнек будет вращаться до тех пор,
пока не будет отпущен рычаг сцепления/Free-Hand.
8. При желании можно включить подогрев рукояток (если
имеется) с помощью переключателя нагрева (L, рис. 3).
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед остановкой снегоочистителя не
забудьте выключить подгорев рукояток.
ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых моделях рукоятки
подогреваются автоматически во время работы
снегоочистителя.
9. Некоторые модели оснащены фарами (О, рис. 3) для
освещения территории перед снегоочистителем. Фары
можно включаются при работающем снегоочистителе.
Not for
Reproduction
14
1. Отпустите рычаг шнека (А, рис. 3).
2. Отпустите рычаг сцепления (F).
3. Заглушите двигатель. За инструкциями о двигателе
обращайтесь к руководству по эксплуатации двигателя.
Остановка снегоочистителя
Для облегчения поворота работающего снегоочистителя
зажмите рычаг Easy-Turn (рис. 4).
ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых моделях функция Easy Turn
имеется только для одного колеса, а на других моделях - для
обоих колес.
ПРИМЕЧАНИЕ: При тяжелой нагрузке труднее включить
функцию Easy-Turn™. Зажимайте рычаг перед началом
поворота.
Рычаг сцепления Easy-Turn™ (если
имеется)
При нажатии на рычаг Easy Turn отключается привод на одно
из колес, но второе продолжает вращаться. При отпускании
рычага Easy-Turn автоматически включается привод на оба
колеса (рис. 5).
Некоторые модели оснащены системой освобождения колеса
от привода в целях облегчения перемещения снегоочистителя
при выключенном двигателе.
Для моделей со стопорной ручкой: Колеса, оснащенные
стопорной ручкой (A, рис. 6) можно полностью освободить
от сцепления, вытянув ручку до положения, когда стопорный
штифт освобождает колесо. Затем поверните ручку, чтобы
штифт снова не включил привод на это колесо. Чтобы
включить привод колеса, повторите процесс в обратном
порядке.
Освобождение колеса - стопорная
ручка (если имеется)
Колеса, оснащенные стопорными штифтами (A, рис. 7), можно
полностью освободить, сняв штифт и вставив его в наружное
отверстие оси. Чтобы включить привод колеса, повторите
процесс в обратном порядке.
Освобождение колеса - стопорные
штифты (если имеются)
А. Ручное управление дефлектором (если
имеется)
Ослабьте гайку дефлектора (A, рис. 8), установите дефлектор
в желаемое положение, а затем затяните гайку, чтобы
закрепить дефлектор. Чтобы снег отбрасывался дальше,
поднимите дефлектор.
В. Электрическое управление дефлектором
(если имеется)
При запущенном двигателе нажмите на одну из сторон
переключателя дефлектора (B, рис. 8) чтобы переместить
дефлектор вверх или вниз. Чтобы снег отбрасывался дальше,
поднимите дефлектор.
С. Управление дефлектором рычагом с панели
(если имеется)
Передвиньте рычаг дефлектора (C, рис. 8) вперед или
назад, чтобы поднять или опустить дефлектор. Чтобы снег
отбрасывался дальше, поднимите дефлектор.
Регулировка дефлектора
А. Электрическое управление поворотом
желоба (если имеется)
При запущенном двигателе нажмите на одну из сторон
переключателя желоба (А, рис. 9) чтобы повернуть
разгрузочный желоб (B) влево или вправо.
В. Управление поворотом желоба рычагом с
панели (если имеется)
Найдите на панели рукоятку поворота желоба (B, рис. 9). Для
вращения желоба вращайте эту рукоятку.
С. Управление поворотом желоба с помощью
рукоятки с левой стороны (если имеется)
Найдите с левой стороны рукоятку поворота желоба (С, рис.
9). Для поворота желоба вращайте эту рукоятку.
Регулировка поворота желоба
По вопросам наполнения топливного бака и за
рекомендациями по топливу обращайтесь к руководству по
эксплуатации двигателя.
Наполнение топливного бака
Not for
Reproduction
15
Русский
ru
Прочистной инструмент (A, рис. 10) поставляется вместе со
снегоочистителем.
Очистка забившегося разгрузочного
желоба
ОПАСНО
Опасность ампутации
В разгрузочном желобе находится вращающиеся
колесо, отбрасывающее снег. Пальцы могут
попасть в крыльчатку. Запрещается руками чистить
разгрузочный желоб. Для очистки всегда используйте
прочистной инструмент.
Несоблюдение данных правил безопасности приведет
к отрыву или тяжелым травмам конечностей.
Самой распространенной травмой, которую получают на
снегоочистителях, является повреждение руки при контакте
с вращающейся крыльчаткой внутри разгрузочного желоба.
Запрещено осуществлять очистку разгрузочного желоба
руками.
Чтобы безопасно прочистить забившийся
разгрузочный желоб, следуйте этим инструкциям:
1. Заглушите двигатель.
2. Подождите 10 секунд, чтобы лопасти крыльчатки
успели остановиться.
3. Для очистки всегда используйте специальный
инструмент, а не руки.
Регулировка высоты с помощью
салазок
ОПАСНО
Опасность ампутации
В разгрузочном желобе находится вращающиеся колесо,
отбрасывающее снег. Пальцы могут быть захвачены
механизмом и оторваны или тяжело травмированы.
Самой распространенной травмой, которую получают на
снегоочистителях, является повреждение руки при контакте
с вращающейся крыльчаткой внутри разгрузочного желоба.
Перед проведением технического обслуживания или
ремонта ВЫКЛЮЧИТЕ двигатель, подождите, пока не
остановятся все движущиеся детали, и выньте ключ
зажигания.
Данный снегоочиститель снабжен двумя салазками
для регулировки высоты, расположенными на внешней
стороне кожуха шнека. С их помощью можно приподнимать
снегоочиститель над уровнем земли.
При уборке снега с твердой поверхности, такой как мощеные
дороги и пешеходные тротуары, поднимайте салазки, чтобы
опустить снегоочиститель ближе к земле.
При уборке снега с гравийных или неровных поверхностей
поднимайте снегоочиститель над уровнем земли, опуская
салазки. Это будет способствовать тому, чтобы камни и прочий
мусор не захватывались и не выбрасывались шнековым
механизмом.
1. Определите, какой зазор вы хотите иметь между
ложеобразователем на нижней стороне кожуха шнека
и землей. При очистке поверхности, покрытой гравием,
необходим достаточно большой зазор, чтобы камешки не
захватывались снегоочистителем.
2. Положите под ложеобразователь колодку, высота которой
равна желаемому зазору.
3. Ослабьте гайки крепления салазок (A, рис. 11) и сдвиньте
салазки (В) вниз до соприкосновения с землей. Закрутите
гайки крепления.
4. Установите на ту же высоту салазки на другой стороне
снегоочистителя.
ВНИМАНИЕ!
Выбрасываемые предметы
Такие предметы, как гравий, камни или прочий мусор, в
случае попадания на крыльчатку могут выбрасываться с
силой, достаточной для причинения травм или нанесения
повреждений имуществу или самому снегоочистителю.
Установите салазки на должную высоту, в соответствии
с типом очищаемой поверхности, чтобы обеспечить
необходимое расстояние до земли.
Если снегоочиститель будет храниться в течение 30
(тридцати) или более дней после сезона работ, рекомендуется
предпринять следующие шаги, чтобы подготовить его к
хранению. Всегда обращайтесь к соответствующему разделу
из руководства по эксплуатации, если снегоочиститель будет
храниться продолжительное время.
За информацией о хранении двигателя обращайтесь к
руководству по эксплуатации двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Топливо должно быть израсходовано или
обработано соответствующим образом, чтобы предотвратить
образование смолистых отложений на баке, фильтре, шланге
или карбюраторе во время хранения.
Межсезонное хранение
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания и взрыва
Бензин легко воспламеняем, а его пары взрывоопасны.
Пары бензина могут распространяться до удаленных
источников зажигания, что может привести к взрыву или
пожару.
Будьте осторожны при обращении с бензином.
Категорически запрещается хранить снегоочиститель
с залитым в бак топливом в помещении или в плохо
вентилируемом пространстве, где пары топлива могут
достичь открытого огня, искры или запального устройства,
например, в печи, водонагревателе или сушилке для
одежды.
Тщательно прочистите снегоочиститель.
Смажьте все точки смазки (см. раздел Техническое
обслуживание).
Убедитесь, что все гайки, болты и винты плотно затянуты.
Осмотрите все видимые движущиеся части на предмет
поломки, повреждения и износа. При необходимости
замените.
Отделайте все заржавевшие поверхности или поверхности
со сколотой краской; слегка потрите песком перед
покраской.
Not for
Reproduction
16
Нанесите антикоррозийное покрытие на все голые
металлические части на кожухе желоба и крыльчатке.
Если это возможно, храните снегоочиститель в помещении
и накройте его для защиты от пыли и грязи.
Если снегоочиститель должен храниться на улице,
накройте его брезентом.
Для возобновления эксплуатации:
Залейте свежий бензин в топливный бак.
Убедитесь, что все винты туго затянуты.
Убедитесь, что все защитные приспособления, крышки и
щитки находятся на месте.
Техническое обслуживание
График технического обслуживания
Перед каждой эксплуатацией
Проверьте уровень моторного масла
Проверьте систему безопасности
Через каждые 8 дней или ежедневно
Проверьте уровень моторного масла
Каждые 25 часов работы или ежегодно
Смажьте механизмы рычагов управления
Смажьте шнек
Смажьте механизм вращения разгрузочного желоба и
дефлектор
Смажьте шестигранный вал моторным маслом 5w-30, а
цепи - густой смазкой
Смажьте дисковый привод (если имеется)
Каждые 50 часов работы или ежегодно
Проверьте глушитель и искроуловитель (если имеются)
Проверьте давление в шинах
Для получения информации о расписании проведения и
процедурах технического обслуживания обращайтесь к
руководству по эксплуатации двигателя.
Техническое обслуживание двигателя
Смажьте снегоочиститель в местах, отмеченных на рисунке
12. Если изображена масленка, смажьте это место моторным
маслом. Если изображен смазочный шприц, смажьте это место
консистентной (литиевой) смазкой.
Смазка системы управления
ВНИМАНИЕ!
Опасность ампутации
Для безопасной эксплуатации снегоочистителя очень
важно, чтобы при освобождении рычагов управления
отключались те элементы, которыми они управляют. Ни
в коем случае не эксплуатируйте снегоочиститель, если
рычаги управления не работают должным образом. Чтобы
убедиться в правильности работы см. раздел Проверка
системы безопасности.
Редуктор шнека смазывается на заводе и не требует
дополнительной смазки. Однако, если смазка вытекла
или редуктор шнека обслуживался, может потребоваться
дополнительная смазка.
Чтобы проверить уровень смазки редуктора шнека, снимите
пробку заправки (А, рис. 13). Используя кусок тонкой
проволоки, например, щуп, проверьте, есть ли смазка в
редукторе. Если смазка видна, дополнительная смазка
не требуется. Если смазка видна, добавьте необходимую
смазку. Для определения типа смазки ориентируйтесь
по цвету оставшейся смазки. Если смазка белого цвета,
нанесите смазку GR132 или эквивалентную ей. Если смазка
коричневого цвета, нанесите литиевую смазку EP1. Следует
использовать не более 92 грамм (3 1/4 унции) смазки.
ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых коробках редуктора шнека нет
пробки заправки. По вопросам технического обслуживания
обращайтесь к своему дилеру.
Смазка редуктора шнека
Смазка шнека
С помощью смазочного шприца смазывайте тавотницы
валов шнека (B, рис. 13). См. раздел «График технического
обслуживания». Всякий раз после замены срезного болта или
штифта (C) НЕОБХОДИМО смазывать вал шнека.
В целях хранения или при замене срезных болтов или штифтов
выньте срезные болты или штифты (C), смажьте тавотницы
вала (B) и поверните шнек несколько раз, чтобы равномерно
распределить смазку. По завершению установите на место
срезные болты или штифты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые модели не оборудованы пресс-
масленками - на них не распространяются эти требования.
Смазка тавотниц вала шнека
Смазывайте механизм вращения разгрузочного желоба (рис.
14) густой смазкой, а механизм дефлектора - автомобильным
смазочным маслом. См. раздел «График технического
обслуживания».
Если изображена масленка, смажьте это место моторным
маслом. Если изображен смазочный шприц, смажьте это место
консистентной (литиевой) смазкой.
Смазка разгрузочного желоба и
дефлектора
Шестигранный вал и цепи необходимо смазывать с
периодичностью, указанной в разделе Техническое
обслуживание. Можно обратиться к официальному дилеру для
проведения технического обслуживания.
Смазка шестигранного вала и цепи
(если имеются)
Зубчатый привод не требует ни обслуживания, ни регулировки.
В случае появления проблем с зубчатым приводом обратитесь
к своему официальному сервисному дилеру.
Зубчатый привод (если имеется)
Not for
Reproduction
17
Русский
ru
Приводной ремень находится под постоянным натяжением
пружины и не требует никакой регулировки. Если
приводной ремень проскальзывает, обратитесь к своему
авторизованному дилеру.
Если требуется регулировка рычага переключения скоростей,
обратитесь к своему авторизованному дилеру.
Регулировка приводного ремня шнека
Регулировка рычага переключения
скоростей
Если тросик Easy-Turn™ растянулся, сцепление не
разъединяется, когда нажат рычаг управления. Отрегулируйте
тросик согласно следующей процедуре.
1. Заглушите двигатель и выньте ключ зажигания.
2. Ослабьте контргайку (A, рис. 15).
3. Поверните регулировочную гайку (В), чтобы удлинить
или укоротить тросик. Тросик следует натягивать до
тех пор, пока не исчезнет слабина. Однако тросик не
должен включать систему Easy Turn без нажима на рычаг
управления.
4. Закрутите контргайку (А).
Регулировка кабеля Easy-Turn™
Тросики установлены на фабрике, и для них не должна
требоваться регулировка. Однако, если тросики вытянулись
или провисают, необходима их регулировка. Для этой
регулировки обратитесь к своему дилеру.
Осмотр тросика сцепления
1. При отпущенном рычаге шнека крючок (A, рис. 16) должен
едва не касаться рычага (B), не поднимая его. Между ними
может быть зазор не более 0,8 мм (1/32 дюйма).
2. Для регулировки ослабьте гайку (C), удерживая
регулировочные фаски (D) и поворачивая гайку.
Затем поверните регулировочные фаски, удерживая
регулировочный винт (E). Регулировочный винт имеет
крестовой шлиц, за который его можно удерживать или
поворачивать с помощью отвертки, вставленной через
пружину (F).
3. Удерживая регулировочные фаски, затяните гайку.
4. Чтобы убедиться, что шнек не включается до полного
нажатия на рычаг шнека, проведите Проверка
системы безопасности. Шнековый механизм должен
остановиться в течение 5 секунд после того, как
отпущен рычаг управления шнеком.
Регулировка тросика управления
шнеком
ВНИМАНИЕ!
Опасность ампутации
Чрезмерное натяжение тросика шнека может приводить
к включению шнека без нажатия на рычаг управления
шнеком.
Чтобы не допустить чрезмерного натяжения тросика,
следуйте процедуре регулировки.
Шнеки прикреплены к своему валу с помощью специального
крепления, рассчитанного на срезание в случае, если
посторонний предмет заклинится в кожухе шнека.
См. иллюстрированный список деталей, чтобы определить,
требуется ли для вашего снегоочистителя только срезной
штифт, срезной болт или срезной болт в комбинации с
распоркой.
Используйте только фабричное крепление или эквивалентное
ему.
Определите, какой срезной болт/
штифт установлен на вашем
снегоочистителе
ВНИМАНИЕ!
Опасность ампутации
В разгрузочном желобе находится вращающиеся колесо,
отбрасывающее снег. Пальцы могут быть захвачены
механизмом и оторваны или тяжело травмированы.
Самой распространенной травмой, которую получают на
снегоочистителях, является повреждение руки при контакте
с вращающейся крыльчаткой внутри разгрузочного желоба.
Перед проведением технического обслуживания или
ремонта ВЫКЛЮЧИТЕ двигатель, подождите, пока не
остановятся все движущиеся детали, и выньте ключ
зажигания.
Замена срезного штифта
1. Заглушите двигатель и подождите, пока не остановятся
все движущиеся детали.
2. Снимите поломанный срезной штифт.
3. Смажьте тавотницы шнека и поверните шнек, чтобы
смазать вал шнека.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые модели не оборудованы пресс-
масленками - на них не распространяется этот этап.
4. Совместите отверстия срезного штифта. Вставьте
новый срезной штифт (A, рис. 17) через вал шнека (С).
Зафиксируйте с помощью шплинта (B).
Замена срезного болта
1. Заглушите двигатель и подождите, пока не остановятся
все движущиеся детали.
2. Снимите поломанный срезной болт.
3. Введите смазку в тавотницы шнека. Поверните шнек,
чтобы смазать вал шнека.
4. Совместите отверстия для болта. Вставьте новый срезной
болт (A, рис. 18) через вал шнека (В). Зафиксируйте
контргайкой (C).
Not for
Reproduction
18
Замена срезного болта и распорки
1. Заглушите двигатель и подождите, пока не остановятся
все движущиеся детали.
2. Снимите поломанный срезной болт.
3. Введите смазку в тавотницы шнека. Поверните шнек,
чтобы смазать вал шнека.
4. Совместите болт и отверстия распорки. Вставьте новый
срезной болт (A, рис. 19) и распорку (B) через вал шнека
(С). Зафиксируйте контргайкой (D).
Необходимо периодически проверять давление в шинах.
Рекомендованная величина давления определяется
производителем. На практике удобно придерживаться
следующего правила: надувать шину только до отметки "Max
Inflation" ("Макс наддув") на боковой стороне шины.
Проверка давления в шинах
Not for
Reproduction
19
Русский
ru
Устранение неполадок
Перечень неисправностей
Проведите осмотр или ремонт согласно рекомендации из перечня неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Шнек не останавливается в течение
5 секунд после того, как отпущен
необходимый рычаг управления.
НАЖАТ рычаг Free Hand (если имеется) Чтобы остановить шнек, отпустите как
рычаг шнека, так и рычаг Free Hand
(если имеется)
Приводной ремень шнека не
отрегулирован должным образом.
Обратитесь к официальному дилеру.
Направляющая ремня шнека не
отрегулирована должным образом.
Обратитесь к официальному дилеру.
Разгрузочный желоб или дефлектор не
работают (с электроприводом).
Отказ электрооборудования. Обратитесь к официальному дилеру.
Разгрузочный желоб или дефлектор не
работают
(ручная или дистанционная
регулировка).
Разгрузочный желоб или дефлектор не
отрегулированы должным образом или
нуждаются в смазке.
Отрегулируйте и/или смажьте механизм
управления.
Снегоочиститель не двигается на низких
скоростях.
Рычаг сцепления не отрегулирован
должным образом.
Обратитесь к официальному дилеру.
Не удается запустить двигатель. Ключ находится в положении OFF
(ВЫКЛ).
Переведите ключ в положение ON
(ВКЛ).
Не произведена прокачка холодного
двигателя.
Дважды нажмите кнопку прокачки и
снова запустите двигатель.
Клапан перекрытия подачи топлива
находится в положении CLOSED
(ЗАКРЫТО) (если он предусмотрен).
Переведите клапан в положение OPEN
(ОТКРЫТО).
Закончилось топливо. Залейте топливо в топливный бак.
Заслонка повернута в положение OPEN/
RUN (ОТКРЫТО/РАБОТА) при холодном
двигателе.
Поверните заслонку в положение
CLOSED/START (ЗАКРЫТО/ЗАПСУК) и
установите рычаг дросселя в положение
FAST (БЫСТРО).
Избыточное количество топлива в
двигателе.
Переведите заслонку в положение
OPEN/RUN (ОТКРЫТЬ/РАБОТА),
установите рычаг дросселя в положение
FAST (БЫСТРО) и проворачивайте
рукоятку, пока двигатель не заведется.
Нет искры зажигания. Обратитесь к официальному дилеру.
Двигатель запускается с трудом или
плохо работает.
Вода в топливе или старое топливо. Опорожните топливный бак.
(Утилизируйте топливо на предприятии
по комплексной переработке опасных
отходов.) Залейте в бак свежее топливо.
Свеча зажигания неисправна,
загрязнена или имеет неправильный
зазор.
Обратитесь к официальному дилеру.
Засорено отверстие топливной крышки. Прочистите отверстие.
Повышенная вибрация. Ослаб крепеж деталей или повреждена
крыльчатка.
Немедленно остановите двигатель.
Затяните крепежные детали. Если
вибрация не устранена, обратитесь к
официальному дилеру.
Снегоочиститель не останавливается
при отпускании рычага сцепления.
Рычаг сцепления не отрегулирован
должным образом.
Обратитесь к официальному дилеру.
Ложеобразователь не очищает твердые
поверхности.
Салазки и ложеобразователь
неправильно отрегулированы.
Поднимите или опустите салазки.
Not for
Reproduction
20
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Снегоочиститель не движется. Ведущий ремень сильно расслаблен или
поврежден.
Замените ремень. Обратитесь к
официальному дилеру.
Неправильно отрегулирован тросик
сцепления.
Обратитесь к официальному дилеру.
Изношен или поврежден фрикционный
диск.
Замените фрикционный диск.
Обратитесь к официальному дилеру.
Агрегат не отбрасывает снег. Приводной ремень шнека сильно
расслаблен или поврежден.
Обратитесь к официальному дилеру.
Неправильно отрегулирован тросик
шнека.
Отрегулируйте тросик управления
шнеком. См. раздел Техническое
обслуживание в настоящем
руководстве.
Сломан срезной штифт или срезной
болт.
Замените срезной штифт или болт. См.
раздел Техническое обслуживание в
настоящем руководстве или обратитесь
к официальному дилеру.
Забился разгрузочный жёлоб. Немедленно остановите двигатель.
Всегда используйте прочистной
инструмент для очистки разгрузочного
желоба, не пытайтесь прочистить
руками. Прочистите разгрузочный
желоб, а также внутри кожуха
шнека. См. пункт Осторожность при
использовании разгрузочного желоба
в разделе Техника безопасности при
эксплуатации .
Посторонние предметы в шнеке. Немедленно остановите двигатель.
Всегда используйте прочистной
инструмент для очистки разгрузочного
желоба, не пытайтесь прочистить
руками. Очистите шнек от посторонних
предметов. См. пункт "ОСТОРОЖНО"
в разделе Техника безопасности при
эксплуатации.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Simplicity SNOWTHROWER, DUAL-STAGE, GROUP D, CE Руководство пользователя

Категория
Снегоуборщики
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ