Kawai ATX3L Инструкция по применению

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Инструкция по применению
CA99 / CA79
Руководство пользователя
Важная информация
Подготовка к использованию
Основные операции
Настройки и параметры
Приложение
RU
Правила безопасной эксплуатации
Обозначает необходимость соблюдения осторожности.
Предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия.
Предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимость выполнения определенных действий.
Напоминает пользователю о необходимости отключения шнура питания от розетки.
Назначение предупредительных символов
Перед использованием устройства ознакомьтесь со следующими указаниями
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
В
О ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСН
ОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ (ИЛИ ЗАДНЮЮ) КРЫШКУ.
УСТРОЙСТВО НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ, КОТОРЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОГ БЫ ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
РЕМОНТ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
Символ молнии внутри равносторонне
го
треугольника предупреждает о наличии
внутри устройства неизолированного
высокого напряжения, которое может
вызвать поражение электрическим током.
Во
с
клицательный знак внутри
равностороннего треугольника
предупреждает о важных инструкциях
по эксплуатации и обслуживанию устройства,
содержащихся в этом руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ.
1)
Прочитайте эту инструкцию.
2)
Сохраните инструкцию.
3)
Соблюдайте все меры предосторожности.
4)
Следуйте всем указаниям.
5)
Не пользуйтесь устройством рядом с водой.
6)
Для чистки устройства используйте только сухую ткань.
7)
Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите
устройство в соответствии с указаниями производителя.
8)
Не размещайте вблизи источников тепла - батарей,
обогревателей, электроплит и других устройств (в т. ч.
усилителей), выделяющих тепло.
9)
Правильно используйте поляризованные вилки и вилки
с заземлением. У поляризованной вилки один контакт
шире другого. Вилка с заземлением имеет третий,
заземляющий контакт. Широкая контактная пластина и
заземление обеспечивают вашу безопасность. Если
вилка включенного в комплект провода питания не
подходит к розетке, обратитесь к электрику для замены
розетки.
10) Проло
жите провод питания так, чтобы никто не мог
наступить на него, не допускайте защемления про-
вода, особенно у розетки и места его соединения с
устройством.
11) Из дополнительного оборудования используйте
только то, которое рекомендовано производителем.
12) Для транспортировки в помещении и для установки
устройства используйте только тележки, стойки,
треноги, кронштейны или столики, рекомен-
дуемые производителем или продаваемые
вместе с устройством. Пользуясь тележкой,
соблюдайте осторожность, чтобы не опро-
кинуть всю конструкцию.
13) Отключайте питание во время грозы или длительных
перерывов в использовании устройства.
14) Ремонт должен выполняться только квалифициро-
ванными специалистами сервисного центра. Ремонт
выполняется при повреждении устройства, напри-
мер, повреждение провода питания или вилки, по-
падание внутрь воды или посторонних предметов,
воздействие на устройство дождя или влаги, падение
устройства, или если оно не работает.
УКАЗАНИЯ В СВЯЗИ С ОПАСНОСТЬЮ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
4
Важная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означает потенциальную угрозу в случае неправильного использования
устройства, что может привести к серьезной травме или смерти.
Провод питания для этого устройства может быть оснащен поляризованной
вилкой с двумя плоскими контактами разной ширины. Это предусмотрено
специально для безопасности.
Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к электрику для замены розетки.
Правильно используйте поляризованные вилки и вилки с заземлением.
Несоблюдение этой рекомендации может
вызвать возгорание во время грозы.
Несоблюдение этих требований может привести
к перегреву устройства и вызвать пожар.
При отключении устройства
от электросети держитесь
только за вилку.
Если, пытаясь отключить устройство от электросети,
вы будете тянуть за провод, это может привести
к повреждению провода, короткому замыканию,
поражению электрическим током или возгоранию.
Это может привести к поражению электрическим током,
короткому замыканию и выходу инструмента из строя.
Несоблюдение этих рекомендаций может вызвать
проблемы со слухом.
Банкетку используйте только по назначению - для игры
на инструменте.
Не становитесь на нее.
Банкетка рассчитана только на одного человека.
Не садитесь на банкетку с открытой крышкой.
Время от времени затягивайте винты каркаса банкетки.
Не беритесь за провод питания
мокрыми руками.
Устройство следует подключать
к розетке сети переменного тока
с указанным напряжением.
Убедитесь, что вилка провода питания подходит к розетке,
а напряжение соответствует указанному номиналу.
Несоблюдение этих рекомендаций может стать причиной
возникновения пожара.
120V 240V230V
Это может привести к опрокидыванию инструмента
и причинению травмы.
Не допускайте попадания
посторонних предметов внутрь
устройства.
ВНИМАНИЕ! При использовании электрических устройств необходимо соблюдать следующие меры безопасности.
Это может вызвать поражение электрическим током.
Попадание внутрь воды, иголок или других подобных
предметов может вызвать короткое замыкание.
Не допускайте попадания брызг или капель жидкости
на устройство. Не ставьте на устройство вазы
или другие сосуды с жидкостью.
Несоблюдение этих рекомендаций может стать причиной
опрокидывания банкетки или причинения травмы.
При использовании наушников
делайте перерывы, если играете
с высоким уровнем громкости.
Не используйте клавиатуру
в качестве опоры.
Не разбирайте устройство,
не пытайтесь его самосто-
ятельно ремонтировать
или модифицировать.
Выключенное с помощью выключателя
устройство не отключается от сети полностью.
При долгих перерывах в использовании
устройства извлекайте вилку из розетки.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой, чтобы при необходимости можно было
быстро выдернуть вилку, отсоединив его от сети, так как электрические схемы устройства остаются
под напряжением, даже когда оно выключено обычным способом.
5
Важная информация
Это может привести к обесцвечиванию покрытия
или деформации корпуса.
Приступая к чистке, смочите мягкую ткань
в теплой воде, отожмите ее и протрите корпус
инструмента.
В противном случае вы рискуете повредить
провода, что может вызвать короткое замыкание,
поражение электрическим током или возгорание.
ВНИМАНИЕ
Означает потенциальную опасность, которая в случае неправильного
обращения с инструментом может вызвать травму или повреждение
самого инструмента.
Устанавливайте инструмент в таком месте, где ни что не мешало бы свободному току воздуха для его нормальной
вентиляции. Оставляйте вокруг инструмента не менее 5 см свободного пространства для вентиляции.
В противном случае одно или несколько устройств
могут получить повреждения.
Перед выполнением кабельных
соединений убедитесь, что все
устройства выключены.
ВЫКЛ.
В противном случае при игре на инструменте вы
будете слышать помехи.
При возникновении шумов отодвиньте пианино
от электроприборов или подключите к другой
розетке.
Несоблюдение этих требований может привести
к перегреву устройства и вызвать пожар.
Это может вызвать деформацию корпуса, падение,
повреждение инструмента или причинить травму.
Приподнимайте инструмент при перемещении.
Обратите внимание: инструмент тяжелый,
и переносить его должны два или более человека.
Уронив инструмент, вы можете повредить его.
Не двигайте инструмент по полу.
Будьте осторожны, не допускайте
падения инструмента.
При резком закрывании крышки вы можете
повредить себе пальцы.
Крышку клавиатуры следует
закрывать плавно.
Несоблюдение этих требований может стать
причиной повреждения инструмента.
Инструмент предназначен для использования
только в умеренном (не в тропическом) климате.
Не допускается использование инструмента в следующих условиях.
Рядом с окнами, где инструмент может подвергаться воздействию
прямых солнечных лучей.
В места
х с повышенной температурой, например, рядом с обогревателем.
В местах с пониженной температурой, например, вне помещения.
В местах с повышенной влажностью.
В местах с высокой степенью запыленности.
В местах, где инструмент может подвергаться сильной вибрации.
Свеча может упасть и вызвать пожар.
Не устанавливайте инструмент рядом
с бытовыми электроприборами,
такими как телевизор
или радиоприемник.
Не допускайте спутывания
провода питания
с соединительными кабелями.
Не используйте бензин
или растворитель для чистки
корпуса инструмента.
Не становитесь на инструмент
и не прилагайте к нему
избыточной силы.
Не ставьте на поверхность
инструмента свечи и другие
источники открытого пламени.
Не препятствуйте свободному току
воздуха, не закрывайте вентиляционные
отверстия газетами, скатертями, шторами
и другими предметами.
6
Важная информация
Ремонт инструмента должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать которого необходимо в следующих случаях:
Если поврежден провод питания или вилка.
Если внутрь попала жидкость или посторонние предметы.
Если инструмент подвергся воздействию дождя.
Если инструмент перестал нормально работать.
Если инструмент уронили или повредили его корпус.
Замечания по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите питание, отсоедините пианино от электросети и свяжитесь с магазином,
в котором вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание поражения электрическим током, вставляйте вилку в розетку до упора.
Утилизация электронного оборудования
Этот символ означает, что отслужившее свой срок устройство должно быть сдано для утилизации в специальный
пункт сбора электронного оборудования.
Это изделие нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Корректная утилизация поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения
более подробной информации обращайтесь в местные органы управления.
(Только для стран ЕС)
Паспортная заводская табличка
находится на нижней стороне
корпуса, как показано на рисунке.
Паспортная
табличка
Основные характеристики/параметры CA99/CA79
Входные электрические параметры: переменный ток 100-240 В, 50/60 Гц 1,5 А
Потребляемая мощность: CA79/CA99 – 55 Вт
Страна изготовления CA99/CA79:
Индонезия
Название и адрес производителя:
KAWAI MUSICAL INSTRUMENTS MFG. CO. LTD
200 Terajima-Cho Naka-ku Hamamatsu Japan 430-8665
Импортёр (только для Российской Федерации и Республики Беларусь)
ООО "Кавай Пиано"
115054, г. Москва, Дубининская ул., д. 57, стр. 4
Год и месяц производства инструмента указаны на паспортной
табличке справа от серийного номера в виде трёхзначного кода.
Первые две цифры обозначают год производства, последний символ –
месяц (1 – 9 = Январь – Сентябрь, X = Октябрь, Y = Ноябрь, Z = Декабрь).
Пример: "17Y" следует читать как "Ноябрь 2017".
7
Важная информация
Введение
Благодарим вас за приобретение цифрового пианино Kawai Concert Artist CA99/CA79.
Настоящее руководство содержит важную информацию, которая поможет вам в полной мере использовать возможности
инструмента. Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами руководства и сохраните его для последующего обращения
в случае необходимости.
В данном руководстве приведена информация, которая позволит вам пользоваться инструментом сразу после приобре-
тения, а также описание основных узлов и функций инструмента.
Иллюстрации дисплея в данном руководстве могут отличаться от настоящего дисплея вашего инструмента в зависимости
от его версии.
Паспортная табличка
Название модели и серийный номер инструмента указаны на паспортной табличке, которая находится на нижней стороне
корпуса.
Уход за инструментом
Прежде чем приступать к чистке инструмента, убедитесь, что кабель питания отключен от электросети.
Протирайте поверхность инструмента сухой, мягкой тканью.
При загрязнении поверхности педалей, протирайте ее сухой губкой для мытья посуды. Обратите внимание, что в резуль-
тате протирки педалей тканью их поверхность может потерять блеск и стать матовой.
Не используйте для чистки педалей средства для удаления ржавчины, абразивные средства или напильники.
Не используйте для чистки инструмента бензин или растворители. Они могут обесцветить поверхность или привести к ее
деформации.
Права интеллектуальной собственности
“Windows” является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation.
“Mac” является зарегистрированным товарным знаком Apple Computer, Inc.
Права на некоторые семплы принадлежат PREMIER Engineering Inc.
Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и компания Kawai
Musical Instruments Mfg Co., Ltd. использует эти знаки по лицензии.
Qualcomm aptX является продуктом Qualcomm Technologies, Inc. и/или его дочерних предприятий.
Qualcomm является товарным знаком Qualcomm Incorporated, зарегистрированным в США и других странах.
aptX является товарным знаком Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированным в США и других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия, упомянутые в данном руководстве, являются собственностью соответствую-
щих владельцев.
Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. не несет ответственности за любые нарушения Закона об авторском праве, совер-
шенные пользователями данного продукта.
О руководстве пользователя
8
Важная информация
Содержание
Основные операции
Настройки и параметры
Важная информация
Подготовка к использованию
Правила безопасной эксплуатации
Введение
Содержание
Элементы управления и коммутация
................. 2
................................................... 7
............................................... 8
............. 10
Открывание/закрывание крышки клавиатуры
Использование пюпитра
Включение питания
Регулировка громкости
Использование наушников
Использование педалей
Обзор пользовательского интерфейса
.. 12
............................. 12
...
................................. 13
.............................. 14
.......................... 14
.............................. 15
........... 16
1. Структура основного экрана
2. Управление с сенсорного экрана
........................ 16
.................. 17
Экран Piano
1. Обзор основного экрана Piano
2. Окно редактора фортепианных тембров
(1) Piano Variation (Вариация фортепианного
тембра)
(2) Virtual Technician (Виртуальный настройщик)
(3) Ambience (Симуляция акустического пространства)
(4) Reverb (Реверберация)
(5) Tuning (Подстройка высоты тона)
(6) Transpose (Транспонирование)
(7) Favorite (Избранное)
(8) Меню
Экран Sound
1. Обзор основного экрана Sound
2. Редактор тембров
(1) Main Sound (Основной тембр)
(2) Sub Sound (Дополнительный тембр)
(3) Virtual Technician (Виртуальный настройщик)
(только фортепианные тембры)
(4) Reverb (Реверберация)
..........
................................... 26
.................... 26
..................................... 28
..................... 28
.............. 29
..... 31
......................... 31
...........
................................... 18
..................... 18
........ 20
.. 20
.... 22
.. 23
............................. 24
.................. 25
.................... 25
............................... 25
............................................... 25
(5) Effect (Эффект)
(6) Tuning (Подстройка высоты тона)
(7) Transpose (Транспонирование)
(8) Other sound setti
ngs (Прочие настройки тембров)
(9) Favorite (Избранное)
(10) Меню
Экран Music
1. Обзор основного экрана Music
2. Обзор экрана воспроизведения
3. Функции экрана воспроизведения
(1) Player (Проигрыватель)
(2) Lesson (Функция обучения)
(3) Concert Magic
Использование метронома
Рекордер
(1) Процесс записи
(2) Меню рекордера
................
....................... 32
................... 34
..................... 34
... 34
................................ 34
.............................................. 35
.............................................. 36
...................... 36
.................... 38
................ 40
............................. 40
......................... 40
..................................... 42
.......................... 44
.................................................. 46
................................... 48
................................. 52
Виртуальный настройщик
(1) Touch Curve (Кривые чувствительности)
(2) Voicing (Интонировка)
(3) Resonance Depth (Глубина резонанса)
(4) Damper Resonance
(Резонанс при нажатой правой педали)
(5) Damper Noise (Шум демпферов)
(6) String Resonance (Резонанс струн)
(7) Undamped String Resonance
(Резонанс недемпфируемых струн)
(8) Cabinet Resonance
(Резонанс корпуса)
(9) Key-off Effect (Эффект отпускания клавиши)
(10) Fall-Back Noise (Шум возврата молоточков)
(11) Hammer Noise (Шум молоточков)
(12) Hammer Delay (Задержка молоточков)
(13) Topboard (Верхняя крышка рояля)
(14) Decay Time (Затухание удерживаемых нот)
(15) Release Time (Затухание сыгранных нот)
(16) Minimum Touch (Минимальная чувствительность)
(17) Stretch Tuning (Растянутая настройка)
(18) Temperament (Темперация)
.
.
.
......................... 54
........... 55
.............................. 56
............ 56
..... 57
................... 57
................ 57
..... 58
............ 59
........ 59
...... 59
................ 60
........... 60
................ 60
....... 61
.......... 61
... 61
........... 61
...................... 62
9
Важная информация
Table of Contents
Приложение
(19) Temperament Key (Тональность темперации)
(20) Key Volume (Громкость клавиатуры)
(21) Half-Pedal Adjust
(Регулировка нажатия полупедали)
(22) Soft Pedal Depth
(Настройка эффекта левой педали)
(23) Damper Hold
(Режим срабатывания правой педали)
Меню настроек
1. Speaker/Headphone (Динамики/Наушники)
(1) Tone Control (Регулировка тембра)
(2) Wall EQ (только CA99)
(3) Low Volume Balance (Баланс на низкой громкости)
(4) Speaker Volume (Громкость дин
амиков)
(5) Spatial Headphone Sound
(Пространственный звук в наушниках)
(7) Headphone Volume (Громкость наушников)
(8) Line In Volume
(Громкость сигнала на линейном входе)
2. 4 Hands Mode (Игра в четыре руки)
3. Bluetooth
(1) Bluetooth MIDI
(2) Bluetooth MIDI Device Name
(Название устройства Bluetooth MIDI)
(3) Bluetooth Audio
(4) Bluetooth Audio Volume
(Громкость Bluetooth Audio)
4. USB Memory (Запоминающее USB-устройство)
5. MIDI
6. User Data (Пользовательские данные)
(1) Sounds | Favorite (Тембры | Избранное)
(2) Sounds | Recently Played
(Тембры | Недавно использованные)
(3) Sounds | User
(Тембры | Пользовательские настройки)
(4) Music | Favorite (Музыка | Избранное)
(5) Music | Recently Played
(Музыка | Недавно прослушанные)
(6) Music | Recorder (Музыка | Рекордер)
(7) Factory Reset (Возврат к заводским установкам)
7. System (Системное меню)
(1) LCD Brightness (Яркость ЖК-дисплея)
..... 63
............... 63
............... 63
............. 64
............
64
........................................... 65
.............. 65
.................. 65
................................ 66
.. 66
............ 66
.......... 67
....... 67
........ 68
........................ 69
.................................................. 70
..................................... 70
........... 70
................................... 71
.................... 71
............. 72
......................................................... 72
...................... 72
............ 72
........... 72
........ 72
............... 72
............. 72
............... 72
..... 72
................................... 73
...............
73
(2) Display Scale (Масштабирование дисплея)
(3) Auto Display Off
(Автоматическое отключение дисплея)
(4) Auto Power Off
(Автоматическое отключение питания)
(5) Startup Screen (Экран при запуске)
(6) Startup Settings (Настройки запуска)
(7) Language (Язык)
(8) Information (Информация)
.......... 73
......
.......... 73
......
......... 73
.....
........... 74
......
........ 74
.........
........................... 74
....
..................... 74
Поиск и устранение неисправностей
Список тембров
Список стилей ритмического аккомпанемента
Список демонстрационных произведений
Подключение внешних устройств
Панель разъемов
Панель для подключения наушников
USB MIDI (разъем USB to Host)
Информация о Bluetooth
Инструкция по сборке (только для CA79)
Технические характеристики
......
........ 76
......................................... 79
.. 80
...... 81
.................. 82
....................................... 83
............... 83
.
.............................. 84
............
.................. 85
.
.............. 86
.
....................... 90
(6) Headphone Type (Тип наушников)
........
.......... 67
10
Важная информация
L / MONO R
LINE OUTLINE IN
STEREOLEVEL
MIDI
IN OUT
USB to HOST
Max Min
[ CA99 ]
[ CA79 ]
Элементы управления и коммутация
h
f
c
a
b
k
ed
g i j
g
a
i
b
h j
l
l
f
c
k
ed
11
Важная информация
Part Names and Functions
a Кнопка питания
Служит для включения/выключения инструмента.
b
Слайдер MASTER VOLUME (Общая громкость)
Этот слайдер контролирует громкость встроенных дина-
миков или наушников, если те подключены.
ПРИМЕЧАНИЕ
Слайдер также влияет на уровень сигнала, выводимого с
линейного выхода (LINE OUT).
c Сенсорный дисплей
Служит для вывода полезной информации, такой как
название текущего режима, выбранного тембра, значе-
ния параметров и состояние других функций. Сенсор-
ный дисплей также используется для взаимодействия с
инструментом путем легкого касания экранных кнопок
и пиктограмм, либо проведения по экрану влево-вправо
и вверх-вниз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дисплей нового инструмента покрыт защитной
пленкой. Прежде чем начать играть на инструменте,
снимите эту пленку.
Вы можете включить функцию автоматического отклю-
чения дисплея после заданного периода бездействия.
d Порт USB to DEVICE
Служит для подключения к инструменту запоминающего
USB-устройства.
e Разъемы PHONES (Наушники)
Эти разъемы предназначены для подключения стерео-
наушников к цифровому пианино CA99/CA79.
Для большего удобства предусмотрены два разъема –
6,3 мм и 3,5 мм, что позволяет подключить сразу две
пары наушников, причем, обе можно использовать
одновременно
f Крючок для наушников
На этот крючок можно вешать наушники, когда те не
используются.
g
Разъем LINE IN STEREO (Линейный вход, стерео)
Этот разъем 3,5 мм предназначен для подключения к
системе звукоусиления цифрового пианино CA99/CA79
аудиосигнала со смартфона, планшета, компьютера или
другого электронного звукового оборудования.
Уровень входного сигнала можно изменять с помощью
ручки LEVEL.
h
Разъемы LINE OUT STEREO
(Линейный выход, стерео)
Предназначены для подключения цифрового пианино
CA99/CA79 к внешнему усилителю, микшерному пульту,
записывающему устройству и другому подобному обору-
дованию. Стереосигнал выводится через левый/правый
каналы (разъемы 6,3 мм).
i Порт USB to HOST
Предназначен для подключения цифрового пианино
CA99/CA79 к компьютеру с помощью USB-кабеля типа B-
A для приема и передачи MIDI-данных.
j Разъемы MIDI IN / OUT
Служат для подключения цифрового пианино CA99/CA79
к
внешним MIDI-устройствам, например, к другим музы-
кальным инструментам или компьютеру с целью приема
и передачи MIDI-данных.
См.
"Подключение внешних устройств" на стр. 82.
k Порт USB for UPDATE
Предназначен для подключения запоминающего USB-
устройства к сенсорному дисплею для обновления его
программного обеспечения.
l Разъем AC IN
Служит для подключения кабеля питания.
См. "Автоматическое выключение дисплея" на стр. 73.
12
Подготовка к использованию
[ CA99 ]
Аккуратно опустите пюпитр до нужного
положения.
[ CA79 ]
Установка пюпитра
Поднимите пюпитр и
установите заднюю опору в один из
пазов держателя, придавая пюпитру желаемый угол наклона.
(Предусмотрено шесть пазов для придания нужного угла
наклона).
Опора и держатель
с пазами
Опускание пюпитра
Чтобы опустить пюпитр, осторожно поднимите опору,
вынув ее из паза, и опустите пюпитр.
Использование пюпитра
Открывание/закрывание крышки клавиатуры
[ CA99 ]
Открывание крышки клавиатуры
Аккуратно поднимите крышку клавиатуры обеими руками.
Закрывание крышки клавиатуры
Чтобы закрыть крышку клавиатуры, медленно потяните ее
к себе. Система Soft-Fall обеспечит плавный и естествен-
ный ход крышки.
[ CA79 ]
Открывание крышки клавиатуры
Аккуратно приподнимите крышку клавиатуры, удерживая
ее двумя руками, затем плавно вдв
иньте ее в корпус инст-
румента.
Закрывание крышки клавиатуры
Чтобы закрыть крышку клавиатуры, плавно потяните ее к
себе, удерживая двумя руками, затем аккуратно опустите.
Перед тем как открывать крышку клавиатуры, убедитесь, что на ней нет посторонних предметов.
Если какой-либо предмет упадет с крышки клавиатуры внутрь инструмента, это может привести к
поражению электрическим током, короткому замыванию, пожару или выходу инструмента из строя.
Будьте осторожны, не прищемите пальцы или руки крышкой инструмента.
[ CA99 ]
Убедитесь, что
пюпитр убран, прежде чем закрывать крышку инструмента. Попытки закрыть крышку,
когда пюпитр опущен, могут привести к повреждению пюпитра и/или клавиатуры инструмента.
Крышка клавиатуры CA99 оснащена системой мягкого падения Soft Fall. Однако эта система может не
сработать, если крышка была открыта только наполовину. Поэтому, открывая крышку клавиатуры, не
отпускайте ее до тех пор, пока она не будет открыта полностью.
13
Подготовка к использованию
Включение питания
1. Подключение кабеля электропитания
[ CA99 ]
Подключите входящий в комплект кабель питания к разъему
AC IN на задней панели инструмента в нижнем левом углу.
[ CA79 ]
Подключите входящий в комплект кабель питания к разъе-
му AC IN на нижней панели инструмента в правой части.
2. Подключение кабеля питания к розетке
Вставьте вилку кабеля питания в розетку электросети.
3. Включение питания
Нажмите кнопку питания на передней панели справа.
Инструмент включится и на сенсорном дисплее высветится
логотип Kawai. Спустя короткое время появится экран Piano
(Фортепиано), показывая, что инструмент готов к работе.
Не выключайте инструмент пока процесс запуска полностью
не завершится.
Для выключения инструмента нажмите и удерживайте кнопку
питания в течение 1-2 секунд.
14
Подготовка к использованию
Регулировка громкости
Слайдер MASTER VOLUME управляет громкостью встроен-
ных динамиков инструмента или подключенных наушников.
Для увеличения громкости переместите слайдер вверх, а
для уменьшения – вниз
Установите комфортный уровень громкости, взяв за отправ-
ную точку среднее положение слайдера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Слайдер также влияет на уровень сигнала, выводимого с
линейного выхода (LINE OUT).
Максимальный уровень громкости встроенных динамиков
можно понизить, с помощью параметра Speaker Volume.
Увеличение
громкости
Уменьшение
Громкости
Использование наушников
Использование наушников
Для подключения стереофонических наушников к цифровому
пианино CA99/CA79 воспользуйтесь разъемами, расположен-
ными с левой стороны под клавиатурой. Для удобства преду-
смотрены два разъема – 6,3 мм и 3,5 мм.
Одновременно можно подключить и использовать две пары
наушников.
Не пытайтесь вешать тяжелые предметы
на крючок для наушников, чтобы не повре-
дить его.
Пиктограмма наушников
Проверка подключения наушников
В строке состояния сенсорного дисплея появится индикатор
наушников.
Установка крючка для наушников (по желанию)
В комплект цифрового пианино CA99/CA79 входит крючок, на
который можно вешать наушники, когда те не используются.
При желании, закрепите этот крючок под клавиатурой, как
показано на иллюстрации.
См.
"Громкость динамиков" на стр. 66.
15
Подготовка к использованию
Использование педалей
Педаль
приглушения
Педаль состенуто
Педаль сустейна
При нажатии этой педали взятые ноты продолжают звучать
даже после отпускания клавиш изрядно обогащая звуча-
ние инструмента. Этот прием позволяет исполнять плавные
пассажи "легато".
Педаль сустейна также реагирует на полунажатие.
Педаль состенуто (средняя педаль)
Нажатие этой педали до того, как вы отпустили взятые ноты,
продлевает их звучание. Звучание нот, сыгранных после
нажатия педали состенуто, продлеваться не будет.
Нажатие этой педали смягчает звучание, уменьшая громкость.
При включенном эффекте вращающегося динамика
(Rotary),
эта педаль позволяет переключаться между режимами симу-
ляции вращения "Быстро" и "Медленно".
Основание педального блока снабжено опорным винтом,
который обеспечивает блоку стабильность при активном
использовании педалей.
Для правильной настройки опорного винта вращайте его
против часовой стрелки, пока тот не упрется в пол.
Отсутствие надежного упора может привести к
повреждению педального механизма.
При перемещении инструмента всегда заворачивайте или снимайте опор-
ный винт, а после установки пианино на новом месте снова выворачивайте
его до упора в пол.
Уход за педалями
При загрязнении поверхности педалей, протирайте ее сухой губкой для мытья посуды.
Не используйте для чистки педалей средства для удаления ржавчины, абразивные средства или напильники.
Педальная механика Grand Feel, используемая в цифровом пианино CA99/CA79, обеспечивает реалистичные ощущения при
нажатии педалей сустейна, состенуто и приглушения, требуя такого же усилия, как нажатие соответствующих педалей
концертного рояля Shigeru Kawai SK. С помощью параметров Half-Pedal Adjust (Настройка нажатия полупедали) и Soft Pedal
Depth (Настройка эффекта левой педали) можно отрегулировать чувствительность правой педали и эффект левой педали.
См.
"Настройка нажатия полупедали" на стр. 63.
"Настройка эффекта левой педали" на стр. 64.
Опорный винт блока педалей
Педаль сустейна (правая педаль)
По аналогии с акустическим роялем цифровое пианино CA99/CA79 имеет три педали: сустейн, состенуто и
педаль приглушения.
Педаль приглушения (левая педаль)
Опорный винт блока педалей
Педальная механика Grand Feel
16
Подготовка к использованию
Обзор пользовательского интерфейса
1.
Структура основного экрана
В этой области отображается состояние подключенных устройств
(наушники, USB, Bluetooth) и важных функций (транспонирование,
эффекты, реверберация).
Пиктограмма
Описание
Наушники
Появляется при подключении к инст-
рументу наушников
USB
Появляется при подключении запо-
минающего USB-устройства к порту
[USB to DEVICE] инструмента.
Bluetooth
Появляется при активации функции
Bluetooth MIDI или Bluetooth Audio.
Кнопка Sound
См.
стр. 26
Дает доступ ко всем доступным тембрам, включая темб-
ры акустических фортепиано, электропиано, органа,
струнных и др.
Данный режим
также позволяет играть двумя тембрами
одновременно и применять к ним дополнительные
эффекты.
Кнопка Piano
См.
стр. 18
Дает доступ ко всем доступным тембрам акустического
фортепиано.
Данный режим рекомендуется для игры тембрами акусти-
ческого фортепиано.
Строка выбора
В этой области отображается название выбранного тембра
или музыкального произведения.
Нажмите здесь, чтобы получить информацию о текущем
тембре или музыкальном произведении, внести изменения
в настройки или показать дополнительные опции.
Кнопка Music
См.
стр. 36
Дает доступ к большой коллекции встроенных
музыкальных произведений.
Данный режим также используется для вос-
произведения музыки, сохраненной на запо-
минающем USB-устройстве или во внутренней
памяти инструмента.
Пользовательский интерфейс цифрового пианино CA99/CA79 реализован в виде трех "основных" экранов,
вызываемых нажатием на соответствующие кнопки Piano, Sound и Music в нижней части сенсорного дисплея.
Ниже описаны стандартные функции каждого из основных экранов.
Строка состояния
17
Подготовка к использованию
Part Names and Functions
1.
Home screen structure
The CA99/CA79 digital pianos user interface is arranged into three dierent home screens, which are selected by
tapping the corresponding Piano, Sound, and Music tabs shown at the bottom of the touchscreen display.
Functions that are common to each home screen are explained below.
2.
Управление с сенсорного экрана
Ниже описаны различные способы взаимодей-
ствия с сенсорным дисплеем, а также приведено
их обозначение в данном руководстве.
Касание
Коснитесь области на дисплее (например,
пиктограммы или кнопки) и сразу же убе-
рите палец.
В данном руководстве эта операция
обозначена как:
Коснитесь
Листание
Проведите пальцем по области на дисплее
влево или вправо, а затем уберите палец.
В данном руководстве эта операция
обозначена как:
Прокрутка
Проведите пальцем по области на дисплее
вверх или вниз, а затем уберите палец.
В данном руководстве эта операция
обозначена как:
Прокручивайте
Сдвиг
Коснитесь кнопки или пиктограммы и, не
убирая палец, переместите его в другое
место на дисплее.
В данном руководстве эта операция
обозначена как:
Сдвиньте
Двойное касание
Быстро коснитесь области на дисплее два
раза.
В данном руководстве эта операция
обозначена как:
Двойное
касание
Кнопка меню
См.
стр. 65
Используется для вызова меню, которое предоставляет
доступ к различным настройкам цифрового пианино.
Область выбора
Область выбора будет изменяться в зависимости от
того, на каком из основных экранов вы находитесь.
По умолчанию, при запуске цифрового пианино CA99/
CA79 будет активен экран Piano, но вы можете это
изменить через меню системных настроек.
См.
"Экран при запуске" на стр. 74.
Используется для выбора тембра (экраны Piano и Sound)
или музыкального произведения (экран Music).
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопка метронома
См.
стр. 44
Используется для включения/выключения мет-
ронома и вызова окна настроек метронома.
: Метроном работает.
: Метроном остановлен.
Изменяет состояние записывающего устройства.
(Inactive): Рекордер не используется.
(Standby): Рекордер в режиме ожидания. Запись
начнется с нажатием первой клавиши.
(Recording): Идет запись.
Кнопка рекордера
См
.
стр. 46
Экран Piano Экран Sound Экран Music
Листайте
18
Основные операции
Экран Piano
1.
Обзор основного экрана Piano
Область выбора экрана Piano
Здесь отображается название и изображение выбранного фортепиано. Листайте влево или вправо, чтобы
выбрать другой инструмент.
Инструмент Описание
Концертный роя
ль SK-EX
Концертный рояль с чистой тональной окраской и мощными басами.
Концертный рояль EX
Концертный рояль с выразительным звучанием и исключительно широким
динамическим диапазоном.
Рояль SK-5
Рояль средних размеров с живым, ярким тоном.
Акустическое пианино
Полнозвучный тембр традиционного акустического пианино.
Строка выбора
Здесь отображается название выбранного тембра фортепиано. Коснитесь строки выбора, чтобы открыть окно редактора
фортепианных тембров, который позволяет регулировать различные аспекты их звучания.
Окно редактора фортепианных тембров
Здесь вы сможете отрегулировать различные аспекты звучания фортепианных тембров.
Функция
Описание
Стр.
Piano Variation
Изменение вариации звучания текущего фортепиано.
20
Virtual Technician
Изменение тонального характера текущего фортепианного
тембра или настройка различных параметров по отдельности.
22
Ambience
(только SK-EX Rendering)
Настройка типа и глубины эффекта акустического простран-
ства, применяемого к текущему тембру для имитации раз-
личных типов виртуальных помещений.
23
Reverb
(все, кроме
SK-EX Rendering)
Настройка типа и глубины эффекта реверберации, применя-
емого к текущему тембру с целью имитации различных
типов виртуальных помещений.
24
Tuning
Повышение или понижение высоты звучания текущего
тембра с шагом в 0,5 Гц, что удобно при аккомпанировании
другим музыкальным инструментам/источникам звука.
25
Transpose
Повышение или понижение высоты звучания текущего
тембра с шагом в полутон, что удобно при аккомпанировании
инструменту с другим строем.
25
Область меню
Сохранить настройки тембра в памяти инструмента или
отобразить функции метронома и рекордера.
25
19
Основные операции
Piano Tab
1.
Piano tab home screen overview
Кнопка меню
См.
стр. 65
Используется для вызова меню, которое
предоставляет доступ к различным нас-
тройкам цифрового пианино.
Кнопка метронома
См.
стр. 44
Используется для включения/выключения мет-
ронома и вызова окна настроек метронома.
: Метроном работает.
: Метроном остановлен.
Изменяет состояние записывающего устройства.
(Inactive): Рекордер не используется.
(Standby): Рекордер в режиме ожидания. Запись
начнется с нажатием первой клавиши.
(Recording): Идет запись.
Кнопка рекордера
См.
стр. 46
20
Экран Piano
Основные операции
2.
Окно редактора фортепианных тембров
(1) Piano Variation (Вариация фортепианного тембра)
в области Piano Variation для смены вариации тембра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Параметр Rendering Type (Тип рендеринга) будет
отображаться, только когда выбрана вариация
фортепианного тембра "SK-EX Rendering".
Концертный рояль SK-EX
Вариация
Тип рендеринга
Описание
SK-EX Rendering
Classic
Стандартный звук рояля с широким динамическим диапазоном.
Classic2
Блестящий, яркий звук рояля.
Romantic
Мягкий звук рояля с мягкими молоточками.
Full
Звук большого рояля с мощным басом и ярким тембром.
Jazz
Чистый звук рояля, подходящий для джаза.
Brilliant
Яркий звук рояля с подчеркнутыми верхними частотами.
Rich
Насыщенный звук рояля с выраженным резонансом.
Ballad
Чистый, легкий звук рояля, подходящий для исполнения баллад.
Vintage
Мягкий звук рояля с винтажным характером.
Boogie
Малый рояль со слегка расстроенным звуком.
Concert
Стандартный звук рояля с широким динамическим диапазоном.
Jazz Clean
Стандартный звук рояля с чистым и насыщенным тоном.
Warm
Мягкий и теплый рояльный тон.
Вариация фортепианного тембра SK-EX Rendering использует высококачественное многоканальное семплирование и про-
двинутые алгоритмы моделирования, чтобы воссоздать 10 различных характеров звучания акустического фортепиано для
широкого ряда музыкальных жанров.
SK-EX Rendering
ЗАМЕТКА
Коснитесь
Коснитесь
Коснитесь
Здесь вы сможете отрегулировать различные аспекты звучания фортепи-
анных тембров.
Коснитесь строки выбора на экране Piano, чтобы открыть редактор фортепианных
тембров. Чтобы его закрыть, коснитесь кнопки внизу окна.
Используйте кнопки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Kawai ATX3L Инструкция по применению

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ