Hyundai Excellence H-LED24V3 Руководство пользователя

Категория
ЖК-телевизоры
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ТЕЛЕВИЗОР
ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ
(LCD)
LCD TV
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-LED24V1
2 3
Table of contents Before you start
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation/connection
Connection
Outdoor antenna connection
Other connections
Installation
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
Remote controller
Changing the battery
General operations
AV signal sources
Teletext operations
PC screen
OSD operation
Picture setting
Sound setting
Setting
Function setting
Channel setting
PC setup
General information
Troubleshooting
Causes of interference
Accessories
Specifications
2
3
3
3
5
5
5
5
6
7
7
7
7
8
8
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
13
14
14
14
15
15
2 3
Table of contents Before you start
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Utilization of the product
Important safeguards
• Before connecting the AC power cord
to the DC adapter outlet, make sure that
the voltage designation of the DC adapter
corresponds to the local electrical supply.
• Accessories include a DC adaptor RS-
330/120-S325. Do not use other adaptors with
this unit.
• Please unplug the power cord from the AC
outlet and contact a service center for repair
if following occurs: any obvious abnormality
appears in the unit, such as smoky, peculiar
smell or strange sound; liquid has been spilled or
other objects have fallen into the unit; no picture
or sound; cover or panel is broken; although you
have operated the unit following the operating
instructions, it still cannot work normally.
• This unit should only be connected to a
wall socket having grounding.
• Always disconnect the power cord and
antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet;
also unplug the signal cables from the input
ports when the unit is unused for long periods
of time.
• When unplugging the plug, always hold
the wide slot, do not touch the metal part, and
do not destroy, refit, twist, pull or roast the
power cord.
• Please contact the service center
immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal
bolt cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when
it was pushed in, otherwise, any accidents of
shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug
if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Do not use any non-rated power socket
with numerous devices jointed on one power
socket or cable device. The wire of non-
designated capacity may cause the fire due to
the generation of heat.
• All instructions must be read and
understood well before you operate the unit.
Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided
by the manufacturer. Using inadequate
accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the
panel buttons or the remote controller, do
not remove the cover or attempt to service
the product by yourself. Do not disassemble
back cover and do not make maintenance by
yourself to avoid the electric shock.
• Over-press the panel may destroy the
product.
• Do not place the product on an unstable
cart, stand surface, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious accidents
4
Before you start
as well as the damage to the product.
• Please place the product on a flat surface
in a well-ventilated location. Keep it away from
the burning-light, direct sunlight, vibration,
high-temperature and humidity. Store the
product with a temperature from –20
0
C ~50
0
C;
otherwise you may destroy the product.
• Do not place any vase, potted plant, cup,
medicine and any container with water on this
product. If the liquid is spilt, it may cause the
fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong
magnetic field or current field. It may cause
break down. This equipment may be observed
deterioration of the picture by electromagnetic
radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf
with wheels when installing this product. If it
moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as
candlelight close to this product or place it on
this product. If it is tipped over or fallen down, it
may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space
of TV for better ventilation; it can reduce the
product lifetime. Keep a space at list 10 cm at
above, left, and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of
rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when
you convey the product. Do not transfer the
LCD TV up or down display direction.
• Do not transport it with the power cord
or the connection cable connected. If you
move this product with the power cord or the
connection cable connected, the damaged
power cord, connection cable or connection
terminal may cause the fire, the electric shock
or breakdown.
• 2 persons or more shall transport the
device, which is heavier than 18 kg. If you drop
or tip over the device, it may damage it.
• The temperature of the product’s body
becomes a little higher after a long period use.
This phenomenon indicates that heat exchange
in normal working mode, thus please do not
let children or anyone who is sensitive of
temperature to touch.
All images provided herein are schematic
drawings of real objects and may differ
from their real images.
5
Сonnection/Installation
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75 Ω
impedance converter to plug in antenna input
terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
• Connect the audio sources (Including
DVD, VCDR, CAMCORDER and PC) to the
proper AUDIO input jacks ‘L’ and ‘R’.
• Connect the video source to the VIDEO
jack by RCA cable.
• If the video source has a SCART output
jack, you can connect the signal to the monitor
by the SCART cable.
• Component input Y/Pb/Pr is intended
to receive component video signal from the
external device.
• Insert the AC power to the DC adaptor,
then connect 12V input jack from the monitor
to it’s DC output jack.
Connection
• When using the LCD as a computer
screen, connect the PC to the VGA jack from
the monitor by the relevant cable.
• This unit has PC audio in jack. Connect
this jack to PC main unit with related audio
cable in PC mode and adjust the volume to
what you want.
• If the video source has a HDMI output
jack, you can connect the signal to the monitor
by the HDMI cable.
• Connect your headphones or earphones
(not included) to the headphone socket of
this unit. When earphones are connected, the
sound output through the built-in speakers of
this unit is mute.
75 Ohm co-axis cable
TVRF antenna jack
Antenna cable connector
6
Connection/Installation
Installation
1. Place the LCD TV on a solid flat surface.
Use soft material to place over the front screen
to avoid any damage.
2. Use 1 piece screw (2822 3 x 8) included to
attach the unit to the stand as per the diagram.
7
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
1. TVRF antenna jack
2. Audio in (left) jack
3. Audio in (right) jack
4. Video input
5. Component (YPbPr) input
6. DC power input
7. HDMI input
8. VGA input
9. PC audio input
10. SCART connector
11. Earphone output
12. POWER button
13. MENU button
14. VOL-/LEFT cursor button
15. VOL+/RIGHT cursor button
16. CH-/DOWN cursor button
17. CH+/UP cursor button
18. TV/AV button
1. Power indicator
2. Remote control sensor
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
2
3
4
5
1
2
8 9
Operation Operation
Remote controller (RC)
1. POWER button
2. Number buttons
3. ASPECT button
4. VOL+/VOL- buttons
5. DISPLAY button
6. ENTER button/cursor buttons ( / /
/ )
7. MENU button
8. P.MODE button
9. INPUT button
10. HOLD button
11. TEXT button
12. INDEX button
13. SIZE button
14. RED button
15. GREEN button
16. AUTO button
17. MUTE button
18.
button
19. NICAM button
20. CH+/CH- buttons
21. EXIT button
22. S.MODE button
23. SLEEP button
24. PGUP button
25. PGDW button
26. SUBPAGE button
27. REVEAL button
28. CYAN button
29. YELLOW button
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover
on the back of the RC.
2. Insert the batteries into the battery
compartment making sure that the correct
polarity is observed.
3. Install the cover back.
• Use two AAA batteries for the RC. The RC
should be pointed at remote sensor within 8
meters and within 30 degrees at the left or the
right side.
• Take the battery out of the RC if it is not
used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or
different types of batteries. Weak batteries can
leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids,
and do not place it in an area with high
humidity.
1 2 3
1
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
8 9
Operation Operation
General operations
• Press POWER button on the unit or on the
RC to switch on the power, the indication light
will be in green color. Press POWER button
again to switch off the power, and the light will
be in red color.
• The picture setup, sound setup, previous
channel can be memorized before you switch
off the unit. The unit will restart under the
previous state when you switch on it again.
• Press VOL- button repeatedly to decrease
the volume; press VOL+ button repeatedly to
increase the volume from 0 to 100.
• Press SLEEP button repeatedly to set the
sleep time (from 0 to 120 min).
• Press INPUT button on the RC to select
the TV function mode. Channel ‘1’ will appear
on the right top corner after channel searching
is completed. Press CH-/CH+ buttons to select
previous or next channels; or press number
buttons to enter a channel number directly;
or press [-/--] button until the screen displays
‘-’ or ‘--’, then use number buttons to enter a
channel number from 1 to 99.
• Press
button on the RC to select
from the present channel and the previously
displayed channel.
• Press P.MODE button repeatedly to cycle
through the available video picture modes from
the following 4 types: Personal => Standard =>
Movie => Vivid.
• Press S.MODE button repeatedly to
cycle through the available sound modes from
the following 4 types: Music => Personal =>
Standard => Movie.
• Press MUTE button to cut off sound, press
this button again or adjust volume to resume
sound.
• Press DISPLAY button to display the
preset TV channel play information.
• Press ASPECT button repeatedly to select
a screen display size from the available list: Full
=> ZOOM => Subtitle => 4:3 => 14:9 => Auto.
Available aspects may differ for different
signal sources.
AV signal sources
Press INPUT button on the RC, then press
/ cursor buttons to cycle through
the available source list as follows: ATV -
HDMI - SCART - YPBPR - AV - VGA . Press
cursor button to confirm.
TELETEXT operations (option)
• Press INPUT button to select the TV
mode. Then press CH-/CH+ buttons to select
TV channel in order to pick up the picture
signal of TELETEXT.
• Press PGUP/PGDW buttons to select the
previous page or the next page; use number
buttons and the [-/- -] button to enter into a page.
• Teletext button functions are as follows:
TEXT: Press TEXT button to enter into
TEXT mode. Press this button again to return
to the channel you are watching.
PGDW: Press this button to view the next
teletext page’s program.
PGUP: Press this button to view the previous
teletext page’s program.
HOLD: Press this button to stop the move to
the next page, and the hold symbol will appear
in the top left hand corner of the screen. Press
this button again to cancel operation.
INDEX: Press this button to go to the index
page.
SIZE: Press this button to enlarge the text
shown on the teletext screen, and one half of
page could be shown.
Press this button again to view the second
half of this page.
Press this button third time to normal size
text page view.
REVEAL: Press this button to reveal the
cancelled information. Press this button again
to cancel the information.
SUBPAGE: Press this button to select sub
page, and the sub-page symbol will appear in
the left top hand corner of the screen. Enter the
number of sub page and use numeric buttons
in the format 0001 for sub page 1. The teletext
will search for the sub page.
Red/Green/Yellow/Blue buttons: Press
these 4 color buttons to access directly to
10
Operation
corresponding color page displayed at the
lower parts of teletext screen.
PC screen
Select the VGA input (TV into PC) mode.
The unit has a VGA jack for a normal
computer. Connect the monitor with a PC
by this jack and the unit can be used as the
monitor for the PC.
OSD operation
Press MENU button on the RC to enter the
OSD menu. Use use
/ buttons to select a
setting page displayed on the screen. Press
/ buttons to go to the needed
item, then use
/ buttons to select available
setting or to adjust the selected item. Press
ENTER button to confirm
After setting, press MENU button to return
to the root menu or press EXIT button to exit
menu setting.
Picture setting
PICTURE
MOVE SELECT EXIT
PICTURE MODE
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
SHARPNESS
COLOR TEMP.
NOISE REDUCTION
Picture Mode: Personal/Standard/Movie/
Vivid.
Contrast
Brightness
Color
Tint: adjust the tone of color when your
system is in NTSC.
Sharpness
Color Temperature: Normal/Warm/Cool.
Noise reduction: Digital noise reduction
effect for reducing the video noise level: Off/
On, if the broadcast signal received is weak.
Sound setting
SOUND
MOVE SELECT EXIT
SOUND MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
AVL
Sound Mode: Music/Personal/Standard/
Movie.
Bass
Treble
Balance: adjust output between left and
right speakers.
AVL: set the auto volume leveller on/off.
Setting
SETTING
MOVE SELECT EXIT
LANGUAGE
OSD TIMER
TRANSPARENCE
OVERSCAN
RESET
Language: select an OSD menu language
OSD Timer: select OSD menu display last
time.
Transparence: set the level of the OSD
window transparence.
Overscan: set ON or OFF enlargement
of the OSD window (function available only in
11
Operation
HDMI source).
Reset: setting to the factory default.
Function setting
FUNCTION
MOVE SELECT EXIT
SLEEP TIMER
ASPECT
TT LANGUAGE
BLUE SCREEN
SYSTEM LOCK
FTI
Sleep Timer: select sleep time to let unit
go into standby state automatically.
Aspect: select an LCD screen display
aspect size which corresponds to your viewing
requirements. This available aspect size may
be different for different input source.
TT language: select needed teletext
language.
Blue Screen: select On/Off. Selecting On
means the screen background colour could be
in blue if there is no or weak signal.
System lock: press
button to display the
password field. Enter the original password 0000
by number buttons to show following menu:
FUNCTION
MOVE SELECT EXIT
SYSTEM LOCK
CHILD LOCK
KEY LOCK
CHANGE CODE
• System lock: to lock all functions when the
password is entered.
• Child Lock: to lock all CHANNEL menu
functions.
• Key Lock: to lock all TV buttons.
• Change Code: Enter the original password
0000 by number buttons, then input a new
password you want to set. Press ENTER
button to confirm the new password.
FTI (First Time Installation): press
button to enter First Time Installation menu:
FIRST TIME INSTALLATION
MOVE SELECT EXIT
LANGUAGE
COUNTRY
START SEARCH
• Language: select corresponding language.
• Country: select corresponding country.
• Start search: press or ENTER button to
start auto search.
Channel setting (in TV mode only)
CHANNEL
MOVE SELECT EXIT
COUNTRY
AUTO SCAN
MANUAL PROGRAM
PROGRAM EDIT
Country
Auto Scan: enter into auto tuning menu.
Then press
button to start auto tuning.
Manual Program: Press
button to enter
into manual tuning menu:
12 13
Operation Operation
MOVE
PROGRAM EDIT
Name
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Lock
FavInsert
EXIT
• Name
Highlight the needed channel. Press GREEN
button; then press
/ buttons to
select a symbol. Press GREEN button again;
then press
/ buttons to select the next
symbol. Press GREEN button to confirm.
Maximum 5 symbols are possible for the name.
• Lock
Highlight the needed channel. Press RED
button; the current program will be locked and
could not be watched. Press RED button again
to unlock program selection.
• Insert
Highlight the channel you want to insert.
Press YELLOW button; then select the needed
channel. Press YELLOW button to insert the
selected channel.
• Favorite
Highlight the needed channel. Press CYAN
button to add the current channel to your
favorite list.
CHANNEL
MOVE SELECT EXIT
PROGRAM
COLOR SYS.
SOUND SYS.
MANUAL SEARCH
AFT
FINE
SKIP
• Program: select lower or upper program.
• Colour System: select corresponding
colour system.
• Sound System: select corresponding
sound system.
• Manual Search: this item allows you to
select preset channel’s frequency one by one
with
/ buttons.
• AFT (Auto Fine Tune): this item allows
you to fine tune a channel selected due to
weak or wrong antenna configuration, some
of the channels may not be turned to the best
reception. Select AFT On/Off.
• Fine: perform fine adjustment of the
current frequency.
• Skip: select On/Off. When set On, the
corresponding channel will be skipped while
listing channels up/down.
Program Edit: this item allows you to sort
TV programs according to your preferences.
Enter into program edit menu:
12 13
Operation Operation
PC Setup (only in VGA mode)
PC SETUP
MOVE SELECT EXIT
H-POSITION
V-POSITION
CLOCK
PHASE
AUTO ADJUST
H-Position/V-Position: adjust horizontal
and vertical position of the image.
Clock: adjust the image frequency
manually.
Phase: adjust the phase manually.
Auto adjust: automatical setting of the
parameters.
In this manual, the OSD Menu maybe
changed and different from your real TV’s
screen shown without further notice. This
manual is just a sample to help you how to
operate TV menu setting.
14
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no
sound, and no
indicator light
The power cord is not plugged in.
Contrast, brightness, sharpness, color
and volume are all in the minimum
value or TV is in mute mode.
Plug the power cord in.
Alter the value of contrast,
brightness, sharpness, color and
volume.
Picture and
sound with
abnormity
Contrast and color are set improperly.
Color system is set improperly.
Sound system is set improperly.
Set the value of Contrast and color
properly.
Set the sound system properly.
Picture is spotted
or with snow
Signal source is low-grade or the
signal is in a lower quality.
Use the qualified signal cord.
Blue background No video signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the signal cord properly.
No sound No audio signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the audio signal cord
properly.
Set the sound system properly.
The RC does not
work
Batteries are improperly installed or
exhausted.
Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
Reattach the battery lid.
Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference.
Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper
installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
15
General information
Accessories
1. LCD TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. RCA cable 1 pc
4. Power cord 1 pc
5. AC/DC adapter 1 pc
6. Battery AAA 1.5 V 2 pcs
Specifications
S
ize (diagonal) 23.6” (60 cm)
Brightness 250 cd/m
2
Contrast 1000:1
Response time 5 ms
Resolution 1920 x 1080
Aspect ratio 16:9
Color system PAL, SECAM
Sound system DK, I, BG
Component in +
AV RCA in +
SCART +
PC audio input +
VGA +
HDMI +
Headphone jack +
Russian and English OSD +
Progressive scan +
Digital comb filter +
Sleep timer +
Quantity of channels 99
Teletext +
Power supply (DC adapter) ~110-240 V, 50/60 Hz (12 V, 3.3 A)
Power consumption 40 W
Unit dimensions 566 x 160 x 383 mm
Net/Gross weight 7 kg/8 kg
The LCD panel is a high technology product with many thin film transistors that can
give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen
as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the
performance of your LCD TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
7. Stand 1 pc
8. Screw 2822 3X8 1 pc
9. Consumer information 1 pc
10. Warranty card 1 pc
11. Instruction manual 1 pc
16
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте
руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Подключение/Установка
Подключение
Подключение внешней антенны
Прочие подключения
Установка
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Источники аудио-видео сигнала
Операции с телетекстом
Монитор ПК
Экранное меню
Настройка изображения
Настройка звука
Установки
Настройка функций
Настройка каналов
Настройка ПК
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Источники помех
Комплект поставки
Технические характеристики
16
17
17
17
19
19
19
19
20
21
21
21
21
22
22
23
23
23
24
24
24
24
25
26
26
26
28
28
28
29
30
17
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания
к адаптору постоянного тока убедитесь, что
напряжение адаптера соответствует напря-
жению электрической сети.
• В комплект поставки входит сетевой
адаптор постоянного тока модели RS-
330/120-S325. Не рекомендуется использо-
вать другие адапторы для питания данного
устройства.
• Пожалуйста, извлеките шнур пита-
ния из розетки и свяжитесь с сервисной
службой в следующих случаях: если в
устройстве имеются явные неисправности,
например, из него идет дым, чувствуется
специфический запах или слышен неха-
рактерный звук; если внутрь устройства
попала жидкость или посторонние предме-
ты; если нет изображения или звука; если
поврежден корпус или панель; если Вы
пользуетесь устройством согласно инструк-
ции, но оно не работает должным образом.
• Устройство можно подключать только к
розетке, имеющей заземление.
• Во избежание поражения электриче-
ским током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемле-
ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигналь-
ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег-
да держитесь за утолщение на вилке, не
касайтесь металлических частей, не тяните
за шнур и не ломайте и не перегибайте его,
не ремонтируйте, не перекручивайте и не
нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным
центром, в случае если имеются какие-либо
неисправности шнура питания, в нем оголи-
лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в
нее невозможно вставить вилку или вилка
плохо закрепляется в розетке. Иначе могут
возникнуть неисправности или произойти
несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми
руками.
• Запрещается использование розетки, в
которую подключено несколько устройств.
Перегрузка такой розетки может привести
к пожару.
• Перед работой с устройством необ-
ходимо полностью прочитать и понять все
инструкции. Необходимо соблюдать все пред-
18 19
Перед началом эксплуатации Подключение/Установка
упреждения и следовать всем инструкциям,
приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только реко-
мендованные производителем аксессуары.
Использование других аксессуаров может
привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки
и регулировки только с помощью кнопок
на передней и боковой панелях или на
пульте дистанционного управления. Ни в
коем случае не снимайте заднюю панель
и не пытайтесь самостоятельно проводить
техническое обслуживание устройства,
так как существует опасность поражения
электрическим током, а также возможно
возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на
непрочные или неровные поверхности,
тележки, стойки, треноги, кронштейны
или столы. Устройство может упасть, в
результате чего могут возникнуть неисправ-
ности или произойти несчастные случаи.
Используйте только те приспособления,
которые рекомендованы производителем
или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устрой-
ство на горизонтальной поверхности в
местах с хорошей вентиляцией. Не допу-
скайте воздействия на устройство вибра-
ции, прямого солнечного света, высокой
температуры, а также попадания пыли и
влаги. Храните устройство при температу-
ре от –20°С до +50°С. В противном случае
устройство может выйти из строя.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды
с жидкостью. Попадание жидкости внутрь
аппарата может привести к пожару или по-
ломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне
магнитных волн. Это может привести к по-
ломке устройства. В зоне электромагнитно-
го излучения может наблюдаться искаже-
ние изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства
источники открытого огня, например, свечи.
В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгора-
ние.
• Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может со-
кратить срок службы устройства; поэтому
необходимо обеспечить минимальную
дистанцию между LCD-телевизором и
внутренними границами приспособления
под аппарат для нормальной вентиляции
(минимум по 10 см свободного простран-
ства со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устрой-
ства. Не закрепляйте их метизами, не пере-
гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не
нажимайте и не касайтесь панели. Не пере-
носите телевизор в положении, при котором
экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при под-
ключенном проводе питания или других
подключенных проводах. Повреждение про-
вода питания, подключенный провод или
подключенные устройства могут стать при-
чиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его
должны перемещать не менее 2 человек.
При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель
может повредить устройство.
• При длительном использовании может
немного повысится температура корпуса
устройства. Это явление свидетельствует о
теплоотдаче в нормальном рабочем режи-
ме. Однако не позволяйте детям и людям с
повышенной температурной чувствительно-
стью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в на-
стоящем руководстве, являются схема-
тическими изображениями реальных
объектов, которые могут отличаться от
их реальных изображений.
18 19
Перед началом эксплуатации Подключение/Установка
Подключение
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствую-
щему разъему. Используйте коаксиальный
кабель 75 Ом при подключении внешней
антенны.
Прочие подключения
• Подсоедините источник аудио сигнала
(DVD, VCDR, CAMCORDER и ПК) к соот-
ветствующим аудио разъемам ‘L’ (Левый) и
‘R’ (Правый).
• Композитный видео разъем предна-
значен для получения сигналов в системе
цветности PAL, NTSC, SECAM. Композитный
видео вход телевизора подсоединяется к
композитному выходу другого видео оборудо-
вания с помощью аудио-видео RCA кабеля.
• SCART кабель подсоединяется к соот-
ветствующему разъему DVD плеера.
• Компонентный видеовход Y/Pb/Pr слу-
жит для получения компонентного видео-
сигнала от внешнего источника.
• Разъем питания предназначен для под-
ключения телевизора к сети электрического
питания с помощью сетевого адаптера.
• Подсоедините VGA кабель к VGA порту
ПК и к VGA разъему телевизора; затяните
болты по часовой стрелке на обоих концах
кабеля.
• Компьютерный аудиовход служит для
получения телевизором аудио сигнала с
персонального компьютера.
• Если источник видеосигнала имеет
HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу
телевизора, используя специальный HDMI-
кабель (не входит в комплект поставки).
• Подсоедините наушники к разъему
для наушников. При подсоединенных
наушниках звук через динамики телевизора
не воспроизводится.
Кабель 75 Ом
Разъем для антенны
Штекер антенного кабеля
20 21
Подключение/Установка Управление устройством
Установка
1. Положите телевизор на плоскую твер-
дую поверхность. Прикройте дисплей мягкой
тканью во избежание его повреждения.
2. С помощью винта (2822 3 x 8), входя-
щего в комплект поставки, прикрепите под-
ставку к корпусу устройства, как показано
на рисунке.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Hyundai Excellence H-LED24V3 Руководство пользователя

Категория
ЖК-телевизоры
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ