Bose Lifestyle 535-III Black, Lifestyle 525-III Black, Lifestyle 525-III White, Lifestyle 535-III White Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по установке домашнего кинотеатра Bose LIFESTYLE. В нем подробно описан процесс установки, включая подключение компонентов, настройку системы Unify и калибровку звука ADAPTiQ. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием помогу!
  • Как подключить домашний кинотеатр к телевизору?
    Как разместить громкоговорители для лучшего звучания?
    Что делать, если система не распознает устройство?
    Как включить систему?
LIFESTYLE® 520 II/510 II, 535 II/525II, 535 III/525III
ДОМАШНИЕ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
Руководство по установке
ii
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, прочтите данное руководство
Пожалуйста, выберите время и внимательно прочтите приведенные в
настоящем руководстве указания. Они помогут Вам правильно настроить
систему и управлять ей, открывая доступ к ее широким возможностям.
Пожалуйста, сохраните руководство для наведения справок в дальнейшем.
ǰǻǶǺǮǻǶdz
ɈɉȺɋɇɈɋɌɖ ɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄ-
ɌɊɈɌɈɄɈɆ. ɇȿ ȼɋɄɊɕȼȺɌɖ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ: ȾɅə ɉɊȿȾɈɌȼɊȺɓȿɇɂə ɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄ-
ɌɊɈɌɈɄɈɆ ɇȿ ȼɋɄɊɕȼȺɃɌȿ ȼȿɊɏɇɘɘ ɂɅɂ ɁȺȾɇɘɘ ɄɊɕɒɄɂ. ȼɇɍ-
ɌɊɂ ɇȿɌ ɋɈɋɌȺȼɇɕɏ ɑȺɋɌȿɃ, ɉɈȾɅȿɀȺɓɂɏ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ɉɈɅɖ-
ɁɈȼȺɌȿɅȿɆ.
ɉɈ ȼɈɉɊɈɋȺɆ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂə ɈȻɊȺɓȺɃɌȿɋɖ ȼ ɋȿɊȼɂɋɇɕɃ ɐȿɇɌɊ.
Значок в виде молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике
предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса системы
неизолированных проводников под опасным напряжением, которое
может достигать величины, достаточной для создания опасности
поражения электротоком.
Значок в виде восклицательного знака в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных
указаний по управлению и обслуживанию в настоящем р
уководстве.
ОСТОРОЖНО:
Чтобы предотвратить опасность возгорания или поражения
электротоком, не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги.
Не допускайте попадания капель или брызг на систему. Не ставьте
около нее предметы, наполненные жидкостяминапример, вазы. Как
и для любого изделия электроники, недопустимо попадание жидкости
на какие-либо составные части системы. Это может привести к
неисправности и/или к по
жару.
Не ставьте на аппарат или около него источники открытого огня,
например, свечи.
Храните батарейки пульта ДУ в недоступном для детей месте.
Неправильное обращение с ними может привести к пожару или
химическому ожогу. Запрещается перезаряжать батарейки, разбирать
их, нагревать свыше 100°C или сжигать. Сдавайте батарейки на
утилизацию. Заменяйте их т
олько батарейками предписанного типа и
модели.
В составе имеются мелкие детали, способные вызвать
удушье. Недопустимо для детей до 3 лет.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается внесение изменений в систему или ее принадлежности. Неав-
торизованные изменения могут сказаться на безопасности, соответствии
нормативам и качестве звучания системы, а также аннулировать гарантию.
Долговременное воздействие громкой музыки может привести к нару-
шению слуха. Лучше не допускать излишней громкости при прослушива-
нии через наушники, особенно в течение продолжительного времени.
Примечания:
Если в качестве выключателя используется вилка сетевого шнура или
приборная розетка, она должна быть всегда доступна.
Изделием следует пользоваться в помещении. Оно не рассчитано на
использование вне помещений и не испытывалось в таких условиях, как
улица, автофургон или судно.
Данная система рассчитана на эксплуатацию только с блоком питания
из комплекта пост
авки.
Этикетка находится на нижней панели системы.
Дополнительные меры безопасности
См. дополнительные указания на листке Важные указания по безопасности,
вложенном в упаковку.
Батарейки
Пожалуйста, сдавайте разряженные батарейки на утилизацию
в установленном местными правилами порядке. Запрещается
сжигать их.
Излучения по классу B
Данное устройство соответствует пределам высокочастотного излучения,
установленным FCC и нормативами Канады для всех слоев населения. Оно
не должно совмещаться или использоваться совместно с любыми другими
антеннами или передатчиками.
Данное изделие соответствует всем требованиям директивы
EU Directive, как предписано законом. Полная декларация
соответствия приведена на www.Bose.com/compliance.
©2010 Bose Corporation. Запрещается воспроизведение, изменение, распространение
или другое использование любых частей руководства без предварительного
письменного разрешения.
1
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2 TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
1
1
2
3
4
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
Добро пожаловать
Благодарим Вас за выбор системы Bose® LIFESTYLE® для Вашего
дома. В данном руководстве шаг за шагом представлен порядок уста-
новки новой системы. Процесс установки предусматривает две фазы:
Фаза физической установки: Размещение компонентов системы и
их соединение.
Фаза интерактивной установки: Завершение установки путем по-
следовательного выполнения с помощью телеэкрана шагов, предла-
гаемых системой интеллектуальной инт
еграции Unify
TM
.
Распаковка
Составные части Вашей новой системы упакованы в четыре пронуме-
рованных набора и небольшую коробку с сетевыми шнурами соответ-
ствующих типов:
Набор консоли управления
Набор модуля Acoustimass®
Набор акустической системы
Интерактивный набор
Набор сетевых шнуров (для Наборов 1 и 2)
Распаковывайте каждый из наборов, начиная с Набора 1, и устанав-
ливайте его содержимое перед распаковкой сле
дующего.
Обязательно сохраните все упаковочные материалы. Этонаиболее
безопасные средства при необходимости перевозки или пересылки.
Если какая-либо составная часть выглядит поврежденной, не пытай-
тесь пользоваться ей. Немедленно обратитесь в компанию Bose или
в ближайшее уполномоченное представительство Bose. Контактная
информация Bose приведена в адресном листке, прилагающемся к
Набору 4.
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
2
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
1
1
Набор консоли управления
Содержит то, что нужно для выполнения следующих шагов:
Из Набора 1
Из набора
сетевых
шнуров
Консоль управления
Блок питания
Звуковой кабель для входного сигнала HDMI
Сетевой шнур
1. Установите консоль управления на ровную устойчивую поверх-
ность около телевизора.
Консоль
управления
Примечание: До полного завершения установки системы удобнее
поставить консоль у правления так, чтобы ее задняя панель с
соединителями была легкодоступна.
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
3
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
2. Вставьте один конец кабеля HDMI в разъем HDMI INPUT на теле-
визоре.
Если кабель HDMI уже подключен к входу HDMI телевизора, можно
воспользоваться им. Просто подключите другой конец.
3. Вставьте другой конец кабеля HDMI, которым пользуетесь, в разъ-
ем с маркировкой HDMI OUT Video to TV на консоли управления.
Разъем HDMI OUT
Video to TV
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
4
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
4. Вставьте один конец звукового кабеля в разъем Acoustimass®
Module на консоли управления.
Убедитесь в том, что плоскость со стрелкой на вилке обращена
вверх.
Второй конец кабеля оставьте на полу. Он подсоединяется при
установке следующего набора.
5. Вставьте выходной кабель блока питания в разъем Power на консо-
ли управления.
Выход Acoustimass
Module
Выходной кабель блока питания
Сетевой шну
р
переменного
тока
Разъем Power Блок питания
6. Выньте сетевой шнур из набора
сетевых шнуров.
7. Вставьте один конец сетевого шнура в блок питания. Убедитесь в
том, что разъем вставлен до упора.
8. Подсоедините второй конец сетевого шнура к свободной розетке
электросети переменного тока.
9. Продолжайте с Набором
2
(см. следующую страницу).
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
5
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
2
Набор модуля Acoustimass®
Содержит то, что нужно для выполнения следующих шагов:
Из набора 2
Модуль Acoustimass
Из набора
сетевых
шнуров
Сетевой шнур
1. Установите модуль Acoustimass на полу с той же стороны поме-
щения, что и телевизор. Убедитесь в том, что поблизости имеется
свободная розетка переменного тока.
Модуль Acoustimass
2. Положите модуль на бок и найдите панель соединителей.
Панель соединителей
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
6
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ставить модуль Acoustimass®
на его переднюю или заднюю
панель.
3. Вставьте свободный конец звукового кабеля входного сигнала в
разъем Media Center на модуле Acoustimass.
Убедитесь в том, что плоскость со стрелкой на вилке обращена в
сторону передней панели модуля.
Разъем Media Center
4. Выньте сетевой шнур из набора сете-
вых шнуров.
5. Вставьте один конец сетевого шну
ра в разъем AC Power на модуле
Acoustimass. Убедитесь в том, что разъем вставлен до упора.
Разъем AC Power
6. Подсоедините второй конец сетевого шнура к свободной розетке
электросети переменного тока.
7. Продолжайте с Набором
3
(см. следующую страницу).
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
7
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
3
Набор громкоговорителей
Содержит то, что нужно для выполнения следующих шагов:
Из Набора 3: Громкоговорители системы (один из комплектов
изображенного ниже типа)
Акустическая система Jewel Cube®
(4) Левый или правый, фронталь-
ный или тыловой громкоговоритель
(1) Центральный фронталь-
ный громкоговоритель
Кубические матрицы громкоговорителей Direct/Re ecting®
(4) Левый или правый, фронталь-
ный или тыловой громкоговоритель
(1) Центральный фронталь-
ный громкоговоритель
Кубические матрицы громкоговорителей
Virtually Invisible®
(5) Левый или правый, фронтальный или тыловой и цен-
тральный фронтальный громкоговоритель
Кабели фронтальных громкоговорителей
Левый фронтальный
(L)
Белый
Центральный фрон-
тальный (C)
Коричневый
Правый фронталь-
ный (R)
Голубой
Кабели тыловых громкоговорителей
Левый тыловой
(LR)
Правый тыловой (RR)
Светло-зеленый
Пурпурный
Примечание: Громкоговорители системы можно установить на
настенные кронштейны или напольные стойки. По вопросу приоб-
ретения этих принадлежностей обращайтесь в местное пред-
ставительство Bose или на www.Bose.com.
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
8
TAB 8 TAB 7 TAB 3
1. Установите центральный фронтальный громкоговоритель на
устойчивой и ровной поверхности прямо по центру телевизионного
экрана сверху или снизу от него (см. рис.).
Левый фрон-
тальный (L)
Центральный
фронтальный
(C)
Правый фрон-
тальный (R)
2. Установите один громкоговоритель слева, а другойсправа от
телевизора.
Устанавливайте громкоговорители в пределах 1 м от телеэкра-
на, чтобы предотвратить чрезмерное ра
зделение звука и изо-
бражения. Это расстояние зависит от размеров помещения и
личных предпочтений.
При размещении громкоговорителей в закрытой книжной полке
располагайте их на переднем краю полки.
Если у Вас кубические колонки Jewel Cube® или Direct/
Re ecting®, поверните их так, чтобы один из кубов каждого
громкоговорителя был направлен прямо в помещение, а в
торой
на боковую стену, чтобы создать отраженный звук.
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
9
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
3. Установите тыловые громкоговорителипо мере возможности за
местом для слушателей на высоте ушей (в сидячем положении)
или выше.
Левый тыловой
(LR)
Правый тыловой
(RR)
Убедитесь в том, что кабели тыловой акустической системы
(15,2 м) имеют достаточную длину от громкоговорителей до
модуля Acoustimass®.
Направьте громкоговорителя в стороны от слушателей, чтобы
предотвратить заострение внимания на ист
очнике звука.
Если у Вас кубические колонки Jewel Cube® или Direct/
Re ecting®, поверните их так, чтобы один из кубов каждого
громкоговорителя был направлен прямо в помещение, а второй
на боковую стену, чтобы создать отраженный звук.
4. Найдите цветные разъемы на нижней панели модуля Acoustimass.
5. Подсоедините кабели акустической системы к разъемам модуля
Acoustimass. Подключайте каждую из вил
ок кабеля в соответствии
с цветовой маркировкой разъема.
Цветные разъемы
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
10
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
6. Найдите обозначение позиции громкоговорителей на свободных
концах кабелей акустической системы.
7. С помощью обозначений позиции громкоговорителей проложите
каждый кабель к соответствующему громкоговорителюанало-
гично приведенному на рисунке примеру установки в помещении.
Обозначение позиции громкоговорителя
(L, C, R, LR, или RR)
ФРОНТАЛЬ-
НЫЕ ГРОМКО-
ГОВОРИТЕЛИ
ТЫЛОВЫЕ
ГРОМКОГОВО-
РИТЕЛИ
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
11
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
8. Подсоедините кабель акустической системы в соответствии с ти-
пом имеющегося громкоговорителя.
Для колонок Jewel Cube®:
Вставьте вилку в разъем на колонке.
Для кубических колонок Direct/
Re ecting® и Virtually Invisible®:
Нажмите кнопку и вставьте провода. Под-
соедините провод с красным покрытием к
красной клемме. Подсоедините другой про-
вод к черной клемме.
Примечание: Кабели тыловой акусти-
ческой системы для кубических колонок
Direct/Re ecting® и Virtually Invisible®
сплетены вместе. При необходимости
их можно проложить по отдельности.
9. Установите модуль Acoustimass® в окончательное положение:
Вертикально (ЛУЧШЕ ВСЕГО) или на другую сторону (КРОМЕ
ТОГО).
ЛУЧШЕ ВСЕГО КРОМЕ ТОГО
С передним краем, направленным в помещение.
Не менее чем в 45 см от любог
о телевизора во избежание маг-
нитных помех ТВ изображению. Если помехи все же заметны,
сдвиньте модуль подальше.
ВНИМАНИЕ: Не храните на модуле или около него электронные
носители данных, например, видео- или аудиокассеты, в течение
продолжительного времени. Окружающее модуль магнитное поле
может частично или полностью стереть записанный материал.
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕКРЫ-
ТИЕ вентиляционных отверстий модуля.
Это может привести к перегреву.
10. Продолжайте с Набором
4
(см. следующую страницу).
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
12
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
4
Интерактивный набор
Содержит то, что нужно для выполнения следующих шагов:
Из Набора 4
Пульт ДУ с батарейками Гарнитура ADAPTiQ®
для калибровки звука
Поздравляем! На данный момент Вы установили консоль управления,
модуль Acoustimass® и громкоговорители. Теперь Вы готовы к включе-
нию системы и переходу к интерактивной фазе процесса установки с
помощью системы интеллектуальной интеграции Unify™.
ЭТО ВАЖНО!
Прежде чем прист
упить, убедитесь в том, что колонки и мо-
дуль Acoustimass находятся в своем окончательном положе-
нии.
Пока не подсоединяйте к консоли управления никакую аппа-
ратуру. Указание с телеэкрана подскажет Вам, когда это нужно
сделать.
1. Снимите крышку отсека для батареек на задней панели пульта ДУ.
Батарейки AA (IEC LR6) (4)
Крышка отсека для батареек
2. Вставьте 4 б
атарейки AA (IEC LR6), соблюдая соответствие их мар-
кировки полярности (+ и –) маркировки в отсеке для батареек.
3. Вставьте крышку отсека для батареек на место.
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
13
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMENT
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
Operat
ing Gui
de | Guía
del usuario | Guide
d’utilisation
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMEN
T
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
Operating Gui
de | Guía del usuario | Guide d’util
isation
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMENT
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
Operat
ing
Guid
e | Guía
del usuario
| Guide d’utilisation
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMENT
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
Operating
Guide | Guía del
us
uario
| Guide
d’utilisation
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMENT
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
Operating Gui
de | Guía del usuario
| Guide d’utilisation
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMENT
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
Operat
ing Guide | Guía del usuario
| Guide d’utilisation
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMENT
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
Operating Guide | Guía del
usuario | Guide d’utilisation
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMENT
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
Operat
ing Gui
de
| Guía del us
uario
| Guide d’utilisation
L
IFESTYLE
®
V35/V25
H
OME
E
NTERTAINMENT
S
YSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/ T10
H
OME
T
HEATER
S
YSTEMS
O
perating Guide | Guía del us
uario
| Guide d’utilisation
4. Нажмите на выключатель (*) на консоли управления, чтобы вклю-
чить систему.
Поскольку в режиме ожидания система находится в состоянии
экономии электроэнергии, для запуска требуется несколько секунд.
Когда индикатор включения прекращает мигать и начинает посто-
янно светиться зеленым цветом, система готова к работе.
Индикатор
включения
5. Включите телевизор.
6. С помощью пульта ДУ телевизора перек
лючите вход телевизора на
то, который подключен к системе LIFESTYLE®.
7. Следуйте выводящимся на экран телевизора указаниям. Будут вы-
даны следующие запросы:
Выбор языка.
Оптимизация звучания системы с помощью устройства кали-
бровки звука ADAPTiQ®.
Подсоединение аудио- и видеоаппаратуры к консоли управле-
ния.
Настройте пульт ДУ Bose® на управление подключенной аппа-
ратурой.
Другие элементы набора 4
Остальные элементы Набора 4 могут потребоваться или нет при
установке системы LIFESTYLE®. Подробнее об использовании этих
принадлежностей или введении в систему иных устройств в другое
время см. руководство по эксплуатации.
Кабель ИК передат-
чика
Стереофонический
звуковой кабель
AM антенна*
FM антенна * Резиновая ножка для
модуля Acoustimass®
Резиновая ножка для
фронтального цен-
трального громкого-
ворителя
Док для iPod/iPhone * Руководство по эк
с-
плуатации
Флэш-устройство
USB (только для мо-
дернизации системы)
*Только для систем LIFESTYLE® V25 и V35.
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
14
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Применение резиновых ножек
При установке модуля Acoustimass® на незащищенном полу можно
присоединить резиновые ножки из комплекта поставки к нижней пане-
ли модуля для большей устойчивости и защиты пола.
Резиновая ножка
для модуля
Acoustimass
Нижняя панель
Вибрация может привести громкоговорители в движение, особенно
при установке на гладкой поверхности наподобие стекла или хорошо
отполированной древесины. При установке центрального громк
огово-
рителя на такую поверхность можно присоединить резиновые ножки
из комплекта поставки к нижней панели колонки для большей устой-
чивости.
Резиновая
ножка для
фронтального
центрального
громкоговори-
теля
Нижняя панель центрального гром-
коговорителя
В случае возникновения проблем
при установке
Если Вы испытываете какие-либо затруднения в процессе установки,
например, при ошибке распознания устройства системой дистанци-
онного управления или ошибке соединения, можно в любой момент
вновь перейти в режим интерактивной установки и исправить или
изменить часть настроек системы. См. «Использование режима уста-
новки» в руководстве по эксплуатации системы.
Помощь в устранении любых проблем окажет таблица устранения не-
поладок в руководстве по эксплуатации системы.
Связь с сервисной службой
За дополнительной помощью в решении проблем обращайтесь в сер-
висную службу Bose®. См. адресный листок в Наборе 4.
Применимо только к домашним развлекательным
систе-мам LIFESTYLE® V25/V35, 535/525.
Маркировка «Made for iPod» означает, что элек-
тронный компонент рассчитан на подсоединение
iPod и имеет сертификат разработчика в соответ-
ствии со стандартами качества Apple.
Компания Apple не несет ответственности за эксплуатацию данного
устройства или его соответствие стандартам безопасности и действу-
ющим нормативам.
iPod и iPhone являются торговыми марками Apple, Inc., зарегистри-
рованными в США и других странах. Все прочие марки являются
зарегистрированными торговыми марками и торговыми марками Bose
Corporation.
15
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
©2010 Bose Corporation, The Mountain,
F
ramingham, MA 01701-9168 USA
AM324443 Rev.00
Редакция 00.
/