Marta MT-2000 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Marta MT-2000 — многофункциональный термопот с возможностью выбора температуры нагрева и поддержания тепла. При помощи электронной панели управления и цифровой индикации температуры вы можете установить и поддерживать нужную вам температуру для заваривания чая или приготовления детского питания. Таймер позволяет запрограммировать включение устройства до 12 часов, а блокировка подачи воды обеспечивает безопасность при эксплуатации. Также термопот имеет защиту от перегрева и функцию самоочистки, что упрощает уход за устройством.

Marta MT-2000 — многофункциональный термопот с возможностью выбора температуры нагрева и поддержания тепла. При помощи электронной панели управления и цифровой индикации температуры вы можете установить и поддерживать нужную вам температуру для заваривания чая или приготовления детского питания. Таймер позволяет запрограммировать включение устройства до 12 часов, а блокировка подачи воды обеспечивает безопасность при эксплуатации. Также термопот имеет защиту от перегрева и функцию самоочистки, что упрощает уход за устройством.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТЕРМОПОТ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ELECTRIC THERMO-POT
USER MANUAL
ЭЛЕКТР ШАЙНЕК-ТЕРМОС
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ТЕРМОПОТ
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MT-2000
RUS
Руководство по эксплуатации
3
GBR
User manual
7
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
8
UKR
Посібник з експлуатації
9
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
10
MT-2000
2
ОПИСАНИЕ / DESCRIPTION
RUS
1. Кнопка открывания крышки
2. Кнопка подачи воды
3. Кнопка блокировки насоса
4. Ручка для переноски
5. Шкала уровня воды
6. Панель управления
7. Корпус
8. Светодиодный индикатор разблокировки
подачи воды
9. Кнопка таймера автовключения
10. Кнопка выбора температурного режима
11. Кнопка режима повторного кипячения
12. Светодиодный индикатор режима кипячения
13. Светодиодный индикатор режима подогрева
GBR
1. Lid opening button
2. Water dispense button
3. Pump lock button
4. Handle
5. Water gauge
6. Control panel
7. Housing
8. Pump unlock LED-indicator
9. Timer button
10. Temperature select button
11. Reboil button
12. LED-indicator of boil
function
13. LED-indicator of keep warm
function
Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
5
6
4
2
8
9
1
7
3
10
11
12
13
MT-2000
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание повреждений в процессе использования. Обратите особое внимание на меры безопасности.
Неправильное обращение с прибором может привести к поломке термопота и причинить вред пользователю.
Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание Вашего прибора, указанное в таблице c техническими характеристиками, электропитанию в Вашей
локальной сети. Подключайте прибор только к соответствующим заземленным розеткам.
Использовать в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного использования.
Отключайте прибор от сети питания, если он не используется.
Перемещайте термопот только за ручку.
Термопот должен находиться на ровной поверхности. Не располагайте прибор около горячих приборов (например, электрических плит), открытого огня, занавесок и под навесными полками.
Никогда не наливайте воду выше отметки MAX.
Прибор предназначен только для нагрева воды. Не используйте прибор для нагревания других жидкостей, это может причинить серьезный вред прибору.
Перед включением прибора, убедитесь, что крышка термопота плотно закрыта.
Не открывайте крышку и не разливайте воду во время кипячения. Горячая вода и пар могут вызвать ожог.
Не давите на крышку прибора с силой.
Не роняйте термопот. Не оставляйте прибор так, чтобы он мог упасть и подвергнуться удару. Не поднимайте, не наклоняйте и не трясите прибор и не переносите его за крышку. Горячая вода
может выплеснуться и вызвать ожог.
Не закрывайте отверстие для выхода пара. Остерегайтесь горячего пара!
Во время разлива горячей воды будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Избегайте одновременного использования данного прибора с другими электрическими приборами высокой мощности.
Не устанавливайте прибор близко от стен и мебели.
Следите за тем, чтобы электрошнур не пересекал острых краев и не касался горячих поверхностей.
При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за электрошнур.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
Не опускайте прибор и электрошнур в воду или другие жидкости. Если прибор попал в воду, немедленно отключите его от сети питания и перед последующим включением обратитесь к
специалистам.
Не используйте прибор с поврежденным электрошнуром, вилкой, после падения прибора или с другими повреждениями. Для осмотра и проведения ремонта обращайтесь в ближайший
сервисный центр.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или заменять детали прибора. При обнаружении неполадок в работе прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких
случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
MT-2000
4
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите все этикетки.
Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание Вашего прибора, указанное в таблице c техническими характеристиками, электропитанию в Вашей
локальной сети.
Наполните термопот водой и вскипятите ее. Слейте воду. Повторите процедуру 2-3 раза. Ваш прибор готов к использованию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Нажмите кнопку (1), чтоб открыть крышку. Наполните термопот водой.
Не наливайте воду прямо из-под крана, чтобы не намочить корпус прибора и панель управления. Рекомендуется наливать воду из кувшина.
Не наполняйте термопот водой ниже отметки MIN на шкале уровня воды или выше отметки MAX.
Закройте крышку до щелчка. Не применяйте силу при закрывании крышки.
Подключите прибор к сети.
После звукового сигнала прибор начнет работу в режиме кипячения. Загорится индикатор режима кипячения (12) на панели управления. В верхней части
дисплея (Real-Time temperature) будет отображаться текущая температура воды. Шаг обновления на дисплее текущей температуры составляет 5°C.
Минимальное значение 25°C, максимальное - 100°C.
Внимание: Не открывайте крышку прибора во время работы! Не накрывайте прибор и не закрывайте отверстие парового клапана!
ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
После того, как вода вскипела, прибор автоматически переходит в режим поддержания температуры, при этом загорается индикатор режима подогрева (13). В правой нижней части дисплея
отображается температура режима подогрева (Setting temperature), температура подогрева по умолчанию 85°C.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДОГРЕВА
Вы можете выбрать нужную вам температуру для работы прибора в режиме подогрева. Для этого нажимайте кнопку выбора температурного режима (10). Всего доступно пять температур: 45°C,
55°C, 65°C, 85°C, 95°C. В правой нижней части дисплея будет отображаться выбранная температура подогрева (Setting temperature).
УСТАНОВКА НАСТРОЕК ТАЙМЕРА
Прибор может быть запущен в режиме кипячения по встроенному таймеру с задержкой в 3, 6, 9 или 12 часов. Для этого установите с помощью кнопки таймера (9) нужный интервал времени,
через которое прибор должен включиться. В левой нижней части дисплея (Time) отображаются выбранные настройки таймера, и ведется обратный отсчет до включения прибора с интервалом в 1
час.
РАЗЛИВ ВОДЫ
1. Удержанием кнопки подачи воды на панели управления нажмите и удерживайте кнопку подачи воды (2) на панели управления справа.
2. Автоматическая подача воды поднесите чашку под носик термопота, нажмите и удерживайте бортиком чашки кнопку налива воды, расположенную за краном. Подача воды возможна только
при активном индикаторе разблокировки насоса Unlock (8).
БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВКА ФУНКЦИИ ПОДАЧИ ВОДЫ
Для безопасности эксплуатации прибора функцию подачи воды можно отключить нажатием кнопки (3). Светодиодный индикатор разблокировки насоса Unlock (8) погаснет. Нажмите кнопку (3)
повторно, чтобы включить насос. Светодиодный индикатор Unlock (8) станет активен, теперь подача воды возможна одним из двух способов, описанных в разделе (ПОДАЧА ВОДЫ).
MT-2000
5
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
При попытке включения прибора при уровне воды ниже минимального, все три светодиодных индикатора (8, 12, 13) на панели управления будут мигать одновременно сопровождаемые звуковым
сигналом, а на ЖК-дисплее появятся символы E1, E2 и E3, через 20 секунд прибор автоматически выключится. Отключите прибор от сети электрического питания, дайте ему остыть в течение 20-
30 минут, после чего наполните его водой, и включите повторно. Термопот заработает в обычном режиме.
ЧИСТКА И УХОД
МЕТОДЫ ОЧИСТКИ:
После использования прибора в течение некоторого периода на дне внутреннего резервуара может образоваться накипь. Толстый слой накипи приводит к появлению шума при нагреве
воды, а также к увеличению потребления электроэнергии. Рекомендуется проводить очистку прибора по мере образования накипи, но не реже чем один раз каждые 2 месяца
использования.
Для очистки необходимо залить термопот на ¾ максимального объема и довести воду до кипения.
Когда термопот перейдет в режим поддержания температуры, отключите его от сети и долейте 8% раствор уксусной кислоты до отметки MAX.
Оставьте раствор в приборе на несколько часов.
После этого вылейте и сполосните раствор.
Налейте воды до отметки MAX и вскипятите воду.
Вылейте кипяченую воду для того, чтобы удалить всю оставшуюся накипь.
Хорошо промойте проточной водой из крана термопот после процедуры очистки, для удобства снимите крышку. После того, как промоете прибор, просушите его и снова накройте его
крышкой.
Перед включением прибора убедитесь, что внешняя поверхность и электрические контакты абсолютно сухие.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. Условия хранения: хранить при
плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия
вместе с обычным бытовым мусором.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Проблема
Причина
Устранение
Вода не нагревается
Шнур питания не подсоединен к розетке, либо к прибору
Подсоедините шнур питания правильно
Горячая вода вытекает сама по себе
Уровень воды выше максимального уровня
Слейте воду до или ниже отметки максимального уровня воды
От воды исходит необычный запах
Во время первого использования вода может издавать запах пластика
Следуйте рекомендацию по первому использованию прибора
MT-2000
6
Важно!
Для кипячения рекомендуется использовать только воду прошедшую цикл фильтрации при помощи бытового фильтра или бутилированную воду.
Вода не прошедшая цикл фильтрации при помощи бытового фильтра может нанести вред устройству (нагревательному элементу, стенкам корпуса). Соли кальция и магния, осаждаясь на
нагревательном элементе, образуют твердые известковые отложения, а вода с повышенным содержанием растворенного в ней железа приводит к образованию коррозии. Эти факторы мешают
нормальной работе прибора и приводят к выходу его из строя. Случаи выхода прибора из строя по причине использования некачественной воды не считаются гарантийными.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
MARTA MT-2000
Электропитание
230 Вольт ~ 50 Герц
Мощность
1500 Ватт
Вес нетто / брутто
2,50 кг / 2,90 кг
Размеры коробки (Д х Ш х В)
273*273*410мм
Объем
5 л
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня передачи изделия
потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок
службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Срок хранения не ограничен.
Изготовитель:
MARTA TRADE INC.”
C/O COMMONWEALTH TRUST LIMITED, P.O. BOX 3321, ROAD TOWN, TORTOLA, UNITED KINGDOM, СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ
Производственный филиал:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД
ОФ. 701, 16 АПАРТ., ЛЕЙН 165, РЭЙНБОУ НОРС СТРИТ, НИНБО, КИТАЙ
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И ДР.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й
знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.
Поставщик-дистрибьютор: ООО «ВАЛЕРИЯ», 188670, ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ, ВСЕВОЛОЖСКИЙ РАЙОН, ТЕРРИТОРИЯ ПР СПУТНИК, УЛИЦА ЦЕНТРАЛЬНАЯ, СТРОЕНИЕ 58А, ПОМЕЩЕНИЕ 419А,
ТЕЛ/ФАКС 8(812) 325-2334
Уполномоченное изготовителем лицо / Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ / Импортер:
ООО «Волна», Россия, 195220, г. Санкт-Петербург, Гражданский пр., д. 41, лит. А, оф. 407, тел: 8(812) 3252348 Сделано в Китае
Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http://multimarta.com/
MT-2000
7
GBR
TECHNICAL SAFETY
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed including the following:
1. Before connecting the appliance, check if the voltage indicated corresponds with the mains voltage in your home.
2. To protect against electrical shock do not immerse body, cord or plug in water or other liquid.
3. Place the airpot on a flat surface, at least 30 cm away from stove or other heat source.
4. Do not fill any liquid except clean water.
5. Do not fill water directly from a tap water faucet. Use a pitcher or kettle to keep electrical parts safe from splashes of water.
6. Never plug into the power source without filling the pot with water. Do not over fill the pot with water and always check if the water level needs new supply.
7. Avoid splashes of water on the airpot’s body especially on the top portion to prevent electrical shocks. In accidental case of water splashes, wipe it dry immediately.
8. Do not let cord hang over edge of table or counters, or touch hot surfaces.
9. Do not operate any appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunction of has been damaged in any manner.
10. In case of damaged mains cord, it must be replaced by a repair shop authorized by the manufacturer.
11. Keep the airpot away from children, handicapped and elderly persons. They should be supervised if they are going to dispense water from the airpot to prevent accidents and burn injuries.
12. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting or taking off parts.
CLEANING AND MAINTENANCE
When cleaning the airpot, make sure to unplug from the power source and the hot water has cooled down completely before taking it out from the airpot. It is advisable to clean the airpot inside and outside
before using for the first time.
Cleaning the airpot scheduled once a month or as desired to ensure water quality and to lengthen service life of inner pot.
When the airpot is not going to be used for a long time, it should be cleaned and dried before sealing in a plastic bag and stored in a safe, dry place.
TECHNICAL SPECIFICATION
MARTA MT-2000
Power supply
230 V ~ 50 Hz
Power
1500 W
Net weight / Gross weight
2,50 kg / 2,90 kg
Dimensions (L х W х H)
273*273*410mm
Capacity
5 l
WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters indicate the month, the 6th
and 7th indicate the year of device production. Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
MANUFACTURER: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED - ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
MT-2000
8
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Бөлменің сыртында пайдаланбаңыз.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.
Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз.
Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.
Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.
Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз.
Электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып, тексеру үшін
сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға арналмаған. Бұл
жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
Аспапты жарылғыш заттар мен жеңіл тұтанатын материалдардың қасында қолданбаңыз.
Аспап толық суығанша жылжытпаңыз.
Аспаптың металл бөліктеріне тимеңіз, өйткені олар жұмыс кезінде қатты қызады.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
Аспапты ашып, оның барлық жапсырмаларын алып тастаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ
Тазалар алдында аспапты электр желісінен міндетті түрде ажыратыңыз.
Аспапты толық суытыңыз.
Аспаптың сыртқы беттерін жуу құралы бар сулы шүберекпен сүртіңіз. Тазалау үшін абразивті құралдар, органикалық еріткіштер мен агрессивті сұйықтықтар қолданбаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Өрнек
Электр қоректену
Қуат
Нетто / брутто салмағы
Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б)
Өндіруші зауыт:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET,
NINGBO, CHINA
MT-2000
230 В ~ 50 Гц
1500 Вт
2,50 / 2,90 кг
273*273*410 мм
КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҮЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР) ТАРАЛМАЙДЫ.
Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады, 4-ші және 5-ші
белгі аспаптың жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді.
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады.
MT-2000
9
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій локальній мережі.
Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування.
Не використовуйте поза приміщеннями.
Не залишайте працюючий прилад без догляду.
Не використовуйте прилад з пошкодженим мережним шнуром або іншими пошкодженнями.
Стежте, щоб мережний шнур не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь.
Не тягніть, не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу.
При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур, беріться тільки за вилку.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.
Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу.
Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся.
Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і зверніться до
сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках
користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку.
Не використовуйте прилад поблизу вибухових речовин і легкозаймистих матеріалів.
Не переміщайте прилад, поки він цілком не охолоне.
Не доторкайтеся до металевих частин приладу, тому що вони сильно нагріваються під час роботи.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Розпакуйте прилад і видаліть з нього всі етикетки.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі.
Дайте приладові цілком охолонути.
Протріть зовнішні поверхні приладу вологою ганчірочкою з миючим засобом. Не використовуйте для чищення абразивні засоби, органічні розчинники та агресивні рідини.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Електроживлення
Потужність
Вага нетто / брутто
Розміри коробки (Д х Ш х В)
Виробник: Зроблено в Китаї
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
MT-2000
230 В ~ 50 Гц
1500 Вт
2,50 / 2,90 кг
273*273*410 мм
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13 знаків, 4-й і 5-й знаки
позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент отримання товару.
MT-2000
10
BEL ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым.
Перад першапачатковым уключэннем праверце, ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба, пазначаныя на маркіроўцы, электрасілкаванню ў Вашай лакальнай сетцы.
Выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах. Прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання.
Не выкарыстоўвайце па-за памяшканнямі.
Не пакідайце працуючы прыбор без нагляду.
Не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі.
Сачыце, каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў.
Не цягніце, не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора.
Падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур, бярыцеся толькі за відэлец.
Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр.
Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора.
Заўсѐды адключайце прыбор ад электрасеткі перад чысткай, а таксама калі Вы ім не карыстаецеся.
УВАГА: Не выкарыстоўвайце прыбор паблізу ваннаў, ракавін ці іншых ѐмістасцяў, запоўненых вадой.
Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання, не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці. Калі гэта адбылося, неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і звернецеся ў сэрвісны
цэнтр для праверкі.
Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі (у тым ліку дзецьмі), якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам. У такіх выпадках
карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам, якія адказваюць за яго бяспеку.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Мадэль
Электрасілкаванне
Магутнасць
Вага нета / брута
Памеры скрынкі (Д х Ш х В)
Завод-вытворца:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
MT-2000
230 В ~ 50 Гц
1500 Вт
2,50 / 2,90 кг
273*273*410 мм
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, размешчаным на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з
13 знакаў, 4-ы і 5-ы знакі паказваюць месяц, 6-ы і 7-ы паказваюць год выраба прыбора.
Вытворца пакідае за сабой права змяняць дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прыбора без папярэдняга апавяшчэння.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Marta MT-2000 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Marta MT-2000 — многофункциональный термопот с возможностью выбора температуры нагрева и поддержания тепла. При помощи электронной панели управления и цифровой индикации температуры вы можете установить и поддерживать нужную вам температуру для заваривания чая или приготовления детского питания. Таймер позволяет запрограммировать включение устройства до 12 часов, а блокировка подачи воды обеспечивает безопасность при эксплуатации. Также термопот имеет защиту от перегрева и функцию самоочистки, что упрощает уход за устройством.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ