Marta MT-FN2550 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ / STAND FAN MT-FN2550
Руководство по эксплуатации / /Пайдалану бойынша нұсқаулық / User manual
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от
заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте
комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User
manual. Check once buy.
KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан
басқа болуы мүмкін.Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият
тексеріңіз.
RUS Комплектация
1. Передняя защитная решетка
2. Гайка для фиксации лопастей
3. Лопасти вентилятора
4. Кольцо для фиксации решеток
5. Гайка для фиксации задней решетки
6. Задняя защитная решетка
7. Мотор с валом для лопастей
8. Регулятор угла наклона
9. Винты
10. Трубки
11. Опора
12. Резервуар для воды
13. Ручка-регулятор
14. Крышка резервуара для воды
15. Панель управления
16. Распылитель
17. Шланг увлажнителя
18. Крышка опоры
19. База увлажнителя
2
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в
дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия,
указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Назначение: Прибор предназначен для использования в бытовых целях согласно данному руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Прибор используется для дополнительной циркуляции и увлажнения воздуха в помещении. Запрещено
использование вне помещений, вблизи легковоспламеняющихся предметов и веществ.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей. Не тяните, не
перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора. При отключении прибора от сети
питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Используйте прибор только в полностью собранном состоянии на предназначенном для того основании.
Всегда располагайте прибор на ровной устойчивой поверхности.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из
электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями. Не допускайте
механических повреждений электронных компонентов прибора.
При повреждении шнура питания, его замену, во избежание опасности, могут осуществлять только
квалифицированные специалисты сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный ремонт
представляет прямую опасность для пользователя.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь
в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями, или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
Не касайтесь вращающихся частей во время работы вентилятора. Следите, чтобы посторонние предметы не попадали в отверстия прибора или в его решетки. Не блокируйте
вентиляционные отверстия на корпусе мотора. Не допускайте попадания волос. Не используйте вентилятор без защитных решеток/сеток.
Не ставьте прибор вблизи мебели и электрических приборов.
Распылитель водяного пара не должен быть направлен непосредственно на мебель или электронное оборудование, поскольку влага может им повредить.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла (радиаторов, обогревателей и др.) и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей, так как это может вызвать деформацию
пластмассовых деталей.
Не блокируйте распылитель в верхней части прибора. Не включайте прибор с пустым резервуаром для воды.
Для наполнения резервуара для воды используйте только чистую воду! Температура воды не должна превышать 40ºС! Не добавляйте в воду ароматические вещества и масла
духи или химические средства!
Если температура окружающего воздуха упала ниже 0˚С, следует слить воду из резервуара и каналов / трубок для воды во избежание её замерзания.
Встроенный увлажнитель воздуха работает с помощью ультразвука. Это может беспокоить домашних животных.
KAZ Бөліктердің тізімі
1. Алдыңғы қауіпсіздік торы
2. Қалақтарды бекітуге арналған Гайка
3. Желдеткіш пышақтар
4. Торларды бекітуге арналған сақина
5. Артқы торды бекітуге арналған
жаңғақ
6. Артқы қауіпсіздік торы
7. Қалақтарға арналған білігі бар Мотор
8. Көлбеу бұрышын реттегіш
9. Бұрандалар
10. Түтіктер
11. Діңгек
12. Су ыдысы
13. Тұтқа-реттегіш
14. Су ыдысының қақпағы
15. Басқару панелі
16. Бүріккіш
17. Ылғалдандырғыш Шланг
18. Қолдау қақпағы
19. База увлажнителя
GBR Parts list
1. Front protective grille
2. Nut for fixing the blades
3. Fan blades
4. The ring for fixing the gratings
5. Nut for fixing the rear grille
6. Rear protective grille
7. Motor with shaft
8. Tilt angle adjuster
9. Screws
10. Tubes
11. Stand base
12. Water tank
13. Control knob
14. Water tank cover
15. Control panel
16. Sprayer
17. Humidifier hose
18. Stand base cover
19. Humidifier base
3
СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА
Прибор поставляется в разобранном виде. Перед сборкой убедитесь в том, что комплект поставки полный и прибор не поврежден.
Не подключайте прибор к сети, предварительно не собрав его полностью. При сборке Вам необходимо выполнить следующие операции:
1. Вложите металлическую закладную пластину с двумя отверстиями (B) в соответствующую нишу в опоре (C).
2. Вставьте трубки (А) со стороны закладной пластины. С нижней стороны опоры приложите шайбы (D) и вкрутите винты (E) в трубки и надежно
затяните без излишних усилий.
3. Установите пластиковую крышку опоры (18) продев трубки через отверстия (см. рис 1)
4. Не выкручивайте полностью винты для закрепления моторного блока и панели управления на стойках (9). Отрегулируйте их так, чтобы трубки
проходили в отверстия внизу корпуса панели управления, вставьте трубки и затяните винты (9).
5. Закрепите моторный блок винтом-регулятором наклона (8) на стойке над панелью управления.
6. Открутите с моторного блока гайку для фиксации задней решетки (5). Установите заднюю защитную решетку (6) на переднюю панель мотора
(7) так, чтобы отверстия совпали с направляющими, и ручка на решетке была наверху и закрутите гайку для фиксации задней решетки (5).
7. Установите лопасти вентилятора (3) на вал мотора и надежно закрепите с помощью гайки для фиксации лопастей (2) поворачивая её против
часовой стрелки.
8. Приложите переднюю защитную решетку (1) к задней и зафиксируйте с помощью кольца (4). Закрепите винт и гайку на кольце.
9. Не перегибая шланг увлажнителя (17) проденьте его в отверстие в корпусе панели управления. Затем присоедините верхний конец шланга к
распылителю (16) на передней решетке вентилятора (1). Размещайте шланг максимально прямо, чтобы внутри сгибов не скапливалась вода и
не препятствовала проходу водяного пара от увлажнителя.
10. Установите базу увлажнителя (19) на крышку опоры (18). Установите резервуар для воды (12) на базу увлажнителя (19), затем крышку (14) на
резервуар для воды и вставьте нижний конец шланга в отверстие в крышке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
На корпусе вентилятора находится регулятор наклона (9), с его помощью можно выбрать желаемый угол потока воздуха.
КНОПКИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
- SWING (ПОВОРОТ)кнопка включения и выключения функции поворота вентилятора;
- MIST УМАН)кнопка включения и выключения функции увлажнения воздуха;
- ON/SPEED (ВКЛ/СКОРОСТЬ)кнопка включения вентилятора и переключения скорости воздушного потока;
- TIMER (ТАЙМЕР)кнопка программирования времени отключения вентилятора до 7,5 часов;
- OFF (ВЫКЛ)кнопка выключения вентилятора.
Режимы работы переключаются только с помощью пульта ДУ (кнопка MODE).
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
- 1/2H, 1H, 2H, 4H установленное время отключения вентилятора (в сумме до 7,5 часов);
- SWING - индикатор работы функции поворота вентилятора;
- LOW минимальная скорость вращения; MIDDLE средняя скорость вращения; HIGH максимальная скорость вращения;
- MIST УМАН)индикатор работы функции увлажнения воздуха;
- NATURE «природный» режим (имитация природного ветра: скорость воздушного потока непоследовательно меняется от низкой до высокой);
- NORMAL «комфортный» режим (постоянный обдув);
- SLEEP «ночной» режим» (скорость воздушного потока меняется последовательно, увеличиваясь и уменьшаясь);
- POWER индикатор работы прибора.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- MIST УМАН)кнопка включения и выключения функции увлажнения воздуха;
- MODE (РЕЖИМ) выбор режима воздушного потока: комфортный, природный, ночной;
4
- TIMER (ТАЙМЕР)кнопка программирования времени отключения вентилятора до 7,5 часов;
- OFF (ВЫКЛ) кнопка выключения вентилятора; ON/SPEED (ВКЛ/СКОРОСТЬ) кнопка включения вентилятора и переключения скорости воздушного потока;
- SWING - кнопка включения и выключения функции поворота.
Примечание: для работы пульта вставьте две батарейки типа ААА, проверьте наличие изолирующей плёнки в батарейном отсеке, при наличии, удалите её. Если пульт не используется
продолжительное время, извлеките батарейку из отсека.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА
Увлажнитель воздуха можно использовать как совместно с вентилятором, так и отдельно. Прибор рекомендуется использовать при температуре от 5 до 40˚С и относительной влажности
менее 80%.
Всегда отключайте прибор от электросети перед заливом воды и установкой резервуара для воды.
ВНИМАНИЕ: Не допускается наполнение резервуара водой, содержащей какие-либо добавки такие как: ароматические масла, парфюмированная вода, иные химические вещества. Это
может испортить прибор. Можно использовать только дистиллированную или водопроводную кипяченую холодную воду без каких-либо добавок.
Не оставляйте воду более чем на 2-3 дня. Если устройство не используется длительное время, слейте воду из резервуара.
Залив воды: снимите крышку с резервуара для воды, в которую вставлен шланг, снимите резервуар для воды, залейте воду (не более 3-х литров), правильно установите резервуар для
воды на базу, установите крышку.
Подключите вилку электрошнура прибора к электросети.
Чтобы включить функцию увлажнения, нажмите кнопку MIST на панели управления, либо на пульте ДУ.
Установите желаемый уровень интенсивности увлажнения с помощью этой ручки-регулятора, вращая её вправо (для увеличения интенсивности), или влево (для уменьшения интенсивности).
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПРИ НЕХВАТКЕ ВОДЫ: При недостаточном количестве воды в резервуаре, LED-индикатор на передней панели сменит цвет, а затем прибор прекратит
работу.
Перед возобновлением работы прибора отключите его от сети питания и долейте воду в резервуар.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы прибора периодически может быть слышен звук падающих капель/перетекающей воды. Это нормальное явление и не является неисправностью.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети питания. Для чистки вентилятора и лопастей используйте ткань, смоченную в мыльном растворе. Не используйте для чистки абразивные
чистящие средства. Ни в коем случае не опускайте корпус прибора в воду и не позволяйте воде проникать в корпус мотора.
Для сведения к минимуму отложений внутри рабочей камеры увлажнителя:1) Используйте кипячёную или дистиллированную воду. 2) Проводите еженедельную очистку резервуара и
водного канала в корпусе. 3) При наличии налета в резервуаре или канале для воды необходимо провести немедленную очистку прибора. 4) Регулярно меняйте воду в резервуаре. 5) Проводите
периодическую чистку всего прибора. Убедитесь, что все части прибора полностью сухие даже когда он не используется.
Чистка прибора: Отсоедините электрошнур от сети питания. ВНИМАНИЕ: Перед тем как слить воду, выключите прибор и отключите его от сети электрического питания. В противном случае
произойдёт выход из строя ультразвукового генератора! Слейте воду. Тщательно промойте резервуар и канал для воды чистой водой, а затем вытрите насухо мягкой тканью. Не используйте
абразивные чистящие средства. Перед тем как убрать прибор на хранение, вытрите его насухо и дайте высохнуть внутренним частям.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.
Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ: Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не
выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Вероятная причина
Отсутствует пар
Устройство не включено
Резервуар для воды пуст
Прибор не работает
Нет электропитания
5
Неисправна электроника
Образовывается малый
объем водяного пара
В шланге скопилась вода
Увлажнитель загрязнен
Вода загрязнена
Крышка резервуара для воды закрыта
неплотно/установлена неправильно
Установите крышку плотно/проверьте правильность ее установки
Исходит неприятный запах
Воду давно не меняли или она загрязнена
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Мощность, Вт
Вес нетто / брутто, кг
Размеры коробки (Д х Ш х В), мм
230 В ~ 50 Гц 90 6,9 / 7,5 600 х 255 х 460
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из
13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели.
Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня
передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при
соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.
Продукция торговой марки Marta сертифицирована на соответствие нормативным документам РФ и ТР ТС.
Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте: http://multimarta.com
Поставщик-дистрибьютор: ООО «Валерия», 188670, Россия, Ленинградская область, Всеволожский район, территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс
8(812) 325-23-34
Изготовитель:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rai
nbow North Street , Ningbo, China
Ко
смос Фар Вью Интернешнл Лимитед
Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай
Сделано в Китае.
Импортер/ Уполномоченное изготовителем лицо/ Организация, уполномоченная принимать
претензии на тер. РФ:
ООО "Бриз", Россия, 194156, г. Санкт-Петербург, Большой Сампсониевский пр-кт, дом 93, литер А,
помещение 7-Н, офис 5, тел/факс 8(812) 325-23-48
GBR USER MANUAL
CAUTION
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network. It is not intended for industrial use. For indoor use only. Use only for domestic purposes according to the
instruction manual. Do not use with damaged cord, plug or other injuries. Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing. Never attempt to frame and repair the appliance by yourself. If you meet problems, please contact the nearest
customer service center. Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance.
Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this
occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not touch running parts of the fan. Keep
foreign objects away from running parts and grille. Do not block air inlets on the motor block. Do not use the fan without protective grilles.
6
BEFORE THE FIRST USE
For packaging reasons, the fan was delivered unassembled. Do not connect the fan to the mains supply before you have completely finished the assembly. Please take note of the following steps when
assembling the fan. Tighten stand tube to stand base with screw. Fix base cover to stand base. Place control box firmly on top the tubes, tighten screw. Unscrew the blade cap by turning clockwise, rear grill
nut by turning counter clockwise, put both blade cap, and rear grill nut off the motor shaft. Put rear grille on motor shaft. Secure it with rear grille nut. Slide blades on motor shaft so that claws on motor shaft
match the blades slots. Screw blade cap on shaft by turning counter clockwise. Put front grille on rear grille and fix it by the fixing ring. Assemble a humidifier, place a mist tube, fill the water tank by clean water.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, always unplug the appliance. Do not use chemical and abrasive cleaners for cleaning. For seasonal storage use carton to cover the fan. Loosen fittings and remove the front grille. Use a cloth
soaked in soapy water to the fan fans. Do not immerse the appliance in water.
SPECIFICATION
Power supply Power, W Net weight / Gross weight, kg Package size (L х W х H), mm Producer: Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China Made in China
230 V ~ 50 Hz
90
6,9 / 7,5
600 х 255 х 460
WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters
indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production. Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model
without notice. Please check when purchasing device. Current information about service centers is available on the website http://multimarta.com/
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ: Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз. Алғашқы қосу
алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз. Тек тұрмыстық
мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған. Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз. Желілік
бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз. Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз. Аспапты
қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз. Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын
орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып, тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз. Аспап
физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен оның ішінде балалармен) пайдаланылуға арналмаған. Бұл
жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек. Желдеткіш жұмысы кезінде айналмалы бөліктерге жанаспаңыз.
Аспап саңылаулары немесе оның торына бөгде заттардың түспеуін қадағалаңыз. Мотор корпусындағы желдету саңылауларын жаппаңыз. Торсыз желдеткішті
қолданбаңыз.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА:Желдеткіш бөлектелген күйде жеткізіледі. Жинау алдында жеткізілім кешенінің толық және жинақтауыштардың бүлінбегеніне
көз жеткізіңіз. Аспапты алдын ала толық жинамастан электр желісіне қоспаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ: Аспапты қоректендіру желісінен өшіріп, суытыңыз. Корпустың сыртқы беті мен қоректендіру негізін жұмсақ, біраз дымқыл шүберекпен
сүртіңіз, содан кейін кептіріп сүртіңіз. Біз Сізге желдеткішті маусымдық сақтау үшін картон қап қолдануыңызға кеңес береміз. Байланыстырғыш ілгектерді ашып,
алдыңғы торды алып тастаңыз. Желдеткіш пен қалақтарды тазалау үшін сабынды ерітіндіге шыланған мата қолданыңыз. Еш жағдайда аспап корпусын суға
батырмаңыз және мотор корпусына су кіргізбеңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электр қоректену
Қуаты, Вт
Нетто / брутто салмағы, кг
Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б), мм
Өндіруші зауыт:COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Қытайда жасалған
230 В ~ 50 Гц
90
6,9 / 7,5
600 х 255 х 460
КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҮЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР) ТАРАЛМАЙДЫ.
Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады, 4-ші және 5-ші белгі аспаптың
жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді. Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады. Қызмет көрсету
орталықтары туралы нақты ақпарат http://multimarta.com/ сайтында танысуға болады.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Marta MT-FN2550 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ