AEG L8FEC68SR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
L8FEC68SR
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 7
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 12
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 14
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ..................................................................................... 16
7. ПРОГРАММЫ.................................................................................................... 19
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 25
9. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 25
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 26
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................32
12. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 33
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 38
14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 42
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................43
16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................44
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящей
Инструкцией. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
РУССКИЙ 3
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с соответствующей квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
www.aeg.com4
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, необходимо использовать
подходящий комплект для вертикальной сборки,
одобренный AEG (подробнее см. Главу
«Принадлежности – комплект для вертикальной
сборки»).
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие аксессуары
можно использовать с вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
РУССКИЙ 5
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор соответствует
применимым требованиям
технических регламентов ЕАЭС.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
сервисный центр.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
www.aeg.com6
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Распаковка
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора
удалите всю упаковку и
вывинтите все
транспортировочные
винты.
ВНИМАНИЕ!
Используйте защитные
перчатки.
ВНИМАНИЕ!
Поскольку прибор будет
уложен за заднюю сторону,
подождите примерно 6
часов перед его
использованием. Это
время требуется для
обеспечения надлежащей
работы компрессора.
1. Снимите закрывающую прибор
пленку. При необходимости
воспользуйтесь режущим
инструментом.
2. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из
полистирола.
3.
Снимите внутреннюю пленку.
4. Откройте дверцу и удалите с
уплотнителя дверцы упаковочный
материал из полистирола, а также
все предметы, находящиеся в
барабане.
5. Осторожно положите на него
прибор задней стороной.
6. Положите один из передних
полистирольных элементов
упаковки на пол позади прибора.
РУССКИЙ 7
Будьте осторожны, чтобы
не повредить шланги.
7. Удалите защиту из полистирола с
прибора.
1
2
8. Полностью вымойте и просушите
днище прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на
основе спирта,
растворителей или
химических веществ.
9. Внимательно разберитесь с
размером и расположением
шумозащитных экранов. См.
рисунок:
A
B
A (ПЕРЕД) = передняя сторона
прибора
B (ЗАД) = задняя сторона
прибора
10. Удалите пленку с клеевого слоя на
шумозащитных экранах
11. Прикрепите четыре экрана к днищу
прибора.
12. См. Рисунок. Убедитесь, что
экраны как следует прикреплены.
x4
A
B
Приклеивание экранов
следует производить при
комнатной температуре.
13. Установите прибор в вертикальное
положение.
14. Отсоедините сетевой кабель и
сливной шланг от держателей для
шлангов.
www.aeg.com8
При этом может иметь
место вытекание воды из
сливного шланга. Это
объясняется тем, что
прибор проходит
тестирование с
использованием воды на
заводе-изготовителе.
15. Извлеките три болта с помощью
гаечного ключа, входящего в
комплект поставки прибора.
16. Удалите пластиковые шайбы.
17. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в
пакете с руководством
пользователя.
Рекомендуется сохранить
упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее перемещение
прибора.
3.2 Размещение и
выравнивание
1. Установите прибор на ровный
твердый пол.
Убедитесь, что ковровые
покрытия не препятствуют
циркуляции воздуха под
прибором.
Убедитесь, что прибор не
касается стен или других
приборов или предметов
мебели.
2. Завинчивая или вывинчивая
ножки, установите прибор строго
по горизонтали.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор
путем подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и других
подобных материалов.
x4
Прибор должен стоять ровно и
устойчиво.
РУССКИЙ 9
Надлежащее
выравнивание прибора по
горизонтали
предотвращает появление
вибрации, шума и
перемещение прибора во
время работы.
Если машина
устанавливается на цоколь
или если поверх
стиральной машины
устанавливается
сушильный барабан
используйте аксессуары,
описанные в Главе
«Аксессуары».
Внимательно прочитайте
инструкции, прилагаемые к
прибору и данному
аксессуару.
3.3 Наливной шланг
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
2. Поверните шланг влево или
вправо в зависимости от
расположения водопроводного
крана.
20
O
20
O
45
O
45
O
Убедитесь, что наливной
шланг находится не в
вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его
нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной
воды с резьбой 3/4 дюйма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте все соединения
на предмет утечек.
Если длины шланга не
хватает, не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
3.4 Устройство для защиты
от протечек воды
Наливной шланг оснащен устройством
для защиты от протечек воды. Это
устройство предотвращает протечки,
которые могут иметь место по причине
естественного старения шланга.
www.aeg.com10
О возникновении такой неисправности
предупреждает появление красного
сектора в окне «A».
A
В подобном случае закройте
водопроводный вентиль и обратитесь
в авторизованный сервисный центр
для замены шланга.
3.5 Слив воды
Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 60 см
и не более 100 см.
Запрещается удлинять
сливной шланг более чем
до 400 см. Для замены
сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный
сервисный центр.
Подключение сливного шланга можно
осуществить несколькими различными
способами:
1. Согнув сливной шланг в форме
подковы и зафиксировав его в
пластиковой направляющей для
шланга.
2. Путем установки шланга на край
раковины - Привяжите
направляющую к водопроводному
вентилю или прикрепите ее к
стене.
Убедитесь, что
пластиковая
направляющая не
смещается, когда прибор
производит слив воды.
Удостоверьтесь, что конец
сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно в
прибор.
3. Путем подключения к стояку с
впускным отверстием -
Подсоедините сливной шланг
непосредственно к сливной трубе.
См. Рисунок.
Конец сливного шланга
всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38 мм
- мин. 1,5") должен быть
больше внешнего
диаметра сливного
шланга.
4. Если конец сливного шланга
выглядит так, как показано на
РУССКИЙ 11
рисунке, можно ввести его
непосредственно в трубу.
5. Без помощи пластиковой
направляющей для шланга, к
сливному отверстию сливной
трубы - Вставьте сливной шланг в
сливную трубу и закрепите
муфтой. См. Рисунок.
Обязательно согните
сливной шланг в форме
подковы, чтобы
предотвратить попадание
содержимого слива из
раковины обратно в
прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной
трубе, встроенной в стену
помещения: вставьте шланг и
закрепите муфтой.
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной и бережной стирке
белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система Эко-Микс разработана
для защиты волокон ткани при
помощи различных этапов
предварительного смешивания,
позволяющих растворить в воде
сначала моющее средство, а затем
и кондиционер для белья до того,
как они попадут на белье. Это
позволяет обеспечить охват и
заботу о каждом волокне.
Система ProSense определяет
объем загрузки и в течение 30
секунд вычисляет
продолжительность программы.
Программа стирки подбирается к
конкретной загрузке и типу белья,
позволяя избежать излишних трат
времени, энергии и воды.
Пар предоставляет быструю и
удобную возможность освежить
одежду. Бережные программы
обработки паром устраняют
неприятные запахи и уменьшают
складки в сухой одежде, после чего
ей требуется минимум глажки.
Защита от сминания Опция
завершает каждый цикл бережной
обработкой паром, которая снимает
напряжение внутри волокон и
уменьшает образование складок на
одежде. Гладить будет легче!
Выведение пятен Опция
производит предварительную
обработку стойких пятен,
оптимизируя эффективность
пятновыводителя.
Благодаря Полоскание+ опции
кондиционер для белья
www.aeg.com12
равномерно распределяется по
всему белью и глубоко проникает в
волокна ткани, обеспечивая
идеальную мягкость.
4.2 Обзор прибора
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Штуцер для подсоединения
наливного шланга
10
Сетевой кабель
11
Транспортировочные болты
12
Держатель для шланга
РУССКИЙ 13
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Описание панели управления
ИйзЬйЩееЩ
Одзизг
Щ
гблЮ
л
ж
б
К
б
ж
Щ
г
лЮ
б
г
жзЛ
гдЮС
х
л
кй
Ю
С
йЩИ
Ыб
к
ж
ЮлжБз
г
Ц
Ь
г
жбе
фк
жб
Я
Ѝ
ш
ЩжжЮЬйЮддЩблжЉ
Щ
Э
Я
Ю
Э
з
ш
ш
жойЮЋ
Ћ
гдЋфгд
А
Щ
т
блЩ
з
л
ке
б
жЩжбш
ЗлкйзргЩ
к
лЩй
л
Щ
К
лЩй
лИЩмаЩ
Лздхгз
Лздхгз
Л
з
дхгз
и
зд
зк
гЩжб
Ю
ИздзкгЩж
б
Ю
ЛЮеиЮйЩлмйЩ
ЗлЯбе
ИшлжЩ
ИйЮЭЫ
клбйгЩ
Ѝзи
и
з
д
зк
г
Щ
ж
б
Ю
Зипбш
Цгз
жзебш
ЫйЮеЮжб
Цгз
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Сенсор экономии электроэнергии
(Эко)
4
Сенсор экономии времени
(Экономия времени)
5
Сенсор пропуска этапа (Опция)
Пропуск этапа стирки (Только
полоскание)
Пропуск этапа стирки и
полоскания (Только отжим)
Только слив (Только слив)
6
Сенсорная кнопка «Пуск/Пауза»
(Старт/Пауза)
7
Сенсорная кнопка
дополнительного полоскания (Доп.
полоскание)
8
Сенсорная кнопка отсрочки пуска
(Отсрочка старта)
9
Сенсорная кнопка для функции
«Супер Пар» (Защита от
сминания)
10
Сенсорная кнопка «Выведение
пятен»/«Предварительная стирка»
(Пятна/Предв. стирка)
11
Сенсорная кнопка «Снижение
скорости отжима» (Отжим)
12
Кнопка «Вкл/Выкл» (Вкл/Выкл)
13
Сенсорная кнопка «Температура»
(Температура)
www.aeg.com14
5.2 Дисплей
Индикатор максимальной загрузки белья. Во время оценки загрузки
мигает значок (см. параграф «Определение загрузки
PROSENSE»).
Индикатор максимальной загрузки. Индикатор мигает, когда загруз‐
ка белья превышает максимальный объем, определенный для вы‐
бранной программы.
Индикатор отсрочки пуска.
Индикатор блокировки дверцы.
Цифровой индикатор может отображать:
Продолжительность программы (напр., )
Время отсрочки (напр., или ).
Окончание цикла (
).
Код неисправности (напр., ).
Индикаторы экономии электроэнергии. Индикатор высвечи‐
вается при выборе программы для хлопка 40°C или 60°C.
Индикатор этапа стирки: мигает во время выполнения этапов пред‐
варительной и основной стирки.
Индикатор этапа полоскания: мигает во время выполнения этапа
полоскания.
Индикатор загорается при включении опции Полоскание+.
Индикатор этапов отжима и слива. Данный индикатор мигает во
время выполнения этапов отжима и слива.
MIX
Индикатор «ЭКО-МИКС».
Индикатор этапа обработки паром.
РУССКИЙ 15
Индикатор этапа «антисминание».
Индикатор защиты от детей.
Индикатор экономии времени.
Индикация температуры. Индикатор включается при выборе
стирки в холодной воде.
Индикатор скорости отжима.
Индикатор остановки с водой в баке.
Индикатор тихого режима.
Индикатор предварительной стирки.
Индикатор выведения пятен.
Индикатор дополнительного полоскания.
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ
6.1 Вкл/Выкл
Нажмите и удерживайте данную
кнопку в течение нескольких секунд,
чтобы включить или выключить
прибор. При включении и выключении
прибора будут выданы два различных
звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения
автоматически выключает прибор для
экономии электроэнергии, в ряде
случаев вам может потребоваться
снова включить прибор.
Подробнее см. Параграф
«Автоотключение» Главы
«Ежедневное использование».
6.2 Введение
Не все опции/функции
доступны для всех
программ стирки.
Проверить совместимость
опций/функций и программ
стирки можно в Главе
«Таблица программ». В
случае, если выбор одной
из опций/функций
исключает использование
другой, прибор не
позволит одновременно
выбрать несовместимые
опции/функции.
Экран и сенсоры всегда
должны быть чистыми и
сухими.
6.3 Температура
При выборе программы стирки прибор
автоматически предлагает
температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной
кнопки добейтесь вывода на дисплей
требуемого значения температуры.
www.aeg.com16
Появление на дисплее индикаторов
и означает, что прибор не
будет подогревать воду.
6.4 Отжим
При выборе программы прибор
автоматически выбирает
максимальную допустимую скорость
отжима.
Многократным касанием данной
кнопки можно:
Повысить скорость отжима.
На дисплее
отображается только
набор скоростей
отжима, доступных для
выбранной
пользователем
программы.
Включение опции «Остановка с
водой в баке».
После последнего полоскания вода
не сливается для предотвращения
образования складок на белье.
Программа стирки завершается с
водой в барабане; этап
заключительного отжима не
производится.
На дисплее отображается
индикатор .
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок.
Дверца остается заблокированной.
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Коснитесь клавиши Старт/Пауза:
прибор выполнит отжим и слив
воды.
Включение опции «Тихая».
Все этапы отжима (промежуточный
и заключительный) отменяются, и
программа завершается, когда в
баке есть вода. Это помогает
уменьшить образование складок.
Поскольку программа отличается
низкой шумностью, ее удобно
использовать в ночное время, когда
стоимость электроэнергии ниже. В
некоторых программах при
полосканиях используется большее
количество воды.
На дисплее отображается
индикатор .
Дверца остается заблокированной.
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Коснитесь кнопки Старт/Пауза:
прибор произведет только этап
слива.
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через 18
часов.
6.5 Пятна/Предв. стирка
Многократный нажатием кнопки
включите одну из двух опций.
На дисплее появится
соответствующий индикатор.
Выведение пятен
Выберите эту функцию, если
требуется обработать
пятновыводителем изделия
высокой степени загрязненности
или изделия, на которых есть
пятна.
Налейте пятновыводитель в
отделение
. Для повышения
эффективности прибор произведет
предварительное смешивание
пятновыводителя с моющим
средством и его подогрев.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
Данная опция
недоступна при
температуре ниже 40°C.
Предв стирка
Опция используется для
добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки при
30°C.
Рекомендуется выбирать данную
опцию для сильно загрязненного
РУССКИЙ 17
белья, особенно если на нем
имеется песок, пыль, грязь или
другие твердые частицы.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
Эти две опции нельзя
выбрать одновременно.
6.6 Доп. полоскание
С помощью этой опции можно
добавить до 3 полосканий подряд к
выбранным программам стирки.
Данная возможность будет полезна в
случае аллергии на средства для
стирки или в случае, если вода в
вашем регионе отличается мягкостью.
Индикатор отображает выбранное
количество полосканий.
Данная опция увеличивает
продолжительность стирки.
В случае выбора опции
Доп. полоскание в
качестве опции по
умолчанию и включения
совместимой программы
стирки на дисплее
отображается . В
данном случае нажатием
кнопки Доп. полоскание
позволяет добавить только
одно полоскание.
6.7 Защита от сминания
Данная опция добавляет этап
обработки паром, за которым по
окончании программы стирки следует
короткий этап «антисминание».
Этап обработки паром уменьшает
складки на ткани и облегчает глажку.
Во время выполнения этапа обработки
паром на дисплее мигает индикатор
.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
После остановки программы на
дисплее отображается нуль ,
индикатор
горит, не мигая, а
индикатор начинает мигать.
Барабан производит плавные
движения примерно в течение 30
минут, чтобы сохранить результаты,
достигнутые при обработке паром.
Касание любой кнопки прерывает
вращения, предотвращающие
образование складок, а дверца
разблокируется.
Загрузка малого
количества белья
способствует достижению
более высоких
результатов.
6.8 Эко
Выбирайте данную опцию для слабо-
или среднезагрязненных вещей,
стираемых при температуре 30°C и
более градусов.
Прибор понижает температуру стирки
и удлиняет время стирки для
достижения хорошей эффективности
стирки путем экономии
электроэнергии. На дисплее
отображается индикатор .
При выборе программы
стирки изделий из хлопка
при 40°C или 60°C без
каких-либо других опций
на дисплее появляется
индикатор ; данные
программы являются
стандартными для стирки
изделий из хлопка и
наиболее эффективными в
части потребления
электроэнергии и воды.
www.aeg.com18
6.9 Экономия времени
С помощью этой опции можно
уменьшить продолжительность
программы.
В случае средней загрязненности
белья будет разумным ускорить
программу стирки. Коснитесь
данной кнопки один раз для
уменьшения продолжительности
программы.
В случае уменьшенной загрузки
коснитесь данной кнопки дважды
для выбора очень быстрой
программы.
На дисплее отображается индикатор
.
Эту опцию также можно
использовать для
уменьшение
продолжительности
программы Пар.
6.10 Кнопка пропуска этапа
(Опция)
Касанием этой кнопки можно выбрать:
Только полоскание при первом
касанием. Программа стирки
начинается с этапа полоскания,
пропустив при этом этап стирки.
Все выбранные опции
(за исключением
постоянно включенного
дополнительного
полоскания)
автоматически
отменяются.
Только отжим при втором касании.
Прибор пропускает этапы стирки и
полоскания.
Только слив при третьем касании.
Прибор выполняет только этап
слива.
При четвертом касании
прибор снова предлагает
набор настроек программы
стирки, заданной по
умолчанию.
6.11 Отсрочка старта
С помощью этой опции можно
отложить запуск программы на более
удобное время.
Многократным касанием кнопки
установите требуемую отсрочку.
Время увеличивается шагами по 30
минут до 90 минут, а далее от 2 часов
до 20 часов.
После касания кнопки Старт/Пауза на
дисплее отображается индикатор
и
выбранное значение отсрочки, а
прибор приступает к обратному
отсчету.
6.12 Старт/Пауза
Для запуска, постановки прибора на
паузу или прерывания
выполняющейся программы коснитесь
кнопки Старт/Пауза.
7. ПРОГРАММЫ
7.1 Таблица программ
Программы стирки
Программа Описание программы
Программы стирки
РУССКИЙ 19
Программа Описание программы
Хлопок
Белый и цветной хлопок. Обычная, сильная и легкая за‐
грязненность.
Для России.
Данная программа, запущенная с температурой 60°C, оп‐
цией Эко и загрузкой 8 кг, является эталонной программой
для данных, указанных в этикетке энергоэффективности в
соответствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.
Для Беларуси.
Стандартные программы для оценки класса энергопотре‐
бления. В соответствии с евродирективой 1061/2010 дан‐
ные программы при 60°C и 40°C и с опцией Эко являются
эквивалентными программам «Стандартная Хлопок 60°C»
и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее эффектив‐
ные программы для стирки этого типа белья нормальной
степени загрязненности из хлопка в части экономии как
электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может
отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
Синтетика
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐
чная загрязненность.
Тонкие ткани
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы, по‐
лиэстера и смесовых тканей, требующих более мягкой
стирки. Обычная загрязненность.
Шерсть/Шелк
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной
стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих
ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на
этикетке символ «Ручная стирка».
1)
.
Программа обработки паром
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L8FEC68SR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ