Electrolux EOG1400AOX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EOG1400
................................................ .............................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 25
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться
только квалифицированным персоналом!
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по
РУССКИЙ 3
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
прибор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐
жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для следующих
рынков: RU
UA
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
4
www.electrolux.com
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Подключение к газовой магистрали
Все газовые подключения должны произво‐
диться квалифицированным специалистом.
Перед выполнением установки убедитесь,
что параметры местной газораспредели‐
тельной сети (тип и давление газа) совме‐
стимы с настройками прибора.
Убедитесь, что вокруг прибора имеется до‐
статочная вентиляция.
Данные о подводе газа приведены на та‐
бличке с техническими данными.
Данный прибор не соединяется с вытяж‐
ным устройством, удаляющим продукты го‐
рения. Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в соответствии с
действующими правилами. Уделите особое
внимание обеспечению надлежащей венти‐
ляции.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
РУССКИЙ 5
Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко
торые будет невозможно.
Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Его не следует ис‐
пользовать в других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой дверце духо‐
вого шкафа.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Для получения информации о том, как на‐
длежит утилизировать данный прибор, об‐
ратитесь в местные муниципальные органы
власти.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐
питания.
Расплющите наружные газовые трубы.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних живот‐
ных.
6
www.electrolux.com
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
12
13
10
11
42 3
7
8
9
65
1
Панель управления
2
Индикатор температуры
3
Ручка регулировки температуры
4
Электронный программатор
5
Ручка выбора режимов духового шкафа
6
Предупреждающий индикатор блокиров‐
ки подачи газа
7
Вентиляционные отверстия для охла‐
ждающего вентилятора
8
Гриль
9
Лампа освещения духового шкафа
10
Отверстие для вертела
11
Нижняя панель
12
Табличка с техническими данными
13
Съемные направляющие для противня
3.1 Принадлежности для духового
шкафа
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Противень для выпечки с алюминиевым
покрытием
Для тортов и печенья.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
Вертел
Жарка больших кусков мяса и птицы.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
Извлеките все дополнительные принадлеж‐
ности и съемные направляющие для про‐
тивней (если они есть).
Перед первым использованием прибор
следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания начинает мигать ин‐
дикатор функции времени суток.
С помощью «+» или «-» установите текущее
время суток.
Примерно через пять секунд мигание прекра‐
тится, и на дисплее отобразится установлен‐
ное время суток.
РУССКИЙ 7
Для изменения времени суток нажи‐
майте на
до тех пор, пока не за‐
мигает индикатор функции времени
суток. Одновременная установка та‐
ких функций, как «Продолжитель‐
ность»
или «Окончание» не
допускается.
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать примерно 60
—90 минут.
3.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать примерно 5—
10 минут.
Принадлежности при этом могут нагреться
сильнее, чем при обычном использовании. Из
прибора может появиться неприятный запах
или дым. Это нормально. Убедитесь, что в по‐
мещении имеется достаточная циркуляция
воздуха.
Дайте духовому шкафу остыть. Смо‐
чите мягкую тряпку теплой водой с
мягким моющим средством и протри‐
те камеру духового шкафа.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
5.1 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Описание
Положение «Выкл» Духовой шкаф выключен.
Газовый духовой
шкаф
См. Таблицы для приготовления пищи.
Гриль с вертелом Приготовление на вертеле мяса, как одним куском, так и
небольшими кусочками.
Гриль Приготовление продуктов плоской формы в центре гриля;
приготовление тостов.
Лампа освещения
духового шкафа
Загорается, даже если не задан режим приготовления.
5.2 Индикатор температуры
Индикатор температуры (см. Раздел «Описа‐
ние изделия») загорается при выборе одного
режима приготовления. Индикатор гаснет, ко‐
гда духовой шкаф прогревается до заданной
температуры. Затем он будет циклически гас‐
нуть и загораться, указывая на поддержание
заданной температуры.
5.3 Предупреждающий индикатор
блокировки подачи газа
Данный индикатор загорается, указывая на
блокировку подачи газа и, следовательно, на
выключение горелки. Для снятия блокировки
поверните ручку выбора режима в положение
«0», а ручку термостата – в положение
(выключено), подождите несколько секунд и
снова выполните операцию розжига.
8
www.electrolux.com
5.4 Использование газового
духового шкафа
ВНИМАНИЕ!
Духовой шкаф нельзя разжечь с помощью от‐
крытого пламени.
Розжиг духового шкафа
1.
Поверните ручку выбора режимов на зна‐
чок
(загорится лампа освещения ду‐
хового шкафа).
2.
Поверните ручку термостата на нужную
температуру (при этом загорится индика‐
торная лампочка термостата).
3.
Примерно через 5 секунд начнется роз‐
жиг духового шкафа. В случае сбоя раз‐
жига примерно через 6 секунд (заданное
в целях безопасности контрольное вре‐
мя) загорается индикатор блокировки по‐
дачи газа и подача газа прекращается.
Для выполнения новой попытки розжига
поверните ручку выбора режима в поло‐
жение «0», а ручку термостата - в поло‐
жение
(выключено), подождите одну
минуту и снова выполните вышеописан‐
ные операции.
При первом включении выполнение
розжига горелки с нескольких попы‐
ток является нормальным явлением
ввиду присутствия воздуха в газовой
трубе.
4.
Индикатор температуры гаснет, когда ду‐
ховой шкаф достигает заданной термо‐
статом температуры и подача газа пре‐
рывается. Во время приготовления он
может гаснуть и загораться, указывая на
поддержание постоянной температуры в
ходе приготовления при помощи автома‐
тического розжига горелки.
Если при работе газового духового
шкафа произойдет отключение элек‐
тропитания, он выключится, а подача
газа прекратится. После восстано
вления подачи электропитания вклю‐
чение прибора произойдет автомати‐
чески.
В отверстиях спереди в нижней части
духового шкафа можно увидеть пла‐
мя. Когда индикатор температуры
гаснет, горелка также гаснет.
5.5 Малый гриль
1.
Для включения только электрического
гриля установите ручку выбора режима
на символ
, а ручку термостата – в по‐
ложение «МАКС».
2.
Для включения электрического гриля и
вертела установите ручку выбора режи‐
ма на символ
, а ручку термостата – в
положение «200°C».
Большую часть продуктов следует поме‐
щать на решетку, установленную на про‐
тивне гриля, чтобы обеспечить максималь‐
ную циркуляцию воздуха и обеспечить сте‐
кание жира и соков. Такие продукты, как
рыбу, печень и почки можно при желании
класть непосредственно на противень для
гриля.
Перед приготовлением на гриле продукты
следует тщательно высушить для умень‐
шения брызг. Постное мясо и рыбу следует
полить небольшим количеством раститель‐
ного или расплавленного сливочного ма‐
сла, чтобы обеспечить наличие в них влаги
во время приготовления.
При приготовлении мяса на гриле такие
гарниры, как помидоры и грибы можно по‐
ложить под решетку.
При приготовлении тостов следует исполь‐
зовать верхний уровень.
При необходимости куски следует перево
рачивать.
РУССКИЙ 9
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Электронный программатор
hr min
1 2 3
456
1
Индикаторы режимов
2
Дисплей времени
3
Индикатор режимов
4
Кнопка «+»
5
Кнопка выбора
6
Кнопка «-»
Функция часов Применение
Время суток Установка, изменение или контроль времени суток.
Таймер Установка таймера обратного отсчета. Эта функция не
влияет на работу духового шкафа.
Продолж. Задание продолжительности работы прибора.
Окончание Установка времени окончания работы прибора.
При одновременном использовании
функций «Продолжительность»
и
«Окончание»
можно задать время
для автоматического включения и
выключения прибора. Сначала за‐
дайте продолжительность
, затем
время окончания
.
6.2 Установка функций часов
1.
Устанавливая функции «Продолжитель‐
ность»
и «Окончание» , задайте
режим и температуру духового шкафа.
При установке таймера
этого делать
не требуется.
2.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока на дисплее не замигает требуемая
функция часов.
hr minhr min
3.
Для того, чтобы задать время для тре‐
буемой функции часов, используйте «+»
или «-».
На дисплее отобразится индикатор уста‐
новленной Вами функции часов. По исте‐
чении установленного времени в течении
двух минут мигает индикатор и звучит
звуковой сигнал.
При использовании функций «Про‐
должительность»
и «Заверше‐
ние»
прибор выключается авто‐
матически.
4.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любую кнопку.
10
www.electrolux.com
5.
Переведите переключатель режимов ду‐
хового шкафа и ручку термостата в поло‐
жение «Выкл».
6.3 Отмена функций часов.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока не замигает индикатор нужной функ‐
ции.
2.
Нажмите и удерживайте в нажатом поло‐
жении кнопку -.
Через несколько секунд соответствую‐
щая функция будет отключена.
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
7.1 Вертел
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны при использова‐
нии вертела. Вилки и шпажка верте‐
ла имеют острые концы. Существует
опасность получения травмы.
ВНИМАНИЕ!
При извлечении вертела используйте
кухонные рукавицы. Вертел и гриль
имеют высокую температуру. Суще‐
ствует опасность получения ожогов.
ABC D
A)
Рукоятка
B)
Шпажка вертела
C)
Вилки
D)
Рама вертела
1. Вставьте ручку вертела в шпажку верте
ла.
2. На самый нижний уровень установите со‐
тейник.
3. Вставьте раму вертела на второй уровень
снизу.
4. Установите первую вилку на вертел, за‐
тем насадите мясо на вертел и установи‐
те вторую вилку.
5. Затяните вилки с помощью винтов.
6. Установите кончик вертела в отверстие
для вертела. См. Раздел «Описание изде‐
лия».
7. Положите переднюю часть вертела на ра‐
му вертела.
8. Снимите рукоятку вертела.
9. Установите ручку выбора режима духово‐
го шкафа в режим вертела . Вертел на‐
чнет вращаться.
РУССКИЙ 11
10. Установите требуемую температуру
(макс. 200°C). См. Таблицы для приготов‐
ления пищи.
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
8.1 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор включает‐
ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐
ности прибора. При выключении прибора вен‐
тилятор продолжает работать до тех пор, по‐
ка температура внутри прибора не опустится.
8.2 Предохранительный термостат
Неправильная эксплуатация или неисправ‐
ность какого-либо компонента может приве‐
сти к опасному перегреву прибора. Для пред‐
отвращения этого духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, при необ
ходимости отключающим электропитание.
При снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение происходит ав‐
томатически.
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
В приборе предусмотрено четыре уровня
установки противней. Уровни установки
противней отсчитываются от дна прибора.
Прибор оснащен специальной системой
для циркуляции воздуха и постоянной пе‐
реработки пара. Эта система позволяет го‐
товить под воздействием пара и получать
хорошо прожаренные, хрустящие снаружи
и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐
кратить время приготовления и потребле‐
ние электроэнергии до минимума.
Внутри прибора или на стеклянных панелях
дверцы может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от прибо‐
ра при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения конденса‐
ции прогрейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
закрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
9.1 Приготовление выпечных блюд
Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
9.2 Приготовление мяса и рыбы
При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для жарки во избежа‐
ние образования пятен, удаление которых
может оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его – тогда оно
останется сочным.
Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса налейте
немного воды в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма доливайте
воду в противень для сбора жира по мере
испарения воды.
9.3 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приго‐
товляемых продуктов, их консистенции и ко‐
личества.
12
www.electrolux.com
Приступая к использованию прибора, следите
за ходом приготовления. Подберите опти‐
мальные настройки (мощность нагрева, вре‐
мя приготовления и т.д.) для кухонной посу‐
ды, своих рецептов, количества продуктов.
9.4 Приготовление в газовом
духовом шкафу
Время не включает период разогрева
духового шкафа.
Всегда предварительно разогревайте
пустой духовой шкаф в течение 10
минут.
Вес
(кг)
БЛЮДО
Приготовление в га‐
зовом духовом шка‐
фу
Продол‐
житель‐
ность
приготов
ления в
минутах
Примечания
Темп.
(°C)
уровень
МЯСО И ПТИЦА
1
Говядина с костя‐
ми
мин. 2 или 3 40
1
Говядина без
костей
190 2 или 3 50
1 Баранина мин. 2 или 3 40 - 50
1 Свинина 175 2 или 3 50
1,2 Цыпленок/кролик 210 2 или 3 70 - 80
1 Утенок 190 2 или 3 80
1 Индейка 180 2 или 3 60
0,5 Запеканки мин. 2 или 3 150
1
Запеченные ово‐
щи
мин. 2
изменяется в зависимости
от вида овощей
ВЫПЕЧКА
Французский
фрукт. пирог
165 2 35
Фруктовый пирог мин. 2 или 3 35
Сосиски в тесте 180 2 или 3 20
Заварные пирож‐
ные
190 2 или 3 25 - 30
Волованы 175 2 или 3 15
Пирог с джемом 180 2 или 3 30 - 40
в 26 см алюминиевой фор‐
ме для выпечки на решетке
ПУДИНГИ
Нежный омлет на
водяной бане
мин. 2 или 3 60 - 75
ПИРОГИ И ТОР‐
ТЫ
РУССКИЙ 13
Вес
(кг)
БЛЮДО
Приготовление в га‐
зовом духовом шка‐
фу
Продол‐
житель‐
ность
приготов
ления в
минутах
Примечания
Темп.
(°C)
уровень
Торт из сочных
фруктов
мин. 2 или 3
150 -
170
в форме диаметром 20 см
для выпечки на решетке
Простой фрукто‐
вый пирог
мин. 2 или 3 150
Мадера мин. 2 или 3
105 -
120
Небольшой торт мин. 3 30 - 40
Имбирный кекс мин. 3 35 - 45
ХЛЕБ
0,5 Хлеб 190 2 или 3 40 - 50
в противне для выпечки (с
алюминиевым покрытием)
1 Хлеб 190 2 или 3 50 - 60
в противне для выпечки (с
алюминиевым покрытием)
Рулеты и булочки 180 2 или 3 15 - 20
Печенье 180 2 или 3 25 - 35
9.5 Малый гриль
Перед началом приготовления про‐
грейте пустой духовой шкаф в тече‐
ние примерно 10 минут.
Количество Малый гриль Время приготовления
[мин]
БЛЮДО Штук [г] Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Первая
сторона
Вторая
сторона
Вырезка 4 800 4 макс. 12 - 15 12 - 14
Бифштекс 4 600 4 макс. 10 - 12 6 - 8
Сосиски 8 - 4 макс. 12 - 15 10 - 12
Свиные отбивные 4 600 4 макс. 12 - 16 12 - 14
Цыпленок (разре‐
занный пополам)
2 1000 4 макс. 30 - 35 25 - 30
Шашлык 4 - 4 макс. 10 - 15 10 - 12
Грудка цыпленка 4 400 4 макс. 12 - 15 12 - 14
Гамбургер 6 600 4 макс. 13 - 15 12 - 14
14
www.electrolux.com
Количество Малый гриль Время приготовления
[мин]
БЛЮДО Штук [г] Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Первая
сторона
Вторая
сторона
Куски рыбного
филе
4 400 4 макс. 12 - 14 10 - 12
Поджаренные
сэндвичи
4 - 6 - 4 макс. 5 - 7 -
Тосты 4 - 6 - 4 макс. 2 - 4 2 - 3
9.6 Вертел
Перед началом приготовления про‐
грейте пустой духовой шкаф в тече‐
ние примерно 10 минут.
БЛЮДО [г] Положение
противня
Темп. [°C] Время
приготовления
[мин]
Птица 1000 2 200 50 – 60
Жаркое 800 2 200 50 – 60
10. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Переднюю часть прибора протирайте мяг‐
кой тканью, смоченной теплой водой с
моющим средством.
Для очистки металлических поверхностей
используйте обычное чистящее средство.
Камеру духового шкафа следует очищать
после каждого использования. Накопление
жира или остатков других продуктов может
привести к возгоранию. При приготовлении
на сковороде-гриль этот риск увеличивает‐
ся.
Стойкие загрязнения удаляйте специаль‐
ными чистящими средствами для духовых
шкафов.
После каждого использования все принад‐
лежности для духового шкафа следует очи‐
стить и просушить. Используйте для этого
мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
Если у вас есть принадлежности с антипри‐
гарным покрытием, для их чистки не сле‐
дует использовать агрессивные средства,
предметы с острыми краями или посудо‐
моечную машину. Они разрушают антипри‐
гарное покрытие.
Модели из нержавеющей стали или
алюминия:
Очистку дверцы духового шкафа
можно производить только влажной
губкой. Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте абразивные
средства, металлические губки или
средства, содержащие кислоты, т.к.
они могут повредить поверхность ду‐
хового шкафа. Выполняйте чистку па‐
нели управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных предосто‐
рожностей.
10.1 Почистите уплотнение дверцы
Регулярно проверяйте состояние уплотне‐
ния дверцы. Уплотнение дверцы проходит
по периметру рамки камеры духового шка
фа. В случае повреждения уплотнения
РУССКИЙ 15
дверцы не используйте прибор. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐
тесь с общей информацией о чистке прибо‐
ра.
10.2 Держатели решетки
Для очистки боковых стенок духового шкафа
направляющие для противня можно снять.
Снятие направляющих для противня
1.
Потяните переднюю часть направляющей
для противня в сторону, противополож‐
ную боковой стенке.
2
1
2.
Вытяните заднюю часть направляющей
для противня из боковой стенки и сними‐
те ее.
Установка направляющих для
противня
Установка направляющих для противня про‐
изводится в обратном порядке.
Закругленные концы направляющих
для противня должны быть направле‐
ны вперед.
10.3 Лампа освещения духового
шкафа
ВНИМАНИЕ!
При замене лампы освещения духо‐
вого шкафа будьте осторожны. Су‐
ществует опасность поражения элек‐
трическим током.
Прежде чем заменять лампу освещения
духового шкафа:
Выключите духовой шкаф.
Извлеките предохранители из электрощита
или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка‐
фа для предотвращения поврежде‐
ния лампы освещения и плафона.
1.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐
тив часовой стрелки.
2.
Очистите стеклянный плафон от грязи.
3.
Замените лампу освещения духового
шкафа подходящей лампой с жаростой‐
костью 300°С.
Используйте лампу освещения духового
шкафа того же типа.
4.
Установите плафон.
10.4 Очистка дверцы духового
шкафа
Дверца духового шкафа снимается для чист‐
ки.
16
www.electrolux.com
Снятие дверцы духового шкафа
1.
Откройте дверцу до конца и возьмитесь
за обе петли.
2.
Поднимите и поверните рычажки, распо‐
ложенные в обеих петлях.
3.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐
мого положения (наполовину). Затем вы‐
тяните дверцу вперед из ее гнезда. По‐
ложите дверцу на устойчивую поверх‐
ность, подложив мягкую ткань.
Вымойте дверцу духового шкафа водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите дверцу духового
шкафа.
Завершив чистку, установите дверцу духового
шкафа на место. Для установки дверцы духо‐
вого шкафа повторите описанные выше дей‐
ствия в обратной последовательности.
РУССКИЙ 17
11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Прибор выключен. Включите прибор.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Не установлено время на
часах.
Установите часы.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Не заданы необходимые на‐
стройки.
Убедитесь, что выставлены
правильные настройки.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Сработал автоматический
предохранитель на электро‐
щите.
Проверьте предохранитель.
В случае повторного сраба‐
тывания прерывателя об‐
ратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
Лампа освещения духового
шкафа неисправна.
Замените лампу освещения
духового шкафа.
Дисплей показывает 12.00. Имел место сбой энергос
набжения.
Установите часы.
На продуктах и внутренней
поверхности духового шка
фа осаждаются пар и кон‐
денсат.
Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
По окончании приготов‐
ления не держите блюда в
духовом шкафу более 15-20
минут.
Если самостоятельно справиться с пробле‐
мой не удается, обратитесь к продавцу или в
сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на
табличке с техническими данными. Табличка
с техническими данными находится на пере‐
дней рамке внутренней камеры прибора.
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Полная мощность
Электроэнергия: 1,7 кВт
Газ: G20 (2H) 20 мбар =
2,7 кВт
G30/G31 (3B/P)
30/30 мбар = 2,5
кВт
G20 (2H) 13 мбар =
2,5 кВт (только для
России)
18
www.electrolux.com
Электропитание: 230 В ~ 50 Гц
Категория: II2H3B/P
Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар
Прибор класса 3
12.1 Горелка газового духового шкафа
Тип газа
Отмет‐
ка фор‐
сунки
Номи‐
наль‐
ная
мощ‐
ность
газовой
горелки
Номиналь‐
ный расход
газа
Пониженная
мощность га‐
зовой горел‐
ки
Диаметр об‐
водного кла‐
пана
Номиналь
ное давле‐
ние газа
1/100
мм
кВт г/час кВт 1/100 мм мбар
Природ‐
ный газ
(G20)
114 2,7
-
1,0 Станд. 20
Сжижен‐
ный газ
(G30/
G31)
078 2,5 182 1,0 52 30/30
Природ‐
ный газ
(G20)
(только
для Рос‐
сии)
124 2,5 - 1,0 Станд. 13
13. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
13.1 Меры безопасности при
установке
Представленные инструкции по установке
предназначены только для сертифицирован‐
ных специалистов!
ВНИМАНИЕ!
Установка, подключение и обслужи‐
вание прибора должны проводиться
только квалифицированными специа‐
листами по электро- и газоснабже‐
нию. Если Вы не воспользуетесь ус‐
лугами таких специалистов, в случае
выхода прибора из строя гарантия
будет недействительной. Соблюдай‐
те приведенные в данном руковод‐
стве пользователя последовательно‐
сти действий и инструкции по
эксплуатации и обслуживанию газо‐
вых и электрических приборов.
РУССКИЙ 19
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением установки убе‐
дитесь, что параметры местной газо‐
распределительной сети (тип и да‐
вление газа) совместимы с настрой‐
ками прибора.
ВНИМАНИЕ!
Параметры настройки данного прибо‐
ра указаны на наклейке или табличке
с техническими данными.
ВНИМАНИЕ!
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае проведе‐
ния установки с нарушением инструк‐
ций, приведенных в настоящем руко‐
водстве.
Среда установки:
Данный прибор не соединяется с вытяж‐
ным устройством.
Установка прибора разрешена только в по‐
мещении с достаточной вентиляцией.
Держите открытыми отверстия для есте‐
ственной вентиляции или установите под‐
весную вытяжку.
В мебели, куда встраивается прибор, дол‐
жна быть предусмотрена прорезь пло‐
щадью не менее 130 см².
Использование газового прибора для
приготовления пищи приводит к выделению
тепла и влаги в помещении, в котором он ус‐
тановлен. Обеспечьте надлежащую вентиля‐
цию кухни: держите открытыми отверстия для
естественной вентиляции или установите ус‐
тройство механической вытяжки (вытяжной
вентилятор). При продолжительной и интен‐
сивной эксплуатации прибора необходима до‐
полнительная вентиляция (например, откры
тое окно или переключение механической вы‐
тяжки, если она имеется, на более более вы‐
сокий уровень мощности).
13.2 Подключение к газовой
магистрали
Линия подвода газа находится на задней сто‐
роне панели управления.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте гибкие резиновые
подводки!
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением газа необходи‐
мо отключить вилку шнура питания
от розетки питания либо отключить
предохранитель на электрощите. За‐
кройте основной вентиль линии под‐
вода газа.
A
B
C
A)
Гибкая металлическая подводка
B)
Прокладка
C)
Подвод газа
A
B
C
D
E
A)
Жесткая металлическая подводка
B)
Гайка
C)
Уплотнительная линза
D)
Штуцер/муфта с внутренней резьбой
E)
Подвод газа
1.
Не задвигайте духовой шкаф на его ме‐
сто во встроенной мебели до отказа (ос‐
тавьте около 30 см).
Существует два вида подключения.
a)
Подключение гибкой металлической
подводкой (не более 2 м):
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EOG1400AOX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ