Zanussi ZWF2105W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ZWF185W
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
Правила техники безопасности
Рекомендации
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА
Снятие транспортировочных болтов
Регулирование уровня опорных ножек
Подключение к электросети
Подключение к водопроводной сети
Подсоединение шланга для слива воды
РАЗДЕЛ 3: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗДЕЛ 4: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка пуск/стоп
Индикатор включения в работу
Функциональные кнопки
Кнопка выбора программы
РАЗДЕЛ 5: СТИРКА БЕЛЬЯ
Прежде чем приступить к стирке
Включение машины
РАЗДЕЛ 6: ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Фильтр на входе впускного клапана воды (впускной фильтр)
Фильтр насоса
Отделение для стиральных средств
Чистка отделения для смягчающих средств
Чистка корпуса
Барабан
Очистка машины от известковой накипи
РАЗДЕЛ 7: ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
РАЗДЕЛ 8: УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РАЗДЕЛ 9: СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ВИДА ПОЛОМКИ
РАЗДЕЛ 10: МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ СТИРКИ
1
РАЗДЕЛ 1: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
BTBTНе пользуйтесь тройником или удлинителем.
BTBTНе включайте в розетку вилку с видимыми повреждениями или нарушением
изоляции.
BTBTС целью предупреждения несчастного случая, для замены поврежденного
электрошнура, обратитесь в авторизованный сервис.
BTBTНи в коем случае не вытаскивайте вилку из розетки, потянув за
электрошнур. Всегда беритесь за вилку.
BTBTНе включайте вилку в розетку мокрыми руками.
BTBTКогда у вас мокрые руки или ноги, ни в коем случае не прикасайтесь к
машинке.
BTBTНи в коем случае не открывайте отделение для стиральных средств во
время работы машины.
BTBTНи в коем случае не прилагайте усилий, чтобы открыть крышку люка для
загрузки белья во время работы машины.
BTBTВ связи с возможностью повышения температуры воды для стирки при
работающей машине, не прикасайтесь к шлангу для слива или сливаемой
воде, в то время когда машина работает в режиме слива.
BTBTВ случае поломки машины, прежде всего вытащите вилку из розетки, после
чего закройте кран подачи воды. Не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Обратитесь в ближайший к вам авторизованный сервис.
BTBTНе забывайте о том, что упаковочные материалы машины, могут
представлять опасность для детей.
BTBTНе позволяйте детям использовать машину для своих игр.
BTBTДержите животных на удалении от машины.
BTBTКак указывают положения этого руководства, стиральной машиной должны
пользоваться только совершеннолетние.
BTBTЭта машина сконструирована только для домашнего применения. Гарантия
не распространяется на случаи пользования машиной в коммерческих
целях.
TTЭлектроприбор не следует устанавливать на ковер, который может
препятствовать вентиляции воздуха снизу.
РЕКОМЕНДАЦИИ
BTBTДлительный контакт стирального или смягчающего средства с воздухом,
становится причиной их высыхания и прилипания к стенкам отделения для
стирального и смягчающего средств. Чтобы не допускать этого, стиральные
и смягчающие средства необходимо помещать в соответствующее
отделение сразу же перед стиркой.
BTBTПрограммой предварительной стирки рекомендуется пользоваться только
для очень грязного белья.
BTBTНе следует загружать машину бельем в количестве, превышающем ее
вместимость.
2
TT Если вы долгое время не будете пользоваться машиной, не оставляйте вилку
в розетке и перекрывайте кран подачи воды, а для обеспечения высыхания
внутренней поверхности машины и предотвращения образования
неприятного запаха, держите дверцу люка для загрузки белья, приоткрытой.
BTBTПосле процедур испытания и прохождения контроля качества, внутри
машины может оставаться некоторое количество воды. Это не является
вредным для машины.
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА
Прежде чем вы начнете пользоваться машиной, обратите внимание на
нижеследующие положения.
СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ
BTBTПрежде чем включить машину, необходимо открутить транспортировочные
болты, которыми фиксируется барабан с задней стенкой.
BTBTБолты откручиваются ключом соответствующего размера, вращением против
часовой стрелки. (РИС. 1)
BTBTОткрутите и вытащите болты (РИС. 2).
BTBTНа место отверстий, которые образовались после того, как отсоединяют
транспортировочные болты, вставляют специальные пластиковые пробки,
находящиеся в пакете с аксессуарами машины. (РИС. 3)
BTBTСохраните транспортировочные болты и фиксирующие детали на тот случай,
если вам в дальнейшем потребуется перевозить машину.
РИС. 2
РИС. 1 РИС. 3
РЕГУЛИРОВАНИЕ УРОВНЯ ОПОРНЫХ НОЖЕК
BTBTНе ставьте машину на ковер или подобные покрытия.
BTBTДля обеспечения бесшумной работы машины и предупреждения вибрации,
машину необходимо установить на ровный, не скользкий и прочный пол.
3
Пользуясь регулировочным болтом опорных ножек, можно отрегулировать
равновесие машины.
Вначале необходимо ослабить пластиковый регулировочный болт.
Выкручивая или закручивая опорные ножки, отрегулируйте устойчивое
положение машины.
Выставив опорные ножки на требуемый уровень, поворотом вверх, снова
закрепите пластиковый регулировочный болт.
Для того, чтобы добиться равновесия машины, с целью выравнивания
поверхности пола ни в коем случае не подкладывайте под ее опоры картон,
деревянные планки или другие подобные предметы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Ваша машина работает от электросети 220-240 В и 50 Гц.
Кабель вашей машины оснащен вилкой, которую нужно включать только в
розетку, имеющую заземление. Эта розетка должна иметь заземление силой
10 ампер. Предохранитель, имеющий отношение к той линии
электропроводки, на которой стоит розетка для подключения машины, также
должен быть рассчитан на 10 ампер. При отсутствии в вашей домашней
электропроводке розетки и предохранителя такого типа, обеспечьте их
установку и подключение, обратившись к квалифицированному электрику.
Наша компания не будет нести ответственности за неисправности,
которые могут возникнуть в связи с подключением машины к розетке,
не имеющей заземления.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
В зависимости от характеристики машины, возможно одно подключение к
линии водопровода (с подводом холодной воды) или два подключения (с
подводом холодной/горячей воды). Шланг с белым наконечником
предназначен для подключения к линии холодного водоснабжения, с
краснымгорячего. (для машин с подводом холодной и горячей воды).
Для предотвращения протечки в точках подсоединения к машине, на шланге,
имеется 1 (касается машин с подводом горячей воды) или 2 (касается машин
с подводом холодной и горячей воды), прокладки. Конец шланга с этой
прокладкой подсоедините к крану подачи воды.
Подсоедините шланг с белым наконечником к белому впускному клапану с
фильтром и шланг с красным наконечником к красному впускному клапану с
фильтром (второе касается машин с подводом холодной/горячей воды).
Пластиковые детали соединения затяните вручную. Чтобы выполнить более
надежное подключение, обратитесь к сантехнику.
4
Подача воды из крана с давлением 1-10 бар, обеспечит более эффективную
работу машины (наличие давления 1 бар, обозначает, что из полностью
открытого крана подается более 8 литров воды в минуту).
После выполнения всех подключений, откройте полностью кран подачи воды
и проверьте нет ли мест протечки.
Убедитесь в том, что шланг для входа воды не свернут в несколько раз, не
перекручен или не передавлен.
Шланг для входа воды присоедините к крану с резьбой 3”/4.
Вход холодной воды (впускной белый клапан с фильтром)
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ СЛИВА ВОДЫ
Убедитесь в том, что шланги для входа воды не свернуты в несколько раз, не
перекручены или сильно не натянуты.
Шланг для слива воды должен быть зафиксирован на высоте минимум 60 и
максимум 100 см.
Второй конец шланга для слива воды, подсоединенного к выпуску, можно
подсоединить напрямую к сифону канализационной системы или, пользуясь
выпускным кронштейном, установить к специальному аппарату в месте слива.
Ни в коем случае не пытайтесь удлинить шланг для слива воды из стиральной
машины, за счет подсоединения дополнительных приспособлений.
5
РАЗДЕЛ 3: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ZWF185W
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС СУХОГО БЕЛЬЯ (кг)
5
TРекомендуемая загрузкаT (кг) 4,5
Высота (см) 85
Ширина (см) 59,6
Глубина (см) 51
Цикл максимального режима отжима (обор/мин)
800
(*) Цикл максимального режима отжима зависит от выбранной вами
модели.
1 2 3
4
5
6
7
1-Верхняя панельBT
TB5 Ручка
2 Отделение для моющих 6 Крышка фильтра
средствBT
TB
3 Панель управления
BT
TB7 Нижняя панель
4 Дверца люка
TВышеупомянутые характеристики касаются стиральных машин с одним
подводом воды (холодной) или с двумя подводами воды (холодной/горячей)
T.
6
РАЗДЕЛ 4: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5
6 7 8
1 Отделение для стиральных средств
2 Индикатор включения/выключения
3 Индикаторы выбора функции
4 Индикатор выполнения программы
5 Селектор выбора программы
6 Кнопка пуск/стоп
7 Кнопки выбора функции
8 Индикатор завершения программы
7
КНОПКА ПУСК/СТОП
TПрименяется для запуска или остановки работы машины по
заданной программе
T.
BT
TBВНИМАНИЕ!
TДля выбора новой или смены установленной программы
необходимо установить переключатель выбора программ в
позицию «0» T (выключено).
ИНДИКАТОРЫ
TПри нажатии на кнопку пуск/стоп или любую Кнопку выбора
функции, загорается соответствующий индикатор.
TПри повторном
нажатии на
Tкнопку пуск/стоп или любую Кнопку выбора функции
или при окончании цикла выбранной процедуры индикатор
потухаетT.
Индикаторы используются также в системе отображения неисправностей,
пояснение к которым дается в 9-м разделе.
КНОПКИ ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
Остановка с водой в баке
TЭто функция рекомендуемого времени, в течение которого белье
должно оставаться в воде после окончания цикла программы
стирки, чтоT предупреждает образование складок. При нажатии на
эту кнопку выливается вода последнего полоскания. Для
продолжения заданной программы с того же момента нажмите на
эту кнопку еще раз.
8
TЕсли вы не хотите включать отжим для тонкого белья или хотите
только выжать белье, поставьте переключатель выбора программ в
позицию «0»T. Поверните переключатель на выбранную вами
программу «слив» или «отжим» и нажмите на кнопку «пуск/стопT»T.
Если вы выбираете только «слив», из машины выливается вода.
Если ваш выбор остановился на программе «отжим», Tмашина
производит отжим и завершает программуT.
TДополнительное полосканиеT
TПользование этой функцией добавляет еще одно полоскание
белья, добавляемое к числу заданных полосканий любой
выбранной программы.
T
9
ВНИМАНИЕ!
TНабор дополнительных функций определяется выбранной вами
моделью стиральной машины. Если вы забыли активизировать
дополнительные функции перед включением машины, вы можете это
сделать, когда стиральная машина включена и горит индикатор
работы машины. Для этого достаточно нажать на кнопку выбора
дополнительной функции. Если активизация выбранной функции
еще возможна, то загорится соответствующий индикатор.
СЕЛЕКТОР ВЫБОРА ПРОГРАММЫ
TПользуясь переключателем выбора программы, вы можете установить
ж
елаемую программу. Для установки заданной программы, переключатель
выбора программы можно поворачивать в обе стороны.
T При установке
переключателя на выбранную программу необходимо следить за тем, чтобы
указатель переключателя находился прямо напротив выбранного символа. Если
вы хотите выключить машину до окончания программы, поверните
переключатель выбора программ в положение «0».
10
O Выключено
1 Хлопок 90°
2 Хлопок 60°(Предварительная стирка)
3 Хлопок 60°
4 Хлопок 40°
5 Экономичная стирка
6 Хлопок 30°
7 Быстрая стирка
8 Хлопок (холодная)
9 Смешанная стирка
10 Синтетика 60°
11Стирка детского белья
12 Синтетика 40°
13 Спортивные вещи
14 Синтетика (холодная)
15 Стирка штор
16 Деликатная стирка 30°
17 Деликатная стирка (холодная)
18 Ручная стирка
19 Шерсть 30°
20 Шерсть (холодная)
РАЗДЕЛ 5: СТИРКА БЕЛЬЯ
TTВключите машину в розетку.
TTОткройте кран подачи воды.
Первая стирка
TВ вашей машине может находиться вода, оставшаяся после проведения
испытаний на заводе изготовителе. Для того, чтобы слить эту воду, первую
стирку рекомендуется выполнять без белья
T ; засыпьте во 2 отделение половину
дозировочной нормы стирального порошка, предназначенного для
использования в стиральных машинах автоматах и выберите программу
«хлопок 90ºC».
ДО НАЧАЛА СТИРКИ
TСортировка бельяT
TTРазберите белье по виду тканей (хлопок, синтетика, деликатные ткани,,
шерсть и т.п.), разделите в соответствии с температурным режимом стирки и
степенью загрязнения.
TTНи в коем случае не стирайте одновременно белое и цветное белье.
TTВ связи с тем, что новое цветное белье может полинять, первый раз всегда
стирайте его отдельно.
TTДо начала стирки, всегда проверяйте карманы на наличие металлических и
других предметов. Следите за тем, чтобы они были пустые.
TTЗакрывайте замки-молнии и застегивайте пуговицы.
TTПеред стиркой всегда отрезайте пластиковые или металлические пуговицы
со штор и тюли или стирайте
пуговицы/крючки в закрытом тканевом
мешочке для стирки или наволочке.
11
T21 TПОЛОСКАНИЕ
T22 TОТЖИМ
T23 TСЛИВ
TTБрюки, вязаные изделия, футболки и спортивные свитера (водолазки)
стирайте вывернутыми наизнанку.
BTBTМелкие предметы (например, носки и перчатки), стирайте в мешочке
для стирки.
TЗагрузка белья в машинуT
TTОткройте дверцу люка для загрузки белья.
TTАккуратно загрузите белье в машину, равномерно распределяя его по
барабану.
TTЗагружайте по одному изделию.
TTЗакрывая дверцу люка, следите за тем, чтобы между уплотнителем и
дверцей не было зажато белье.
TTДверца должна быть закрыта плотно, иначе машина не включится в работу.
TЗаполнение отделений для стирального средстваT
TКоличество засыпаемого в машину порошка зависит от нижеследующих
Tкритериев::
TTРасход стиральных средств может меняться и зависит от степени
загрязнения белья. Для мало загрязненного белья не делайте
предварительную стирку и засыпайте небольшое количество порошка во 2
отделение для стиральных средств.
TTДля сильно загрязненного белья выберите программу с предварительной
стиркой и ¼ часть от требуемого количества порошка засыпьте в 1 отделение
для стиральных средств, а оставшееся количество во 2 отделение.
TTДля вашей машины необходимо применять специальный порошок для
машин-автоматов. Рекомендации по применению и дозировке порошка
указаны на
его упаковке..
TTС увеличением жесткости воды увеличивается и расход стирального
средства.
TTКоличество расходуемого стирального средства также возрастает с
увеличением объема стирки.
TTВ выдвижном отсеке с отделениями для стиральных средств имеется
отделение для смягчителя. Не следует заливать смягчающее средство выше
имеющейся в отделении отметки «MAX» (максимум). Иначе под напором
воды смягчитель будет попадать в воду для стирки.
TTЕсли смягчающее средство очень густое, перед тем как залить его в
соответствующее отделение выдвижного отсека
разбавьте его некоторым
количеством воды. Это связано с тем, что слишком густое средство может
забить сифон и воспрепятствовать вытеканию смягчителя.
12
TСтирать при T90 °C
TСтирать при T60 °C TСтирать при T30 °C
TНе стирать в
стиральной машине
T
Во всех программах без предварительной стирки можно применять жидкое
стиральное средство.
TДля этого во второе отделение для стиральных средств установите
пластинку с уровнем и залейте жидкое средство до отметки на пластинке
T.
TВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫT
TВыбор программы и характеристикиT
TПользуясь данными таблицы T 1, выберите программу стирки и
дополнительные функции.
TПуск/стопT
TНажатием на эту кнопку можно включить машину в работу по заданной
программе или остановить работу машины по заданной программе.
T
TНачало программыT
Пользуясь селектором выбора программ установите выбранную вами
программу.
Загорится индикатор готовности программы к работе.
При желании, теперь можете выбрать одну или несколько дополнительных
функций.
Нажатием на кнопку пуск/стоп включают машину в работу по заданной
программе.
TИзменение программыT
TЕсли после выбора одной из программ вы захотите отменить ее выполнение,
выбрав новую программу, то для этого
T:
Нажмите на кнопку пуск/стоп.
Поверните переключатель выбора программ в положение «0» (выключено).
Поставьте переключатель выбора программ на отметку вновь выбранной
программы (выбор программы можно делать, пользуясь данными таблицы
1).
Загорится индикатор готовности программы к работе.
Нажмите кнопку пуск/стоп, после чего машина приступит к выполнению
заданной программы.
TОтмена программыT
TЕсли вы захотите отменить выполнение программы стирки Tраньше,Tчем она
закончится
T:
Нажмите на кнопку пуск/стоп.
Поверните переключатель выбора программ в положение «0» (выключено).
Установите селектор выбора программ напротив программы «слив» или
«отжим».
Загорится индикатор готовности программы к работе.
Нажмите кнопку пуск/стоп, после чего машина приступит к выполнению
заданной программы.
TЗавершение программыT
После завершения выбранной вами программы стирки машина
автоматически останавливается.
Загорится индикатор завершения программы.
Установите переключатель выбора программы в положение «0».
13
пластина уровня
жидкого
моющего
средства
Примерно через 2 минуты после завершения программы стирки,
срабатывает устройство блокировки замка и дверцу можно открывать.
Откройте дверцу движением «на себя» и вытащите белье из машины.
Для просушки внутренней поверхности машины оставьте дверцу
приоткрытой после того, как вы вытащите белье.
Отключите машину от электросети, отсоединив вилку от розетки
Закройте кран подачи воды.
T TВНИМАНИЕ!
TВ случае отключения электроэнергии на какой-либо стадии работы
программы отключите машину от электросети.
TПосле Tподачи
электроэнергии подключите машину к
Tэлектросети. ОнаT продолжит
работу с того момента программы, на котором
Tпрограмма Tбыла
остановлена. Это обстоятельство не является вредным для машины.
T
TЗ
Блокировка от детей используется в целях защиты цикла стирки от
воздействий в результате нежелательной активации кнопок в течение
цикла. Детская блокировка активируется посредством одновременного
нажатия первой и третьей кнопки на панели управления с удержанием в
нажатом положении более 3 секунд. При активации детской блокировки
световые индикаторы на функциональных кнопках мигают, означая, что
блокировка активна. Чтобы отключить детскую блокировку, нужно
повторно нажать те же кнопки (1 и 3) и удерживать их более 3 секунд.
Отключение блокировки показывается миганием индикатора на кнопке
«Пуск/Пауза» (Start/Pause).
ащита от детейT
T TВНИМАНИЕ!
TПри включенном блокировочном устройстве от детей переключатель
выбора программ, кнопка выбора режима отжима
Tи Функциональные
кнопки работать не будут.
РАЗДЕЛ 6: ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите машину от сети.
Закройте кран подачи воды.
TФИЛЬТР НА ВХОДЕ ВПУСКНОГО КЛАПАНА ВОДЫT (ВПУСКНОЙ
ФИЛЬТР)
TНа участке крана, к которому от машины подсоединяется шланг для
подачи воды и концом впускного клапана, с целью предупреждения
попадания в машину посторонних частиц и грязи, установлен фильтр.
Если в машину не поступает достаточное количество воды, несмотря на
то, что кран подачи воды открыт и давление в системе нормальное, этот
фильтр необходимо прочистить
T.
14
НЫЙ ВЕС
СУХОГО
БЕЛЬЯ (кг)
BT
ПРОГРАММА
TB
ОТДЕЛЕНИЕ
ДЛЯ
СТИРАЛЬНЫХ
СРЕДСТВ
КНОПКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ФУНКЦИИ
ZWF185W
ВИД БЕЛЬЯ ПОЯСНЕНИЕ
1 ХЛОПОК 90° 2
5
Грязное, хлопок и лен
2 ХЛОПОК 60°
(ПРЕДВАРИТЕЛЬ
-
СТИРКА)
1+2
5
Очень грязное, хлопок, цветное и
лен
3 ХЛОПОК 60° 2
5
Грязное, хлопок, цветное и лен
4 ХЛОПОК 40° 2
5
Не очень грязное, линяющее,
хлопок, цветное и лен
5 ЭКОНОМИЧНАЯ
СТИРКА
2
5
Грязное, хлопок, цветное и лен
6 ХЛОПОК 30° 2
5
Не очень грязное, хлопок, цветное
и лен
7 БЫСТРАЯ СТИРКА
2
2,5
Не очень грязное, хлопок, цветное
и лен
8 ХЛОПОК
(ХОЛОДНАЯ)
2
5
Не очень грязное, хлопок, цветное
и лен.
TНижнее белье,
покрывала, скатерти,
футболки, сорочки,
полотенца
T
15
TСтирается без нагрева
водопроводной воды
T.
9 СМЕШАННАЯ
СТИРКА
2
5
Грязное или очень грязное, с
пятнами, хлопок, цветное и лен
10 СИНТЕТИКА 60° 2
3
Грязное, синтетика или с
содержанием синтетики
TНейлоновые
колготки, блузки
T
11СТИРКА
ДЕТСКОГО БЕЛЬЯ
2
3
TДетское бельеT
TВсе детское бельеT
12 СИНТЕТИКА 40° 2
3
Не очень грязное, синтетика или с
содержанием синтетики
TНейлоновые
колготки, блузки
T
TТАБЛИЦА T1
НЫЙ ВЕС
СУХОГО
БЕЛЬЯ (кг)
BT
ПРОГРАММА
TB
ОТДЕЛЕНИЕ
ДЛЯ
СТИРАЛЬНЫХ
СРЕДСТВ
КНОПКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ФУНКЦИИ
ВИД БЕЛЬЯ TПОЯСНЕНИЕT
ZWF185W
13 СПОРТИВНЫЕ
ВЕЩИ
2
3
TСпортивные вещиT
TВсе спортивные вещи и
изделия из джинсовой ткани
T
14 СИНТЕТИКА
(ХОЛОДНАЯ)
2 3
TТонкое белье, сTлегка грязное, из
синтетики или тканей с содержанием
синтетики. Стирается без подогрева
водопроводной воды.
TНейлоновые колготки,
блузки
T
15 СТИРКА ШТОР 1+2
TТонкое белье, например, тюль и
шторы
T.
TТюль, шторыT, диолен
(полиэфирное волокно), дралон
(полиакрилонитрильное волокно)
2
2
2
TТонкое белье, не оченьT грязное, из
хлопка, цветное, из синтетики или
тканей с содержанием синтетики.
16 ДЕЛИКАТНАЯ
СТИРКА 30°
17 ДЕЛИКАТНАЯ
СТИРКА
(ХОЛОДНАЯ)
2
2
Совсем немного грязное, тонкое белье,
могущее стираться в холодной воде, из
хлопка, цветное, из синтетики или тканей с
содержанием синтетики.
TТкани с содержанием
шелка
T, сорочки, блузки,
полиэстер, полиамид,
текстильные изделия из
смешанных тканей
18 РУЧНАЯ
СТИРКА
2
2
Не очень грязное белье, предназначенное
для стирки вручную, из хлопка, цветное, из
синтетики или из тканей с содержанием
синтетики.
TВсе белье, предназначенное
для стирки вручную
T
19 ШЕРСТЬ 30° 2
2
Грязное белье из шерсти,
предназначенное для стирки
вручную или в машине.
20 ШЕРСТЬ
(ХОЛОДНАЯ)
2
2
Совсем немного грязное белье из шерсти,
предназначенное для стирки вручную или
в машине.
TВсе изделия из шерстиT
21 ПОЛОСКАНИЕ
TЕсли имеется необходимость делать дополнительное полоскание после окончания программы стирки, эту программу можно
применять для всех видов белья.
T
22 ОТЖИМ
TЕсли имеется необходимость делать дополнительный отжим, после окончания программы стирки, эту программу можно
применять для всех видов белья.
T
23 СЛИВ
TЭта программа предназначена для слива грязной воды из машины после окончания запрограммированного цикла стирки. Эту программу можно
устанавливать при желании вылить из машинки воду еще до окончания цикла запрограммированной стирки
T.
TПРОДОЛЖЕНИЕ ТАБЛИЦЫ 1T
(*) В зависимости от вашего желания, вы можете применять смягчающие средства для всех программ стирки (за исключением программ «отжим» и «слив»).
Для определения дозы смягчающего средства необходимо пользоваться рекомендациями изготовителя. Смягчитель заливается в предусмотренное для этого
T
о
Tтделение для стиральных средств ( ).
16
Отсоедините шланг подачи воды.
Пользуясь щипцами вытяните фильтр впускного клапана и при
помощи щетки, промойте его под проточной водой.
Прочистите фильтр, находящийся на конце подсоединяемого к
крану шланга с прокладкой.
После прочистки фильтров установите детали на место, выполняя
процедуры в обратном порядке.
ФИЛЬТР НАСОСА
Система фильтра насоса продлевает срок службы насоса машины,
использующегося для слива грязной воды. Фильтр препятствует
попаданию в насос волокон. Рекомендуется чистить фильтр насоса
через каждые 2-3 месяца. Для чистки фильтра насоса:
Откройте накладку крышки фильтра, потянув за ручку.
Прежде чем снимать крышку фильтра, подставьте под крышку
емкость для слива оставшейся в машине воды.
Ослабьте крышку фильтра, повернув ее против часовой
стрелки, и слейте воду.
Очистите фильтр от посторонних материалов.
Проверьте вращение насоса от руки.
После чистки насоса установите на место крышку фильтра,
повернув ее по часовой стрелке.
Установите на место накладку.
Помните, что если не закрыть крышку фильтра
соответствующим образом, через нее будет протекать вода.
17
ВНИМАНИЕ!
TОпасность ожогаT!
TВода внутри насоса может быть горячей, в таком случае подождите пока она
остынет.
T
TОТСЕК ДЛЯ СТИРАЛЬНЫХ СРЕДСТВT
TНа стенках отделений отсека для стиральных средств со временем или в
результате нахождения в них в течение какого-либо времени стиральных
средств, может образоваться устойчивый слой. Для очистки этого слоя время от
времени отсек с о
Tтделениями для стиральных средств отсоединяют от машины.
Для того, чтобы отсоединить выдвижной отсек для стиральных средств:
TT Вытяните до упора отсек для стиральных средств наружу. (РИС. 1).
T TПриподнимите переднюю часть выдвижного отсека и потяните к себе. (РИС.
2).
T TТщательно вымойте стенки отсека под проточной водой.
T TДля предотвращения попадания частиц порошка вовнутрь машины уберите
все остатки порошка.
T TПосле того, как выдвижной отсек с отделениями для стиральных средств
высохнет, установите его на место.
РИС. 1 РИС. 2
18
ЧИСТКА ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ СМЯГЧАЮЩИХ СРЕДСТВ
TВытяните и отсоедините отсек с оTтделениями для стиральных средств.
Откройте и вытяните крышку сифона, тщательно очистите ее от остатков
смягчающего средства. Установите чистую крышку сифона на место. Проверьте
правильность установки.
ЧИСТКА КОРПУСА
TВнешнюю поверхность машины очищают теплой водой, используя средства, не
содержащие абразивные вещества и химические растворители, н которые не
являются вредными для покрытия. Убрать остатки моющего средства с
помощью чистой воды и протереть мягкой сухой тканью
T.
T TВНИМАНИЕ!
TЕсли машина установлена в месте, где температура воздуха может упасть нижеT
0ºC, выполните нижеследующие процедуры:
TT Включите вилку в розетку.
TT Закройте кран подачи воды и отсоедините шланг или шланги от крана.
TT Концы сливного шланга и впускного шланга опустите в поддон.
TT Установите переключатель выбора программ в положение «слив».
TT Загорится индикатор готовности программы к работе.
TT Нажатием на кнопку пуск/стоп, включают машину в работу по заданной
программе.
TT После завершения цикла программы, вытяните вилку из розетки (загорится
индикатор завершения программы).
TПосле выполнения этих процедур из машины выльется вся вода, что
предотвратит образование льда
T. При повторном запуске машины в работу
убедитесь в том, что температура воздуха выше 0ºC.
БАРАБАН
TНе оставляйте в машине иголки, скрепки, мелочь, другие металлические
предметы
T. Предметы такого типа могут стать причиной образования ржавых
пятен на внутренних стенках барабана. Для того, чтобы избавиться от таких
пятен в случае их появления, пользуйтесь средством для чистки без содержания
хлора в соответствии с рекомендациями изготовителя. Ни в коем случае не
применяйте металлическую щетку для мытья посуды или аналогичные жесткие
приспособления .
TОЧИСТКА МАШИНЫ ОТ ИЗВЕСТКОВОЙ НАКИПИT
Необходимости
Tочистки машины от известковой накипи можно избежать
правильным подбором количества применяемых стиральных средств. Но если
вы хотите предотвратить образование накипи, пользуйтесь специальными
средствами для предотвращения накипи, которые продаются в отделах
химических средств по уходу за бытовыми приборами и применяйте их в
соответствии с рекомендациями изготовителя.
T
T TВНИМАНИЕ!
TСредства для предотвращения накипи содержат кислоту, что может
повлиять на изменение цвета белья и стать причиной негативных
последствий для машины.
T
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Zanussi ZWF2105W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ