Zanussi ZWS6107, ZWS6127, ZWS687 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации для стиральных машин Zanussi ZWS 687, ZWS 6107 и ZWS 6127. Я могу ответить на ваши вопросы об этих моделях, включая программы стирки, функции, устранение неполадок и уход за машиной. Например, я знаю, как выбрать отсрочку старта или что делать, если машина не сливает воду. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать программу стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как отложить старт стирки?
    Как ухаживать за стиральной машиной?
Руководство по
эксплуатации
Стиральная
машина
ZWS 687
ZWS 6107
ZWS 6127
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 1
2
Содержание
Информация по технике безопасности - - - 3
Описание машины - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Дозатор моющих средств - - - - - - - - - - - - - 5
Панель управления и функции - - - - - - - - - 6
Таблица программ - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-9
Сведения о программах - - - - - - - - - - - - - 10
Рекомендации по стирке - - - - - - - - - - - - - 11
Перед первым включением- - - - - - - - - - - 13
Порядок выполнения стирки- - - - - - - - - - 14
Чистка и уход - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Если машина не работает - - - - - - - - - - - - 19
Технические данные - - - - - - - - - - - - - - - - 22
Нормы расхода - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Указания по установке - - - - - - - - - - - - - - 24
Забота об окружающей среде - - - - - - - - - 27
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения Вашей личной
безопасности и предотвращения выхода машины из строя.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных товаров.
С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию функционального дизайна и
передовых технологий.
Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы обеспечивать только наилучшие
результаты и контроль – более того, мы задаем высочайшие стандарты качества.
Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые аспекты, которые способствуют
защите окружающей среды и экономии электроэнергии.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации для того, чтобы
обеспечить оптимальное и правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам
возможность в совершенстве применять все функции прибора и использовать его наиболее
эффективно.
Мы рекомендуем Вам хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того, чтобы
иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда Вам это необходимо. Пожалуйста,
передайте ее новому владельцу прибора в случае его продажи.
Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим прибором.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 2
3
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская рекомендации
и предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данной машиной, были ознакомлены с ее
работой и правилами техники
безопасности. В случае продажи машины
или передачи ее в пользование другому
лицу передайте вместе с ней и данное
руководство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники
безопасности.
Общие правила безопасности
Опасно изменять технические данные
изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
При стирке с высокой температурой воды
стекло дверцы может сильно нагреваться.
Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние
животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом
использования машины.
Твердые острые предметы, например,
монеты, булавки, заколки, винтики, камни,
могут серьезно повредить машину. Не
допускайте их попадания в машину.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и моющего
средства. При применении чрезмерного
количества моющего средства возможно
повреждение ткани. См. рекомендации
изготовителя в отношении количества
моющих средств.
Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д., следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе они могут
застрять между баком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с
пластинами из китового уса, одежду с
необработанными краями и рваную
одежду.
После использования и перед чисткой и
техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не
пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может привести к
получению травм или к серьезным
повреждениям изделия. Обращайтесь в
местный сервисный центр. Всегда
настаивайте на использовании
оригинальных запчастей.
Установка
Машина является очень тяжелой, поэтому
будьте осторожны при ее перемещении.
При распаковке машины убедитесь в том,
что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а
обратитесь к поставщику.
Перед началом использования машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В противном
случае возможно серьезное повреждение
машины и другого имущества. См.
соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
После установки машины убедитесь, что
она не стоит на сливном или наливном
шланге и что сетевой шнур не пережат
верхней крышкой.
Если машина установлена на полу с
ковровым покрытием, отрегулируйте
высоту ножек машины, чтобы воздух мог
свободно циркулировать между ними и
полом
После установки машины обязательно
убедитесь в отсутствии утечек воды из
шлангов и соединительных элементов.
Если машина установлена в помещении,
температура в котором может опускаться
до отрицательной величины, ознакомьтесь
с разделом Опасность замерзания.
Любые работы по подключению к
водопроводу и канализации, необходимые
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 3
4
для установки машины, должны
выполняться квалифицированным
сантехником или компетентным
специалистом.
Любые работы по электрическому
подключению, необходимые для установки
машины, должны выполняться
квалифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Применение
Данная машина предназначена только для
бытового применения. Она не должна
использоваться в целях, отличных от тех,
для которых она предназначена.
Стирайте только белье, предназначенное
для машинной стирки. Следуйте
инструкциям, помещенным на этикетке
каждой вещи.
Не перегружайте машину. См.
соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
Перед стиркой поверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего не
было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду; удаляйте
пятна краски, чернил, ржавчины и травы
перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в машине
бюстгальтеры с проволочным каркасом.
Не рекомендуется стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие летучие
жидкости использовались для чистки
одежды, необходимо полностью удалить их
с нее перед тем, как класть вещи в
машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
стиральную машину в случае повреждения
ее сетевого шнура или таких повреждений
панели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают доступ во
внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
Данная машина не предназначена для
эксплуатации детьми и лицами с
психологическими, сенсорными и
ментальными проблемами, не
обладающими достаточным опытом или
знаниями, кроме случаев, когда эти лица
находятся под присмотром и обучены
компетентным специалистом методам
безопасного пользования машиной.
Данная стиральная машина не
предназначена для эксплуатации детьми
или недееспособными лицами,
находящимися без присмотра.
Необходимо присматривать за детьми все
время и не разрешать им играть с
машиной.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, полистироловые
вставки) могут быть опасными для детей -
они могут стать причиной удушения!
Держите их вне досягаемости детей
Храните все моющие средства в надежном
месте, недоступном для детей.
Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан. Для
предотвращения такой опасности машина
оснащена специальным устройством.
Для активации этого
устройства
поверните по
часовой стрелке
кнопку с внутренней
стороны дверцы (не
нажимая ее) так,
чтобы паз пришел в
горизонтальное
положение. При
необходимости
используйте для
этого монету.
Для отключения
этого устройства,
чтобы снова можно
было закрыть дверцу,
поверните кнопку
против часовой
стрелки так, чтобы
паз оказался в
вертикальном
положении.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 4
5
Описание машины
Дозатор моющих средств
Панель управления
Ручка для открывания дверцы
Фильтр сливного насоса
Регулируемые ножки
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
3H
6H
9H
Дозатор моющих средств
Отделение для дозировки порошка
для предварительной стирки
Отделение для дозировки порошка
для основной стирки
Отделение для смягчителя ткани
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 5
6
Панель управления и функции
2 4 5
6
7
3
1
Селектор программ и
выключатель машины
Селектор программ позволяет выбирать нужную
программу, а также включать и выключать машину.
Кнопка “Отжим”:
Без отжима,
Остановка с водой в баке
Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить скорость
отжима, если хотите, чтобы Ваше белье отжималось со
скоростью, отличной от предложенной машиной, или
выбрать дополнительную функцию “Остановка с водой в
баке” или “Без отжима”. При этом загорится
соответствующий индикатор.
Кнопка “Опции”:
Предварительная стирка,
Очень быстрая стирка
С помощью этой кнопки можно выбрать только одну из
имеющихся дополнительных функций.
При этом загорится соответствующий индикатор.
Кнопка “Дополнительное
полоскание”
При нажатии этой кнопки машина выполняет несколько
дополнительных полосканий.
1
2
3
4
Информация
Селектор программ, различные кнопки и индикаторы хода выполнения программы
обозначаются во всем дальнейшем тексте настоящего руководства цифрами, указанными в
данной таблице.
Основные символы на селекторе программ и на панели управления:
= Хлопок, = Синтетика, = Легкая глажка, = Деликатные ткани,
= Ручная стирка, = Шерсть, = Полоскания, = Слив, = Отжим,
= Остановка с водой в баке, = Без отжима
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 6
7
Кнопка “Старт/Пауза”
Эта кнопка позволяет начать выполнение выбранной
программы; при этом соответствующий зеленый
индикатор перестанет мигать.
Нажатием этой кнопки можно также прервать
выполнение текущей программы, при этом начнет
мигать соответствующий зеленый индикатор
.
Индикаторы хода
выполнения программы
Различные индикаторы загораются в соответствии с
текущим этапом выполняемой программы.
5
6
Кнопка “Отсрочка старта”
Эта кнопка позволяет отложить позволяет отложить
запуск программы стирки на 3, 6 и 9 часов.
7
Функции
Без отжима (Кнопка 2)
При выборе этой дополнительной функции
отменяются все этапы отжима и
увеличивается количество полосканий.
Остановка с водой в баке
(Кнопка
2)
При выборе этой дополнительной функции
вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образования
складок на белье. По окончании программы
индикатор кнопки 5 гаснет, а дверца
остается заблокированной, напоминая о
необходимости слить воду.
Опции (Кнопка 3)
Предварительная стирка
Выбирайте эту дополнительную функцию,
если Вы хотите выполнить предварительную
стирку белья при температуре 30°C перед
основной стиркой.
Предварительная стирка завершается
коротким отжимом в программах для хлопка
и синтетики, а в программах для деликатных
тканей выполняется только слив.
Очень быстрая стирка
Короткий цикл стирки для слабозагрязнен-
ного белья или белья, нуждающегося только
в освежении.
Мы рекомендуем в этом случае уменьшать
загрузку.
Дополнительное полоскание
(Кнопка
4
)
Машина выполняет в ходе стирки несколько
дополнительных полосканий. Эта опция
рекомендуется для людей, страдающих
аллергией на моющие средства, а также в
зонах с очень мягкой водой.
Индикаторы хода выполнения
программы (
6)
Индикатор A
загорается после
нажатия кнопки 5.
Индикатор B
загорается при
выполнении машиной
полоскания или
отжима.
Индикатор C
загорается по
окончании цикла
стирки.
(A)
(C)
(B)
Ïðåäâ.ñòèðêà/
Ñòèðêà
Ïîëîñêàíèå/
Îòæèì
Êîíåö
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 7
8
ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ
40°- 30°
Вещи, требующие
бережного обращения
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Очень быстрая стирка,
Предварительная стирка,
Дополнительное
полоскание
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим
Таблица программ
СИНТЕТИКА
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
40°
Синтетика или
смешанные ткани (вещи,
требующие бережного
обращения)
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Предварительная стирка,
Дополнительное
полоскание
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим
Программа/
Температура
Тип белья
Дополнительные
функции
Описание программы
ХЛОПОК
95°
Белое белье
(сильнозагрязенное)
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Очень быстрая стирка,
Предварительная стирка,
Дополнительное полоскание
Основная стирка
Полоскания
Продолжительный отжим
на максимальной скорости
ХЛОПОК
60° - 40° - 30°
Белое и цветное белье из
хлопка (обычной степени
загрязнения)
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Очень быстрая стирка,
Предварительная стирка,
Дополнительное
полоскание
Основная стирка
Полоскания
Продолжительный отжим
на максимальной скорости
ХЛОПОК
60° ЭКО
Белое и нелиняющее
цветное белье из хлопка
(обычной степени
загрязнения)
ЭКОНОМИЧНАЯ СТИРКА
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Предварительная стирка,
Дополнительное
полоскание
Основная стирка
Полоскания
Продолжительный отжим на
максимальной скорости
СИНТЕТИКА
60° - 40° - 30°
Синтетика или
смешанные ткани
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Очень быстрая стирка,
Предварительная стирка,
Дополнительное
полоскание
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим
РУЧНАЯ СТИРКА
40°-30°
Специальная программа
для стирки вещей,
требующих бережного
обращения, с символом
“ручная стирка”
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим
ШЕРСТЬ
40°
Программа для стирки
шерстяных изделий с
этикеткой “чистая новая
шерсть, годна для машинной
стирки, не дает усадки”.
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 8
9
Таблица программ
Программа/
Температура
Тип белья
Дополнительные
функции
Описание программы
Макс. загрузка для программы “Хлопок”:....5 кг
Макс. загрузка для программ
“Синтетика” и “Деликатные ткани”: ....1,5 кг
Макс. загрузка для программы “Легкая
глажка”: ......................................................1 кг
Макс. загрузка для программ “Шерсть”
и “Ручная стирка”:. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 кг
Макс. загрузка для программы “Спорт-
Интенсивная”: ......................................... 1,5 кг
Макс. загрузка для программы “Шторы”:.....1 кг
Макс. загрузка для программы
“Замачивание”:............................................5 кг
Макс. загрузка для программ “Хлопок” с
функцией “Очень быстрая стирка”..........2,5 кг
Макс. загрузка для программ “Синтетика”
и “Деликатные ткани” + “Очень быстрая
стирка”...........................................................1 кг
СПОРТ-
ИНТЕНСИВНАЯ
40°
Специальная программа
для стирки сильно
загрязненной спортивной
одежды
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Предварительная стирка,
Дополнительное полоскание
Предварительная стирка
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим
ШТОРЫ
40°
Специальная программа для
щадящей стирки занавесей
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Дополнительное
полоскание
Предварительная стирка
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим
ПОЛОСКАНИЯ
Отдельный цикл
полоскания со смягчителем
(при необходимости) для
выстиранных вручную
изделий из хлопка
Отжим/Без отжима/
Остановка с водой в баке,
Дополнительное
полоскание
Полоскания
Продолжительный отжим
на максимальной скорости
ЗАМАЧИВАНИЕ
30°
Сильнозагрязненное белье
(кроме программ стирки
шерсти и ручной стирки)
В течение примерно 20
минут белье вымачивается
при температуре 30°C
Остановка с водой в баке
ОТЖИМ
СЛИВ
Для слива воды
Слив воды
Продолжительный отжим
на максимальной скорости
для отжима белья из
хлопка, выстиранного
вручную
Слив воды и
продолжительный отжим
O
Отмена
программы /
Выключение
машины
Предназначена для отмены текущей программы,
отмены неправильно выбранной дополнительной
функции или выключения машины.
Отжим
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 9
10
Сведения о программах
Эта программа пригодна для стирки сильно загрязненной
спортивной одежды. Машина автоматически выполнит
предварительную стирку для удаления пятен грязи перед тем, как
приступать к основной стирке. Мы рекомендуем НЕ помещать
моющее средство в отделение дозатора моющих средств.
Слив
Для слива воды в программе “Замачивание” или по окончании
программ с дополнительными функциями “Остановка с водой в
баке” или “Без отжима”.
Вначале поверните селектор программ на «O», затем выберите
программу “Слив” и нажмите кнопку 5.
Легкая глажка
При выборе этой программы белье стирается и отжимается очень
бережно во избежание образования складок. Это облегчает их
глажку. Кроме того, машина выполняет при этом добавочные
полоскания.
Спорт-Интенсивная
С помощью этой отдельной программы можно прополоскать и
отжать хлопчатобумажное белье, предварительно выстиранное
вручную. Машина выполняет 3 полоскания, за которыми следует
заключительный отжим на максимальной скорости. Скорость
отжима можно уменьшить, нажимая кнопку 2.
Полоскания
Замачивание
Это специальная программа для сильно загрязненного белья.
Машина выполняет замачивание белья при температуре 30°C. По
окончании времени замачивания машина автоматически
остановится; вода при этом останется в баке. Эту программу
нельзя использовать для деликатных тканей, например, для
шелка и шерсти. Перед началом нового этапа стирки необходимо
слить воду, выполнив:
Только слив: Поверните селектор программ на программу
“Слив”. (Нажмите кнопку 5).
Слив и отжим: поверните селектор программ на программу
“Отжим”, уменьшите скорость отжима с помощью кнопки 2,
затем нажмите кнопку 5.
Внимание!
Насыпьте стиральный порошок для замачивания в отделение
дозатора моющих средств, помеченное символом .
По окончании замачивания (после слива воды) Вы можете
выбрать нужную программу стирки. Вначале поверните селектор
программ на «O», затем - на нужную программу, после чего
нажмите кнопку
5.
Отжим
Отдельный отжим для изделий из хлопка, выстиранных вручную.
С помощью соответствующей кнопки для различных типов белья
можно выбрать скорость отжима, отличную от скорости,
предложенной машиной. Эту программу можно выбрать для слива
воды в программе “Замачивание” или после окончания программ с
дополнительными функциями “Остановка с водой в баке” или “Без
отжима”.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 10
Рекомендации по стирке
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке
каждой вещи и инструкциями по стирке,
данными изготовителями. Рассортируйте
белье cледующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, тонкое
деликатное белье, изделия из шерсти.
Температура
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цветное
белье. Во время стирки белое белье может
потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при
первой стирке; поэтому в первый раз его
следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось
металлических предметов (например,
заколок, шпилек, булавок). Застегните
наволочки и молнии, крючки и кнопки.
Завяжите ремешки или длинные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или завяжите
занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные величины загрузки
приведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: барабан должен быть полон,
но не утрамбован;
Синтетика: барабан должен быть заполнен
не более, чем наполовину;
Тонкое белье и шерсть: барабан должен
быть заполнен не более, чем на одну треть.
Максимальная загрузка позволяет наиболее
эффективно использовать воду и
электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья уменьшайте
загрузку.
Вес белья
Следующие значения указаны
ориентировочно:
90° или 95°
для белого хлопчатобумажного
и льняного белья средней
степени загрязнения
(кухонных и столовых
скатертей, полотенец,
простыней и т. п.)
50°/60°
для нелиняющего цветного
белья обычной степени
загрязнения (например,
рубашек, ночных рубашек,
пижам...) из льняных,
хлопчатобумажных или
синтетических тканей и для
слабозагрязненного
хлопчатобумажного белого
белья (например, нижнего
белья).
30°-40°
для деликатных вещей
(например, занавесей),
смешанного белья,
включающего синтетику и
шерстяные изделия с
этикеткой “чистая новая
шерсть, годна для машинной
стирки, не дает усадки”.
1200 гкупальный халат
100 гсалфетка
700 гпододеяльник
500 гпростыня
200 гнаволочка
250 гскатерть
200 гмахровое полотенце
100 гкухонное полотенце
200 гночная рубашка
100 гженские трусы
600 гтолстая мужская рубашка
200 гмужская рубашка
500 гмужская пижама
100 гблузка
100 гмужские трусы
11
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 11
12
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. Поэтому
рекомендуется обработать их перед стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замочить на
ночь со специальным моющим средством,
затем потереть их в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите
пятновыводителем на бензиновой основе,
положите вещь на мягкую подстилку и
промокните пятно; выполните обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите
скипидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения пятен
ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами ржавчины,
так как структура целлюлозы под ними
повреждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем
и тщательно сполосните (только для белого и
цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте мылом,
затем отбеливателем (только для белого и
цветного белья, устойчивого к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацетоном
(*), положите вещь на мягкую подстилку и
промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Удалите оставшиеся на белых
тканях следы с помощью отбеливателя.
Красное вино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем еще
раз прополощите. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил
сначала смочите пятно ацетоном (*), затем
уксусной кислотой; обработайте оставшиеся
на белых тканях следы с помощью
отбеливателя и затем тщательно
прополощите.
Пятна смолы: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя
чистящую пасту.
(*) не используйте ацетон для чистки
предметов из искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят
от выбора моющего средства и правильности
его дозировки, это способствует
предотвращению излишнего загрязнения
окружающей среды. Несмотря на свою
биоразлагаемость, моющие средства
содержат вещества, которые при попадании
в окружающую среду в большом количестве
могут нарушить хрупкое равновесие в
природе.
Выбор моющего средства зависит от типа
ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и
степени загрязнения.
В данной стиральной машине можно
использовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машинной
стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей,
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температура
60°C) и шерсти,
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех типов
тканей или специально предназначенные
для стирки только шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
При использовании концентрированных
порошковых и жидких моющих средств
следует выбирать программу без
предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована системой
рециркуляции, обеспечивающей
оптимальное использование
концентрированных моющих средств.
Заливайте жидкое моющее средство в
отделение дозатора, помеченное символом
, непосредственно перед запуском
программы стирки.
Добавки для смягчения или
накрахмаливания белья следует заливать в
отделение дозатора, помеченное символом
, перед запуском программы стирки.
Соблюдайте рекомендации изготовителей,
касающиеся дозировки соответствующих
средств и не превышайте отметки «MAX»
на стенке дозатора.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 12
13
Количество используемого
моющего средства
Тип и количество моющего средства зависят
от типа ткани, величины загрузки, степени
загрязнения белья и жесткости
используемой воды.
Жесткость воды измеряется в так
называемых градусах жесткости.
Информацию о жесткости воды в вашем
районе можно получить в службе
водоснабжения или от местных органов
власти.
Следуйте указаниям изготовителя моющего
средства по дозировке.
Степень жесткости воды
Следуйте указаниям по дозировке
изготовителя моющего средства.
Уровень
Градусы
по немецкой
шкале
°dH
по
французской
шкале °T.H.
Ти п
1
0-7
0-15
мягкая
2 8-14
16-25
средняя
3
15-21
26-37
жесткая
4 > 21
> 37
очень жесткая
Перед первым включением
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь в том, что подключение машины к
электросети, водопроводу и канализации
выполнено в соответствии с инструкциями
по установке.
ВНИМАНИЕ!
Достаньте из барабана полистироловую
вставку и другие предметы.
ВНИМАНИЕ!
Мы рекомендуем Вам налить 2 литра воды в
отделение для основной стирки дозатора
моющих средств для активации ECO-клапана.
Затем без белья выполните цикл стирки
изделий из хлопка при 95°C, чтобы прочистить
бак и барабан. Насыпьте 1/2 мерного стакана
стирального порошка в дозатор и запустите
машину.
Используйте меньшее количество моющего
средства если:
Вы стираете небольшое количество белья,
белье слабо загрязнено,
во время стирки образуется много пены.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 13
14
Порядок выполнения стирки
Загрузка белья
Откройте дверцу,
осторожно потянув за
ее ручку. Кладите
белье в барабан по
одной вещи, стараясь
максимально
развернуть
каждую из них.
Закройте дверцу.
Отмерьте нужное количество моющего
средства и смягчителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих средств.
Отмерьте нужное количество моющего
средства, засыпьте его в отделение
основной стирки дозатора и, если Вы
желаете выполнить предварительную стирку
или вымачивание, засыпьте его в отделение,
помеченное символом .
При наличии такой необходимости насыпьте
смягчитель тканей в отделение дозатора,
помеченное символом (не превышая
отметку “MAX”). Осторожно закройте
дозатор моющих средств.
Выберите нужную программу с помощью
селектора программ
(1)
Поверните селектор программ на нужную
программу.
При этом начнет мигать зеленый индикатор
кнопки 5.
Его можно поворачивать как по часовой,
так и против часовой стрелки.
В положении «
O» выполняется отмена
программы, а машина выключается.
По окончании программы селектор
программ следует вернуть в положение
«O», для выключения машины.
ВНИМАНИЕ!
Если во время выполнения той или иной
программы Вы установите селектор
программ в положение, соответствующее
другой программе, красный индикатор
кнопки мигнет 3 раза, указывая на неверную
операцию. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную программу.
Выберите скорость отжима и дополни-
тельную функцию “Остановка с водой в
баке” или “Без отжима”, нажимая кнопку
2
При этом загорится соответствующий
индикатор.
При выборе той или иной программы
загорается индикатор, соответствующий
максимально допустимой для этой
программы скорости отжима (о максимально
допустимой скорости отжима см. в разделе
“Таблица программ”).
Выберите нужную дополнительную
функцию с помощью кнопок
3 и 4
В зависимости от программы возможно
сочетание различных дополнительных
функций. Их следует выбирать после
выбора нужной программы и до нажатия
кнопки 5.
О совместимости различных дополни-
тельных функций с теми или иными
программами стирки см. в разделе
“Программы стирки”.
Запустите программу, нажав кнопку
5
Нажмите эту кнопку для начала выполнения
выбранной программы; при этом соответ-
ствующий зеленый индикатор перестанет
мигать.
В группе индикаторов хода выполнения
программы загорится индикатор A,
указывая, что машина начала работу и ее
дверца заблокирована.
ВНИМАНИЕ!
В случае выбора дополнительной функции,
несовместимой с выбранной программой
стирки, красный световой индикатор этой
кнопки мигнет 3 раза.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 14
15
Выбор отсрочки старта с помощью
кнопки 7
Эта дополнительная функция позволяет
отложить запуск программы стирки на 3, 6 и
9 часов.
Несколько раз нажмите эту кнопку для
выбора нужной отсрочки старта. При этом
загорится соответствующий индикатор.
Вы должны выбирать эту функцию после
установки программы, но до нажатия кнопки
5.
Отмена отсрочки пуска:
Вы можете отменить отсрочку старта в
любой момент до того, как Вы нажали
кнопку
5.
Если Вы уже нажали кнопку 5 и хотите
отменить отсрочку старта, действуйте
следующим образом:
установите стиральную машину в ПАУЗУ,
нажав кнопку 5;
нажмите один раз кнопку 7; при этом
индикатор, соответствующий выбранной
задержке, погаснет.
Снова нажмите кнопку 5 для запуска
программы.
ВНИМАНИЕ!
Заданное значение отсрочки старта можно
изменить только после установки
селектора программ в положение «O»и
повторного выбора программы.
Во время действия отсрочки старта
дверца машины будет заблокирована.
Если Вам нужно открыть дверцу, вначале
установите машину в ПАУЗУ, нажав
кнопку 5, затем подождите несколько
минут. После закрытия дверцы еще раз
нажмите кнопку 5.
Внимание!
Выбрать функцию “Отсрочка старта”
НЕЛЬЗЯ, если задана программа “Слив”.
Изменение дополнительной функции или
выполняемой программы
Любую дополнительную функцию можно
изменить до того, как программа приступила
к ее выполнению.
Перед внесением в программу любых
изменений Вы должны установить машину в
паузу, нажав кнопку
5.
Изменить текущую программу можно только
путем ее отмены. Поверните селектор
программ на «
O» и затем - в положение,
соответствующее новой программе.
Запустите новую программу, снова нажав
кнопку
5.
При этом вода из бака сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку
5, при этом начнет мигать
соответствующий индикатор. Снова нажмите
эту кнопку для возобновления выполнения
программы.
Отмена программы
Поверните селектор программ на «O» для
отмены выполняемой программы. Теперь Вы
можете выбрать новую программу.
Открывание дверцы после начала
выполнения программы
Вначале установите машину в паузу, нажав
кнопку 5.
Через несколько минут дверцу можно будет
открыть.
Если дверца не открывается, это означает,
что вода в машине уже греется, или что
уровень воды выше нижнего края дверцы.
Если дверца не открывается, но Вам
необходимо открыть ее, Вам придется
выключить машину, повернув селектор
программ на «O». Через несколько минут
дверцу можно будет открыть
(при этом учтите уровень воды и
температуру!).
После выполнения этой процедуры
необходимо снова установить нужную
программу и дополнительные функции и
затем нажать кнопку
5.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 15
16
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
Индикатор кнопки
5 при этом гаснет, а
индикатор этапа выполнения программы C -
загорается. Теперь дверцу можно открыть.
Если по окончании программы в баке
осталась вода, для ее слива выполните
следующие действия:
Поверните селектор программ на «O»
выберите программу “Слив” или “Отжим”
при необходимости уменьшите скорость
отжима с помощью соответствующей
кнопки
нажмите кнопку 5
После окончания программы поверните
селектор программ в положение «O» для
выключения машины.
Достаньте белье из барабана и тщательно
проверьте, что барабан пуст.
Если Вы больше не будете стирать, закройте
кран подачи воды.
Оставьте дверцу открытой для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 16
17
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем приступать к каким-либо
операциям по чистке или уходу, Вы должны
ОТКЛЮчИТЬ машину от электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содержит
соли кальция. Поэтому рекомендуется
периодически использовать в машине
порошок для смягчения воды. Выполняйте
такую операцию это не во время стирки и в
соответствии с указаниями изготовителя
смягчающего порошка. Это поможет
предотвратить образование известковых
отложений.
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температурой
может привести к скоплению остатков
внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять так
называемую профилактическую стирку.
При выполнении профилактической стирки:
В барабане не должно быть белья.
Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
Используйте обычное количество моющего
средства; им должен быть стиральный
порошок с биологическими свойствами.
Чистка машины снаружи
Мойте корпус машины снаружи только водой
с мылом, затем хорошо протрите его.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок следует
регулярно чистить.
Для облегчения чистки можно снять
верхнюю часть отделения для добавок.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и
потянув его на себя. Промойте его под
краном, чтобы удалить все остатки
скопившегося в нем порошка.
Чистка отсека под дозатор моющих
средств
После снятия
дозатора с помощью
маленькой щетки
прочистите отсек, в
котором он
находился, тщательно
удалив все остатки
моющих средств из
его верхней и нижней
части.
Установите дозатор на место и выполните
программу полоскания без белья в барабане.
Чистка фильтра сливного насоса
Фильтр сливного насоса следует проверять в
случае, если
машина не выполняет слив и/или отжим
при сливе машина издает странный шум,
вызванный попаданием в фильтр сливного
насоса таких предметов, как булавки,
монеты и т.д.
В этом случае действуйте следующим
образом:
Отключите машину от электросети.
При необходимости подождите, чтобы вода
остыла.
Откройте дверцу
фильтра сливного
насоса.
Поставьте рядом с
фильтром тазик для
сбора воды, которая
может вытечь.
Выньте шланг
аварийного слива,
поместите его конец
в поставленный тазик и снимите с него
крышку.
Когда вода перестанет литься, открутите
крышку фильтра и извлеките его. Всегда
держите под рукой тряпку, чтобы вытереть
Чистка и уход
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 17
18
воду, которая может пролиться при снятии
фильтра.
Проворачивая крыльчатку насоса,
извлеките все посторонние предметы.
Наденьте крышку на шланг аварийного
слива и установите его на свое место.
Закрутите крышку
фильтра до упора.
Закройте дверцу
фильтра сливного
насоса.
ВНИМАНИЕ!
При работающей машине в зависимости от
выбранной программы в сливном насосе
может быть горячая вода.
Никогда не снимайте крышку фильтра
сливного насоса во время стирки, всегда
дожидайтесь, чтобы машина завершила цикл
и слила воду. При установке крышки на
место убедитесь, что она плотно затянута во
избежание утечек и возможности
откручивания ее маленькими детьми.
Чистка фильтра наливного шланга
Если вода очень жесткая и содержит
известковые отложения, фильтр наливного
шланга машины может засориться. Поэтому
его рекомендуется периодически чистить.
Закройте кран
подачи воды.
Открутите наливной
шланг. Прочистите
фильтр жесткой
щеткой.
Прикрутите на место
наливной шланг.
Опасность замерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься ниже
0°C, следует принять соответствующие меры
предосторожности.
Закройте кран подачи воды.
Открутите наливной шланг.
Поставьте на пол тазик, поместите в него
концы наливного шланга и шланга
аварийного слива и дайте воде полностью
стечь.
Снова прикрутите к крану наливной шланг
и установите на свое место шланг
аварийного слива, вновь надев на него
крышку.
При следующем включении машины
убедитесь, что температура окружающей
среды выше 0°C.
ВНИМАНИЕ!
Каждый раз при сливе воды с помощью
шланга аварийного слива Вы должны налить
2 литра воды в отделение основной стирки
дозатора моющих средств и затем
выполнить программу слива. Это приведет в
действие ЭКO-клапан, предотвратив
неиспользование части моющего средства
при следующей стирке.
Аварийный слив
Если вода не сливается, для осуществления
слива действуйте следующим образом:
выньте вилку сетевого шнура машины из
розетки;
закройте кран подачи воды;
при необходимости подождите, чтобы вода
остыла;
откройте дверцу фильтра сливного насоса;
поставьте на пол тазик и поместите в него
конец шланга аварийного слива. Снимите
крышку шланга. Под действием силы
тяжести вода станет стекать в тазик.
Когда тазик наполнится, снова наденьте
крышку на шланг. Вылейте воду из тазика.
Повторяйте эту процедуру до окончания
слива воды;
при необходимости прочистите фильтр,
как описано выше;
закройте шланг аварийного слива крышкой
и установите его на свое место;
снова прикрутите крышку насоса и
закройте дверцу.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 18
19
Неисправность Возможная причина/ Устранение
Стиральная машина не запускается:
Дверца не закрыта. (Мигает красный индикатор)
Плотно закройте дверцу.
Вилка вставлена в розетку неверно.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
В розетке отсутствует напряжение.
Проверьте электрическую сеть у себя в
квартире.
Перегорел предохранитель на главном
распределительном щите.
Замените предохранитель.
Селектор программ установлен неверно и не
нажата кнопка 5.
Поверните селектор программ и снова нажмите
кнопку 5.
Нажата кнопка 7.
Если Вы хотите, чтобы стирка белья началась
немедленно, отмените отсрочку старта.
Машина не заполняется водой:
Закрыт кран подачи воды. (Мигает красный
индикатор)
Откройте водопроводный кран.
Наливной шланг передавлен или сильно перегнут.
(Мигает красный индикатор)
Проверьте правильность подсоединения
наливного шланга.
Забит фильтр в наливном шланге. (Мигает
красный индикатор)
Прочистите фильтр наливного шланга.
Неплотно закрыта дверца. (Мигает красный
индикатор)
Плотно закройте дверцу.
Если машина не работает
ВНИМАНИЕ!
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно
легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в
авторизованный сервисный центр, пожалуйста выполните нижеуказанные проверки.
Во время работы машины может замигать красный индикатор кнопки
5, указывая на
наличие неисправности.
Устранив причину неисправности, нажмите кнопку
5 для возобновления выполнения
программы. Если после всех проверок неисправность остается, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 19
20
Неисправность
Возможная причина/ Устранение
Машина заполняется водой и сразу
же производится слив:
Конец сливного шланга расположен слишком низко.
См. соответствующий параграф в разделе
“Подключение к канализации”.
Машина не выполняет слив и/или
отжим:
Сливной шланг передавлен или сильно перегнут.
(Мигает красный индикатор)
Проверьте правильность подсоединения
сливного шланга.
Забит фильтр сливного насоса. (Мигает красный
индикатор)
Прочистите фильтр сливного насоса.
Белье неравномерно распределено в барабане.
Перераспределите белье в барабане.
Выбрана дополнительная функция “Остановка с
водой в баке” или “Без отжима”, либо программа
“Замачивание”.
Отключите дополнительную функцию.
Выберите программу “Слив” или “Отжим”.
Вода на полу:
Использовано слишком много моющего средства
или средство неверного типа (вызывающее
избыточное пенообразование).
Уменьшите количество моющего средства или
используйте моющее средство другого типа.
Проверьте, нет ли утечек в соединительных
деталях наливного шланга. Утечка воды из шланга
не всегда заметна визуально; поэтому проверьте,
не мокрый ли он.
Проверьте правильность подсоединения
наливного шланга.
Поврежден наливной шланг.
Замените его на новый.
После чистки насоса шланг аварийного слива не
был закрыт крышкой.
Наденьте крышку на шланг аварийного слива и
установите его на свое место.
Неудовлетворительные результаты
стирки:
Было использовано слишком мало моющего
средства или же использованное средство не
подходит для данной машины.
Увеличьте количество моющего средства или
используйте моющее средство другого типа.
Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой.
Используйте имеющиеся в торговле средства
для выведения стойких пятен.
Задана неподходящая температура.
Проверьте, правильно ли Вы задали температуру.
Слишком большая загрузка белья.
Положите в барабан меньшее количество белья.
135499400.qxd 01/04/2008 17.47 Pagina 20
/