Tefal NE108831 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Réf. 2506478-02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
SAFETY INSTRUCTIONS
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
4
SICHERHEITSHINWEISE
6
NORME DI SICUREZZA
8
CONSEJOS DE SEGURIDAD
10
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
12
o²ljmkpipqinkmip
13
SIKKERHEDSANVISNINGER
16
SÄKERHETSANVISNINGAR
17
TURVAOHJEET
19
RÅD OM SIKKERHET
20
8MM
22
•‚tv{~t„x†•{}{uxz€•tƒ•€ƒ„{
24
r•ƒ„‚…}‡rsz„x†•r}{uxz•x}{
26
-t…r•ƒrzwr}ˆt‚t~t‚Š
29
h bT
31

33

35

36

38
€u‰{•‚tv{~tztuxz€•tƒ•€ƒ„
40

42
F[R[
44

46
]
47
PB
49
P6CP
51
A_BA
53
57
59
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
SV
FI
NO
AR
FA
TR
RU
UK
KK
RO
SL
SR
HR
BS
BG
ET
LV
LT
PL
CS
SK
HU
≈¸®Uœ«‹ ±s √§q «∞ºö±W
œß‡∑u¸«‹ «|‡L‡M‡v
LS-123456
безопасном использовании прибора и хорошо осознают
возможную опасность. Дети младше 8 лет, а также дети без
присмотра взрослых не должны заниматься чисткой и
техническим обслуживанием прибора. Храните прибор и
сетевой шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
• Прибор может использоваться лицами с ограниченными
физическими или умственными способностями или лицами
без надлежащего опыта или знаний при условии, что они
находятся под наблюдением или проинструктированы об
использовании прибора и знают о возможных рисках.
• Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с
прибором.
• Необходимо соблюдать осторожность в обращении с
приборами, оборудованными ножом, если контейнер
опустошен, а также во время их чистки, поскольку лезвия
очень острые.
• Прибор не предназначен для использования людьми том
числе детьми) с ограниченными физическими или
умственными способностями или лицами без
соответствующих знаний и опыта. Они могут пользоваться
прибором в присутствии лица, отвечающего за их
безопасность, надзор или предварительное
инструктирование относительно использования данного
прибора.
• Ваш прибор предназначен исключительно для бытового
использования в кулинарных целях, внутри помещения. Он
не предназначен для использования в следующих случаях,
на которые гарантия не распространяется, а именно: на
кухнях, отведенных для персонала магазинов, офисов и в
других профессиональных средах; постояльцами отелей,
мотелей и иных заведений, предназначенных для
временного проживания; в заведениях типа «гостевые
комнаты».
• Детали, контактирующие с пищевыми продуктами,
необходимо мыть с помощью губки и мыльной воды или в
посудомоечной машине; информация о полной чистке и
25
robotu, yumurta ve krema çırpma telleri 40 saniyeden uzun
süre kullanılmamalıdır. Meyve sıkacakları, sebze oyma ve
kesme aletleri 2 dakikadan uzunre kullanılmamalıdır.
/'')D(=(,?)?.(('(DO ' &.,$&'$0  ' &.,*)$&?,?)' ,
Cihazınız uzun yıllar boyunca kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bununla birlikte, cihazınızı
kullanım sonuna geldiğinde, yenisiyle değiştirmeyi arzuladığınızda, belediyeniz tarafından
öngörülen toplama alanlarına götürünüz (yoksa bir atık merkezine).
Перед первым использованием прибора внимательно
прочтите настоящее руководство и сохраните его.
• Нельзя использовать прибор в случае его падения на землю,
при наличии видимых повреждений частности, защитной
крышки), а также в случае нарушений в работе. В этом
случае рекомендуется сдать прибор на ремонт в
авторизованный сервисный центр.
• Если сетевой шнур поврежден, то его замену должен
осуществить производитель, его авторизованный сервисный
центр или другой квалифицированный специалист во
избежание опасности.
• Всегда отключайте прибор от электрической сети, если вы
его не используете, если он находится без присмотра, а
также перед его сборкой, разборкой или чисткой.
• Детям не разрешается пользоваться прессом,
соковыжималкой для ягод, кухонным комбайном и
мясорубкой. Храните прибор и провод от него в
недоступном для детей месте.
• Дети младше 8 лет могут пользоваться венчиками для
взбивания яиц и крема, терками и соковыжималкой для
цитрусовых, при условии, что они делают это под
наблюдением взрослого или получили инструкции о
M78N8
5 0, &*,/(-D)&.&D/'/)/)
Cihazınız yeniden kullanılabilir veya geri dönüşümü sağlanabilir malzemeler içermektedir.
Uygun işlemlere tabi tutulabilmesi için, bir toplama noktasına bırakın.
•‚tv{~t„x†•{}{uxz€•tƒ•€ƒ„{
24
RU
• Прес, соковижималка, млинок і м'ясорубка не повинні
використовуватися дітьми. Зберігайте пристрій і його шнур
у місці, недоступному для дітей.
• Вінчики для збивання яєць і вершків, тертушки та прес для
цитрусових можна використовувати дітям, старшим 8 років,
якщо вони перебувають під належним наглядом або якщо
вони отримали інструкції стосовно безпечного
використання пристрою й усвідомлюють усі можливі
ризики, пов'язані з його використанням. Очищення та
догляд за пристроєм можуть здійснювати тільки діти, старші
8 років, але виключно під наглядом дорослих. Зберігайте
пристрій і його шнур у місці, недоступному для дітей,
молодших 8 років.
• Цим пристроєм можуть користуватися люди з обмеженими
фізичними, сенсорними та розумовими можливостями, а
також особи, які не мають достатнього досвіду і необхідних
знань щодо його використання, за умови, що вони будуть
здійснювати це під наглядом, або після отримання
попередніх інструкцій стосовно його безпечного
використання і лише якщо вони усвідомлюють потенційну
небезпеку, пов'язану з його використанням.
• Слід стежити, щоб діти не гралися з пристроєм і не
використовували його як іграшку.
• Якщо конструкцією пристрою передбачено універсальний
ріжучий ніж, із ним необхідно поводитися з обережністю,
особливо під час вилучення з пристрою його вмісту та під
час його очищення, тому що леза ножа дуже гострі.
• Цей пристрій не призначено для використання особами
тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними та
розумовими можливостями, або особами, які не мають для
цього достатнього досвіду і знань, за винятком тих
випадків, коли їм надає допомогу людина, що відповідає за
їхню безпеку, шляхом нагляду за ними або шляхом
проведення попереднього інструктування щодо
користування пристроєм.
27
техническом обслуживании прибора дана в инструкции по
эксплуатации.
• См. инструкцию по эксплуатации с рецептами, настройками
скорости и безопасном использовании прибора.
• Пресс, соковыжималку для ягод и мясорубку нельзя
использовать дольше 14 мин., кухонный комбайн, венчики
для взбивания яиц и крема нельзя использовать дольше 40
секунд, соковыжималку для цитрусовых, терки и
овощерезку нельзя использовать дольше 2 мин.
€–š™¢•™”‘•œš–••—Ÿ’Ž¦¨—‘–žœ”¢‘•–” ”¨—‘–žœš™™¦ Ÿ•žœš••ž•
Прибор предназначен для многолетней эксплуатации. Тем не менее, когда вы решите
его заменить новым прибором, не выбрасывайте его в мусорное ведро или на свалку, а
отнесите его в районный пункт приёма (или, в крайнем случае, в место сбора утиля).
Перш ніж уперше користуватися приладом, уважно
прочитайте цю брошуру й збережіть її у безпечному місці.
• Не користуйтесь пристроєм, якщо він падав, якщо на ньому
є видимі пошкодження (наприклад, пошкодження захисної
кришки) або якщо він працює неналежним чином. У такому
випадку, надішліть пристрій до авторизованого сервісного
центру.
• Для уникнення небезпеки заміна ушкодженого шнура
живлення повинна здійснюватись виробником, його
авторизованим сервісним центром або ж особою, що має
відповідну для цього кваліфікацію.
• Завжди відключайте пристрій від джерела живлення після
припинення його використання, якщо він залишається без
нагляду, а також перед складанням, розбиранням або
очищенням.
…„{~{zt‡{Œ
…¢••ž•Ÿ•ž‘•š œ•™‘š–œŸ’•©¤‘••œ‘•¦
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных
или повторно используемых материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приёма для последующей
переработки.
r•ƒ„‚…}‡Œz„x†•}{uxz•x}{
26
UK
Құралды алғаш қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып
шығып, оны сақтап қойыңыз.
• Егер құрал құласа, бүліну белгілері айқын көрініп тұрса
(мысалы, қорғаушы қақпағы) немесе жұмысы дұрыс
болмаса, құралды қолданбаңыз. Ондай жағдайда, қызмет
көрсету орталығына апару қажет.
• Егер қуат сымы бүлінген болса, жарақаттану қаупінің алдын
алу үшін, қызмет көрсету орталығы немесе басқа білікті
маманның көмегімен алмастырып алыңыз.
• Құралды қолданыстан тыс уақытта, бақылаусыз
қалдырғанда, жөндегенде, бөлшектегенде және жуғанда
әрқашан қуат көзінен ажыратыңыз.
• Шырын және жидек сыққышты, тамақ комбайнын және ет
тартқышты балаларға қолдануға болмайды. Құралды және
сымын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Жұмыртқа және қаймақ көпіршіту, көкөністерді үгіту немесе
сығу жұмыстарын 8 жастан төменгі балаларға, егер жанында
қолдану нұсқауларының орындалуын қадағалайтын
ересектер болмаса немесе олар құралды қауіпсіз қолдана
білмесе және қауіпті екенін түсінбесе, қолдануға болмайды.
Құралды жуу және жөндеу жұмыстарын балаларға
орындауға болмайды, егер жанында нұсқаулық беретін
ересектер болмаса немесе балалар 8 жастан кіші болса.
Құрал мен оның сымын 8 жастан төменгі балалардың
қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Бұл аспапты физикалық және көру-есту мүмкіндіктері
немесе ойлау қабілеті шектеулі адамдар немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдарға жанында бақылайтын адам
болғанда немесе құрылғыны пайдалану жөніндегі сақтық
шаралары туралы нұсқаулықтар беріліп, ықтимал қауіп-
қатер мүмкіндігі түсіндірілгенде ғана қолдануға болады.
• Балаларға құралмен ойнауға және оны ойыншық ретінде
қолдануға болмайтыны жайлы қатаң ескертілуі тиіс.
-t…r•ƒrzwr}•°ƒ-t…~t‚Š
29
• Цей пристрій призначено виключно для приготування страв
у домашніх умовах і застосування всередині приміщень. Цей
пристрій призначено виключно для використання в
домашніх умовах. Він не призначений для використання у
наступних випадках, на які не розповсюджується дія
гарантії: на кухнях, відведених для персоналу магазинів,
офісів та інших робочих приміщень, на фермах, клієнтами
готелів, мотелів і інших подібних місць для проживання, а
також у приміщеннях готельного типу.
• Деталі, що контактують із харчовими продуктами, можна
мити за допомогою губки та мильної води або в
посудомийній машині. Зверніться до інструкції користувача
за додатковою інформацією, що стосується повного
очищення і технічного обслуговування пристрою.
• Інформацію щодо рецептів, регулювання швидкості і
безпечного користування приладом дивіться у розділі про
режими роботи.
• Час використання пресу, соковижималок і м'ясорубок не
повинен перевищувати 14 хвилин, час використання
млинків, вінчиків для збивання яєць і вершків не повинен
перевищувати 40 секунд, час використання пресу для
цитрусових, тертушок і подрібнювачів не повинен
перевищувати 2 хвилини.
x—‘–žœ”¢™««‘—‘–žœš™™«›œ”—••”ª–«Ž«—§£‘™‘•”–šœ”•žš•Ÿ©ž§•ª
Ваш прилад розрахований на роботу протягом багатьох років. Але, одного дня, коли Ви
вирішите замінити його, не викидайте прилад у відро для сміття, або на смітник, а
відвезіть його у пункт збору електронного й електричного обладнання.
•x‚x‚€u}t
z• ”¤••˜š•š•–«——ª
Ваш пристрій містить багато деталей, які можна переробити або повторно використати.
Віднесіть його до пункту переробки електронного й електричного обладнання для
правильної утилізації.
28
KK
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, citiţi cu atenţie
aceste instrucţiuni şistraţi-le cu grijă intr-un loc sigur.
• Nu utilizaţi aparatul dacă a căzut, dacă prezintă deteriorări
vizibile (de exemplu, la capacul de protecţie) sau anomalii de
funionare. În acest caz, aparatul trebuie trimis la un centru
de service autorizat.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de centrul său de service
autorizat sau de o persoană cu o calificare similară, pentru
evitarea oricărui pericol.
• Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare din
momentul în care nu îl mai utilizaţi, dacă este lăsat
nesupravegheat şi înainte de montare, demontare sau curăţare.
• Copiii nu au voie utilizeze presa pentru fructe, stortorul de
fructe de pădure, robotul de burie sau totorul. Depozitaţi
aparatul şi cablul de alimentare ferit de accesul copiilor.
• Telul pentru bătut ouă, pentru prepararea cremelor,
răzătoarele şi storcătoarele de citrice pot fi utilizate de copii în
vârstă de cel puţin 8 ani, cu condiţia să beneficieze de
supraveghere sau fi primit instrucţiuni în ceea ce priveşte
utilizarea aparatului în deplină siguraă şi să fi înţeles corect
toate pericolele la care se expun. Curăţarea şi întrinerea nu
trebuie realizate de copii, cu excepţia cazului în care au vârsta
de cel puţin 8 ani şi se află sub supravegherea unui adult.
Depozitaţi aparatul şi cablul de alimentare ferit de accesul
copiilor mai mici de 8 ani.
• Acest aparat nu poate fi utilizat de persoane care au capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu experienţă sau
cuntinţe insuficiente, cu condiţia ca acestea beneficieze
de supraveghere sau fi primit instruiuni în ceea ce privte
utilizarea aparatului în deplină siguraă şi să fi înţeles corect
toate pericolele posibile.
• Se recomandă supravegherea copiilor pentru a asigura
aceştia nu se joacă cu aparatul şi că nu îl folosesc pe post de
jucărie.
bbT
31
• Құралды босатқанда немесе жуғанда жүзі бар бөлшектерін
абайлап ұстаңыз, жүздері өте өткір.
• Бұл өнімді физикалық, көру және есту қабілеті шектелген
немесе білімі мен тәжірибесі жоқ адамдарға (балаларды
қоса) қолдануға болмайды, егер жанында қолдану
жолдарын көрсетіп, қолданушының қауіпсіздігіне жауап
беретін адамдар болмаса.
• Бұл құрал тек қана үйде ас пісіру үшін және үй ішінде
қолдануға арналған. Құралды кепіл берілмеген келесі
жағдайларда қолдануға болмайды: дүкендер, офистер және
басқа жұмыс орындарындағы ас үйлерінде, фермалық қонақ
үйлерде, қонақ үйлердің, мотельдердің және басқа
резиденттік орындардың клиенттеріне, жалпы қонақ үй
сияқты мекемелерде.
• Тамақпен қатынасатын бөлшектерін спонж және сабынды
сумен немесе ыдыс жуатын машинада жууға болады, жуу
және күту туралы толығырақ ақпаратты нұсқаулықтан
қараңыз.
• Рецептілермен пайдалану, жылдамдық реттеу және қауіпсіз
қолдану туралы нұсқаулықты қараңыз.
• Шырын сыққыштар, жидек сыққыштар және ет тартатын
жабдықтарын 14 минуттан артық қолдануға болмайды,
тамақ комбайнерін, жұмыртқа және қаймақ көпірткіштерді
40 секундтан артық, ал көкөністерді үгетін және турайтын
жабдықтарды 2 минуттан артық қолдануға болмайды.
‹—‘–žœ±™«˜•‘œ«˜‘™¨—‘–žœš™”–•™¦ž••ž•Ÿ
Құрал ұзақ мерзімді қолданысқа бейімделіп жасалған. Дегенмен, қолданыстан шыққан
күні құралды қоқысқа тастамаңыз, аймақтағы арнайы жинақ орнына өткізіңіз (немесе
бөлшектеу орталығына).
-t|„t-€~wt•…
-šœ£•¬•™šœž•™¦®šœ¬•Ÿ¬•®•ž¦•¦¯¦“
Құралда қайта қолдануға болатын бірнеше материал қолданылған.
Тастағанда, жергілікті жинау орталығына өткізіңіз.
30
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Tefal NE108831 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ