Andis CNG-1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

66
Перед использованием электрической когтеточки Andis ознакомьтесь с данной
инструкцией. Электрическая когтеточка — это сложный прибор, обращайтесь с
ней с должной аккуратностью, и она прослужит вам долгие годы.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Во время использования данного электрического
прибора необходимо соблюдать основные правила
техники безопасности, в том числе следующие.
Перед использованием электрической
когтеточки Andis полностью ознакомьтесь с
инструкциями.
ОПАСНОСТЬ! Во избежание поражения
электрическим током соблюдайте следующие
правила.
1. Если прибор упал в воду, не дотрагивайтесь до него.
Немедленно отключите прибор от электросети.
2. Не используйте прибор в душе или в ванной.
3. Не устанавливайте и не храните прибор в местах,
где он может упасть или может быть сброшен в
ванну или раковину. Не помещайте и не бросайте
прибор в воду или иную жидкость.
4. Всегда отключайте прибор от электросети сразу
же после использования.
5. Всегда отключайте прибор от электросети
перед выполнением очистки, демонтажем или
установкой каких-либо деталей.
ВНИМАНИЕ! Во избежание риска
возгорания, получения ожогов, поражения
электрическим током и получения травм
соблюдайте следующие правила.
РУССКИЙ
67
1. Не оставляйте включенный в сеть прибор без
присмотра.
2. Данным прибором могут пользоваться дети
от 8 лет, а также люди с ограниченными
физическими или умственными способностями,
с ограниченными возможностями восприятия,
а также не обладающие необходимым опытом
и знаниями при условии, что они находятся под
присмотром, были проинструктированы о способе
безопасного использования прибора и понимают
все возможные риски.
3. Не позволяйте детям играть с прибором.
4. Используйте данный прибор исключительно по
назначению, описанному в данном руководстве.
Запрещается использовать насадки, не
рекомендованные компанией Andis.
5. Запрещено использовать прибор, если его
шнур или штекер повреждены, если прибор
неисправен, если он упал или был поврежден
или если он упал в воду. Для выполнения осмотра
или ремонта прибора обратитесь в официальный
центр сервисного обслуживания компании Andis.
6. Не держите шнур прибора вблизи нагретых
поверхностей или острых предметов.
7. Не помещайте какие-либо предметы в отверстия в
корпусе прибора.
8. Запрещается использовать прибор на
открытом воздухе или в помещениях, где
используются аэрозоли (спреи) или другие
легковоспламеняющиеся вещества, или
регулируется содержание кислорода в воздухе.
68
9. Не прикасайтесь к патрону или насадкам прибора
сразу после использования. Они могут быть
горячими и вызвать ожоги.
10. Чтобы выключить прибор, поверните
переключатель в положение «ВЫКЛ.» и затем
отключите прибор от электросети.
11. Во время работы с электрической когтеточкой
всегда надевайте защитные очки. Во время
работы с прибором не надевайте свободную
одежду или украшения. Если у вас длинные
волосы, соберите их сзади, чтобы предотвратить
их попадание в рабочую область.
12. Не позволяйте животным прикасаться к
электрической когтеточке или лизать ее во
время использования.
13. Во избежание повреждения когтей не держите
шлифовальный диск или камень на одном
участке когтя слишком долго, во время работы
не надавливайте на коготь слишком сильно.
14. Перед использованием прибора убедитесь, что
насадка надежно закреплена.
15. Не оставляйте подключенный к электросети
прибор без присмотра.
16. ВНИМАНИЕ! В процессе эксплуатации прибора
не кладите и не оставляйте его в местах
доступных для животных или для воздействия
погодных условий.
17. Избегайте попадания влаги на прибор.
18. Очистка и обслуживание не должны
осуществляться детьми без присмотра взрослых.
19. В данном приборе используются незаменяемые
аккумуляторные батареи.
69
A B C D E F
G H
I
45°
J
ЕВРОПЕЙСКИЙ
ШТЕКЕР
ОБЫЧНО
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В
СТРАНАХ
КОНТИНЕНТАЛЬНОЙ
ЕВРОПЫ
АВСТРАЛИЙСКИЙ
ШТЕКЕР
ОБЫЧНО
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
В АВСТРАЛИИ
АДАПТЕР
ПИТАНИЯ
УСТАНОВКА ШТЕКЕРА
УДАЛЕНИЕ
ШТЕКЕРА
БРИТАНСКИЙ
ШТЕКЕР
ОБЫЧНО
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В
ВЕЛИКОБРИТАНИИ
ПОВЕРНУТЬ
ПРОТИВ ЧАСОВОЙ
СТРЕЛКИ
ПУЛЬПА
УГОЛ
СРЕЗА
ШЛИФОВАЛЬНЫЙ
ДИСК
ШЛИФОВАЛЬНЫЙ
КАМЕНЬ
РАЗЪЕМ «А»
РАЗЪЕМ «В»
ЗАЩИТНАЯ
КРЫШКА
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ЗАЩИТНЫЙ КОЛПАЧОК
ЗАРЯДНОЕ
УСТРОЙСТВО
КНОПКА
ВКЛЮЧЕНИЯ
ПИТАНИЯ И
СКОРОСТИ TURBO
СВЕТОВОЙ
ИНДИКАТОР
СКОРОСТИ TURBO
(КРАСНЫЙ)
СВЕТОВОЙ
ИНДИКАТОР
ПОЛНОГО ЗАРЯДА
БАТАРЕИ
СВЕТОВОЙ
ИНДИКАТОР
ЗАРЯДА БАТАРЕИ
ШНУР АДАПТЕРА
ПИТАНИЯ
ПОТЯНУТЬ
НАЖАТЬ
70
20. Данный прибор предназначен для бытового и
коммерческого использования.
21. А-взвешенный уровень звукового давления ниже
70 дБ.
22. Уровень вибрации ниже 2,5 м/с2.
23. ВНИМАНИЕ! Для зарядки аккумуляторных
батарей используйте только специальное
подключаемое зарядное устройство модели
ZD12D050100, входящее в комплект поставки
прибора.
24. Перед утилизацией из прибора необходимо
извлечь аккумуляторную батарею.
25. Прежде чем извлекать аккумуляторную батарею
отключите прибор от электросети.
26. Соблюдайте правила безопасной утилизации
батарей.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед первым использованием электрическую когтеточку необходимо
полностью зарядить. Чтобы включить электрическую когтеточку, нажмите на
кнопку включения питания; чтобы выключить ее, нажмите на кнопку
включения питания повторно. Чтобы включить скорость TURBO (7400 об/мин),
дважды нажмите на кнопку включения питания; чтобы снова включить
скорость NORMAL (6500 об/мин), снова дважды нажмите на кнопку включения
питания (рис. G).
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Прибор оборудован универсальным адаптером переменного/постоянного тока
(рис. A).
1. Д останьте адаптер питания и зарядное устройство из упаковки.
2. Обратите внимание, что зарядное устройство поставляется с универсальным
адаптером питания переменного тока и тремя взаимозаменяемыми
штекерами (рис. A–D).
3. Чтобы установить необходимый штекер на адаптер питания, вставьте лапки
штекера в пазы на корпусе адаптера и продвиньте штекер на место до
щелчка. Чтобы снять штекер, нажмите на полукруглую кнопку на корпусе
71
адаптера питания и выдвиньте штекер. Штекеры для других стран
устанавливаются и извлекаются аналогичным способом (рисунки E и F).
4. Подключите кабель питания к разъему, расположенному на задней панели
когтеточки, и затем подключите адаптер питания к розетке электросети
переменного тока.
ЗАРЯДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОГТЕТОЧКИ
Данное зарядное устройство предназначено для использования с
электрической когтеточкой Andis CNG-1. Достаньте когтеточку и зарядное
устройство из упаковки. Подключите зарядное устройство к розетке электросети
230 В переменного тока.
Прежде чем подключать зарядное устройство к электросети убедитесь, что
когтеточка отключена. Подключите шнур адаптера питания непосредственно к
разъему, расположенному в нижней части когтеточки (рис. G). Данная
когтеточка работает от литиево-ионной аккумуляторной батареи с функцией
защиты от избыточного заряда. Если когтеточку не планируется использовать в
течение недели или более длительного времени, рекомендуется отключить ее
от электросети.
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОГТЕТОЧКИ
В следующей таблице приведена информация об уровне заряда и
соответствующих световых индикаторах.
НЕ УДАЕТСЯ ЗАРЯДИТЬ ПРИБОР
1. Убедитесь, что в розетке сети питания есть напряжение (убедитесь в этом с
помощью исправного устройства).
2. Убедитесь, что шнур адаптера питания правильно подключен к разъему в
нижней части когтеточки. Если когтеточку по-прежнему не удается зарядить,
верните ее компании Andis или направьте в официальный центр сервисного
обслуживания Andis для проверки и последующего ремонта или замены.
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОГТЕТОЧКИ
Эксплуатация электрической
когтеточки
Состояние светового индикатора
Полный заряд Световой индикатор ПОЛНОГО ЗАРЯДА мигает
Низкий уровень заряда Световой индикатор ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ мигает
Turbo скорость ТURBO свет (красный)
Зарядка электрической когтеточки Состояние светового индикатора
Во время зарядки
Световой индикатор ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ включен
Световой индикатор ПОЛНОГО ЗАРЯДА мигает
Полностью заряжена
Световой индикатор ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ отключен
Световой индикатор ПОЛНОГО ЗАРЯДА БАТАРЕИ
включен
72
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если батарея полностью заряжена, зеленый световой индикатор ПОЛНОГО
ЗАРЯДА БАТАРЕИ будет мигать. При низком уровне заряда батареи зеленый
световой индикатор ПОЛНОГО ЗАРЯДА БАТАРЕИ выключится, а красный
световой индикатор ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ будет мигать (рис. G).
Когда батарея будет полностью разряжена (приблизительно после 180 минут
использования), красный световой индикатор ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ выключится,
что будет свидетельствовать о необходимости перезарядки батареи или
подключения когтеточки к электросети (рис. G).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
В случае отключения электрической когтеточки в процессе работы вы можете
подключить к ней адаптер и продолжить работу, подключив его к электросети.
В случае подключения прибора к электросети зеленый световой индикатор
ПОЛНОГО ЗАРЯДА БАТАРЕИ будет включен, а красный световой индикатор
ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ будет мигать (рис. G).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК
В комплект поставки электрической когтеточки Andis входит конический
шлифовальный камень, шлифовальный диск и многофункциональный
защитный колпачок (рис. G). Рекомендуется использовать только насадки Andis,
специально предназначенные для электрических когтеточек модели CNG-1.
Многофункциональный защитный колпачок имеет три отверстия, подходящие
для обработки когтей как небольших, так и более крупных животных (рис. H).
Многофункциональный защитный колпачок следует использовать только
совместно с шлифовальным диском.
• Отверстие «А» предназначено для когтей животных небольшого размера.
• Отверстие «В» предназначено для когтей крупных животных.
Отверстие «С» предназначено для быстрой обработки когтей. Придерживая
лапу животного большим и указательным пальцами руки, осторожно
подведите к ней когтеточку и начните стачивать коготь. Не держите
шлифовальный диск или камень на одном участке когтя в течение более
трех секунд. (рис. H).
Чтобы снять многофункциональный защитный колпачок, поверните его
против часовой стрелки и потяните вверх (рис. I).
Чтобы снять шлифовальный диск, возьмитесь за него и потяните вверх.
Чтобы установить новый шлифовальный диск, вставьте его в
соответствующий паз, и надавите с некоторым усилием.
ВАЖНО! Перед каждым использованием убедитесь в надежной фиксации
шлифовального диска и камня. Если шлифовальный диск или камень
закреплены недостаточно надежно, в процессе эксплуатации они могут слететь
с когтеточки и причинить травму.
73
ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ОБРАБОТКОЙ КОГТЕЙ
Перед обработкой когтей собаки выполните следующие действия.
1. Прежде чем использовать когтеточку дайте собаке привыкнуть к тому, что вы
прикасаетесь к ее лапам. В течение нескольких минут помассируйте лапы,
чтобы успокоить собаку.
2. Дайте собаке понюхать выключенную когтеточку.
3. Включите когтеточку, чтобы собака привыкла к ее звуку. Держа в руке
включенную когтеточку, усадите собаку.
4. Когда собака привыкнет к прибору, попробуйте прикоснуться когтеточкой к
ее когтям. Шлифовку когтей пока не производите.
5. Возможно, вам придется повторить описанные действия несколько раз.
СТРОЕНИЕ КОГТЯ
Прежде чем обрабатывать когти собаки необходимо научиться распознавать
пульпу когтя. Пульпа — внутренняя мягкая часть когтя, в которой находятся
кровеносные сосуды и нервные окончания. Пульпа окружена твердой внешней
оболочкой. Если вы пораните или срежете пульпу, собаке будет больно, и из
когтя может потечь кровь (рис. J).
Если когти собаки светлые, пульпа обычно имеет розоватый оттенок, что
помогает избежать ее травмирования в процессе обработки. Если когти собаки
темные, пульпа обычно представляет собой темное пятно в середине области
шлифования. В обоих случаях шлифовать когти собаки следует постепенно,
стараясь не повредить пульпу.
БЕЗОПАСНОСТЬ СОБАКИ И АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
В процессе обработки необходимо обеспечить неподвижность собаки.
Возможно потребуется присутствие еще одного человека, который поможет
удержать собаку в случае необходимости.
Не допускайте попадания волос и шерсти во вращающиеся детали
когтеточки. В случае попадания во вращающиеся детали волос или
шерсти, а также при слишком сильном давлении на шлифовальный диск
прибор отключится автоматически. В случае автоматического
отключения прибор возобновит работу через несколько секунд после
удаления волос или устранения избыточного давления.
ОБРАБОТКА КОГТЕЙ
Электрическая когтеточка Andis имеет две скорости работы: NORMAL и TURBO.
Скорость NORMAL предназначена для обработки когтей большинства собак.
Скорость TURBO предназначена для обработки когтей крупных собак.
1. Включите когтеточку — она будет работать на скорости NORMAL. Чтобы
включить скорость TURBO, дважды нажмите на кнопку включения питания.
ТURBO свет будет красным.
2. Крепко держа лапу, осторожно пропустите большой палец между
подушечками, чтобы раздвинуть пальцы собаки. Во избежание запутывания
или затягивания шерсти в устройство, отодвиньте длинную шерсть собаки от
когтя. Можно надеть на лапу собаки капроновый чулок и пропустить когти
сквозь материал — это облегчит доступ к когтям собаки и поможет
предотвратить попадание шерсти в рабочую область.
3. Держите палец и коготь собаки в одной руке, а когтеточку в другой. Это
позволит свести к минимуму вибрации и сделает процедуру обработки когтей
более комфортной для собаки.
74
Внимание! Не используйте электрическую когтеточку Andis возле
водопроводного крана, не погружайте и не подставляйте прибор под воду.
Существует опасность поражения электрическим током и повреждения
прибора. Компания Andis не несет ответственности за травмы,
полученные в результате неосторожного обращения с изделием.
4. Чтобы сделать когти собаки более ровными и гладкими, обрабатывайте когти
по направлению от основания к кончику.
5. В процессе обработки каждого когтя перемещайте кончик когтеточки
непрерывными плавными движениями из стороны в сторону. Слишком
длительное воздействие на какой-либо участок когтя может привести к
образованию неровностей или избыточному стачиванию когтя. Не держите
шлифовальный диск или камень на одном участке когтя в течение
более трех секунд.
6. ВАЖНО. В процессе работы не нажимайте на когтеточку слишком
сильно. Стачивание когтей должно происходить за счет скорости вращения
шлифовального инструмента. Не надавливайте вращающимся
шлифовальным диском на коготь собаки. При слишком сильном давлении
коготь нагревается, что может причинить боль собаке.
7. При включении когтеточки держите ее на расстоянии от когтей собаки. В
противном случае это может привести к «захватыванию» когтя, потере
контроля над прибором и травмированию лапы собаки.
САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
Очистка и обслуживание не должны осуществляться
детьми без присмотра взрослых.
Когтеточка поставляется с предварительно смазанным внутренним
механизмом. Запрещено выполнять какое-либо обслуживание, помимо
описанного в данном руководстве, за исключением обслуживания,
выполняемого компанией Andis и официальными центрами сервисного
обслуживания Andis.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Выключите когтеточку, снимите многофункциональный защитный колпачок,
повернув его против часовой стрелки и потянув за него.
После каждого использования очищайте когтеточку от пыли и других
материалов.
• Используйте для очистки когтеточки мягкую ткань.
• Своевременно заменяйте изношенные шлифовальные насадки.
Регулярно проверяйте кабели питания и когтеточку на наличие следов
повреждений.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Andis CNG-1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ