NEX-C3

Sony NEX-C3 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации цифровых фотоаппаратов Sony NEX-C3 (модели C3A, C3D, C3K, C3Y). В этом руководстве подробно описываются функции камеры, включая режимы съемки, настройки и устранение неисправностей. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить батарейный блок?
    Как установить объектив?
    Как удалить фотографии?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как узнать дату изготовления камеры?
4-286-450-14(1)
NEX-C3
Инструкция по RU
эксплуатации
Instruction Manual GB
Цифровой фотоаппарат со
сменным объективом
Interchangeable Lens
Digital Camera
E-переходник
E-mount
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web- сайте поддержки покупателей.
Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
Импортер на территории РФ:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Название и адрес организации,
принимающей претензии от
покупателей в России:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Название и адрес организации,
принимающей претензии от
покупателей в Казахстане:
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова,
д. 58
RU
2
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки переходник соответствующей конфигурации.
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не
оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
• Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные
батареи.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
3
Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или
аналогичного типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
[ Зарядное устройство
Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет
отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока оно
подсоединено к сетевой розетке. Если при использовании зарядного
устройства возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите питание,
отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
Прилагаемый шнур питания может использоваться только с этим зарядным
устройством. Шнур питания не может использоваться с другими устройствами.
.
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
12
RU
RU
4
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
[ Примечание для покупателей в странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих документах.
Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве ЕМС в отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
[ Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
[ Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Для покупателей в Европе
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
RU
5
[ Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa
и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что
дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими
бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,
где было приобретено изделие.
[ Утилизация использованных элементов питания
(применяется в странах Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы раздельного сбора
отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что
элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-
либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания,
замену такого элемента питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе,
в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности.
RU
6
Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по
сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения
более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,
где было приобретено изделие.
RU
7
Оглавление
Подготовка камеры
Проверка прилагаемых предметов .................................9
Компоненты камеры .......................................................10
Подготовка батарейного блока .....................................14
Установка/снятие объектива ........................................17
Установка карты памяти (продается отдельно) .........19
Установка вспышки ........................................................20
Настройка камеры и установка даты ...........................22
Совершенствование работы с основными
функциями
Съемка неподвижных изображений функциями .........24
Запись фильмов ..............................................................25
Воспроизведение изображений ....................................26
Удаление изображений ..................................................27
Использование диска управления и программируемых
клавиш .............................................................................29
Использование функции рекомендаций камеры .........31
Использование функций записи
Настройка функции с использованием параметра
Творческое фото ............................................................ 32
Регулирование яркости неподвижных изображений
(Коррекция экспозиции)................................................. 36
Изменение вида экрана (DISP) ..................................... 36
Съемка с различными режимами протяжки ................ 38
Выбор режима вспышки................................................. 43
Использование автоспуска............................................ 44
Непрерывная съемка неподвижных изображений ..... 44
Выбор размера изображения ........................................ 46
RU
8
Использование функций воспроизведения
Увеличение воспроизводимого изображения
(Увеличить) ..................................................................... 49
Отображение списка изображений .............................. 50
Просмотр изображений на телевизоре........................ 51
Проверка имеющихся функций
Список меню................................................................... 52
Функции, доступные для каждого режима съемки .... 60
Доступные режимы вспышки ........................................ 61
Импорт изображений на компьютер
Установка программного обеспечения ........................ 63
Что вы можете сделать с прилагаемым программным
обеспечением ................................................................. 65
Прочее
Проверка количества снятых изображений................ 67
Список значков, появляющихся на
ЖК-мониторе .................................................................. 70
Дополнительная информация о камере
(α Руководство).............................................................. 73
Устранение неисправностей ......................................... 74
Меры предосторожности............................................... 79
Технические характеристики........................................ 85
Алфавитный указатель ................................................. 90
Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с
различными объективами.
Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступные
модели варьируются в зависимости от стран/регионов.
Название модели Объектив
NEX-C3A E16 мм
NEX-C3D E18 – 55 мм и E16 мм
NEX-C3K E18 – 55 мм
NEX-C3Y E55 – 210 мм и E18 – 55 мм
RU
9
Подготовка камеры
Ïîäãîòîâêà êàìåðû
Проверка прилагаемых предметов
Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 8).
Прилагаемые принадлежности различаются в зависимости от модели.
Число в скобках указывает количество.
x
Общие принадлежности
Зарядное устройство BC-VW1 (1)
Шнур питания (1) (не
прилагается в США и Канаде)
• Перезаряжаемый батарейный
блок NP-FW50 (1)
Кабель USB (1)
Плечевой ремень (1)
Вспышка HVL-F7S (1)/
Футляр вспышки (1)
Компакт-диск (1)
Прикладное программное
обеспечение для камеры α
α Руководство
Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
x
NEX-C3A
Объектив с фиксированным
фокусным расстоянием
E16 мм (1)/Передняя крышка
объектива (1) (установлены
на камере)
x
NEX-C3D
Объектив с фиксированным
фокусным расстоянием
E16 мм (1)/Передняя крышка
объектива (1)/Задняя крышка
объектива (1)
Телеобъектив E18 – 55 мм (1)/
Передняя крышка объектива
(1) (установлены на камере)/
Бленда объектива (1)
x
NEX-C3K
Телеобъектив E18 – 55 мм (1)/
Передняя крышка объектива
(1) (установлены на камере)/
Бленда объектива (1)
x
NEX-C3Y
Телеобъектив E18 – 55 мм (1)/
Передняя крышка объектива
(1) (установлены на камере)/
Бленда объектива (1)
Телеобъектив E55 – 210 мм (1)/
Передняя крышка объектива
(1)/Задняя крышка объектива
(1)/Бленда объектива (1)
RU
10
Подготовка камеры
Компоненты камеры
Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в
скобках.
Когда объектив снят
A Кнопка
(Воспроизведение) (26)
B Кнопка затвора (25)
C Выключатель ON/OFF
(Питание) (22)
D Подсветка АФ/Индикатор
автоспуска/Индикатор Smile
Shutter
E Динамик
F Микрофон*
G Интеллектуальный
аксессуарный разъем (20)
H Объектив (17)
I Кнопка фиксации
объектива (18)
J Байонет
K Датчик изображения**
L Контакты объектива**
* Не закрывайте эту часть во
время записи фильма.
** Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
RU
11
Подготовка камеры
A Разъем (USB)
B Проушина для плечевого
ремня
Чтобы не уронить камеру,
рекомендуется закрепить
плечевой ремень.
C Разъем HDMI (51)
D Датчик освещенности
E ЖК-монитор
Наклон ЖК-монитора камеры
позволяет получить
достаточную свободу в
выборе положения съемки.
F Кнопка MOVIE (фильм)
(25)
G Диск управления (29)
H Программируемые клавиши
(30)
RU
12
Подготовка камеры
A Метка положения
датчика изображения
B Крышка батареи (15)
C Крышка карты памяти (19)
D Гнездо штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной не более
5,5 мм. Вы не сможете
надежно прикрепить камеру
к штативу винтами длиной
более 5,5 мм, и можете
повредить камеру.
E Отделение батареи (15)
F Крышка соединительной
пластины
Для использования адаптера
переменного тока AC-PW20
(продается отдельно)
G Индикатор доступа (20)
H Слот для установки карты
памяти (19)
x
Вспышка
A Винт
B Вспышка*
C Разъем*
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
В случае загрязнение удалите
загрязнение мягкой чистой
салфеткой.
RU
13
Подготовка камеры
x
Объектив
E18 – 55 мм F3.5-5.6 OSS
(прилагается к NEX-C3D/
C3K/C3Y)
A Метка бленды
B Кольцо фокусировки
C Кольцо трансфокации
D Шкала фокусного
расстояния
E Метка фокусного
расстояния
F Контакты объектива*
G Установочная метка
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
E16 мм F2.8 (прилагается
к NEX-C3A/C3D)
A Метка конвертера*
B Кольцо фокусировки
C Контакты объектива**
D Установочная метка
* Конвертер продается отдельно.
** Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
E55 – 210 мм F4.5-6.3 OSS
(прилагается к NEX-C3Y)
A Кольцо фокусировки
B Кольцо трансфокации
C Шкала фокусного
расстояния
D Метка фокусного
расстояния
E Контакты объектива*
F Установочная метка
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
RU
14
Подготовка камеры
Подготовка батарейного блока
При первом использовании камеры зарядите батарейный блок
NP-FW50 “InfoLITHIUM” (прилагается).
x
Зарядка батарейного блока
Батарейный блок “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том
случае, если он не был полностью разряжен. Батарейный блок
также может использоваться при неполной зарядке.
1
Установите батарейный блок
на зарядное устройство.
Нажмите на батарейный блок до
щелчка.
2
Подключите зарядное
устройство к сетевой розетке.
По окончании зарядки индикатор
CHARGE погаснет.
Время, необходимое для зарядки
полностью разряженного
батарейного блока при
температуре 25 °C, составляет
около 250 минут.
Для США и Канады
Индикатор CHARGE
Для стран/регионов, кроме
США и Канады
Шнур питания
Штепсель-
ная вилка
Индикатор
CHARGE
RU
15
Подготовка камеры
• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или
условий зарядки.
• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10 °C до 30 °C. Зарядка батарейного блока не
этого температурного диапазона зарядка батарейного блока может
быть неэффективной.
• Подключите зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке.
• Индикатор CHARGE может быстро мигать при первом использовании
батарейного блока или в случае, если батарейный блок не
использовался в течение длительного времени. В таком случае
извлеките батарейный блок из зарядного устройства, установите его
снова и затем зарядите батарейный блок.
• Не пытайтесь повторно заряжать батарейный блок сразу же после его
зарядки или если он не использовался после зарядки. Это приведет к
ухудшению эксплуатационных характеристик батарейного блока.
x
Установка заряженного батарейного блока
Примечания
1
Передвигая рычаг
открывания крышки,
откройте крышку.
z Использование камеры заграницей — Источник
питания
Вы можете использовать камеру и зарядное устройство, а также
адаптер переменного тока AC-PW20 (продается отдельно) в любой
стране/регионе, где напряжение питания в сети составляет от 100 В
до 240 В перем. тока с частотой 50 Гц/60 Гц.
Электромагнитный трансформатор напряжения не требуется, и его
использование может привести к неисправности.
RU
16
Подготовка камеры
x
Проверка остаточного заряда батарейного блока
Чтобы определить уровень заряда батареи, воспользуйтесь
следующими индикаторами и процентными данными на ЖК-мониторе.
• При определенных обстоятельствах отображаемый уровень может
быть неточным.
2
Плотно вставьте
батарейный блок до упора,
нажимая на рычаг
фиксатора краем батареи.
3
Закройте крышку.
Уровень
заряда
“Батарея
разряжена.”
Высокий Низкий
Дальнейшая
съемка
изображений
невозможна.
Примечание
Рычаг фиксатора
z Что представляет собой батарейный блок
“InfoLITHIUM”?
Батарейный блок “InfoLITHIUM” – это литий-ионный батарейный
блок, который способен обмениваться с камерой информацией об
условиях работы. При использовании батарейного блока
“InfoLITHIUM” остаточное время работы отображается в
процентах, в зависимости от условий эксплуатации камеры.
RU
17
Подготовка камеры
x
Снятие батарейного блока
Установка/снятие объектива
Камера поставляется с установленным объективом.
При установке другого объектива обратитесь к приведенным ниже
действиям.
Перед установкой или снятием объектива установите выключатель
питания камеры в положение OFF.
Выключите камеру и сдвиньте
рычаг фиксатора в направлении
стрелки, предварительно
убедившись, что индикатор доступа
не светится. Будьте осторожны,
чтобы не уронить батарейный блок.
1
Если крышка или
упаковочная крышка
установлены, снимите ее с
камеры или с объектива.
Быстро меняйте объектив в
месте, где нет пыли, чтобы
пыль или грязь не попали
внутрь камеры.
2
Установите объектив,
совместив белые метки на
объективе и камере.
Держите камеру лицевой
стороной вниз для
предотвращения попадания
пыли в камеру.
Белые метки
Рычаг фиксатора
RU
18
Подготовка камеры
• При установке объектива не нажимайте кнопку фиксатора объектива.
• При установке объектива не прилагайте усилий.
• Для использования объектива A-переходник (продается отдельно)
требуется Установочный адаптер (продается отдельно). За
дополнительной информацией обратитесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к Установочный адаптер.
x
Снятие объектива
• Если пыль или грязь попадет внутрь камеры при смене объектива и
осядет на поверхности датчика изображения (элемента,
выполняющего функцию пленки), она может, в зависимости от
условий съемки, появиться на изображении. При выключении камера
будет немного вибрировать в результате выполнения функции
удаления пыли, что препятствует прилипанию пыли к датчику
изображения. Тем не менее, быстро устанавливайте или снимайте
объектив в местах отсутствия пыли.
• Не оставляйте камеру со снятым объективом.
• Если вы хотите использовать крышки корпуса или задние крышки
объектива, приобретите крышку ALC-B1EM (крышка корпуса) или
ALC-R1EM (задняя крышка объектива) (продаются отдельно).
3
Аккуратно задвигая
объектив в камеру,
поворачивайте его по
часовой стрелке до тех пор,
пока он не защелкнется в
фиксированном положении.
Убедитесь, что объектив
устанавливается без перекоса.
Примечания
1
Нажмите кнопку фиксатора
крепления объектива и
поверните объектив против
часовой стрелки до упора.
Кнопка фиксатора объектива
Примечания
RU
19
Подготовка камеры
Установка карты памяти (продается
отдельно)
x
Карты памяти, которые вы можете использовать
Вы можете использовать с камерой следующие карты памяти:
карта памяти “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG
Duo”, SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC. Вы не можете
использовать MultiMediaCard.
Для записи фильмов рекомендуется использовать следующие карты
памяти. В данном руководстве носитель “Memory Stick PRO Duo” и
носитель “Memory Stick PRO-HG Duo” называются как “Memory
Stick PRO Duo”, а карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта
памяти SDXC называются как “карта памяти SD”.
(Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(“Memory Stick PRO-HG Duo”)
Карта памяти SD, карта памяти SDHC, карта памяти SDXC
(Класс 4 или выше)
1
Откройте крышку.
2
Вставьте карту памяти.
Вставьте карту памяти до
щелчка, как показано на
рисунке.
3
Закройте крышку.
Проверьте направление
скошенного уголка.
RU
20
Подготовка камеры
• Изображения, записанные на карту памяти SDXC, не могут быть
импортированы или воспроизведены на компьютерах или аудио/
видеоустройствах, которые не совместимы с exFAT. Перед
подключением устройства к камере убедитесь, что оно совместимо с
exFAT. Если вы подключите камеру к несовместимому устройству, у
вас может появиться сообщение о форматировании карты. Никогда не
форматируйте карту в ответ на это сообщение, так как это приведет к
удалению всех данных на карте. (exFAT – это файловая система,
используемая на картах памяти SDXC.)
x
Извлечение карты памяти
• При свечении индикатора доступа не извлекайте карту памяти, не
вынимайте батарейный блок и не выключайте питание. Данные могут
быть повреждены.
• Перед установкой или снятием вспышки установите выключатель
питания камеры в положение OFF.
Установка вспышки
Когда вы хотите использовать вспышку (прилагается) во время
съемки, установите ее на камере.
Вспышка включается при ее поднятии и отключается при
опускании.
Перед установкой или снятием вспышки установите выключатель
питания камеры в положение OFF.
Примечание
Откройте крышку, убедитесь, что
индикатор доступа не светится, и
один раз нажмите на карту памяти.
Примечания
Индикатор доступа
/