1. Sur une surface très LISSE et planche, ÉTENDEZ SOIGNEUSE-
MENT les deux côtés courbés en bois (DSYF17, DSYF18), face
vers le bas et espacée d’environ 132 cm (52 po) l’un de l’autre.
Remarque (!) : assurez-vous de positionner correctement les
bons côtés en bois en vérifiant le numéro de pièce, et en les
positionnant comme indiqué ci-dessus. Les trous situés dans les bords
latéraux de chaque étagère devraient regarder vers le centre du socle.
2. FIXER le cadre en bois inférieur (DSYF16) comme illustré en utilisant deux ensembles
d’axes de cames et de verrous de cames (DSYF9). VISSER les axes de cames dans les trous
déjà filetés des côtés courbés en bois (DSYF17, DSYF18). INSÉRER les verrous de cames
dans les gros trous du cadre en bois inférieur, les trous faisant face aux axes de cames. INSÉ-
RER les axes de cames dans les verrous et tourner les verrous pour serrer.
3. FIXER la barre de soutien arrière du plateau supérieur (DSYF14) aux côtés courbés en bois (DSYF17, DSYF18) à l’aide de quatre vis de 15 mm
(DSYF2), comme illustré.
1. En una superficie plana y muy SUAVE, COLOQUE CUIDADOSAMENTE los dos lados de madera curva (DSYF17, DSYF18) hacia abajo y aproxima-
damente a 52 pulgadas de distancia entre sí.
Nota (!): Preste atención a la posición de cada lado de madera con respecto a su número de parte y colóquelo como se muestra más arriba.
Los orificios de los extremos laterales de cada panel deben apuntar hacia el centro del soporte.
2. COLOQUE el marco inferior de madera (DSYF16) como se muestra usando dos conjuntos de clavijas de leva con seguros de leva (DSYF9).
ATORNILLE las clavijas de leva de los orificios pre-roscados en los lados de madera curvos (DSYF17, DSYF18). INSERTE los seguros de leva en
los orificios grandes del marco inferior de madera con las aberturas hacia las clavijas de leva. INSERTE las clavijas de leva en los seguros de leva y
gire los seguros para ajustar.
3. FIJE la barra de soporte posterior del estante superior (DSYF14) sobre los lados de madera curvos (DSYF17, DSYF18) usando cuatro tornillos de 15
mm (DSYF2) como se indica.
1. на очень МЯГКУЮ плоскую поверхность две изогнутые деревянные боковые детали (DSYF17, DSYF18) лицевой
стороной вниз на расстоянии примерно 52 дюйма (132 см) друг от друга.
(!): ,
. 1. .
2. нижнюю деревянную раму (DSYF16) с помощью двух наборов штифтов с эксцентриковыми стяжками (DSYF9), как показано
на рисунке. ВКРУТИТЕ штифты эксцентриковых стяжек в резьбовые отверстия, сделанные в изогнутых деревянных боковых деталях
(DSYF17, DSYF18). эксцентриковые стяжки в крупные отверстия на нижней деревянной раме так, чтобы их отверстия были
обращены по направлению к штифтам. штифты в эксцентриковые стяжки и поверните эксцентрики до упора.
3. заднюю опорную планку верхней полки (DSYF14) к изогнутым деревянным боковым деталям (DSYF17, DSYF18) с помощью
четырех винтов длиной 15 мм (DSYF2), как показано на рисунке.
Fig. 1
DSYF14
D
SYF2
4X
DSYF9
2X
DSYF18
DSYF17
DSYF16
1. On a very SOFT and flat surface, CAREFULLY LAY the two
curved Wood Sides (DSYF17, DSYF18) face down and
approximately 52 inches apart from one another.
N
ote (!): Pay close attention to the position of each Wood Side
in regards to its Part Number, and position as shown in Fig. 1.
T
he holes in the side edges of each panel should face toward
the center of the stand.
2. ATTACH the Bottom Wood Frame (DSYF16) as shown using
two sets of Cam Pins with Cam Locks (DSYF9). SCREW the
Cam Pins into the prethreaded holes in the curved Wood Sides
(DSYF17, DSYF18). INSERT the Cam Locks into the large holes
in the Bottom Wood Frame with the openings facing the Cam
Pins. INSERT the Cam Pins into the Cam Locks and turn Locks
to tighten.
3. ATTACH the Top Shelf Rear Support Bar (DSYF14) to the
curved Wood Sides (DSYF17, DSYF18) using four 15 mm
S
crews (DSYF2) as shown.
(!)
(!)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE /
NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY, IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A
SOFT SURFACE.
REMARQUE :
IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. POUR ÉVITER LES DOMMAGES, EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR
UNE SURFACE DOUCE.
NOTA: ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS. PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE, ÉSTE DEBERÁ
REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE.
:
РЕКОМЕНДУЕТСЯ, ЧТОБЫ СБОРКУ ВЫПОЛНЯЛИ 2 ЧЕЛОВЕКА. ОСУЩЕСТВЛЯТЬ СБОРКУ СЛЕДУЕТ НА МЯГКОЙ ПОВЕРХНОСТИ,
ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ ВО ВРЕМЯ СБОРКИ.