Sharp AN-GR500HR Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для подставки SHARP AN-GR500HR. В нем подробно описано подключение, настройка различных звуковых режимов (Dolby Digital, DTS), работа с FM-радио, а также установка часов и таймера. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Как установить часы на устройстве?
    Какие источники аудиосигнала поддерживает устройство?
    Что делать, если звук искажается?
    Как настроить радио?
08/7/31 AN-GR500HR_FRONT(A5).fm
TINSEA127AWZZ
AN-GR500HR
МОДЕЛЬ
РУКОВОДСТВО ПО
ПОДСТАВКА ДЛЯ ТЕЛЕВИЗОРА С
АКУСТИКОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
i
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_com(A5).fm
TINSEA127AWZZ
Специальные примечания
Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение
STAND-BY, устройство все еще находится под
напряжением. Когда кнопка ON/STAND-BY установлена
положение STAND-BY, устройство можно включить при
помощи пульта дистанционного управления.
Предупреждение:
Данное устройство не имеет каких-либо деталей,
сервисное обслуживание которых производится
пользователем. Никогда не снимайте крышку, если не
являетесь специалистом соответствующей
квалификации. В данном устройстве имеются опасные
напряжения. Всегда вынимайте штепсель кабеля
электропитания из розетки перед проведением какой-
либо операции по обслуживанию, а также когда
устройство не используется в течение длительного
периода времени.
Предупреждение:
Для предотвращения возникновения пожара или
опасности поражения электрическим током, не
допускайте попадания на устройство капель или брызг
жидкости. Не ставьте на устройство каких-либо
предметов, наполненных жидкостью, например, вазы.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", символ двойного D, Audistry, а
также логотип звуковой раковины являются торговыми
марками компании Dolby Laboratories.
Изготовлено по лицензии Патента США №: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 и
других выданных патентов США и всемирных патентов,
а также патентов, решение о выдаче которых уже
принято. DTS и DTS Digital Surround являются
зарегистрированными торговыми марками, а логотипы и
символы DTS являются торговыми марками DTS, Inc. ©
1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
ii
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_com(A5).fm
TINSEA127AWZZ
A. Информация об утилизации для потребителей
(домашнее хозяйство)
1. В Европейском Союзе
Внимание: Если Вы хотите выбросить данное
оборудо
вание, не следует использовать для этих целей
обычный бачок для сбора мусора!
Использованное электрическое и электронное оборудование
следует утилизировать отдельно в соответствии с
действующим законодательством, требующим осуществления
должной обработки, восстановления и переработки
использованного электрического и электронного оборудован
ия.
После вве
дения в действие данного требования странами-
членами потребители, находящиеся на территории стран ЕС,
м
огут сдать использованное электрическое и электронное
оборудование в соответствующие пункты сбора бесплатно*.
Кроме того, в некоторых странах* местный розничный торговец
также может бесплатно принимать отслужившие изделия при
условии приобретения нового подобного изделия.
*) За подробной информацией следует обращаться к местным
ор
ганам власти.
Если в использованном электрическом или электронном
оборудовании имеются батарейки или аккумуляторы, их
утилизация должна производиться отдельно в соответствии с
местными требованиями. Правильная утилизация данного
изделия поможет обеспечить необходимую обработку,
восстановление или переработку с целью повторного
использования отходов и предотвратить, таким образом,
потенциально негативное воздействие на окружающую среду
и здоровье человека, вред которым можно нанести при
неправильной утилизации отходов.
2. В других странах за пределами ЕС
При желании избавиться от данного изделия следует
обращаться к местным органам власти, у которых можно
узнать правильный метод утилизации.
Для Швейцарии: Использованное электрическое и
электронное оборудование можно бесплатно вернуть дилеру,
даже если новое изделие приобретаться не будет. Другие
пункты сбора перечислены на домашней страничке
www.swico.ch или www.sens.ch.
B.
Информация об утилизации для промышленных
потребителей
1. В Европейском Союзе
Есл
и изделие использовалось в промышленных целях, и
возникла необходимость избавиться от него:
Обратитесь, пожалуйста, к дилеру SHARP, который
предоставит Вам информацию об условиях возврата изделия.
При этом расходы, возникающие в связи с возвратом и
переработкой в целях последующего использования,
оплачиваются потребителем. Небольшие изделия (и
небольшие количества) можно сдать в местный пункт сбора.
Для Испании: Для возврата использованных изделий следует
обращаться к учрежденной системе сбора или местным
органам власти
.
2
. В других странах за пределами ЕС
При желании избавиться от данного изделия следует
обращаться к местным органам власти, у которых можно
узнать правильный метод утилизации
.
Информация о правильном способе утилизации
Внимание:
На Вашем изделии
имеется отметка с этим
символом. Он означает,
что использованные
электрические и
электронные изделия не
следует смешивать с
обычными бытовыми
отходами. Для
утилизации данных
изделий существует
система раздельного
сбора мусора.
Батарейки, входящие в комплект, могут содержать
незначител
ьное количество свинца.
В странах Европейского Союза: Перечёркнутый
контейнер для отходов означает: использованные
батарейки не следует выкидывать в ёмкости для
домашних отходов! Для использованных батареек
существуют специальные системы сборов, которые
гарантируют правильную и законную переработку и
утилизацию. Подробную информацию о системе сборов
использованных батареек предоставляют органы
местной власти.
В Швейцарии: Использованные батарейки можно сдать
в пункте продажи.
Страны, не входящие в Европейский Союз: Подробную
информацию о правильном способе утилизации
использованных батареек предоставляют органы
местной власт.
Информация об утилизации аккумуляторов
1
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
ENGLISH
Общая информация
Введение
Благодарим Вас за покупку изделия фирмы SHARP. Для наиболее эффективного использования данного изделия, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Оно поможет при эксплуатации Вашего изделия фирмы SHARP.
Содержание
Стр.
Общая информация
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Органы управления и индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
Подготовка к использованию
Подсоединение системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Подключение аудио кабелей к ТВ, DVD плееру,
видеомагнитофону, и т.д. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Подключение к электрической сети
переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Общее управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка часов (Только для пульта ДУ) . . . . . . . . . . . . . 15
Основные операции
Воспроизведение звука от DVD плеера,
видеомагнитофона, и т.д. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Пространственный звук (режим звука) . . . . . . . . . . . . 17 - 21
Стр.
Радиоприемник
Прослушивание радиоприемника . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Дополнительные функции
Использование системы данных
радиовещания (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 27
Использование таймера и режима сна
(Только для пульта ДУ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 30
Управление ТВ при помощи дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Справочные сведения
Схема отыскания неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33
Индикаторы ошибок и предупреждающие
индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
8
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Общая информация
Принадлежности
Подтвердите, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Внимание:
Не используйте кабель электропитания переменного тока, который входит в комплект поставки, для подключения других
устройств. Это может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.
Верхнее стекло x 1 Нижнее стекло x 1
Пульт дистанционного
управления x 1
Регулируемая
нейлоновая
лента x 3
Предохранительное
устройство для
стекла x 4
FМ-антенна x 1
Кабель электропитания
переменного тока x 1
Батарейка типа "AA"
(UM/SUM-3, R6, HP-7
или им подобная) x 2
Верхнее
стекло
Нижнее
стекло
3
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Общая информация
Меры предосторожности
Общие меры предосторожности
l
Предупреждение:
Рабочее напряжение должно соответствовать напряжению,
указанному на данном аппарате. Использование данного изделия при
более высоком напряжении, чем напряжение, которое для него
предусмотрено, представляет опасность, и может привести к пожару
или к другому несчастному случаю, причиняющему повреждение.
Фирма SHARP не несет ответственность за любое повреждение,
вызванное использованием данного аппарата при напряжении,
отличающемся от предусмотренного значения
.
Охлаждающий вентилятор
Внимание:
Регулировка уровня громкости
Уровень громкости для данной настройки ручки регулировки громкости
зависит от технических характеристик динамика, его расположения, а
также многих других факторов. Рекомендуется избегать включения
устройства на высокий уровень громкости. При включении устройства не
устанавливайте уровень громкости устройства на максимальный.
Слушайте музыку при среднем уровне громкости.
Используйте аппарат на твердой горизонтальной поверхности, не
подверженной вибрациям.
Предохраняйте аппарат от воздействия прямых солнечных лучей, сильных
магнитных полей, чрезмерного количества пыли, влаги и близости
электронного/электрического оборудования (домашние компьютеры,
фа
ксимильные аппараты и т.п.), которое генерирует электрические помехи.
Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур свыше 60°С
или крайне низких температур.
Если устройство не работает соответствующим
образом, вытащите вилку электропитания и
встав
ьте снова. После этого включите устройство.
В случае грозы следует отсоединить аппарат от
сети питания в целях безопасности.
При отсоединении вилки питания от сетевой розетки
переменного тока следует удерживать саму вилку,
а не провод, так как, потянув за провод, Вы можете
повредить его внутренние соединения.
Вилка электропитания переменного тока
используется для отключения устройства от
электрической сети, и всегда должна быть в
рабочем состоянии.
Не
снимайте внешнюю крышку, так как это может привести к поражению
электрическим током. По вопросам технического обслуживания
устройства в случаях, когда необходима его разборка, обращайтесь в
местный центр сервисного обслуживания компании SHARP.
Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия
предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.п.
Нельзя располагать на аппарате источники открытого пламени, как,
например, горящие свечи.
При ликвидации батареек следует принимать во внимание
соответствующие экологические нормы.
Аппарат предназначен для использования в умеренном климате.
Данный аппарат может использоваться только при температуре в
пределах от 5°С до 35°С.
В связи с тем, что данное устройство очень тяжелое, во избежание риска
получения травм и возникновения несчастных случаев его перемещение
должно осуществляться, по крайней мере, двумя лицами.
Запрещается размещать устройство на неустойчивой поверхности или на
любой поверхности, не способной выдержать его вес. Иначе устройство
может опрокинуться или упасть, что, возможно, приведет к повреждению
или получению травмы.
Для улучшения охлаждения данное устройство оборудовано
вентилятором, который установлен на задней панели. Не закрывайте
отверстия в данной части устройства какими-либо предметами.
Охлаждающий вентилятор
Во время эксплуатации устройство немного нагреется. Во избежание
получения травм, не прикасайтесь к нагретым участкам устройства в
течение длительного периода времени.
Данное устройство имеет специальную функцию, которая защищает
электрическую цепь усилителя от поломок. Когда она включается,
звук устройства выключается. В этом случае переключите устройство
в режим ожидания и включите снова.
4
8
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Общая информация
Органы управления и индикаторы
Основной блок устройства
(передняя панель)
Страница для справок
1.
Кнопка включения/ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.
Кнопка Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.
Индикатор таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.
Левые передние динамики
5.
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.
Нижнее стекло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.
Правые передние динамики
8.
Датчик дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.
Кнопки увеличения и уменьшения громкости . . . . . . . 14
10.
Верхнее стекло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11.
Предохранительное устройство для стекла . . . . . . . . . 8
Основной блок устройства (нижнее панель)
Страница для справок
1.
Сабвуфер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.
Канал отражателя нижних частот
10
11
11
4
5
6
7
1
2
3
9
8
2
1
5
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Общая информация
Органы управления и индикаторы (продолжение)
Основной блок устройства (задняя панель)
Страница для справок
1.
Входные цифровые оптические аудио разъемы . . . . 10, 11
2.
Входные цифровые коаксиальные аудио разъемы . . . . 12
3.
Разъемы линейного аудио входа . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
4.
Входной разъем электропитания переменного тока . . . . 12
5.
Охлаждающий вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.
Гнездо для подключения FM-антенны 75 Ом . . . . . . . . . . . 8
1
4
5
6
2 3
6
8
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Общая информация
Дисплей
Страница для справок
1.
Индикатор переключения режимов моно/стерео . . . . . . . 20
2.
Микропроцессорный индикатор уровня громкости . . . . 20
3.
Индикатор режима естественного уровня низких частот
. . 20
4.
Индикатор режима пространственного звука . . . . . . . . . . 20
5.
Индикатор динамического PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.
Индикатор дорожных новостей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.
Индикатор RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.
Индикатор наличия сигнала радиостанции . . . . . . . . . . . . 24
9.
Индикатор сигнала формата Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . 21
10.
Индикатор режима FM-стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Страница для справок
11.
Индикатор сигнала DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.
Индикатор звука формата Dolby Virtual Sound . . . . . . . . . 19
13.
Индикатор таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14.
Индикатор приема FM-стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15.
Индикатор Dolby Prologic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21
16.
Индикатор режима сна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13 14
1615
12
9
10 11
87
65
1
2
3
4
7
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Общая информация
Органы управления и индикаторы (продолжение)
Пульт дистанционного управления
Страница для справок
1.
Передатчик дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.
Кнопка Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.
Кнопка Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.
Кнопка номера канала ТВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.
Кнопка Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.
Кнопка настройки таймера в сторону
возрастания или убывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28
7.
Кнопка предварительной установки в
сторону возрастания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.
Кнопка настройки частоты вниз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.
Кнопка режима естественного уровня низких частот . . . . . . 20
10.
Кнопка режима пространственного звука . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.
Кнопка RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12.
Кнопка настройки частоты тюнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13.
Кнопка включения режима звука Dolby
Virtual Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14.
Кнопка звукового режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15.
Кнопка SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 22, 24, 28, 31
16.
Кнопка Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17.
Кнопка включения/ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18.
Кнопка часов/таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19.
Кнопка
Line
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
20.
Кнопка Digital 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21.
Кнопка Digital 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
22.
Кнопка Digital 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
23.
Кнопка Memory
24.
Кнопка настройки частоты вверх . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25.
Кнопка предварительной установки в сторону убывания . . 24
26.
Кнопка системы интеллектуального
регулирования громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
27.
Кнопка переключения режима с моно на стерео . . . . . . . . . . 20
28.
Кнопка RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
29.
Кнопка Display RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
30.
Кнопки управления телевизором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
31.
Кнопка увеличения или уменьшения уровня громкости . . . . 14
1
4
3
2
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
25
31
Примечание: Управление некоторыми моделями телевизоров SHARP невозможно.
Кнопки управления ТВ (Только для телевизоров SHARP):
Кнопка включения/
ожидания
Переключает
электропитание ТВ
между режимами "ON"
или "STAND-BY".
Кнопка Input select (выбор
источника входного сигнала)
(ТВ)
Нажмите кнопку для
переключения
источника входного
сигнала.
Кнопки
регулировки
уровня громкости
вверх / вниз
Увеличение/
уменьшение уровня
громкости телевизора.
Кнопки
переключения
каналов
вверх / вниз
Переключение
каналов телевизора
вниз/вверх.
8
8
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Подготовка к использованию
Подсоединение системы
Установка стекла и предохранительных
устройств для стекла
1. Зафиксируйте предохранительные устройства для стекла на верхнее
стекло на каждом углу.
Убедитесь, что наклейка "TEMPERED" (закаленное стекло) на верхней
поверхности стекла находится к Вам лицевой стороной.
3. Поместите нижнее стекло сверху на корпус сабвуфера.
Убедитесь, что наклейка "TEMPERED" (закаленное стекло) на
верхней поверхности стекла находится к Вам лицевой стороной.
Примечания:
Желательно, чтобы верхнее стекло несли 2 человека.
Этикетка на верхней стеклянной крышке должна находиться с
внешней стороны.
Для обеспечения безопасности металлическую раму нельзя снимать.
Максимальная нагрузка верхнее стекло устройства составляет 100 кг.
Стекла сделаны из усиленного стекла, но в случае падения на них
острых предметов или нанесения сильных ударов по поверхности
может привести к тому, что они разобьются.
Верхнее и нижнее стекло покрытия не прикреплены к устройству.
Это всегда следует учитывать при транспортировке, иначе эти
части могут выпасть, что, возможно, приведет к повреждению или
получению травмы.
2. Поместите верхнее стекло сверху на стойку.
Убедитесь, что все предохранительные устройства для стекол подходят к отверстиям стойки.
TEMPERED
TEMPERED
ВИД СВЕРХУ
Warn 1
ВИД СНИЗУ
Warn 1
Warn 2
Наклейка “TEMPERED”
Warn 2
TEMPERED
TEMPERED
Корпус сабвуфера
Отверстие стойки для
предохранительных устройств
Нижнее
стекло
Верхнее
стекло
Наклейка “TEMPERED”
Предохранительное
устройство для стекла
Наклейка “TEMPERED”
9
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Подготовка к использованию
Подсоединение системы (продолжение)
Подсоединение антенн
Внешняя FM-антенна
Используйте внешнюю FM-антенну в случае, когда Вам необходим
более качественный прием. Проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Примечание:
При использовании внешней FM антенны отключите проволочную FM
антенну, которая входит в комплект поставки.
Размещение телевизора или другого
оборудования
1.
Пожалуйста, убедитесь, что оборудование установлено в хорошо
проветриваемом помещении, а также что имеется, по крайней
мере, 10 см свободного пространства с каждой стороны устройства
и его задней панели
.
2.
Размещение телевизора, DVD плеера и другого оборудования.
Пожалуйста, используйте предотвращающие скольжение
прокладки для телевизора,
чтобы недопустить его падения.
Внимание:
Перед тем, как передвигать телевизор, пожалуйста,
убедитесь, что сняты предотвращающие скольжение
прокладки, установленные с нижней стороны. Это
предотвратит падение Верхнее стекло полки, так как при
перемещении телевизора полка может к нему прилипнуть.
Прилагаемая FM-антенна:
Подключите FM антенный кабель к FM разъему 75 Ом и
установите FM антенный кабель в положение, в котором
прием сигнала наилучший.
Примечание:
Размещение антенны на аппарате или вблизи провода
питания переменного тока может вызывать помехи.
Для наилучшего приема размещайте антенну
подальше от аппарата.
FМ-
антенна
Коаксиальный
кабель 75 Ом
Внешняя
FМ-антенна
Прикрепите
предотвращающие
скольжение прокладки
(4 шт.) на нижней панели
телевизора.
(не входит в комплект
поставки
)
Панель
виеомагнитофона
DVD плеер
Предотвращающие
скольжение
прокладки
TB
10
8
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Подготовка к использованию
Подключение аудио кабелей к ТВ, DVD плееру,
видеомагнитофону, и т.д.
На рисунке, приведенном ниже, показано подключение аудио
и видео сигналов.
Примечания:
Прочтите руководство по эксплуатации подключаемого
оборудования.
Во избежание нечеткого изображения или шумов,
вставляйте разъемы полностью.
Подключение ТВ, и др.
Подключение ТВ при помощи оптического цифрового аудио
кабеля или простого аудио кабеля.
Внимание:
Перед проведением данного подключения выключите все
остальное оборудование.
Аудио сигнал
Видео сигнал
DVD плеер
Видеомагнитофон
Цифровой
тюнер, и др.
TB
TB
Основной
блок
устройства
Аудио кабель
(доступен в
свободной
продаже)
К выходным
аудио
разъемам
К входному
OPTICAL
разъему
К выходному
оптическому
цифровому
аудио
разъему
Оптический цифровой
аудио кабель (доступен
в свободной продаже)
Аудио сигнал
Аудио сигнал
К LINE
входному
разъему
11
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Подготовка к использованию
Подключение аудио кабелей к ТВ, DVD плееру, видеомагнитофону, и т.д.
(продолжение)
Подключение DVD плеера, и др.
Подключение к DVD плееру при помощи оптического цифрового
аудио кабеля или простого аудио кабеля.
Примечание:
Подключите DVD видео кабель непосредственно к телевизору
(прочтите инструкцию по эксплуатации DVD плеера).
Подключение видеомагнитофона, и др.
Подключение к видеомагнитофону при помощи аудио кабеля.
Примечание:
Подключите видео кабель видеомагнитофона непосредственно к
телевизору (прочтите инструкцию по эксплуатации видеомагнитофона).
DVD плеер
Аудио
кабель
(доступен в
свободной
продаже)
Оптический цифровой
аудио кабель (доступен
в свободной продаже)
Основной
блок
устройства
К выходным
аудио
разъемам
К входному
OPTICAL
разъему
К выходному
оптическому
цифровому
аудио
разъему
К ТВ (видео)
Аудио сигнал
Аудио сигнал
К LINE
входному
разъему
К ТВ (видео)
Видеомагнитофон
Аудио кабель
(доступен в
свободной
продаже)
К выходным
аудио разъемам
К LINE
входному
разъему
Основной блок
устройства
Аудио сигнал
12
8
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Подготовка к использованию
Подключение цифрового тюнера, и др.
Подключение к цифровому тюнеру при помощи оптического
цифрового аудио кабеля или коаксиального цифрового аудио кабеля.
Примечание:
При подключении при помощи оптического цифрового кабеля,
установите цифровой выход цифрового тюнера на PCM.
Прочтите руководство по эксплуатации цифрового тюнера.
Подключение к электрической
сети переменного тока
Подключение кабеля электропитаният
переменного тока
После проверки правильности всех соединений, подключите
кабель электропитания переменного тока к соответствующему
разъему, а затем к электрической розетке.
Примечания:
Никогда не используйте другой кабель электропитания, который не
входит в комплект поставки. Иначе может произойти поломка или
несчастный случай.
Отсоедините провод питания переменного тока от сетевой розетки,
если аппарат не будет использоваться в течение продолжительного
периода времени.
Для включения электропитания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY.
Если электропитание не включается, проверьте, правильно ли подключен
кабель подачи электропитания.
Для переключения устройства в режим ожидания:
нажмите кнопку ON/STAND-BY повторно.
Примечание:
После того, как устройство переключится в режим ожидания, подождите
несколько секунд перед повторным включением устройства
.
К ТВ (видео)
Основной
блок
устройства
Оптический цифровой
аудио кабель
(доступен в свободной
продаже)
К входному
OPTICAL
разъему
К выходному оптическому
цифровому аудио разъему
Коаксиальный
цифровой
аудио кабель
(доступен в
свободной
продаже)
К выходному
коаксиальному
цифровому
аудио разъему
К COAXIAL
разъему входного
сигнала
Аудио сигнал
Аудио сигнал
Сетевая розетка
(Переменный ток
220 - 240 B, 50 Гц)
13
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Подготовка к использованию
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Меры предосторожности при использовании батареек:
Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
Извлекайте батарейки, если аппарат не будет
использоваться в течение длительного периода времени.
Это предотвратит возможное повреждение вследствие
утечки электролита.
Внимание:
Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-
кадмиевые батарейки и т.п.).
Неправильная установка батареек может привести к
неисправности аппарата.
Батарейки (батарейный блок или установленные батарейки)
не должны подвергаться перегреву, такому как при
воздействии солнечных лучей, огня или подобных
источников.
Извлечение батарейки:
Откройте крышку отсека для батареек и потяните
батарейку, чтобы вынуть ее.
Примечания по использованию:
Если расстояние управления уменьшается или наблюдаются
неполадки в управлении, следует заменить батарейки.
Приобретите 2 батарейки размера "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7
или им подобные).
Периодически очищайте светодиод передатчика на пульте
дистанционного управления и датчик на аппарате мягкой тканью.
Попадание яркого света на датчик устройства может
привести к сбою в работе устройства. Измените яркость
освещения или поверните устройство.
Предохраняйте пульт дистанционного управления от
воздействия сырости, нагрева, ударов и вибраций.
Проверка функционирования пульта
дистанционного управления
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик
дистанционного управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления можно использовать в
пределах показанного ниже диапазона:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание?
Теперь Вы можете наслаждаться работой устройства.
1 Снимите крышку батарейного отсека.
2 Вставьте батареи в соответствии с обозначениями,
указанными в отсеке для батарей.
При установке или извлечении батареек
нажимайте на них по направлению к полюсу батареек.
3 Закройте крышку батарейного отсека.
0,2 m - 6 m
Датчик дистанционного управления
14
8
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Подготовка к использованию
Общее управление
Регулятор громкости
Временное отключение звука
Примечания:
При нажатии кнопки уровня громкости, VS, Sound Mode или
Audistry функция отключения звука также отменяется.
При выключении и повторном включении устройства,
функция временного отключения звука будет отменена.
Управление уровнем громкости сабвуфера
Уровень громкости сабвуфера можно регулировать.
Примечание:
Когда звук сабвуфера искажается, уменьшите уровень
громкости сабвуфера.
Изменение подсветки дисплея (2 уровня)
Управление дисплеем
Примечание:
Если часы не были установлены ранее, на дисплее на
некоторое время появится сообщение "ADJUST".
Функционирование главного аппарата:
Для увеличения уровня громкости
нажмите кнопку VOL +, а для
уменьшения нажмите кнопку VOL -.
Функционирование пульта
дистанционного управления:
Для увеличения уровня громкости
нажмите кнопку VOL +, а для
уменьшения нажмите кнопку VOL -.
При нажатии кнопки MUTE на пульте
дистанционного управления, звук
будет временно отключен.
Для восстановления звука нажмите
данную кнопку повторно.
00 01 403902
.....
Для увеличения уровня громкости,
удерживайте кнопку SHIFT, а также
кнопку SUBWOOFER LEVEL +.
Для уменьшения уровня громкости,
удерживайте кнопку SHIFT, а также
кнопку SUBWOOFER LEVEL -.
Вы можете изменить яркость дисплея
при нажатии кнопки DIMMER.
Индикация часов может
отображаться при включенном/
выключенном питании.
Часы на дисплее:
При нажатии кнопки DISPLAY
примерно на 5 секунд появляется
дисплей времени. Для отмены вновь
нажмите кнопку DISPLAY.
-8 -7 8 7
.....
15
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Подготовка к использованию
Установка часов (Только для пульта ДУ)
Установив правильное время часов, Вы можете использовать их
не только как часы, но также и как таймер воспроизведения.
В данном примере часы устанавливаются для отображения 24-
часовой индикации (0:00) на дисплее.
Для подтверждения индикации времени:
нажмите кнопку DISPLAY.
Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение
примерно 5 секунд.
Примечание:
При нажатии кнопок DISPLAY при включении электропитания после
а
варийного отключения, или после отключения устройства от
электрической сети, на дисплее будет мигать надпись "ADJUST" или время.
Для повторной установки часов:
Выполните "Установка часов", начиная от шага 1. Если во время шага
1 на дисплее не мигает надпись "ADJUST", шаг 2 (выбор 24 часового
или 12 часового отображения времени) будет пропущен.
Для изменения отображения на дисплее 24-часовой или:
1 Сбросьте все запрограммированное содержимое. [Подробные сведения
приведены в разделе "Очистка всей памяти (сброс)" на стр. 33.]
2 Выполните действия, описанные в пункте "настройка часов", сначала.
1 Нажмите кнопку CLOCK / TIMER. В течение 5 секунд
нажимайте кнопку TIMER ADJUST или , чтобы
выбрать “ADJUST”, и затем нажмите кнопку MEMORY.
2 В течение 5 секунд наж
имайте кнопку TIME
R ADJUST
или для выбора 24-часовой или 12-часовой
индикации времени и затем нажмите кнопку MEMORY.
“0:00”
Будет установлено отображение 24-часовой индикации.
(0:00 - 23:59)
“AM 12:00”
Будет установлено отображение 12-часовой индикации.
(AM 12:00 - PM 11:59)
“AM 0:00”
Будет установлено отображение 12-часовой индикации.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Обратите внимание, что данная настройка может быть
установлена только при установке устройства в первый раз, или
после сброса настроек (см. страницу 33)
.
3 Нажмите кнопку TIMER ADJUST
или чтобы отрегулировать
час, затем нажмите кнопку MEMORY.
Нажмите кнопку TIMER ADJUST или один раз,
чтобы изменить время на 1 час. Удерживайте ее
нажатой для непрерывного продвижения вперед.
При выборе 12-часового отображения времени, надпись
"AM" (время до 12-00 дня) будет автоматически изменяться
на "PM" (время после 12-00 дня).
4
Нажмите кнопку TIMER ADJUST
или
чтобы отрегулировать минуты,
затем нажмите кнопку MEMORY.
Нажмите кнопку TIMER ADJUST или один раз, чтобы
изменить время на 1 минуту. Удерживайте ее нажатой для
непрерывного продвижения вперед.
Часы не будут увеличиваться, даже если минуты перейдут со
значения "59" на "00".
Отсчет времени часов начинается с "0" секунды (секунды не
отображаются).
Отображение времени исчезает приблизительно через 5 секунд.
16
8
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Основные операции
Воспроизведение звука от DVD плеера, видеомагнитофона, и т.д.
1 Включите подключенное оборудование.
2 Для включения электропитания нажмите кнопку ON/
STAND-BY.
3
Выберите источник сигнала, который будет воспроизводиться.
При управлении с пульта дистанционного управления:
Для выбора цифрового источника нажмите
соответствующую кнопку.
Нажмите кнопку LINE несколько раз для выбора LINE входа.
Управление от основного блока устройства:
Для выбора источника сигнала, нажмите несколько раз
кнопку FUNCTION.
4
Нажмите кнопку play (воспроизведение) подключенного
оборудования.
5
Настройте уровень громкости при помощи ручек регулировки
VOLUME (см. страницу 14).
6
Наслаждайтесь качеством пространственного звука или
различными настройками качества звука (см. страницы 17 - 21).
7 После эксплуатации:
Для переключения устройства в режим ожидания
нажмите кнопку ON/STAND-BY.
Примечание:
Перед переключением в режим ожидания, уменьшите уровень
громкости при помощи ручек регулировки уровня VOLUME.
DIGITAL 1FM Mono
FM ST
DIGITAL 2 DIGITAL 3
LINE 3 LINE 2 LINE 1
17
AN-GR500HR
08/7/31 AN-GR500HR_RUS
TINSEA127AWZZ
Основные операции
Пространственный звук (режим звука)
Заранее заданные режимы звука и
аудиограмма
Вы можете слушать нормальный
стерео звук.
Наслаждайтесь широким
диапазоном звучания, какой
предоставляют каналы 5.1, а
также улучшенным мощным
низкочастотным звуком.
Подходит для просмотра кино, и т.д.
Легкое прослушивание
низкочастотных звуков, например,
голоса диктора (даже при низком
уровне громкости) вследствие
хорошо управляемого
низкочастотного звука.
Подходит для новостей, и т.д.
Голос диктора воспроизводится из
центра. Вы можете слышать
аплодисменты, а также
чувствовать атмосферу театра с
широким диапазоном звука при
воспроизведении звука в формате
5.1 каналов.
Подходит для просмотра
спортивных состязаний, например,
бейсбола и футбола.
Слова легко слушать, а громкие
звуки приглушаются; даже при
низком уровне громкости. Вы
можете наслаждаться широким
диапазоном звука формата 5.1
каналов.
Подходит для прослушивания
звука фильмов при низком
уровне громкости.
Примечания:
Уровни звука сабвуфера для заранее заданных режимов звука установлены на рекомендованные значения.
Вы можете регулировать уровень громкости сабвуфера в каждом заранее заданном режиме звука (см. страницу 14). При
нажатии кнопки сброса настроек, Вы можете вернуть заданные по умолчанию настройки (см. страницу 33).
/