Kodak AZ652-BK Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с кратким руководством по использованию цифровой камеры KODAK PIXPRO AZ652. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях камеры, таких как различные режимы съемки, запись видео, подключение к смартфону и настройке параметров. Спрашивайте!
  • Как включить камеру и выбрать язык?
    Как сделать фотографию?
    Как записать видео?
    Как настроить дату и время?
1
Fényképezőgép nézetei
2
Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát
1. Nyissa fel az akkumulátorfedél.
2. Helyezze be az akkumulátort az akkumulátortartó rekeszbe.
3. Helyezze be a memóriakártyát a nyílásba.
4. Zárja vissza az akkumulátorfedél.
4
Felvétel készítése
1. Tartsa a kamerát biztos kézzel.
2. Használja a nagyítás kart, hogy a teleobjektív vagy a nagylátószögű pozíciót
választhassa, így nagyíthatja vagy kicsinyítheti a tárgyat.
3. Félig nyomja meg a zárkioldó gombot a témára élesítéshez. Ha a fókuszkeret zöld
színűre változik, nyomja le teljesen a zárkioldó gombot a felvétel elkészítéséhez.
5
A mód tárcsa használata
A fényképezőgép egy kényelmes mód tárcsával rendelkezik, amellyel egyszerűen
választhat a különböző üzemmódok között. A rendelkezésre álló üzemmódok a
következők:
Auto. mód
Arcszépítő
Program AE Wi-Fi mód
Zársebesség-előválasztás Jelenetmód
Rekeszprioritás
Film mód
Manuális mód
Egyedi beállítások
7
A menü gomb használata
3
Nyelv/dátum/idő/ beállítása
1. Nyomja meg az Áram gomb a fényképezőgép bekapcsolásához, amire a Nyelv
menü jelenik meg. Használja a Fel/Le gombokat a nyelv kiválasztásához, majd a
gombbal erősítse azt meg.
2. Használja a Fel/Le/Bal/Jobb gombokat a pontos idő és a dátum megadásához,
majd a gombbal erősítse azt meg.
6
A videó gyors rögzítése gomb használata
Felvételi módban nyomja meg a gombot a videófelvétel elindításához. A felvétel
után újra nyomja le a gombot a felvétel leállításához. A kamera elmenti a videót
és visszatér a felvételi képernyőre.
Minden egyes módban (kivéve a Wi-Fi módot), nyomja meg a gombot az
"Egyszerű menü" eléréséhez. Az opciók közti mozgáshoz nyomja meg a [ ]
/[ ] gombot, majd a kijelöléshez a gombot. Ebben a listában a/z
kiválasztásával hozzáférhet a "Teljes menü"-höz:
Felvételi beállítások 1 Fájl beállítások
Felvételi beállítások 2 Kapcsolati beállítások
Visszajátszási beállítások Wi-Fi beállítások
Általános beállítások
1 Nagyítási sáv 11 Visszajátszás gomb
2 Zárkioldó gomb 12 AF gomb/Felfele gomb
3 Áram gomb 13 Vaku gomb/Jobbra gomb
4 Dioptriabeállító gomb 14
Törlés gomb/Önkioldó gomb/
Lefele gomb
5 Elektronikus kereső (EVF) 15 Makro gomb/Balra gomb
6 EVF / LCD Váltás gomb 16 SET gomb
7
Mód tárcsa
17 Változtatható szögű LCD
8
Videó gyors rögzítése gomb
18 Lencse funkciós gyűrűkar
9 Menü gomb 19 Lencse funkciós gyűrű
10 Irányító tárcsa 20 Akkumulátorfedél
Üzembe helyezési útmutató
1
Vedute della fotocamera
2
Inserire la batteria e la scheda di memoria
1. Aprire il coperchio del vano batterie.
2. Inserire la batteria nel vano batteria.
3. Inserire la scheda di memoria nella fessura.
4. Chiudere il coperchio del vano batterie.
1. Premere il tasto alimentazione per accendere la fotocamera, usare i tasti
Su/Giù per selezionare la lingua, quindi premere per confermare.
2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora,
quindi premere per confermare.
3
Impostazione di Lingua/Data/Ora
4
Fotografare
1. Tenere saldamente la fotocamera.
2. Utilizzare il controllo dello zoom per selezionare le posizioni Tele o Wide, per
ingrandire o rimpicciolire il vostro oggetto.
3. Eseguire una mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il
soggetto. Quando la cornice di fuoco diventa di colore verde, premere
completamente il tasto otturatore per acquisire la foto.
5
Utilizzare la Ghiera di Selezione Modalità
La fotocamera fornisce un modo conveniente di composizione che vi
permette di passare tra le diverse modalità con facilità. Tutte le modalità
disponibili sono elencate come segue:
Modalità Manuale Fotoritocco
AE programmata Modalità Wi-Fi
Priorità otturatore Modalità Scenario
Priorità Apertura Modalità Film
Modalità Manuale Impostazioni personalizzate
7
Usare il pulsante menu
6
Usare il tasto di registrazione rapida video
In modalità Scatto, premere il tasto per iniziare la registrazione di un
video. Dopo che la registrazione è terminata, premere nuovamente il tasto
per interrompere la registrazione. La fotocamera memorizzerà il video e
tornerà alla schermata di ripresa.
In ogni modo (tranne per la modalità Wi-Fi), premere per accedere al
"Menu Facile". Premere [ ]/[ ] per spostare tra le opzioni, quindi
premere per fare una selezione. Scelta del all'interno di questa lista
sarà fornire l'accesso al "Menu Completo":
Conigurazione della Ripresa 1 Impostazioni del ile
Conigurazione della Ripresa 2
Impostazioni della
connessione
Impostazioni della riproduzione Impostazioni Wi-Fi
Impostazioni generali
1 Barra Zoom 11 Tasto riproduzione
2 Tasto otturatore 12 Tasto AF/Tasto su
3 Tasto alimentazione 13 Tasto Flash/Tasto destro
4
Manopola di regolazione
diottrica
14
Tasto Elimina/Tasto Autoscatto/
Tasto giù
5 Mirino elettronico (EVF) 15 Tasto Macro/Tasto sinistro
6 Tasto di interruttore EVF / LCD 16 Tasto SET
7 Ghiera Selezione Modalità 17 Angolo Variabile LCD
8
Tasto di registrazione rapida
video
18
Levetta dell'anello di
funzionamento della lente
9 Pulsante menu 19
Anello di funzionamento della
lente
10 Piattodinavetta 20 Coperchio vano batterie
Guida avvio veloce
1
Огляд камери
Ця камера обладнана зручним коліщам вибору режимів, що дозволяє з легкістю
перемикатися між різними режимами вручну. Доступні режими перечислені нижче:
Автоматичний режим Режим "Красивіше обличчя"
Програмний режим Wi-Fi режим
Пріоритет витримки Сюжетний режим
Пріоритет діафрагми Режим відео
Ручний режим
Налаштування користувача
Коротка інструкція
У режимі зйомки натисніть , щоб почати запис відео. Після запису, натисніть
кнопку , щоб зупинити запис. Камера збереже відео і повернутися до екрану
зйомки.
У кожному методі (за винятком методу Wi-Fi), натискують кнопку, щоб
звернутися до "Easy Menu". Натискуйте [ ]/[ ] кнопки, щоб рухатися
серед вибору, потім натискують , щоб зробити виділення. Вибираючи
усередині цей список забезпечить доступ до "Full Menu":
Стріляти установка 1 установка файлу
Стріляти установка 2 установка з’єднання
установка відтворення установка Wi-Fi
загальні установка
2
Встановлення батареї живлення та карти пам'яті
1. Відкрийте відсік батареї.
2. Встановіть батарею у Відсік батарей живлення.
3. Встановіть карту пам'яті у Відсік для карти пам'яті.
4. Закрийте відсік батареї.
1. Ввімкніть камеру натиснувши кнопку живлення і меню вибору мови з'явиться.
Використовуючи кнопки переміщення вгору / вниз виберіть мову, потім
натисніть кнопку для підтвердження вибору.
2. За допомогою тих же кнопок вгору/вниз/ліворуч/праворуч встановіть дату та
час, і натисніть для підтвердження вибору.
3
Налаштування мови / дати / часу
4
Фотографування
1. Тримайте камеру міцно.
2. Поверніть регулятор зума для перемикання до телефото камери (T) або
ширококутному положенні (W), ви можете збільшити або зменшити масштаб
об'єктів, які ви хочете.
3. Натисніть спускову кнопку затвора до половини, щоб сфокусуватися на
об'єкті зйомки. Коли прямокутник фокусування на дисплеї стане зеленим,
дотисніть спускову кнопку затвора до кінця для фотографування.
5
Використання коліща вибору режимів
6
Використання кнопки прискореного відеозапису
7
Використання кнопки вибору режимів
1
Важіль трансфокатора
11
Кнопка перегляду
2
Спускова кнопка затвора
12
Кнопка автофокусу/Кнопка “Вгору”
3
Вмикач живлення
13
Кнопка спалаху/Кнопка “Праворуч”
4
Регулятор діоптричного
кільця
14
Кнопка видалення/Кнопка
“Автоспуск”/Кнопка “Вниз”
5
Видошукач
15
Кнопка “Макро”/Кнопка “Ліворуч”
6
EVF / Кнопка Вимикача LCD
16
SET Кнопка “Налаштування”
7
Кнопка вибору режиму
17
Поворотний LCD
8
Кнопка прискореного
відеозапису
18
Функція Об'єктив Кільце Важіль
9
Кнопка "Меню"
19
Функція Об'єктив Кільце
10
Поворотний перемикач
20
Кришка батарейного відсіку
3
Einstellen von Sprache/Datum/Zeit
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein- / Austaste ein; das Sprachen-Menü
wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/
Abwärtstasten, bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der Taste .
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/ Runter-/ Links-/ Rechtstasten
ein, drücken Sie die -Taste zur Bestätigung.
1
Kamera-Ansichten
4
Foto aufnehmen
1. Halten Sie die Kamera ruhig.
2. Verwenden Sie den Zoomhebel, um Tele- oder Wide-Positionen zu wählen
und Ihr Ziel zu vergrößern oder zu verkleinern.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Scharfstellen des Motivs halb hinab. Wenn
sich der Fokusrahmen grün färbt, drücken Sie den Auslöser zum Aufnehmen
des Fotos ganz hinab.
5
Verwendung des Modus-Wählrades
Die Kamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie schnell
zwischen den verschiedenen Modi wechseln können. Die folgenden Modi
stehen zur Verfügung:
Auto-Modus Gesichtsverschönerung
Programm-AE Wi-Fi Modus
Blendenautomatik Szenenmodus
Blendenvorrang Filmmodus
Manueller Modus Eigene Einstellungen
7
Verwendung der Menütaste
2
Batterie und Speicherkarte einlegen
1. Önen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein.
3. Schieben Sie die Speicherkarte in den Steckplatz.
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
6
Verwendung der Video-Schnellaufnahmetaste
Im Aufnahmemodus , drücken Sie die -Taste zur Aufnahme eines Videos.
Nach der Aufnahme, drücken Sie die -Taste erneut, um die Aufnahme zu
stoppen. Die Kamera wird das Video speichern und zum Aufnahmebildschirm
zurückkehren.
In jedem Modus (außer für Wi-Fi-Modus), drücken Sie -Taste, um auf
"Einfaches Menü" zu zugreifen. Drücken Sie [ ]/[ ]-Tasten, um
unter den Optionen zu bewegen, und dann drücken Sie , um eine Auswahl
zu machen. Auswahl von in dieser Liste wird den Zugri auf " Volles Menü"
bieten:
Aufnahmeeinstellungen 1 Dateieinstellungen
Aufnahmeeinstellungen 2 Verbindungseinstellungen
Wiedergabeeinstellungen Wi- Fi-Einstellungen
Allgemeine Einstellungen
Schnellstartanleitung
1 Zoom Rad 11 Wiedergabetaste
2 Auslöser 12 AFTaste/ Aufwärtstaste
3 Ein-/Austaste 13 Blitz-Taste/ Rechtstaste
4 Dioptrieneinstellknopf 14
Löschen-Taste/ Selbstauslös-
er-Taste/ Abwärtstaste
5 Elektronischer Sucher 15 Makro-Taste/ Linkstaste
6 EVF / LCDSchalter 16 SETTaste
7 Modus-Wählrad 17 Mehrwinkel-LCD
8 Videoschnellaufnahme-Taste 18 Kontrollring der Kamera
9 Menütaste 19 Funktionsring der Linse
10 Pendelrad 20 Batteriefachdeckel
8
Wi-Fi-Verbindung
Die Kamera kann per "PIXPRO Remote Viewer"-App mit Ihrem Smart-Gerät
verbunden werden.
1
Внешний вид
2
Установите батарею и карту памяти
1. Нажмите кнопку кнопка питания для включения камеры, после чего появится
меню языка, С помощью кнопок «вверх», «вниз» выберите язык, затем
нажмите для подтверждения выбора языка.
2. С помощью кнопок «вверх», «вниз», «влево», «вправо» установите время,
затем нажмите для подтверждения выбора языка.
3
Установка языка/даты/времени
1. Откройте крышку батарейного отсека.
2. Установите батарею в батарейный отсек.
3. Установите карту памяти в гнездо.
4. Закройте крышку батарейного отсека.
4
Сделать фотографии
1. Надежно держите камеру.
2. Для увеличения или уменьшения объекта съёмки поверните регулятор зума
в положение дальней съемки (Т) или ближней съёмки (W) для отдаления или
приближения.
3. Нажмите спусковую кнопку затвора наполовину для фокусировки на объекте
съемки. Когда цвет рамки фокусировки изменится на зеленый, нажмите
спусковую кнопку до упора, чтобы сделать снимок.
5
Использование колесика переключения режимов
В камере используется удобное колесико переключения режимов, которое
позволяет легко переключать различные режимы. Все доступные режимы
перечислены ниже:
Автоматический режим Улучшение лиц
Программная AE Wi-Fi режим
Приоритет выдержки Сюжетный режим
Приоритет диафрагмы Режим кино
Ручной режим
Пользовательские функции
7
Использование кнопки меню
6
Использование кнопки быстрой видеозаписи
В режиме съемки нажмите на кнопку , чтобы начать видеозапись. После
окончания записи нажмите кнопку еще раз для остановки записи. Камера
сохранит видео и вернется на экран съёмки.
В каждом режиме (кроме режима WiFi) нажмите кнопку для входа в "Простое
меню". Нажмите кнопки [ ]/[ ] для перемещения между опциями,
затем нажмите , чтобы сделать выбор. Выбор в данном перечне даёт
доступ к "Полному меню":
Настройки съёмки 1 Настройки файла
Настройки съёмки 2 Настройки соединения
Настройки воспроизведения Настройки WiFi
Общие настройки
Краткое руководство
1
Индикатор масштабирования
11
Кнопка просмотра
2
Кнопка спуска затвора
12
Кнопка автофокуса/Кнопка
«вверх»
3
Кнопка питания
13
Кнопка вспышки/Кнопка «вправо»
4
Регулятор диоптрической
настройки
14
Кнопка удаления/Кнопка
автоспуска/Кнопка «вниз»
5 Электронный видоискатель (EVF) 15
Кнопка макросъемки/Кнопка
«влево»
6
Кнопка переключения EVF / LCD
16
Кнопка SET
7
Колесико переключения
режимов
17 Поворотный ЖКИ
8 Кнопка быстрой видеозаписи 18
Рычаг кольца управления
объектива
9
Кнопка «Меню»
19 Кольцо управления объектива
10
Поворотный переключатель
20 Крышка батарейного отсека
8
Подключение Wi-Fi
Камеру можно подключить к смартфону через приложение "PIXPRO Remote
Viewer".
1
Vistas da câmera
4
Tirar fotos
5
Usando o seletor de modo
7
Usando o botão menu
3
Deinir a Idioma/Data/Horas
1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. O menu Language (Idioma)
é mostrado, Use os botões cima/baixo para seleccionar um idioma, de
seguida prima o botão de para conirmar o idioma escolhido.
2. Use os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para
deinir a data e a hora e prima o botão de para conirmar.
A câmera possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você
alternar entre diferentes modos facilmente. Todos os modos disponíveis
estão listados a seguir:
Modo Auto Embelezador de Rosto
Exposição Automática Modo Wi-Fi
Prioridade do obturador Modo de Cenário
Prioridade de Abertura Modo de Filme
Modo Manual Deinições personalizadas
1. Segure irmemente na câmara.
2. Utilize a alavanca de zoom para selecionar as posições Tele ou Wide para
aproximar ou afastar o tema.
3. Pressione o Botão Disparador a meio caminho para focalizar o tema. Quando
a caixa de focalização se tornar verde, pressione o Botão Disparador
completamente para baixo para tirar a fotograia.
2
Insira a bateria e o cartão de memória
1. Abra a tampa da bateria.
2. Insira a bateria no compartimento da bateria.
3. Insira o cartão de memória no slot.
4. Feche a tampa da bateria.
6
Usando o botão de gravação de vídeo rápida
No modo Disparo, pressione o botão para começar gravando um vídeo.
Após gravar, pressione o botão de novo para parar a gravação. A câmera
armazenará o vídeo e regressa à tela de ilmagem.
Em cada modo (exceto no modo WiFi), pressione o botão para acessar ao
"Menu fácil". Pressione os botões [ ]/[ ] para mover entre opções,
em seguida pressione para selecionar. Escolhendo o dentro dessa lista
fornecerá acesso ao "Menu completo":
Conigurações de Disparo 1 Conigurações de Arquivo
Conigurações de Disparo 2 Conigurações de Conexão
Conigurações de
Reprodução
Conigurações Wi-Fi
Conigurações Gerais
Guia de Inicialização rápida
1 Zoom Wheel 11 Botão de reprodução
2 Botão de obturador 12
Botão de focagem automática/
Botão Cima
3 Botão de alimentação 13 Botão de lash/Botão Direita
4 Botão de ajuste de dioptria 14
Botão Eliminar/Botão de
temporizador/Botão Baixo
5 Visor electrónico (EVF) 15 Botão de macro/Botão Esquerda
6 Botão seletor EVF / LCD 16 Botão SET
7 Indicador de Modo 17 LCD de ângulo variável
8
Botão de gravação de vídeo
rápida
18
Alavanca do anel de
funcionamento da lente
9 Botão Menu 19 Anel de funcionamento da lente
10 Seletor 20 Tampa da bateria
8
Conexão Wi-Fi
A câmera pode ser conectada com seu dispositivo smart através do aplicativo
"PIXPRO Remote Viewer" .
8
Wi-Fi kapcsolat
A kamerát okos eszközhöz csatlakoztatható a "PIXPRO Remote Viewer" alkalmazás
segítségével.
8
Connessione Wi-Fi
La fotocamera può essere connessa al dispositivo smart tramite l'app
"PIXPRO Remote Viewer" .
8
Wi-Fi зв'язок
Камера може підключатися до Ваших смарт пристроїв за допомогою
програмного додатку через "PIXPRO Remote Viewer".
9
LCD de ângulo variável
Não rode o LCD com força excessiva para evitar danos.
9
Mehrwinkel-LCD
Drehen Sie den LCDMonitor nicht mit übermäßiger Kraft, um Schäden zu
vermeiden.
9
Поворотний LCD
Будь ласка, не докладайте надмірних зусиль, обертаючи РК-екран, щоб не
пошкодити його.
9
Angolo Variabile LCD
Non ruotare il display LCD con una forza eccessiva per evitare danni.
9
Változtatható szögű LCD
Az LCD-t sérülés elkerülése érdekében ne forgassa el erőteljesen.
9
Поворотный ЖКИ
При повороте ЖК-дисплея не прилагайте чрезмерных усилий во избежание его
поломки.
10
Usando o botão de ajuste de dioptria
Ligue a câmara e prima o botão para mudar para o EVF. Neste momento, o
ecrã LCD irá desligar-se. Veja os cenários e objectos através do EVF. Quando a
tela não é clara, gire o botão de ajuste de dioptria para ajustar a nitidez da tela.
10
Verwendung der Dioptrieneinstellknopf
10
A dioptriabeállító gomb használata
10
Використання Регулятор діоптричного кільця
10
Usare il Manopola di regolazione diottrica
10
Использование Регулятор диоптрической настройки
Schalten Sie die Kamera ein, schalten Sie dann mit der Taste zum
elektronischen Sucher um. Der LCDBildschirm erlischt. Schauen Sie durch
den Sucher, wählen Sie so Ihr Motiv. Wenn die Bildschirmanzeige nicht klar ist,
drehen Sie den Dioptrieneinstellknopf zur Anpassung der Bildschirmschärfe.
Включите фотоаппарат и нажмите на кнопку для переключения на дисплей
Электронного видоискателя. При этом ЖК-экран выключается. Просматривайте
сюжеты и объекты через Электронный видоискатель. В случае размытого
изображения поворачивайте регулятор диоптрической настройки до тех пор,
пока изображение не станет четким.
Kapcsolja be a kamerát, és nyomja meg a gombot az EVF kijelzésre váltáshoz.
Az LCD-kijelző ilyenkor elsötétül. Álítsa be a kompozíciót az EVF-en keresztül. Ha
a képernyő kijelzője nem tiszta, forgassa el a dioptriabeállító gombot a képernyő
élességének beállításához.
Accendere la fotocamera e premere il tasto per passare alla visualizzazione
EVF. A questo punto, lo schermo LCD diventa nero. Osservare gli scenari e gli
oggetti tramite l'EVF. Quando il display non è chiaro, ruotare la manopola di
regolazione diottrica per regolare la nitidezza dello schermo.
Увімкніть камеру і натисніть кнопку , щоб перемкнутися на дисплей EVF. У цей
час LCD (РК) почорніє. 2. Переглядайте сцени та предмети через EVF. Коли екран
показу нечіткий, оберніть регулятор діоптричного кільця, щоб регулювати різкість
екрану.
/