Gorenje GT6D42AB Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Газовая варочная панель
Руководство по эксплуатации
Руководство по монтажу
Руководство по настройке на
другой вид газа
BG3xA - BG6xA - BG6xB - BG6xD
BG6xE - BG7xA - BG7xB - BG7xC
BG7xD - BG9xA - BG9xB - BG9xD
BG9xE
В инструкции используются символы, которые обозначают следующее:
ИНФОРМАЦИЯ!
Информация, совет, подсказка или рекомендация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Важная информация
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА
Предупреждение касательно подключения газа
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Предупреждение об опасности поражения электрическим током
ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ!
Предупреждение о горячей поверхности
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
Предупреждение об опасности пожара
ПРАВИЛЬНО!
НЕПРАВИЛЬНО!
Внимательно прочитайте инструкцию!
Содержание
4Правила безопасности .........................................................................................................
4
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! ................................................................................
8Газовая варочная панель .....................................................................................................
11РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................................................................................
11Модели ......................................................................................................................................
13Описание ..................................................................................................................................
14Информация согласно регламенту (только для ЕС) 66/2014 ................................................
15Использование .........................................................................................................................
16Установка конфорки: ...............................................................................................................
16Очистка: ...................................................................................................................................
17Таблица возможных проблем .................................................................................................
18Руководство по монтажу .....................................................................................................
18Правила безопасности ............................................................................................................
21Подготовка к монтажу .............................................................................................................
22Уплотнительная лента .............................................................................................................
23Подключение газа ...................................................................................................................
23Возможность доступа .............................................................................................................
24Встраивание .............................................................................................................................
24Подключение и проверка ........................................................................................................
25Руководство по настройке на другой вид газа ...............................................................
25Таблица настройки на другой вид газа ..................................................................................
26Таблица значений мощности (кВт-г/ч) ....................................................................................
27Форсунки для перенастройки ................................................................................................
27Настройка байпасных винтов .................................................................................................
28Проверка герметичности и работоспособности газовой системы ......................................
28Ввод в эксплуатацию ...............................................................................................................
28Проверка работоспособности ................................................................................................
30Требования по охране окружающей среды .....................................................................
30Утилизация прибора и упаковки .............................................................................................
3
Правила безопасности
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И
СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
Общие положения
Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
нанесенный вследствие несоблюдения мер безопасной
эксплуатации и предостережений.
Ущерб, нанесенный вследствие неправильного
подключения, заправки или эксплуатации, не подлежит
гарантийному возмещению.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Во время работы доступные части прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к горячим частям. Не
допускайте к прибору детей младше 8 лет, если они не
находятся под постоянным надзором.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания! Не
используйте варочную поверхность для хранения
предметов.
ВНИМАНИЕ! Постоянно следите за приготовлением.
Постоянно контролируйте приготовление, если оно длится
короткое время.
4
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Постоянно следите за
приготовлением блюд с использованием масла и жира,
так как существует опасность возгорания.
Если произошло возгорание, НИКОГДА не тушите пламя
водой. Выключите прибор, накройте посуду крышкой или
влажным полотенцем.
Категорически запрещается готовить на открытом огне
и фламбировать под вытяжкой. Высокое пламя может
вызвать пожар даже при выключенной вытяжке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Используйте защитный экран варочной поверхности,
разработанный производителем прибора,
рекомендованный производителем в инструкции по
эксплуатации к прибору или поставляемый в комплекте
c прибором. Использование несоответствующего
защитного экрана может стать причиной несчастного
случая.
Используйте варочную панель только для приготовления
пищи.
Не используйте варочную панель для обогрева
помещений.
Не используйте варочную панель для разогрева закрытых
консервных банок. Нарастающее давление приведет к
их взрыву. Это может привести к травмам и ожогам.
5
Ни в коем случае не накрывайте прибор тканью или
подобными материалами. Если прибор остается горячим
или включенным, существует риск возникновения пожара.
Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности.
Прибор может случайно включиться или оставаться
горячим, что приведет к расплавлению, нагреву или
воспламенению предметов.
Не используйте прибор при температуре ниже 5°C.
Прибор нельзя размещать или использовать вне
помещений.
При первом использовании варочной панели появляется
характерный запах нового прибора. Это нормальное
явление. При проветривании запах быстро исчезнет.
Прибор не предназначен для подключения к внешнему
таймеру или отдельному устройству дистанционного
управления.
Запрещается вскрывать корпус прибора.
Для очистки варочной панели не используйте очистители
высокого давления и пароструйные очистители.
Стеклокерамическая поверхность очень прочная, но не
устойчивая к точечным ударам. Стеклокерамику может
разбить упавшая баночка для специй и острая посуда.
6
Если под прибором допускается наличие ящика (см.
руководство по монтажу), не отгороженного от варочной
панели перегородкой, в ящике запрещается хранить
огнеопасные предметы и материалы. Убедитесь, что
между дном варочной панели и содержимым ящика
имеется зазор в несколько сантиметров.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если варочная панель
разбилась или треснула:
немедленно выключите все конфорки и
электронагревательные элементы и отключите прибор
от питания;
не прикасайтесь к поверхности прибора;
не пользуйтесь прибором.
7
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Использование прибора детьми старше 8 лет и людьми
с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или с недостатком опыта
или знаний допускается, только если они находятся
под присмотром, получили инструкции по безопасному
использованию прибора и понимают опасности,
связанные с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут очищать и осуществлять обслуживание
прибора только под присмотром.
Не держите в шкафах, находящихся над или под
прибором, предметы, которые могут заинтересовать
детей.
Конфорки нагреваются во время использования и
остаются горячими некоторое время после этого. Не
подпускайте детей к варочной панели во время и
непосредственно после приготовления пищи.
Газовая варочная панель
ВНИМАНИЕ! Во время работы газовых горелок в
помещении увеличивается образование тепла и влаги,
повышается содержание продуктов сгорания. Обеспечьте
достаточную вентиляцию помещения во время
использования прибора. Оставьте открытыми
естественные вентиляционные отверстия или установите
механическое вентиляционное устройство (вытяжку).
8
Детали конфорок нагреваются во время использования
и остаются горячими непосредственно после него. Не
прикасайтесь к ним и избегайте их контакта с
материалами, неустойчивыми к высоким температурам.
Не погружайте горячие крышки конфорок и решетки для
посуды в холодную воду. Быстрое охлаждение способно
повредить эмаль.
Соблюдайте расстояние не менее одного сантиметра
между посудой и ручкой переключателя или
нетермостойкой стеной. При меньшем расстоянии под
воздействием высокой температуры ручки или стена
могут изменить цвет или деформироваться.
Всегда используйте решетки и подходящую кухонную
посуду.
Всегда ставьте посуду на решетку. Установка посуды
непосредственно на конфорку создает опасную ситуацию.
Не используйте алюминиевые противни и фольгу в
качестве кухонной посуды. Они могут сплавиться с
крышками конфорок и решетками для посуды.
Для нормальной работы варочной панели детали
конфорки должны быть правильно собраны по
направляющим выступам. Убедитесь, что решетки
утановлены точно напротив друг друга и плотно прилегают
к варочной поверхности. Только в этом случае посуда
будет устойчиво стоять на конфорках.
Держите рукавицы и прихватки подальше от открытого
огня.
9
Запрещается использовать для приготовления пищи
формы и противни для выпекания.
Регулярная очистка деталей конфорок обеспечивает
безопасность и корректность их работы.
Отсутствие резиновых подложек на решетках для посуды
может привести к появлению царапин на варочной
поверхности или снижению эффективности конфорок.
Если резиновые подложки отсутствуют, обратитесь в
сервисный центр.
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модели
BG3xA
Aa малая конфорка
Bb стандартная конфорка
Cc большая конфорка
Dd конфорка вок
BG6xBBG6xA
BG6xEBG6xD
11
BG7xB / BG7xDBG7xA / BG7xC
BG9xA / BG9xD
BG9xB / BG9xE
12
Описание
G20 - 20 мбар
BG7XC
BG7xD
BG9xD
BG9xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
BG3xAМощностьКонфорка
xxxxx1,05 кВтМалая кон-
форка
Aa
xxxx1,80 кВтСтандартная
конфорка
Bb
xxxx3,00 кВтБольшая кон-
форка
Cc
xx3,50 кВтВокDd
x4,05 кВтВокDd
G30/G31 - 28-30/37 мбар
BG7xC
BG7xD
BG9xD
BG9xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
BG3xAМощность / расходКонфорка
xxxxx1,05 кВт / 76 г/чМалая кон-
форка
Aa
xxxx1,70 кВт / 122 г/чСтандартная
конфорка
Bb
xxxx3,00 кВт / 216 г/чБольшая кон-
форка
Cc
xx3,50 кВт / 252 г/чВокDd
x3,90 кВт / 281 г/чВокDd
G30/G31 - 50 мбар
BG7xC
BG7xD
BG9xD
BG9xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
BG3xAМощность / расходКонфорка
xxxxx1,00 кВт / 72 г/чМалая кон-
форка
Aa
xxxx1,90 кВт / 137 г/чСтандартная
конфорка
Bb
xxxx3,00 кВт / 216 г/чБольшая кон-
форка
Cc
xx3,50 кВт / 252 г/чВокDd
x4,00 кВт / 288 г/чВокDd
13
G20 - 25 мбар
BG7xC
BG7xD
BG9xD
BG9xE
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
BG3xAМощность / рас-
ход
Конфорка
xxxx1,15 кВтМалая конфор-
ка
Aa
xxx2,00 кВтСтандартная
конфорка
Bb
xxx3,30 кВтБольшая кон-
форка
Cc
xx3,90 кВтВокDd
Информация согласно регламенту (только для ЕС)
66/2014
Характеристики в соответствии с EN60350-2
BG7xA
BG7xB
BG7xC
BG7xD
BG9xA
BG9xB
BG9xD
BG9xE
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
BG3xAМодель
Газовая
варочная
панель
Газовая
варочная
панель
Газовая
варочная
панель
Газовая
варочная
панель
Тип варочной панели
5442Количество газовых конфорок
Газовая
конфорка
Газовая
конфорка
Газовая
конфорка
Газовая
конфорка
Технология нагрева
58,158,158,1-Стандартная конфор-
ка:
Энергоэффектив-
ность на одну газо-
вую конфорку
(EEgas burner) в %
57,1
55,1
-
55,1
57,1
-
57,1
-Большая конфорка:
Конфорка вок:
57,157,157,857,1Энергоэффективность газовой варочной
панели (ЕЕ газовой варочной панели) в
%
14
Использование
Ø12-24 см
Ø15-26 cm
Мин. 1см
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Соблюдайте расстояние не менее одного сантиметра между посудой и ручкой переключателя
или нетермостойкой стеной. При меньшем расстоянии под воздействием высокой
температуры ручки или стена могут изменить цвет или деформироваться.
Управление:
(1) Нажать
(2) Повернуть влево + удерживать
(3) Нажать и удерживать 3 секунды
сильный нагрев
слабый нагрев
Аксессуары:
Для малой конфорки
Для конфорки вок
537584
(BG6Ax/BG6Bx/BG6Hx/BG6Fx/BG6Ix)
806206
819356 (BG6Jx/BG7Dx)
15
ВНИМАНИЕ!
Описание прибора и оборудования в зависимости от модели и Для заказа и приобретения
аксессуаров рекомендуем обратиться в авторизованный сервисный центр.
Установка конфорки:
Очистка:
16
Таблица возможных проблем
Ниже приведены рекомендации по устранению некоторых наиболее распространенных неполадок.
Устранение неисправностиВозможная причинаЧто произошло?
Обратитесь к специалисту для
проверки газопровода.
Неровность пламени вызвана
неправильной настройкой пода-
чи газа.
Конфорки не зажигаются.
Неровное/нестабильное
пламя.
Соберите конфорку правильно.Неправильно собраны и уста-
новлены детали варочной пане-
ли.
Пламя конфорки горит не-
стабильно.
Соберите конфорку правильно.Неправильно собраны и уста-
новлены детали варочной пане-
ли.
Для розжига конфорки
требуется больше време-
ни.
Держите переключатель нажа-
тым дольше.
Ручка нажата слишком быстро
или слишком слабо.
Пламя гаснет вскоре по-
сле возгорания.
Очиститерешетку с применением
чистящего средства для ухода за
металлическими деталями.
Это распространенное явле-
ние, вызванное воздействием
высокой температуры.
Решетка в зоне конфорки
потеряла цвет.
Проверьте состояние плавкого
предохранителя на щитке пита-
ния и, если он перегорел, замени-
те.
Возможно, перегорел плавкий
предохранитель.
Полностью отсутствует
электропитание.
Откройте и тщательно очистите
отверстиемежду свечой зажига-
ния и конфоркой.
Между конфоркой и свечой за-
жигания скопились остатки
моющего средства или пищи.
Не работает электропод-
жиг горелок.
Очистите крышки конфорок с
применением чистящего сред-
ства для ухода за металлически-
ми деталями.
Обычное загрязнение.Крышка конфорки выгля-
дит непривлекательно.
Вызов техника по обслуживанию в течение гарантийного периода является платным, если прибор
не работает из-за неправильного использования. Храните эту инструкцию в доступном месте;
при передаче прибора другому владельцу обязательно передайте эту инструкцию вместе с
прибором.
ВНИМАНИЕ!
При невозможности устранить неисправность в соответствии с приведенными
рекомендациями обратитесь в сервисный центр. Гарантия на неисправности, связанные с
неправильным монтажом,подключением и использованием прибора, не распространяется.
В таких случаях пользователь оплачивает стоимость ремонта самостоятельно.
Для стран EAC При обращении вотдел обслуживания необходимо иметь под рукой полный номер
типа устройства. Адреса и телефонные номера обслуживающих организаций можно найти на
гарантийной карте.
17
Руководство по монтажу
Правила безопасности
Установку данного прибора может производить только
авторизованный специалист.
Перед установкой убедитесь, что настройки прибора
соответствуют условиям, в которых он будет
использоваться (проверьте значения напряжения и
частоты в электросети, а также вид и давление газа).
Данному прибору необходимо заземление.
Допустимое напряжение, частота, мощность, вид газа и
страна, для которой изготовлен прибор, указаны в
заводской табличке с техническими данными.
Подключение к электрической сети класса 1 - 220–240 В,
50/60 Гц
до 1 Вт).
Подключение к электросети должно соответствовать
требованиям национальных и местных нормативных
документов.
Розетка и вилка должны всегда быть доступны.
18
Если стационарно устанавливаемый прибор не оснащен
шнуром питания с вилкой или другими средствами с
зазором между разомкнутыми контактами на всех
полюсах для полного отключения от сети электропитания
в случае перенапряжения категории III, в соответствии с
нормами такие средства отключения должны быть
встроены в стационарную электропроводку. Это
требование будет выполнено, если в шнур питания
встроен многополюсный выключатель с зазором между
разомкнутыми контактами не менее 3 миилиметров.
Соединительный кабель должен свободно провисать и
не должен проходить через ящики.
Газовое соединение 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1
(для Франции 1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228).
Подключение газа должно быть выполнено в соответствии
с требованиями государственных и местных нормативных
документов. Технические требования к газу см. на
этикетке прибора.
Этот прибор не подключен к устройству отвода продуктов
сгорания. Его установка и подключение должны быть
выполнены в соответствии с действующими
нормативными требованиями. Особое внимание следует
уделить требованиям в отношении вентиляции.
19
Для подключения газовой варочной панели
рекомендуется использовать жесткую трубу. Допускается
также подключение с помощью безопасного гибкого
шланга.
Труба, проложенная за плитой, должна быть полностью
изготовлена из металла.
Гибкий шланг не должен перегибаться и контактировать
с подвижными частями кухонного оборудования.
К вентилю подачи газа всегда должен быть обеспечен
свободный доступ.
Столешница, предназначенная для установки варочной
панели, должна быть ровной.
Стены и рабочая поверхность вокруг прибора должны
быть термостойкие и выдерживать температуру до 85°C.
Хотя сам прибор может не нагреваться до высоких
температур, температура посуды может привести к
выцветанию или деформации стен.
Обслуживание
Поврежденные детали можно заменять только
оригинальными деталями.
Изготовитель может гарантировать соответствие нормам
безопасности только оригинальных деталей.
Во избежание опасности замену присоединительного
кабеля может проводить производитель, авторизованный
сервисный центр или квалифицированный специалист.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Gorenje GT6D42AB Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ