Beko EV 5600 Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
1 - EN
Washing Machine
Перална машина
Skalbimo mašina
Máquina de lavar
Стиральная машина
EV5600
EV5800
2 - EN
1 Important safety instructions
This section contains safety instructions that will
help protect from risk of personal injury or property
damage. Failure to follow these instructions shall
void any warranty.
General safety
• Thisproductshouldnotbeusedbypersons
with physical, sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people (including
children)unlesstheyareattendedbyaperson
whowillberesponsiblefortheirsafetyorwho
will instruct them accordingly for use of the
product.
• Neverplacetheproductonacarpet-covered
floor;Otherwise,lackofairflowbeneaththe
machine will cause electrical parts to overheat.
Thiswillcauseproblemswithyourproduct.
• Donotoperatetheproductifthepowercable
/ plug is damaged. Call the Authorized Service
Agent.
• Haveaqualifiedelectricianconnecta
16-Ampere fuse to the installation location of
the product.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbe
operatedunlessitisrepairedbytheAuthorized
Service Agent. There is the risk of electric
shock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperating
in the event of powering on after a power
interruption.Ifyouwishtocancelthe
programme, see "Cancelling the programme"
section.
• Connecttheproducttoagroundedoutlet
protectedbyafusecomplyingwiththevalues
inthe"Technicalspecifications"table.Donot
neglect to have the grounding installation made
byaqualifiedelectrician.Ourcompanyshall
notbeliableforanydamagesthatwillarise
when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbe
securely fastened and remain undamaged.
Otherwise, there is the risk of water leakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethefilter
while there is still water in the drum. Otherwise,
risk of flooding and injury from hot water will
occur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.
Theloadingdoorwillbereadytoopenjusta
few minutes after the washing cycle comes to
anend.Incaseofforcingtheloadingdoorto
open, the door and the lock mechanism may
get damaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingor
pouring water onto it! There is the risk of electric
shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Never
unplugbypullingonthecable,alwayspullout
bygrabbingtheplug.
• Usedetergents,softenersandsupplements
suitableforautomaticwashingmachinesonly.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsand
on the detergent package.
• Theproductmustbeunpluggedduring
installation, maintenance, cleaning and repairing
procedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairing
procedurescarriedoutbytheAuthorized
ServiceAgent.Manufacturershallnotbe
heldliablefordamagesthatmayarisefrom
procedurescarriedoutbyunauthorized
persons.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomestic
use.Itisnotsuitableforcommercialuseandit
mustnotbeusedoutofitsintendeduse.
• Theproductmustonlybeusedforwashing
and rinsing of laundry that are marked
accordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibility
arisen from incorrect usage or transportation.
Children's safety
• Electricalproductsaredangerousforthe
children. Keep children away from the product
whenitisinuse.Donotletthemtotamperwith
the product.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhen
leaving the room where the product is located.
• Storealldetergentsandadditivesinasafe
place away from the reach of the children.
2 Installation
Refer to the nearest Authorised Service Agent for
installation of the product. To make the product
ready for use, review the information in the user
manual and make sure that the electricity, tap water
supply and water drainage systems are appropriate
beforecallingtheAuthorizedServiceAgent.Ifthey
arenot,callaqualifiedtechnicianandplumberto
have any necessary arrangements carried out.
C
Preparation of the location and electrical, tap
water and waste water installations at the place
ofinstallationisundercustomer'sresponsibility.
B
Installationandelectricalconnectionsofthe
productmustbecarriedoutbytheAuthorized
ServiceAgent.Manufacturershallnotbe
heldliablefordamagesthatmayarisefrom
procedurescarriedoutbyunauthorized
persons.
A
Prior to installation, visually check if the product
hasanydefectsonit.Ifso,donothaveit
installed.Damagedproductscauserisksfor
your safety.
C
Make sure that the water inlet and discharge
hosesaswellasthepowercablearenot
folded, pinched or crushed while pushing
the product into its place after installation or
cleaning procedures.
Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplace
it on a long pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthe
dryer -with full load- when they are placed
on top of each other reaches to approx. 180
3 - EN
kilograms. Place the product on a solid and flat
floor that has sufficient load carrying capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswhere
temperaturemayfallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromthe
edges of other furniture.
Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinebackwardstoremovethe
packaging reinforcement. Remove the packaging
reinforcementbypullingtheribbon.
Removing the transportation locks
A
Donotremovethetransportationlocksbefore
taking out the packaging reinforcement.
A
Removethetransportationsafetyboltsbefore
operating the washing machine! Otherwise, the
productwillbedamaged.
Loosenalltheboltswithasuitablespanneruntil
they rotate freely (C). Remove transportation safety
boltsbyturningthemgently.Attachtheplastic
coverssuppliedintheUserManualbagintothe
holes on the rear panel. (P)
C
Keepthetransportationsafetyboltsinasafe
place to reuse when the washing machine
needstobemovedagaininthefuture.
C
Never move the product without the
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Connecting water supply
C
Thewatersupplypressurerequiredtorun
theproductisbetween1to10bars(0.1–10
MPa).Itisnecessarytohave10–80litersof
water flowing from the fully open tap in one
minute to have your machine run smoothly.
Attach a pressure reducing valve if water
pressure is higher.
C
Ifyouaregoingtousethedoublewater-inlet
product as a single (cold) water-inlet unit, you
must install the supplied stopper to the hot
watervalvebeforeoperatingtheproduct.
(Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stopper group.)
C
Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product, connect the hot water hose after
removing the stopper and gasket group from
the hot water valve. (Applies for the products
suppliedwithablindstoppergroup.)
A
Modelswithasinglewaterinletshouldnotbe
connectedtothehotwatertap.Insuchacase
the laundry will get damaged or the product will
switch to protection mode and will not operate.
A
Donotuseoldorusedwaterinlethoseson
thenewproduct.Itmaycausestainsonyour
laundry.
1. Connect the special hoses supplied with the
product to the water inlets on the product. Red
hose(left)(max.90ºC)isforhotwaterinlet,
bluehose(right)(max.25ºC)isforcoldwater
inlet.
A
Ensure that the cold and hot water connections
are made correctly when installing the product.
Otherwise, your laundry will come out hot at the
end of the washing process and wear out.
Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseawrench
when tightening the nuts. Open the taps completely
after making the hose connection to check
forwaterleaksattheconnectionpoints.Ifany
leaks occur, turn off the tap and remove the nut.
Retighten the nut carefully after checking the seal.
To prevent water leakages and damages caused
bythem,keepthetapsclosedwhenthemachine
is not in use.
Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connected to the wastewater drain or to the
washbasin.
A
Yourhousewillbefloodedifthehosecomes
out of its housing during water discharge.
Moreover, there is risk of scalding due to
high washing temperatures! To prevent such
situations and to ensure smooth water intake
and discharge of the machine, fix the end of the
discharge hose tightly so that it cannot come
out.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofat
least 40 cm, and 100 cm at most.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingiton
the floor level or close to the ground (less than
40cmabovetheground),waterdischarge
becomesmoredifficultandthelaundrymay
come out excessively wet. Therefore, follow the
heightsdescribedinthefigure.
• Topreventflowingofdirtywaterbackintothe
machine and to allow for easy discharge, do
not immerse the hose end into the dirty water
ordonotdriveitinthedrainmorethan15cm.
Ifitistoolong,cutitshort.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,it
shouldnotbesteppedonandthehosemust
notbepinchedbetweenthedrainandthe
machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useit
byaddinganoriginalextensionhose.Length
ofthehosemaynotbelongerthan3.2m.
4 - EN
To avoid water leak failures, the connection
betweentheextensionhoseandthedrain
hoseoftheproductmustbefittedwellwithan
appropriate clamp as not to come off and leak.
Adjusting the feet
A
Inordertoensurethattheproductoperates
moresilentlyandvibration-free,itmuststand
levelandbalancedonitsfeet.Balancethe
machinebyadjustingthefeet.Otherwise,the
product may move from its place and cause
crushingandvibrationproblems.
Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.Adjust
thefeetuntiltheproductstandslevelandbalanced.
Tightenalllocknutsagainbyhand.
A
Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise, they will get damaged.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet
protectedbyafusecomplyingwiththevaluesin
the"Technicalspecifications"table.Ourcompany
shallnotbeliableforanydamagesthatwillarise
when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• Connectionmustcomplywithnational
regulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreach
after installation.
• Thevoltageandallowedfuseorbreaker
protection are specified in the “Technical
specifications”section.Ifthecurrentvalueof
thefuseorbreakerinthehouseislessthan16
Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16
Amp fuse.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour
mains voltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncables
or multi-plugs.
B
Damagedpowercablesmustbereplacedby
the Authorized Service Agents.
First use
Beforestartingtousetheproduct,makesure
that all preparations are made in accordance
withtheinstructionsinsections"Importantsafety
instructions"and"Installation".
To prepare the product for washing laundry,
perform first operation in Cotton-90 programme.
Beforestartingtheprogramme,putmax.100
g of powder anti-limescale into the main wash
detergentcompartment(compartmentnr.II).Ifthe
anti-limescaleisintabletform,putonlyonetablet
intocompartmentnr.II.Drytheinsideofthebellow
with a clean piece of cloth after the programme has
come to an end.
C
Useananti-limescalesuitableforthewashing
machines.
C
Some water might have remained in the
productduetothequalitycontrolprocessesin
theproduction.Itisnotharmfulfortheproduct.
Disposing of packaging material
Packaging materials are dangerous to children.
Keep packaging materials in a safe place away
from reach of the children.
Packaging materials of the product are
manufacturedfromrecyclablematerials.Disposeof
them properly and sort in accordance with recycled
wasteinstructions.Donotdisposeofthemwith
normal domestic waste.
Transportation of the product
Unplugtheproductbeforetransportingit.Remove
waterdrainandwatersupplyconnections.Drain
the remaining water in the product completely;
see,"Drainingremainingwaterandcleaningthe
pumpfilter".Installtransportationsafetybolts
in the reverse order of removal procedure; see,
"Removing the transportation locks".
C
Never move the product without the
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Disposing of the old product
Disposeoftheoldproductinanenvironmentally
friendly manner.
Refer to your local dealer or solid waste collection
centre in your area to learn how to dispose of your
product.
Forchildren'ssafety,cutthepowercableandbreak
the locking mechanism of the loading door so
thatitwillbenonfunctionalbeforedisposingofthe
product.
3 Preparation
Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product
in an ecological and energy-efficient manner.
• Operatetheproductinthehighestcapacity
allowedbytheprogrammeyouhaveselected,
butdonotoverload;see,"Programmeand
consumptiontable".
• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergent
packaging.
• Washslightlysoiledlaundryatlow
temperatures.
• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesof
lightly soiled laundry.
• Donotusehightemperaturesforlaundrythatis
not heavily soiled or stained.
• Donotusedetergentinexcessoftheamount
recommended on the detergent package.
Sorting the laundry
• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,
anddegreeofsoilingandallowablewater
temperature.
• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthe
garment tags.
Preparing laundry for washing
• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
underwiredbras,beltbucklesormetalbuttons
will damage the machine. Remove the metal
piecesorwashtheclothesbyputtingthemina
laundrybagorpillowcase.
• Takeoutallsubstancesinthepocketssuchas
5 - EN
coins, pens and paper clips, and turn pockets
insideoutandbrush.Suchobjectsmay
damagetheproductorcausenoiseproblem.
• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocks
andnylonstockingsinalaundrybagorpillow
case.
• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.
Remove curtain attachment items.
• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmend
rips and tears.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”
labeledproductsonlywithanappropriate
programme.
• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,
dark coloured cottons release a lot of dye.
Washthemseparately.
• Toughstainsmustbetreatedproperlybefore
washing.Ifunsure,checkwithadrycleaner.
• Useonlydyes/colourchangersandlimescale
removerssuitableformachinewash.Always
follow the instructions on the package.
• Washtrousersanddelicatelaundryturned
inside out.
• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthe
freezerforafewhoursbeforewashing.Thiswill
reduce pilling.
• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchas
flour, lime dust, milk powder, etc. intensely must
beshakenoffbeforeplacingintothemachine.
Such dusts and powders on the laundry may
buildupontheinnerpartsofthemachinein
time and can cause damage.
Correct load capacity
The maximum load capacity depends on the type
of laundry, the degree of soiling and the washing
programme desired.
The machine automatically adjusts the amount
of water according to the weight of the loaded
laundry.
A
Follow the information in theProgramme
andconsumptiontable”.Whenoverloaded,
machine's washing performance will drop.
Moreover,noiseandvibrationproblemsmay
occur.
Laundry types and their average weights in the
followingtablearegivenasexamples.
Laundry type Weight(g)
Bathrobe 1200
Duvetcover 700
BedSheet 500
Pillowcase 200
Tablecloth 250
Towel 200
Men’s shirt 200
Loading the laundry
Open the loading door. Place laundry items loosely
into the machine. Push the loading door to close
until you hear a locking sound. Ensure that no items
are caught in the door.
C
The loading door is locked while a programme
isrunning.Thedoorcanonlybeopeneda
while after the programme comes to an end.
A
Incaseofmisplacingthelaundry,noiseand
vibrationproblemsmayoccurinthemachine.
Using detergent and softener
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three
compartments:
- (1) for prewash
- (2) for main wash
–(3)forsoftener
–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftener
compartment.
1
2
3
1
23
Detergent, softener and other cleaning agents
• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washing programme.
• Neveropenthedetergentdrawerwhilethe
washing programme is running!
• Whenusingaprogrammewithoutprewash,
do not put any detergent into the prewash
compartment(compartmentnr.I).
• Inaprogrammewithprewash,donotput
liquiddetergentintotheprewashcompartment
(compartmentnr.I).
• Donotselectaprogrammewithprewashifyou
areusingadetergentbagordispensingball.
Placethedetergentbagorthedispensingball
directly among the laundry in the machine.
• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforget
toplacetheliquiddetergentcupintothemain
washcompartment(compartmentnr.II).
Choosing the detergent type
Thetypeofdetergenttobeuseddependsonthe
typeandcolourofthefabric.
• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhite
laundry.
• Washyourdelicateclothesonlywithspecial
detergents(liquiddetergent,woolshampoo,
etc.) used solely for delicate clothes.
• Whenwashingdarkcolouredclothesand
quilts,itisrecommendedtouseliquid
detergent.
• Washwoolenswithspecialdetergentmade
specifically for woolens.
A
Useonlydetergentsmanufacturedspecifically
for automatic washing machines.
A
Donotusesoappowder.
Adjusting detergent amount
Theamountofwashingdetergenttobeused
depends on the amount of laundry, the degree
of soiling and water hardness. Read the
manufacturer's instructions on the detergent
package carefully and follow the dosage values.
• Donotuseamountsexceedingthedosage
quantitiesrecommendedonthedetergent
packagetoavoidproblemsofexcessive
6 - EN
foam, poor rinsing, financial savings and finally,
environmental protection.
• Uselesserdetergentforsmallamountsor
lightly soiled clothes.
• Useconcentrateddetergentsinthe
recommended dosage.
Using softeners
Pour the softener into the softener compartment of
the detergent drawer.
• Usethedosagesrecommendedonthe
package.
• Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthe
softener compartment.
• Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwith
waterbeforeputtingitinthedetergentdrawer.
Using bleaches
• Selectaprogrammewithprewashandadd
thebleachingagentatthebeginningofthe
prewash.Donotputdetergentintheprewash
compartment.
• Donotusebleachingagentanddetergentby
mixing them.
• Usejustalittleamount(approx.50ml)of
bleachingagentandrinsetheclothesvery
wellasitcausesskinirritation.Donotpourthe
bleachingagentontotheclothesanddonot
use it for coloured clothes.
• Whenusingoxygenbasedbleaches,
follow the instructions on the package and
select a programme that washes at a lower
temperature.
• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogether
with detergents; however, if its thickness is
not the same with the detergent, put the
detergentfirstintothecompartmentnr."II"
in the detergent drawer and wait until the
detergent flows while the machine is taking in
water.Addthebleachingagentfromthesame
compartment while the machine is still taking in
water.
Using limescale remover
• Whenrequired,uselimescaleremovers
manufactured specifically for washing machines
only.
• Alwaysfollowinstructionsonthepackage.
Tips for efficient washing
Light colours and whites
(Recommended temperature
rangebasedonsoilinglevel:
40-90ºC)
Colors
(Recommended
temperaturerangebased
onsoilinglevel:cold-40ºC)
Darkcolors
(Recommended
temperature range
basedonsoiling
level:cold-40ºC)
Delicates/Woolens/
Silks
(Recommended
temperature range
basedonsoilinglevel:
cold-30ºC)
Heavilysoiled
clothes
(difficult stains
such as
grass, coffee,
fruits and
blood.)
Itmaybenecessarytopre-
treat the stains or perform
prewash.Powderandliquid
detergents recommended
forwhitescanbeusedat
dosages recommended for
heavilysoiledclothes.Itis
recommended to use powder
detergents to clean clay and
soil stains and the stains that
aresensitivetobleaches.
Powderandliquid
detergents recommended
forcolourscanbeusedat
dosages recommended
for heavily soiled clothes.
Itisrecommendedtouse
powder detergents to
clean clay and soil stains
and the stains that are
sensitivetobleaches.Use
detergentswithoutbleach.
Liquiddetergents
suitablefor
colours and dark
colourscanbe
used at dosages
recommended
for heavily soiled
clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woollenand
silkclothesmustbe
washed with special
woollen detergents.
Normally
soiled clothes
(For example,
stains caused
bybodyon
collars and
cuffs)
Powderandliquiddetergents
recommended for whites
canbeusedatdosages
recommended for normally
soiled clothes.
Powderandliquid
detergents recommended
forcolourscanbeusedat
dosages recommended
for normally soiled clothes.
Usedetergentswithout
bleach.
Liquiddetergents
suitablefor
colours and dark
colourscanbe
used at dosages
recommended for
normally soiled
clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woollenand
silkclothesmustbe
washed with special
woollen detergents.
Lightly soiled
clothes
(Novisible
stains exist.)
Powderandliquiddetergents
recommended for whites
canbeusedatdosages
recommended for lightly
soiled clothes.
Powderandliquid
detergents recommended
forcolourscanbeusedat
dosages recommended for
lightlysoiledclothes.Use
detergentswithoutbleach.
Liquiddetergents
suitablefor
colours and dark
colourscanbe
used at dosages
recommended
for lightly soiled
clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woollenand
silkclothesmustbe
washed with special
woollen detergents.
7 - EN
1
2
3
4
4 Operating the product
Control panel
1 - Programme Selection
knob(Uppermost
position On / Off)
2-Dooropenindicator
3 - Programme Follow-up
indicator
4-Start/Pausebutton
Preparing the machine
Make sure that the hoses are connected tightly.
Plug in your machine. Turn the tap on completely.
Place the laundry in the machine. Add detergent
andfabricsoftener.
Programme selection
Selecttheprogrammesuitableforthetype,quantity
and soiling degree of the laundry in accordance
withthe"Programmeandconsumptiontable"and
thetemperaturetablebelow.Selectthedesired
programmewiththeProgrammeSelectionbutton.
90˚C
Heavilysoiledwhitecottonsandlinens.
(coffeetablecovers,tableclothes,
towels,bedsheets,etc.)
60˚C
Normally soiled, coloured, fade proof
linens, cottons or synthetic clothes
(shirt, nightgown, pajamas, etc.) and
lightly soiled white linens (underwear,
etc.)
40˚C-
30˚C-
Cold
Blendedlaundryincludingdelicate
textile (veil curtains, etc.), synthetics and
woolens.
C
Programmes are limited with the highest spin
speed appropriate for that particular type of
fabric.
C
Whenselectingaprogramme,alwaysconsider
thetypeoffabric,colour,degreeofsoilingand
permissiblewatertemperature.
C
For further programme details, see
"Programmeandconsumptiontable".
Main programmes
Dependingonthetypeoffabric,usethefollowing
main programmes.
Cottons
Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(such
asbedsheets,duvetandpillowcasesets,towels,
bathrobes,underwear,etc.).Yourlaundrywillbe
washed with vigorous washing action for a longer
washing cycle.
Synthetics
Usethisprogrammetowashyoursynthetic
clothes(shirts,blouses,synthetic/cottonblends,
etc.).Itwasheswithagentleactionandhasa
shorter washing cycle compared to the Cotton
programme.
For curtains and tulle, use the Synthetic 4C
programme. As their meshed texture causes
excessivefoaming,washtheveils/tullebyputting
little amount of detergent into the main wash
compartment.Donotputdetergentintheprewash
compartment.
Woollens
Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes.
Select the appropriate temperature complying
withthetagsofyourclothes.Useappropriate
detergents for woolens.
Additional programmes
For special cases, additional programmes are
availableinthemachine.
C
Additional programmes may differ according to
the model of the machine.
Prewash Cotton
Prefer this programme only for heavily soiled cotton
clothes.
C
Not using this programme with prewash will
save energy, water, detergent and time.
Cotton Economic
Bywashingnormallysoiledcottonandlinenlaundry
in this programme, you can ensure higher energy
and water efficiency than other cotton programmes
do.Actualwatertemperaturemaybedifferentfrom
thestatedwashtemperature.Whenyouloadthe
machine with less laundry (e.g. ½ capacity or less),
programme time may automatically get shorter
inthelaterstages.Inthiscase,energyandwater
consumption will reduce for a more economic
wash. This feature is provided in the models with
the remaining time indicator.
Delicate 30
Usethisprogrammetowashyourdelicateclothes.
Itwasheswithagentleactionwithoutanyinterim
spin compared to the Synthetics programme.
Hand Wash
Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicate
clothesthatbear“notmachine-washable”tags
andforwhichhandwashisrecommended.It
washes laundry with a very gentle washing action
to not to damage clothes.
8 - EN
Mini 30
Usethisprogrammetowashyourlightlysoiled
cotton clothes in a short time.
Special programmes
For specific applications, select any of the following
programmes.
Rinse
Usethisprogrammewhenyouwanttorinseor
starch separately.
Spin + Pump
Usethisprogrammetoapplyanadditionalspin
cycle for your laundry or to drain the water in the
machine.
Programme and consumption table
•: Selectable
**: EnergyLabelprogramme
(EN60456Ed.3)
*** Ifmaximumspinspeedof
the machine is lower then
this value, you can only
select up to the maximum
spin speed.
C
Waterandpower
consumption may vary
subjecttothechanges
in water pressure, water
hardness and temperature,
ambienttemperature,type
and amount of laundry,
selection of auxiliary
functions and spin speed,
and changes in electric
voltage.
EN
2
Programme
Max. Load (kg)
ProgrammeDuration
(~min)
WaterConsumption(l)
Energy Consumption
(kWh)
Max.Speed***
Cottons 90 5 130 53 1.63 1000
Prewash-Cottons 60 5 115 64 1.10 1000
Cottons 40 5 80 50 0.97 1000
Cottons Cold 5 80 52 0.10 1000
Cotton Economic 60** 5 130 43 0.86 1000
Cotton Economic 60** 2.5 130 43 0.74 1000
Cotton Economic 40** 2.5 113 48 0.56 1000
Synthetics 60 2.5 113 65 1.02 1000
Synthetics 40 2.5 105 64 0.56 1000
Synthetics Cold 2.5 66 62 0.10 1000
Delicate 30 2 61 47 0.26 1000
Woollens 40 1.5 54 50 0.35 1000
Handwash 30 1 41 34 0.20 1000
Mini 30 30 2.5 29 72 0.21 800
C
Ifyouwishtodrainthewateronlywithout
spinning your laundry, select the Spin+Pump
programmeandpress"Start/Pause"button.
Machine will switch to spin step once it
completes the program step. Press "Start /
Pause"buttontostopthemachineassoon
as you see the drum rotating. And cancel this
programmebyturningProgrammeSelection
knobtoanyotherposition.
9 - EN
Starting the programme
PressStart/Pausebuttontostarttheprogramme.
Programme follow-up light showing the startup of
the programme will turn on.
Progress of programme
Progressofarunningprogrammecanbefollowed
from the Programme Follow-up indicator with the
lights "Running" and "End/Cancel".
C
Ifthemachinedoesnotpasstothespinning
step,automaticunbalancedloaddetection
systemmighthavebeenactivatedduetothe
unbalanceddistributionofthelaundryinthe
machine.
Loading door lock
There is a locking system on the loading door of the
machine that prevents opening of the door in cases
whenthewaterlevelisunsuitable.
Ifyouwanttoopenloadingdoorwhenthemachine
isinuse,press"Start/Pause"buttontopausethe
machine."DoorOpen"lightwillstartflashingwhen
the machine is switched to Pause mode. Machine
checksthelevelofthewaterinside.Ifthelevel
issuitable,"DoorOpen"lightilluminatessteadily
within1-2minutesandtheloadingdoorcanbe
opened.
Ifthelevelisunsuitable,"DoorOpen"lightturnsoff
andtheloadingdoorcannotbeopened.Ifyouare
obligedtoopentheloadingdoorwhenthe"Door
Open" light is off, you have to cancel the current
programme; see "Cancelling the programme".
Switching the machine to pause mode
Pressthe"Start/Pause"buttontoswitchthe
machine to pause mode while a programme is
running. "Running" light starts flashing on the
Programme Follow-up indicator to show that the
machinehasbeenswitchedtothepausemode.
Whentheloadingdoorisreadytobeopened,
"DoorOpen"lightwillilluminatecontinuously.
Adding or taking out laundry
Press"Start/Pause"buttontoswitchthemachine
topausemode.Whenthemachineisswitchedto
pausemode,"Running"lightflashes.Waituntilthe
LoadingDoorcanbeopened.OpentheLoading
Doorandaddortakeoutthelaundry.
ClosetheLoadingDoor.Press"Start/Pause"
buttontostartthemachine.
C
Thedoorcanbeopenedifthewaterlevelis
suitable.Dooropensymbolflashesuntilthe
loadingdoorgetsreadytobeopened.The
symbol'slightissteadywhenthedoorisready
to open. You can open the door to add/take
out laundry.
Cancelling the programme
To cancel the programme, turn the Programme
Selectionknobtoselectanotherprogramme.
Previousprogrammewillbecancelled."End/
Cancel" light will flash continuously to notify that the
programmehasbeencancelled.
C
Ifyoustartanewprogrammeaftercancelling
the previous one, this new programme will start
without draining the water in the machine.
C
Ifyoumustcertainlyopentheloadingdoor
whenthe“DoorOpen”lightisoff,youneed
to use "Spin+Pump" programme. See
"Spin+Pump"
Re-spinning the laundry
Unbalancedloadcontrolsystemcanprevent
spinningbecauseofunbalancedloadoflaundryin
themachine.Ifyouwouldliketospinagain:
Rearrange the laundry in the machine. Select
Spin+Pump programme and press “Start / Pause"
button.
End of programme
"End/Cancel" light on the programme follow-up
indicator will light up once the programme comes
toanend;and"DoorOpen"symbolflashesfor
1-2minutesuntilthedoorisreadytoopen.When
"DoorOpen"symbolissteadilyilluminated,the
doorcanbeopened.
To turn off the machine, turn program selection
knobto"On/Off"position.Takeoutyourlaundry
andclosetheloadingdoor.Themachinewillbe
ready for the next run.
Door Open
"DoorOpen"symbolisilluminatedwhenthedooris
readytoopen.Itflashesuntilthedoorgetsreadyto
open.Ifthe"DoorOpen"symbolisnotilluminated,
donotforcethedoortoopen.Thesymbol'slightis
steady when the door is ready to open.
5 Maintenance and cleaning
Servicelifeoftheproductextendsandfrequently
facedproblemsdecreaseifcleanedatregular
intervals.
Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent drawer at regular intervals
(every4-5washingcycles)asshownbelowinorder
to prevent accumulation of powder detergent in
time.
Press the dotted point on the siphon in the softener
compartment and pull towards you until the
compartment is removed from the machine.
C
Ifmorethannormalamountofwaterand
softener mixture starts to gather in the softener
compartment,thesiphonmustbecleaned.
Washthedetergentdrawerandthesiphonwith
plentyoflukewarmwaterinawashbasin.Wear
protectiveglovesoruseanappropriatebrushto
avoid touching of the residues in the drawer with
yourskinwhencleaning.Insertthedrawerback
into its place after cleaning and make sure that it is
seated well.
Cleaning the loading door and the drum
Residues of softener, detergent and dirt may
accumulate in your machine in time and may cause
unpleasant odours and washing complaints. To
avoidthis,usetheDrumCleaningprogramme.
IfyourmachinedoesnothaveaDrumCleaning
10 - EN
programme,useCotton-90programme.Before
starting the programme, put max. 100 g of powder
anti-limescale into the main wash detergent
compartment(compartmentnr.II).Iftheanti-
limescaleisintabletform,putonlyonetabletinto
compartmentnr.II.Drytheinsideofthebellowwith
a clean piece of cloth after the programme has
come to an end.
C
RepeatDrumCleaningprocessinevery2
months.
C
Useananti-limescalesuitableforthewashing
machines.
After every washing make sure that no foreign
substanceisleftinthedrum.
Iftheholesonthebellowshowninthefigureis
blocked,opentheholesusingatoothpick.
C
Foreignmetalsubstanceswillcauseruststains
in the drum. Clean the stains on the drum
surfacebyusingcleaningagentsforstainless
steel. Never use steel wool or wire wool.
Cleaning the body and control panel
Wipethebodyofthemachinewithsoapywater
or non-corrosive mild gel detergents as necessary,
and dry with a soft cloth.
Useonlyasoftanddampclothtocleanthecontrol
panel.
A
Neverusespongeorscrubmaterials.These
will damage the painted and plastic surfaces.
Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake valve
at the rear of the machine and also at the end of
each water intake hose where they are connected
tothetap.Thesefilterspreventforeignsubstances
and dirt in the water to enter the washing machine.
Filtersshouldbecleanedastheydogetdirty.
Close the taps. Remove the nuts of the water intake
hoses to access the filters on the water intake
valves.Cleanthemwithanappropriatebrush.Ifthe
filtersaretoodirty,takethemoutbymeansofpliers
and clean them. Take out the filters on the flat ends
of the water intake hoses together with the gaskets
and clean thoroughly under running water. Replace
the gaskets and filters carefully in their places and
tightenthehosenutsbyhand.
Draining remaining water and
cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents solid
itemssuchasbuttons,coinsandfabricfibers
clogging the pump impeller during discharge of
washingwater.Thus,thewaterwillbedischarged
withoutanyproblemandtheservicelifeofthe
pump will extend.
Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilter
isclogged.Filtermustbecleanedwheneverit
iscloggedorinevery3months.Watermustbe
drained off first to clean the pump filter.
Inaddition,priortotransportingthemachine(e.g.,
when moving to another house) and in case of
freezingofthewater,watermayhavetobedrained
completely.
A
Foreignsubstancesleftinthepumpfiltermay
damage your machine or may cause noise
problem.
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethe
water:
Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
A
Temperature of the water inside the machine
mayriseupto90ºC.Toavoidburningrisk,filter
mustbecleanedafterthewaterinthemachine
cools down.
Openthefiltercoverbypullingitfrombothsidesat
the top.
C
Youcanremovethefiltercoverbyslightly
pushing downwards with a thin plastic tipped
tool,throughthegapabovethefiltercover.Do
not use metal tipped tools to remove the cover.
Followthestepsbelowtodischargethewater.
Place a large container in front of the filter to
catch water from the filter. Loosen pump filter
(anticlockwise) until water starts to flow. Fill the
flowing water into the container you have placed
in front of the filter. Always keep a piece of cloth
handytoabsorbanyspilledwater.Whenthewater
inside the machine is finished, take out the filter
completelybyturningit.
Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,
ifany,aroundthepumpimpellerregion.Installthe
filter.
Seatthetabsinthelowerpartintotheirplacesfirst,
and then press the upper part to close.
11 - EN
EV5600 EV5800
5 5
84 84
60 60
45 45
59 59
230V/50Hz 230V/50Hz
10 10
2200 2200
600 800
1.00 1.00
0.20 0.20
6 Technical specifications
C
Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.
C
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
C
Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratory
conditionsinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmental
conditions of the product, these values may vary.
Models
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
Net weight (±4 kg.)
Electricalinput(V/Hz)
Total current (A)
Totalpower(W)
Spin speed (rpm max.)
Stand-bymodepower(W)
Off-modepower(W)
Thisappliancespackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironment
bydroppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Yourappliancealso
containsagreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatethe
usedappliancesthatshouldnotbemixedwithotherwaste.Thisway,theappliancerecycling
organisedbyyourmanufacturerwillbedoneunderthebestpossibleconditions,incompliance
withEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment.Contact
yourtownhalloryourretailerfortheusedappliancecollectionpointsclosesttoyourhome.We
thank you doing your part to protect the environment.
Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main
wash
Rinse Wash Spin
Drain Anti-
creasing
Duvet
(Bedding)
Child-
proof lock
Hand
Wash
Baby Cotton
Eco
Woolens
Delicates Pet hair
removal
Daily
Lingerie
expres 14
Super short
express
Daily
express
Rinse hold Start/
Pause
No spin Quick
wash
Finished Cold
Self
Clean
Temperature
Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen
up
Shirts Jeans Sport Time delay Intensive
Fasion
care
mini 30
Eco Clean
Anti-
allergic
12 - EN
7 Troubleshooting
Programmecannotbestartedorselected.
• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,water
pressure,etc.).>>>Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory
settings. (See "Cancelling the programme")
Waterinthemachine.
• Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesinthe
production.>>>This is not a failure; water is not harmful to the machine.
Machinevibratesormakesnoise.
• Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.
• Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.
• Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.
• Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.
• Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine or
distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.
• Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
• Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the
voltage restores to the normal level.
Programme time does not countdown. (On models with display)
• Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine takes in
adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor
washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.
• Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine reaches
the selected temperature.
• Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be
activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
C
Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrum
topreventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldbe
rearranged and re-spun.
Foam is overflowing from the detergent drawer.
• Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main
wash compartment of the detergent drawer.
C
Putdetergentintothemachinesuitablefortheprogrammesandmaximumloadsindicatedinthe
“Programmeandconsumptiontable”.Whenyouuseadditionalchemicals(stainremovers,bleachs
and etc), reduce the amount of detergent.
Laundry remains wet at the end of the programme
• Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeen
activatedduetotoomuchdetergentusage.>>>Use recommended amount of detergent.
C
Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrum
topreventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldbe
rearranged and re-spun.
A
Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyour
dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.
2820522085_EN/050811.1240
13 - BG
14 - BG
1 Важни указания за безопасност
Този раздел съдържа важни указания, които ще ви
помогнат да предотвратите риска от нараняване или
щети върху имуществото ви. Неспазването на тези
указания правят невалидна гаранцията.
Обща безопасност
• Тозипродуктнебивадасеползваотлицас
физически, сензорни или умствени недъзи или
необучениинеопитнихора(включителнодеца),
освен ако не са наглеждани от лице, отговорно за
тяхнатабезопасностилиинструктиралогиотносно
употребатанауреда.
• Никоганепоставяйтеуредавърхупокритскилим
под,тъйкатолипсатанациркулациянавъздух
под машината ще доведе до пренагряване на
електрическите части. Това може да доведе до
проблемисуреда.
• Неизползвайтеуредаакозахранващияткабел/
щепселеповреден.Обадетесенапредставител
на оторизирания сервиз.
• Квалифициранелектротехниктрябвадасвърже
16-амперов предпазител.
• Акоуредътеповреден,тойнебивадасе
ползва преди да е поправен от представител
на оторизиран сервиз. Съществува риск от
електрически удар!
• Уредътепрограмирандапродължиработав
случайнапрекъсваненаелектрозахранването.
Акожелаетедаоткажетепрограма,вижтераздел
тказ на програма".
• Свържетеуредакъмзаземенконтакт,защитен
спредпазителсъгласностойноститевтаблица
ехнически спецификации". Не мислете, че не
е важно заземяването на инсталацията Ви да
е направено от квалифициран електротехник.
Фирмата ни не носи отговорност за щети по
причинанаползваненауредабеззаземяване
направеносъгласноместнитенаредби.
• Водопроводътиотточнитетръбитрябвадаса
добрезатегнатииданесаповредени.Впротивен
случайсъществуварискотпротичане.
• Никоганеотваряйтеврататанапералнятазада
извадите филтъра ако в резервоара има останала
вода.Впротивенслучайсъществуварискот
изгаряне с горещата вода.
• Ненасилвайтезаключенатавратазадая
отворите. Вратата е готова за отваряне само
няколко минути след завършване на перилния
цикъл.Аконасилитеврататазадаяотворите,
можедаповредитеврататаизалючващия
механизъм.
• Изключетеуредаотконтактакогатонего
ползвате.
• Никоганемийтеуредасизливанеилипръсканена
вода отгоре му! Съществува риск от електрически
удар!
• Никоганепипайтещепселасмокриръце!Никога
неизваждайтещепселакатодърпатезакабела,
винагихващайтезащепсела.
• Изполвайтепрахзапране,омекотителидруги
препарати, подходящи за автоматична перална
машина.
• Следвайтеуказаниятавърхуетикетитенадрехите
и върху опаковката на препарата.
• Уредъттрябвадабъдеизключенотконтактапри
монтаж, подрръжка, почистване и ремонт.
• Монтажиремонтнауредатрябвадасе
извършва само от представител на оторизирания
сервиз. Производителят не носи отговорност за
щети, причинени от процедури, извършени от
неквалифицирани лица.
Желателна употреба
• Тозиуредепредназначензабитоваупотреба.
Уредътнеепредназначензакомерсиална
употребаинебивадасеползвазадругицели
освен предназначението му.
• Уредътможедасеползвазапранеиизплакване
самонапране,обозначенопосъответнияначин.
• Производителятненосиотговорноствслучайна
неправилнаупотребаилитранспортиране.
Безопасност на децата
• Електическитеуредисаопаснизадецата.Дръжте
децатадалечотуредакогатотойработи.Неим
позволявайтедасииграятсуреда.
• Незабраяйтедазатворитеврататанауреда
когато напускате помещението, в което е
разположен.
• Съхранявайтевсякаквиперилниидруги
препаратинабезопасномясто,далечотдостъпа
на деца.
2 Монтаж
Замонтажанауредасеобърнетекъмнай-
близкияоторизирансервиз.Задаподготвите
уредазаупотреба,прегледайтеинформацията
втоваръководствозаупотребаипроверете
дали електрозахранването, водоподаването
и канализацията са наред преди да повикате
представителнаоторизираниясервиз.Аконеса,се
обадетенаквалифицирантехникиводопроводчикза
да ги оправи.
C
Подготовката на мястото и елктрическата, водната
и канализационната инсталация са задължение на
клиента.
B
Монтажътисвързванетонаелектрозахранването
науредатрябвадабъдатизвършениот
представител на оторизирания сервиз.
Производителят не носи отговорност за
щети, причинени от процедури, извършени от
неквалифицирани лица.
A
Предимонтажаогледайтеуредазавидими
дефекти.Акоиматакива,негомонтирайте.
Повреденитеурединосятрискзабезопасността
ви.
C
Проверете дали входящия и изходящия маркуч,
кактоизахранващиякабелнесапрегънати,
затиснати или премазани при наместването
на продукта на мястото му след монтажа или
почистването.
Подходящо място за инсталиране
• Поставетемашинатавърхутвърдпод.Не
поставяйтемашинатавърхучергаилиподобна
повърхност.
• Общототеглонапералнатамашинаисушилнята
аредени на пълен капацитет- поставени една
върху друга достига до около 180 килограма.
Поставетеуредавърхуздрав,равенпод,способен
да издържи на това натоварване!
• Непоставяйтеуредавърхузахранващиякабел.
• Немонтирайтеуреданамясто,където
температурата може да падне под 0ºC.
• Поставетеуреданапоне1смразстояниеотръба
надругимебели.
Отстраняване на подсилващите
опаковъчни материали
Наклонете машината назад за да отстраните
подсилващите опаковъчни материали. Отстранете
подсилващите опаковъчни материали като издърпате
опаковъчната лента.
15 - BG
Сваляне на болтовете за транспортиране
A
Несваляйтеболтоветезатранспортиране
преди да сте свалили подсилващите опаковъчни
материали.
A
Отстранетеобезопасяващитеболтовеза
транспортиране преди да използвате пералнята! В
противенслучайщеповредитеуреда.
Разхлабетевинтоветесподходящгаеченключдокато
започнатдасевъртятсвободно(C).Отстğанете
винтоветезаобезопасенопğенасяне като ги ğазвиете
внимателно. Наместете пластмасовите капачки,
доставенивпакетасръководствотозаупотреба,в
дупкитеотвинтоветеназаднияпанел.(P)
C
Съхранявайтеболтоветезаобезопасено
транспортиране, за да може да ги ползвате отново
акосеналагапренасяненапералнятавбъдеще.
C
Никоганепренасяйтепералнятабездастезавили
правилноболтоветепоместатаим!
Свързване на водопровода
C
Воднотоналягане,необходимозаработатана
уреда,трябвадаемежду1и10бара(0.1–10
MPa).ЗадаработипералнятаВинормално,са
необходими10–80литраводаизтичащиоткрана
заеднаминута.Аководнотоналяганеетвърде
високо,монтирайтепонижаващаналягането
клапа.
C
Акощеползватеуредасамовединвходзавода
туденавода)вместодва,трябвадамонтирате
капачката на клапата за топлата вода преди
дапуснетеуреда.ажизауреди,оборудванис
капачка.)
C
Акожелаетедаползватеидватавходазавода
на уреда, свържете маркуча за топлата вода след
като свалите капачката и уплътнението от клапата
затоплатавода.ажизауреди,оборудванис
капачка.)
A
Моделитесединичноводнозахранваненесе
свързватскранстоплавода.Втозислучай
прането ще се повреди или уредът ще премине в
режимнабезопасностинямадаработи.
A
Неизползвайтестариилиупотребяванимаркучис
новия уред. Те може да направят петна по дрехите.
1. Свържете специалните маркучи, доставени
заедно с уреда, към входящите отвори за
водно захранване, разположени върху уреда.
Червениятмаркуч(вляво)(макс.90ºC)еза
топлатавода,синиятмаркуч(вдясно)(макс.25ºC)
е за студената вода.
A
Уверетесе,чеотводитезатоплаистуденавода
са свързани правилно при монтажа. В противен
случайвкраянаперилнияцикълпранетоможеда
е горещо и повредено.
Завийтевсичкигайкинамаркучасръка.Никогане
използвайтегаеченключзазатяганетоим.Отворете
крановетедокрайследкатосвържетемаркучитеи
проверетезаизтичаневточкитенасвързване.Ако
има изтичане на вода, затворете крана и свалете
гайката.Проверетеуплътнениетоизатегнетедобре
уплътнението.Когатомашинатанеевупотреба,
дръжтекрановетезатворенизадаизбегнете
протичане на вода.
Свързване към отводнителната система
• Накрайникътнаизходящиямаркучтрябвадае
свързан директно с канала за мръсна вода или
мивката.
A
Можеданаводнитедомасиакомаркучътсе
изтръгне от гнездото си по време на източване на
водата. Освен това съществува риск от изгаряне
поради високата теммпература на водата! За
даизбегнетеподобнирисковеидаосигурите
безопаснонаточванеиизточваненаводатав
машината,затегнетенакрайникътнамаркуча
добре,такачеданеможедасеизтръгне.
• Маğкучът тğябвадасеинсталиğананай-малко40
сминай-много100смвисочина.
• Вслучай,чемаркучътеповдигнатследкатое
поставеннанивотоназемята(по-малкоот40см
надземята),източванетонаводатасезатруднява
и прането може да остане твърде мокро. Затова
спазвайтевисочинитеописанинафигурата.
• Задасеизбегневливанетонамръснавода
обратновмашинатаидасеосигурилеснотой
източване,непъхайтемаркучавмръснатаводаи
неговкарвайтевканалапо-дълбокоот15см.Ако
е твърде дълъг, го срежете.
• Краятнамаркучанебивадаеизвит,внимавайте
да не е настъпен или прегънат по пътя между
канала и машината.
• Акомаркучътетвърдекъс,използвайте
оригиналноудължение.Дължинатанамаркуча
небиваданадвишава3.2мадаизбегнете
протичане на вода, свързването на удължението
идренажниямаркучнауредатрябвадабъде
направеносподходящаскобазаданеможедасе
откъсе и протече.
Регулиране на крачетата
A
Задаработиуредабезшумно,бездавибрира,
трябвадастоивравноибалансираноположение
накрачетата.Балансирайтемашинатастяхна
помощ.Впротивенслучайуредътможедасе
разместиидазапочнедавибрираилидананесе
щети.
Разхлабетесръкагайкитенакрачетата.Регулирайте
крачетата така, че уредът да е нивелиран и
балансиран.Затегнетевсичкигайкинаотновосръка.
A
Неизползвайтеникаквиуредизаразхлабване
наконтрагайките.Впротивенслучайщеги
повредите.
Свързване към електрическата инсталация
Свържете уреда към заземен контакт, защитен
спредпазителсъгласностойноститевтаблица
ехнически спецификации". Фирмата ни не носи
отговорност за щети по причина на ползване на уреда
беззаземяваненаправеносъгласноместнитенаредби.
16 - BG
• Свързванетотрябвадаенаправенов
съответствие с държавните стандарти.
• Следмонтажазахранващияткабелтрябвадае
леснодостъпен.
• Волтажътидопустиматазащитанабушонаи
прекъсвача са уточнени в раздел “Технически
спесификации.Акостойносттанаптокана
бушонаилипрекъсвачаудомавиепод16ампера,
накарайтеквалифициранелектротехникда
монтира16-амперовбушон.
• Посоченотонапрежениетрябвадаотговаряна
напрежението на Вашата електрическа мрежа.
• Несвързвайтеуредачрезудължителили
разклонител.
B
Повредениятзахранващкабелтрябвадасе
подмени от представител на оторизирания сервиз.
Първо ползване
Предидазапочнетеупотребатанапродукта,се
уверете,чевсичкиподготвителнидейностиса
направени в съответствие с указанията в раздели
ажниуказаниязабезопасност"и"Монтаж".
За да подготвите уреда за пускане на пране, го пуснете
празеннапрограмаПамучни-90първияпът.Предида
стартирате програмата, сложете макс. 100 г препарат
срещу котлен камък в отделението за препарат за
основнотопранетделениеNo.II).Акопрепаратът
срещукотленкамъкенатаблетки,поставетеедна
таблеткавотделениеNo.II.Следзавършванена
програмата,подсушетевътрешносттанабарабанас
чист парцал.
C
Използвайтепрепаратсрещукотленкамък,
подходящ за перални машини.
C
В машината може дае останала малко вода в
следствие на процедурите по качествен контрол в
процеса на производство. Това не вреди на уреда.
Изхвърляне на опаковъчните материали
Опаковъчнитематериалисаопаснизадецата.Дръжте
опаковъчнитематериалинабезопасномясто,далечот
достъпа на деца.
Опаковъчните материали на уреда са направени
отрециклируемиматериали.Изхвърлетегипо
съответнияначинигисортирайтесъгласноуказанията
зарециклираненаотпадъци.Негиизхвърляйтес
обикновенитебитовиотпадъци.
Транспортиране на уреда
Изключетеуредаотконтактапредитранспортиране.
Свалете маркучите за източване и за входяща
вода.Източетеостаналатавуредаводадокрай;
виж,"Източваненаизостаналаводаипочистване
нафилтъранапомпата".Монтирайтеболтовете
затранспортираневобратенреднапроцедурата
посвалянетоим;виж,"Сваляненаболтоветеза
транспортиране".
C
Никоганепренасяйтепералнятабездастезавили
правилноболтоветепоместатаим!
Изхвърляне на стария уред
Изхвърлетестариясиуредпоприродосъобразен
начин.
За информация относно изхвърлянето на продукта се
обърнетекъмместнияцентързасъбираненатвърди
отпадъци.
Сцелбезопасносттанадецата,срежетезахранващия
кабелисчупетезаключващиямеханизъмнавратата
така,чедабъдатнефункционалнипредиизхвърлянето
на продукта.
3 Подготовка
Какво да направите за да спестите енергия
Слеващата информация ще ви помогне да използвате
уредапоекологичениенергийноефективенначин.
• Пускайтеуреданамаксималниякапацитет,
позволенотпрограмата,коятостеизбрали,но
негопретоварвайте;виж"Таблицаспрограмии
консумация"
• Винагиспазвайтеинструкциитенаопаковкатана
перилния препарат.
• Перетеслабозамърсенотопраненаниска
температура.
• Използвайтебързипрограмизамалкиколичества
леко замърсено пране.
• Неизползвайтевисокатемпературазапране,
което не е силно замърсено и по него няма петна.
• Неизползвайтеповечепрепаратот
препоръчаното върху пакета му.
Сортиране на прането
• Сортирайтепранетоспоредвиданатъканите,
цвета, степента на замърсяване и допустимата
температура на пране.
• Винагиспазвайтеуказаниятавърхуетикетана
дрехите.
Потготовка на дрехите за пране
• Металнитечастивпрането,катобанелина
сутиени или катарами на колани могат да повредят
пералнята Ви. Свалете металните части или
перетедрехитевторбичказапранеиликалъфка
за възглавница.
• Изпразнетеджобоветеотмонети,химикалки,
кламериидругиподобни,изкарайтеджобовете
навъниизчеткайте.Тезипредметимогатда
повредят машината и да предизвикат шум при
прането.
• Поставяйтемалкинаразмердрешкикато
бебешкичорапкиилинайлоновичорапив
торбичказапранеиликалъфказавъзглавница.
• Поставетепердетатавмашинатабездаги
притискате. Свалете окачалките на пердетата.
• Закопчайтециповете,зашийтеразхлабени
копчета и скъсани и разпорени места.
• Перетедрехи,означенисетикети“замашинно
пране” или “за ръчно пране, само със съответната
за тях програма.
• Неперетецветноибялопранезаедно.Нови,
тъмнидрехимогатдапуснатмногобоя.Перетеги
отделно.
• Упорититепетнатрябвадасепочистятдобре
предиизпирането.Аконестесигурни,проверете
със сух препарат за петна.
• Използвайтебои,оцветителииизбелващи
вещества, подходящи за машинно пране. Винаги
спазвайтеинструкциитевърхуопаковкатаим.
• Перетепанталонитеиделикатнотопране
обърнатиотопакатастрана.
• Сложетедрехитеотангорскавълнавъвфризера
за няколко часа преди пране. Това ще намали
завалването на дрехите.
• Пране,силнонапрашеносматериалиотродана
брашно,вар,мляконапрахидр.,трябвадобреда
се изтупа преди поставяне в машината. В противен
случай,тезипрахообразнивеществасенатрупват
по вътрешните части на машината и може да я
повредят.
Спазване капацитета на прането
Максималнияткапацитетназарежданезависиоттипа
на прането, степентта на замърсяване и желаната
програматазаизпиране.Машинатаавтоматично
регулира количеството вода според теглото на
зареденото пране.
A
Спазвайтеинформациятав“Таблицаспрограми
иконсумация”.Акоепретоварена,качествотона
17 - BG
изпиране на машината се понижава. Освен това
можедасеполучишумиливибриране.Типътпране
исреднототегловследващататаблицасададени
само примерно.
Тип пране Тегло(г)
Халатзабаня 1200
Калъфзаюрган 700
Чаршаф 500
Калъфказа
възглавница
200
Покривка за маса 250
Кърпа 200
Мъжкариза 200
Зареждане на прането
Отворете вратата. Поставете прането отделно едно от
друго в машината. Натиснете вратата за да я затворите
докаточуетезвукотзаключване.Внимавайтепрането
данебъдезащипаноотвратата.
C
Врататаезаключенапрезвременаработана
програмата.Врататаможедабъдеотворена
известно време след като програмата свърши.
A
Вслучайнанеравномерноразпределениена
прането,можедасепоявишумиливибрацияв
машината.
Употреба на препарат и омекотител
Чекмедже за препарата
Чекмеджето за перилен препарат се състои от три
отделения:
-(1)запредпране
-(2)заосновнопране
-(3)заомекотител
-(*)вотделениетозаомекотитеимадопълнителен
сифон.
1
2
3
1
23
Перилни препарати, омекотители и други почистващи
препарати
• Сипетепериленпрепаратилиомекотителпреди
започването на програмата.
• Никоганеотваряйтечекмеджетозаперилен
препаратповременаработанапрограмата!
• Приползваненапрограмабезпредпране,
несипвайтеникакъвпериленпрепаратв
отделениетозапредпране(отделениеNo.I).
• Приползваненапрограмаспредпране,не
сипвайтетеченпериленпрепаратвотделението
запредпранетделениеNo.I).
• Неползвайтепрограмиспредпранеако
използватеторбичказапериленпрепаратили
топказапране.Поставететорбичкатасперилен
препарат или топката за пране директно в прането
в машината.
• Акоизползватетеченпериленпрепарат,не
забравяйтедапоставитечашкатастечен
препарат в отделението за основно пране
тделениеNo.II).
Избиране на типа перилен препарат
Видът перилен препарат зависи от типа и цвета на
тъканите.
• Използвайтеразличнипрепаратизацветноиза
бялопране.
• Перетеделикатнитедрехисамосъсспециални
препарати(теченпериленпрепарат,шампоанза
вълнаидр.)предназначенизаделикатнитъкани.
• Припраненатъмнидрехиилиюрганисе
препоръчва използването на течен перилен
препарат.
• Перетевълненитедрехисъсспециалнипрепарати,
предназначени само за вълнени тъкани.
A
Използвайтесамопрепарати,предназначениза
автоматични перални машини.
A
Неизползвайтесапуннапрах.
Регулиране количеството на препарата
Количествотонаизползванияпериленпрепаратзависи
от количеството и степента на замърсяване на прането,
както и твърдостта на водата. Четете внимателно
указанията на производителя върху пакета на перилния
препаратиследвайтеуказаниятазадозиране.
• Ненадвишавайтеколичеството,означенона
пакета,задаизбегнетепрекомернопененеи
недоизплакване. По този начин не само пестите
пари, но и спомагате за опазването на околната
среда.
• Използвайтепо-малкоколичествопрепаратза
малко количество или леко замърсени дрехи.
• Спазвайтепрепоръчителнатадозировкана
концентрираните перилни препарати.
Използване на омекотители
Сипете омекотителя в отделението за омекотител на
чекмеджето за препарати.
• Спазвайтепрепоръчанатавърхупакетадозировка.
• Ненадвишавайтенивотонамаркировката(>max<)
в отделението за омекотител.
• Акоомекотителятсеесгъстил,горазредетесвода
преди да го сложите в чекмеджето за препарати.
Използване на белина
• Изберетепрограмаспредпранеидобавете
белинатавначалотонапредпрането.Неслагайте
перилен препарат в отделението за предпране.
• Несмесвайтебелинаипериленпрепарат.
• Използвайтемалкоколичество(около50мл)
белинаиизплаквайтедрехитемногодобретъй
като тя предизвика кожни раздразнения. Не
изливайтебелинатадиректнопридрехитеине
ползвайтебелинасцветнопране.
• Приползваненабелинанакислороднаоснова,
следвайтеуказаниятавърхуопаковкатаиизберете
програма която пере при ниска температура.
• Белинитенакислороднаосновамогатдасе
ползватзаедносперилнипрепарати;акообаче
консистенциятанабелинатанеееднаквастази
на перилния препарат, първо сипете перилния
препаратвотделениеNo."II"начекмеджето
запрепаратииизчакайтемашинатадапоеме
препаратасвходящатавода.Добаветебелината
през същото отделение докато машината все още
налива вода.
Използване на препарат против котлен камък
• Принеобходимостизползвайтепрепаратипротив
котлен камък пригодени специално за перални
машини.
• Винагиспазвайтеукааниятавърхуопаковката.
18 - BG
Съвети за ефективно изпиране
Светло и
бялопране
репоръчителен
диапазон на
температурата
в зависимост
от степента на
замърсеност: 40-
90°C)
Цветно пране
репоръчителен
диапазон на
температурата
в зависимост
от степента на
замърсеност:
студено-4C)
Тъмноцветно
пране
репоръчителен
диапазон на
температурата
в зависимост
от степента на
замърсеност:
студено-4C)
Деликатно/
вълнено/
копринено пране
репоръчителен
диапазон на
температурата
в зависимост
от степента на
замърсеност:
студено-3C)
Силно
замърсени
дрехи(трудниза
изпиране петна,
напр. от трева,
кафе, плодове и
кръв.)
Можедасеналожи
даобработите
предварително
петната или
да използвате
предпране. Течните
ипрахообразни
перилни препарати
забелидрехиможе
да се използват в
дозите, препоръчани
за силно
замърсено пране.
Препоръчително
е използването
напрахообразни
перилни препарти
за петна от глина и
пръст, както и петна,
чувствителни към
белина.
Течните и
прахообразниперилни
препарати за цветни
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за силно
замърсено пране.
Препоръчително
е използването
напрахообразни
перилни препарти
за петна от глина и
пръст, както и петна,
чувствителни към
белина.Използвайте
перилни препарати
безбелина.
Течните перилни
препарати за
цветни и тъмни
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за
силно замърсено
пране.
Предпочетете
течни препарати
за деликатни
дрехи. Вълнените
и копринени дрехи
трябвадасеперат
със специални
препарати за вълна.
Нормално
замърсени
дрехи
апример
петна от
допира на
тялото с яки и
ръкави)
Течните и
прахообразни
перилни препарати
забелидрехиможе
да се използват в
дозите, препоръчани
за средно замърсено
пране.
Течните и
прахообразни
перилни препарати
за цветни дрехи може
да се използват в
дозите, препоръчани
за средно замърсено
пране.Използвайте
перилни препарати
безбелина.
Течните перилни
препарати за
цветни и тъмни
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за
средно замърсено
пране.
Предпочетете
течни препарати
за деликатни
дрехи. Вълнените
и копринени дрехи
трябвадасеперат
със специални
препарати за вълна.
Леко
замърсени
дрехи(Няма
видимипетна.)
Течните и
прахообразни
перилни препарати
забелидрехиможе
да се използват в
дозите, препоръчани
за леко замърсено
пране.
Течните и
прахообразниперилни
препарати за цветни
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за леко
замърсено пране.
Използвайтеперилни
препаратибезбелина.
Течните перилни
препарати за
цветни и тъмни
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за
леко замърсено
пране.
Предпочетете
течни препарати
за деликатни
дрехи. Вълнените
и копринени дрехи
трябвадасеперат
със специални
препарати за вълна.
19 - BG
1
2
3
4
4 Работа с уреда
Контролен панел
1 - Селектор на програмите
ай-горнапозицияВкл/
Изкл)
2-Индикаторзаотворена
врата
3-Индикаторзапрогресна
програма
4-БутонСтарт/Пауза
Подготовка на машината
Проверетедалимаркучитесасвързанидобре.
Включетепералнятавконтакта.Завъртетекрана
докрай.Поставетепранетовпералнатамашина.
Сложете перилен препарат и омекотител.
Избор на програма
Изберетепрограма,коятосъответстванатипа,
количеството и степента на замърсеност на прането в
съответствиесаблицатаспрограмииконсумация"
итаблицатазатемпературитепо-долу.Изберете
желанатапрограмачрезкопчетозаизборнапрограма
90˚C
Силнозамърсени,белипамучни
тъканииспалнобельо.(покривкиза
кухненски и холни маси, кърпи, спални
чаршафиидр.)
60˚C
Нормално замърсени, цветни,
непускащибояпамучниили
синтетичнидрехи(ризи,нощници,
пижамиидр.)илекозамърсенобельо.
40˚C
30˚C-
Студено
Смесенопране,включващоделикатни
рапиранизавесиидр.),синтетичнии
вълнени тъкани.
C
Програмитесасограничениедонайисоката
скорост на центрофугиране подходяща за
съответния вид тъкани.
C
Приизборанапрограмавинагивземайтепредвид
вида материя, цвета, степента на замърсеност и
допустимата температура на водата.
C
За повече информация относно програмите виж
“Таблицаспрограмииконсумация”
Основни програми
Взависимостотвидатъкан,използвайтеследните
основни програми.
Памучни материи
Изполвайтетазипрограмазапамучнопране(като
спалничаршафи,калъфкизаюрганиивъзглавници,
кърпи,хавлии,долнобельоидр.)Пранетощебъде
изпрано чрез активни перилни движения при поълъг
перилен цикъл.
Синтетични тъкани
Иползвайтетазипрограмазапраненасинтетичните
видрехи(ризи,блузи,смессинтетични/памучниит.н.).
Програмата пере с по-нежни движения и е с поъс
перилен цикъл по сравнение с програма Памучни.
Запердетаитюл,използвайтепрограмаСинтетични
40˚C.Тъйкатомрежестатаимструктурапредизвиква
прекаленопенене,припранетонадраперииюл
ползвайтемалкопрепаратвотделениетозаосновно
пране.Неслагайтепериленпрепаратвотделениетоза
предпране.
Вълнени материи
Използвайтетазипрограмазапраненавълнените
видрехи.Използвайтеподходящататемпература
съобразноетикетанадрехитеви.Използвайте
подходящи препарати за пране на вълнени тъкани.
Допълнителни програми
Машинатаразполагасдопълнителнипрограмикоито
даползватеприпособенислучаи.
C
Бутоните за допълнителните функции може да
варират в зависимост от модела на машината.
Препране памучни
Тази програма е за предпочитане само за силно
замърсено памучно пране.
C
Когатонеизползватетазипрограма,пестите
енергия, вода, препарат за прае и време.
Памук Еко
С тази програма можете да перете нормално
замърсено издръжливо памучно и ленено пране
катопеститевъзможнонай-многоенергияивода
в сравнение с всички други програми за пране на
памучнитъкани.Действителнататемпература
на водата може да се различава от посочената
температуранаизпиране.Когатозаредитемашинатас
по-малкопране(напр.½ илипоалкооткапацитета),
продължителността на програмата може автоматично
дасескъсивпо-къснитефазинапране.Втозислучай
разходътнаенергияиводащебъдедопълнително
понижен,осигурявайкипо-икономичнопране.Тази
функцияеналичнаприопределенимоделисдисплей
на остатъчното време.
Деликатни материи
Използвайтетазипрограмазапраненаделикатните
видрехи.Тяизпираснежнидвижениябезникакво
междинно центрофугиране по сравнение с програма
Синтетични.
Ръчно пране
Използвайтетазипрограмазапраненавълнени/
деликатнидрехи,обозначенисетикет“Данесепере
в машина, при които се препоръчва пране на ръка.
Програмата пере с много нежни движения с цел да не
повреди дрехите.
Mini 30
Използвайтетазипрограмазабързопраненалеко
замърсени памучни дрехи.
Специални програми
Заспецифичниприложенияможедаизберетевсякаот
следните програми:
Изплакване
Използвайтетазипрограмакогатоискатеда
изплакнете или колосате отделно.
20 - BG
Центрофугиране + Изпомпване
Използвайтетазипрограмакогатоискатедадобавите
допълнителен цикъл на центрофугиране на прането
или за източване на водата от машината.
C
Акожелаетесамодаизточитеводатабезда
центрофугиратепрането,изберетепрограма
Изпомпване+Центрофугиранеинатиснетебутон
тарт/Пауза".Пералнятащепреминенастъпка
Таблица с програми и консумация
•: Избираеми
**: Програмазаенергийно
етикетиране(EN60456Ed.3)
*** Акомаксималнатаскорост
на въртене на пералнята ви
епо-нискаоттазистойност,
можедаизберетесамодо
максималната възможна
скорост.
C
Консумациятанаенергияи
вода и продължителността
на програмата може да
варират в зависимост от
налягането, твърдостта и
температурата на водата,
външната температура, вида
и количеството на прането,
изборанадопълнителни
функции и промените в
електрическото напрежение.
центрофугираневеднагаследкатоприключи
програмнатастъпка.Натиснетебутон"Старт
/Пауза"задаспретемашинатаведнагаслед
катовидитебарабанадасевърти.Откажете
тази програма със завъртане на селектора на
програмите на коя да е друга позиция.
BG 3
Програма
Максималнонатоварване(кг)
Продължителност на
програмата(~мин.)
Консумациянавода(л)
Консумациянаенергия(кВч)
Макс.скорост***
Памучни материи 90 5 130 53 1.63 1000
Препране памучни 60 5 115 64 1.10 1000
Памучни материи 40 5 80 50 0.97 1000
Памучни материи
Студена
вода
5 80 52 0.10 1000
ПамукЕко 60** 5 130 43 0.86 1000
ПамукЕко 60** 2.5 130 43 0.74 1000
ПамукЕко 40** 2.5 113 48 0.56 1000
Синтетични тъкани 60 2.5 113 65 1.02 1000
Синтетични тъкани 40 2.5 105 64 0.56 1000
Синтетични тъкани
Студена
вода
2.5 66 62 0.10 1000
Деликатниматерии 30 2 61 47 0.26 1000
Вълнени материи 40 1.5 54 50 0.35 1000
Ръчно пране 30 1 41 34 0.20 1000
Mini 30 30 2.5 29 72 0.21 800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Beko EV 5600 Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках