AEG X89264MI10 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя
35
RUSSIAN
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В веб-магазине AEG вы отыщете все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали вас безотказной работой.
Помимо этого, здесь вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных
и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения
ножей, от держателей бутылок до мешков для стирки деликатного белья…
Посетите наш интернет-магазин:
www.aeg.com/shop
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования,
Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не
выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную
символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель __________________________
PNC (код изделия) ________________
Серийный номер __________________
36
www.aeg.com
1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее руководство по эксплуатации состав-
лено для разных моделей прибора. Возможно, вы
встретите в нем описание отдельных комплекту-
ющих, не относящихся к модели Вашего прибора.
Производитель отклоняет всякую ответствен-
ность за повреждения, вызванные неправильной
и несоответствующей правилам установкой.
Минимальное безопасное расстояние между
плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (некото-
рые модели могут быть установлены на меньшей
высоте, см. разделы, посвященные габаритным
размерам и установке прибора).
Проверить соответствие напряжения сети указан-
ному на табличке, закрепленной внутри вытяжки.
Для приборов класса I проверить, чтобы электри-
ческая проводка в доме обеспечивала правильное
заземление.
Соединить вытяжку с дымоходом трубкой диаме-
тром, равным или больше 120 мм. Длина трубки
должна быть как можно меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными трубами ды-
мов от процессов горения (котлы, камины и проч.).
В случае если в помещении используются как
вытяжка, так и приборы, не работающие на
электроэнергии (например, газовые приборы),
необходимо должным образом проветривать
помещение. Если на кухне нет окна, сделать
отверстие наружу из помещения, чтобы через
него поступал свежий воздух. Для правильного
и безопасного использования прибора макси-
мальное разрежение в помещении не должно
превышать 0,04 бара.
В случае повреждения кабеля питания он должен
быть заменен изготовителем или службой техни-
ческого содействия во избежание возникновения
опасных ситуаций.
Соединить вытяжку с сетевым напряжением,
установив двухполюсный выключатель с раз-
ведением контактов не менее 3 мм.
Если в инструкциях по установке газовой плиты
сказано, что рас-стояние до вытяжки должно быть
больше указанного выше, сле-дует придерживать-
ся предписанных размеров. Соблюдайте пра-вила
отведения отработанного воздуха.
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирована исключительно для
бытового применения для уничтожения запахов
от готовки.
Никогда не допускать несоответствующего поль-
зования вытяжкой.
Не оставлять открытое и сильное пламя под на-
ходящейся в работе вытяжкой.
Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не
выходило за дно кастрюль.
Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое
масло может воспламениться.
Не готовьте блюда фламбе под кухонной вытяж-
кой; опасность возникновения пожара.
Запрещается пользоваться прибором людям (и
детям) с ограниченными психическими, сенсор-
ными и умственными способностями, а также
лицам, не обладающим опытом и необходимыми
знаниями, без контроля и предварительного
обучения пользованием прибора со стороны
ответственных за их безопасность лиц.
Дети должны находиться под надзором взрослых
и не играть с прибором.
ВНИМАНИЕ! Детали, доступные для контакта,
могут сильно нагреваться в случае пользования
вытяжкой одновременно с приборами для при-
готовления пищи.
3. УХОД
Прежде чем приступать к любой операции по
уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув
электрическую вилку или выключив главный
выключатель.
Производить тщательный и своевременный
уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы
времени (Опасность пожара).
- Филтер са активним угљем W. Ови филтери не
могу да се перу и регенеришу па морају да се
замене отприлике на сваких 4 месеца рада, а
у случају учесталије употребе и чешће.
W
- Филтери за маст Z. Филтери морају да се чисте
свака 2 месеца рада или чешће у случају веома
интензивне употребе, а могу се прати у машини
за прање посуђа.
Z
- Индикаторы (где есть) устройств управления.
Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться
влажной тряпкой и жидким нейтральным мылом.
37
RUSSIAN
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
5. ОСВЕЩЕНИЕ
Внимание: Прибор оборудован светодиодом белого
цвета класса 1M согласно стандарту EN 60825-1: 1994
+ A1:2002 + A2:2001; максимальная мощность опти-
ческого излучения @439nm: 7мВт: Не рекомендуется
смотреть на светодиод через оптические приборы
(бинокль, увеличительное стекло и проч.).
Для замены светодиода обращайтесь в обслужи-
вающий центр. (“Для приобретения обращайтесь
в обслуживающий центр”).
Кнопка Функция Дисплей
A
Включает и выключает двигатель всасывания на
первой скорости.
Отображает настроенную скорость
работы.
B Снижает скорость работы.
Отображает настроенную скорость
работы.
C Повышает скорость работы.
Отображает настроенную скорость
работы.
D
Включает интенсивную скорость из любой ско-
рости даже при выключенном двигателе; такая
скорость задается на 5 минут. По истечении
этого времени система возвращается на на-
строенную ранее скорость. Функция пригодна
для обработки максимальных объемов дыма от
готовки.
Раз в секунду поочередно показывает HI
и оставшееся время.
Con la alarma ltros en curso presionando la tecla
por aproximadamente 3 segundos se efectúa el
reset de la alarma. Dichas señalizaciones son
visibles sólo con el motor apagado.
F указывает на необходимость
помыть металлические противожировые
фильтры. Сигнал включается после 100
часов фактической работы вытяжки.
C указывает на необходимость
заменить фильтры на активированном
угле и помыть металлические жировые
фильтры. Сигнал включается после 200
часов фактической работы вытяжки.
E
Функция задержки (Delay) Включает функцию
автоматического отключения с задержкой 20 ми-
нут. Функция пригодна для удаления оставшихся
от готовки запахов. Может быть включена из
любого положения настройки; отключается нажа-
тием кнопки или выключением двигателя.
Отображает скорость работы, внизу
справа мигает точка поочередно со
значением оставшегося времени.
Нажатием кнопки в течение примерно 5 секунд,
когда все нагрузки отключены (двигатель + ос-
вещение), включается / отключается аварийный
сигнал фильтров на активированном угле.
- 2 раза мигает символ C аварийный
сигнал фильтров на активированном угле
включен
- 1 раз мигает символ C аварийный
сигнал фильтров на активированном угле
выключен
F
Включает и выключает осветительную систему
максимальной яркости.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG X89264MI10 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ