PowerEdge R220

Dell PowerEdge R220 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по началу работы для сервера Dell PowerEdge R220. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке и основных характеристиках этого сервера. Например, я знаю, как установить его в стойку, подключить питание и установить операционную систему. Задавайте свои вопросы!
  • Что нужно сделать перед установкой сервера?
    Как установить сервер в стойку?
    Что нужно сделать после подключения питания?
    Где найти информацию о поддерживаемых операционных системах?
    Какая мощность блока питания?
Dell PowerEdge R220
Руководство по началу работы
нормативная модель: E10S
нормативный тип: E10S003
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно
работать с компьютером.
ОСТОРОЖНО: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или
потери данных и подсказывает, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальную опасность повреждения
оборудования, получения травмы или на угрозу для жизни.
©
2013 Dell Inc. Все права защищены.
Товарные знаки, использованные в тексте:
Dell
,
логотип Dell,
Dell Boomi
,
Dell Precision
,
OptiPlex
,
Latitude
,
PowerEdge
,
PowerVault
,
PowerConnect
,
OpenManage
,
EqualLogic
,
Compellent
,
KACE
,
FlexAddress
,
Force10
,
Venue
и
Vostro
являются
товарными знаками корпорации Dell Inc.
Intel
®
,
Pentium
®
,
Xeon
®
,
Core
®
и
Celeron
®
являются зарегистрированными
товарными знаками Intel Corporation в США и других странах.
AMD
®
является зарегистрированным товарным знаком, а
AMD Opteron
,
AMD Phenom
и
AMD Sempron
являются товарными знаками Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
,
Windows
®
,
Windows Server
®
,
Internet Explorer
®
,
MS-DOS
®
,
Windows Vista
®
и
Active Directory
®
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) в других странах.
Red Hat
®
и
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
являются зарегистрированными товарными знаками Red Hat, Inc. в США и (или) в других странах.
Novell
®
и
SUSE
®
являются зарегистрированными товарными знаками Novell Inc. в США и в других странах.
Oracle
®
является
зарегистрированным товарным знаком корпорации Oracle Corporation и (или) ее филиалов.
Citrix
®
,
Xen
®
,
XenServer
®
и
XenMotion
®
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Citrix Systems, Inc. в США и (или) в
других странах.
VMware
®
,
vMotion
®
,
vCenter
®
,
vCenter SRM
и
vSphere
®
являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками VMware, Inc. в США или в других странах.
IBM
®
является зарегистрированным товарным знаком
корпорации International Business Machines Corporation.
2013 – 10
Rev. A00
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документации по системе.
Распаковка системы стоек
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования карты PCIe, необходимо установить расширитель PCIe карты. Если
ваша системная конфигурация не включает в себя расширитель PCIe карты, необходимо приобрести
соответствующий комплект.
Установка направляющих реек и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике
безопасности и инструкциям по монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к системе.
Рисунок 1. Установка направляющих реек и системы в стойку
Подключение дополнительной клавиатуры, мыши и
монитора.
Рисунок 2. Подключение клавиатуры, мыши и монитора
3
Подключите клавиатуру, мышь и монитор.
Разъемы на задней панели системы снабжены значками типа кабеля, который должен быть подключен к
каждому разъему. Убедитесь, что винты (если таковые имеются) на разъеме для подключения кабеля монитора,
затянуты надлежащим образом.
Подключение кабеля питания
Рисунок 3. Подключение кабеля питания
Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор, также подсоедините к нему кабель
питания монитора.
Фиксация кабеля питания
Рисунок 4. Фиксация кабеля питания
Согните кабель питания системы и закрепите его в фиксаторе.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику
питания, например источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).
4
Включение системы
Рисунок
5. Включение системы
Нажмите кнопку питания, находящуюся на панели системы. Загорится индикатор питания.
Установка дополнительной лицевой панели
Рисунок 6. Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (заказывается дополнительно).
Завершение установки операционной системы
Если вы приобрели систему с предустановленной операционной системой (ОС), смотрите документацию на ОС,
которая поставляется в комплекте с системой. Чтобы установить операционную систему в первый раз,
используйте руководство по установке и настройке ОС. Убедитесь, что ОС установлена перед установкой
аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых операционных системах
смотрите на веб-странице dell.com/ossupport.
5
Лицензионное соглашение на программное обеспечение
Dell
Перед началом работы с системой ознакомьтесь с лицензионным соглашением на программное обеспечение
Dell, которое включено в комплект поставки системы. Любые носители, на которых записано установленное Dell
программное обеспечение, должны расцениваться как РЕЗЕРВНЫЕ копии программ, установленных на
жестком диске системы. Если вы не принимаете условия и положения настоящего соглашения, обратитесь в
отдел обслуживания клиентов по телефону. Телефон отдела обслуживания клиентов в США: 800-WWW-DELL
(800-999-3355). Информация для клиентов, находящихся за пределами США: посетите веб-страницу dell.com/
support и выберите вашу страну или регион в нижней части этой страницы.
Сопутствующая документация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с информацией по технике безопасности и с нормативной
информацией в документации, входящей в комплект поставки системы. Информация о
гарантийном обслуживании может быть включена в настоящий документ или приведена в
отдельном документе.
Ваша документация на изделие включает:
Руководство по
эксплуатации
Содержит информацию о функциях системы, устранении неполадок при работе, а также
об установке и замене компонентов системы. С этим документом можно ознакомиться
на веб-странице dell.com/poweredgemanuals.
Инструкции по
установке в
стойку.
Описывает, как произвести установку системы в стойку. Этот документ поставляется со
стойкой.
Руководство
пользователя
Интегрированн
ого
контроллера
удаленного
доступа Dell
(iDRAC)
Содержит информацию об установке, настройке и обслуживании iDRAC на управляемых
системах. С этим документом можно ознакомиться на веб-странице dell.com/esmmanuals.
Быстрый
локатор
ресурсов (QRL)
Для получения более подробной информации о системе, отсканируйте QRL, имеющийся
на этикетке информационной системы на внутренней стороне ее крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Скачайте приложение QRL с мобильной платформы, чтобы
установить приложение на вашем мобильном устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следите за обновлениями на веб-странице dell.com/support/manuals и внимательно
изучайте обновления, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ: При модернизации системы рекомендуется загрузить и установить последние версии
BIOS, драйверов и встроенного микропрограммного обеспечения управления системой, доступные на веб-
странице dell.com/support.
6
Получение технической поддержки
Если вы не понимаете сути описанной в настоящем руководстве процедуры или система ведет себя не так, как
ожидается, обратитесь к Руководству пользователя. Dell предлагает полный курс обучения по работе
оборудования и сертификацию персонала. Для получения дополнительной информации обратитесь к веб-сайту
dell.com/training. Эти услуги могут быть недоступны для некоторых регионов.
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо
указывать в соответствии с требованиями законодательства. Более полный и актуальный список
технических характеристик системы доступен на сайте dell.com/support.
Питание
Блок питания переменного тока
Мощность 250 Вт
Теплоотдача
ПРИМЕЧАНИЕ: Теплоотдача рассчитывается исходя из
номинальной мощности блока питания.
Не более 1040 БТЕ/час
Напряжение 100-240 В пер. тока, автоматическое
переключение диапазонов, 50/60 Гц,
4,0-2,0 A
Максимальный бросок тока 55 A
Батарея
Батарея типа «таблетка» Литиевая батарея типа «таблетка»
CR2032, 3,0 В
Физические характеристики
Высота 4,24 см (1,67 дюйма)
Ширина 43,4 см (17,09 дюйма)
Глубина 39,37 см (15,5 дюйма)
Вес в максимальной конфигурации 7,7 кг (16,97 фунта)
Сухой вес 4,55 кг (10,03 фунта)
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах внешней рабочей среды для различных
конфигураций системы см. на веб-странице dell.com/environmental_datasheets.
Температура
При работе От 10 до 35 °C (от 50 до 95 °F) с максимальной скоростью изменения
температуры 10 °C в час
7
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Для высот более 950 м (3117 футов) над
уровнем моря максимальная рабочая температура снижается на
1 °C/300 м (1 °F/547 футов).
При хранении От –40 °C до 65 °C (от –40 °F до 149 °F) с максимальным колебанием
температуры 20 °C в час
Относительная влажность
При работе
От 10 до 80% относительной влажности (ОВ) при максимальной
температуре точки росы 29 °C (84,2 °F).
При хранении От 5 до 95% ОВ при максимальной температуре точки росы 33 °C (91
°F). Необходимо обеспечить постоянное отсутствие конденсации в
окружающей среде.
Максимальная вибрация
При работе 0,26 G
(среднекв.)
при частоте от 5 до 350 Гц в течение 15 минут (во всех
рабочих положениях)
Хранение и транспортировка 1,88 G
(среднекв.)
при частоте от 10 - 500 Гц в течение 15 минут
(испытано для всех шести сторон корпуса)
Максимальная ударная нагрузка
При работе Один ударный импульс (один импульс с каждой стороны системы)
31 G в течение 2,6 мс в рабочем положении.
Хранение и транспортировка Шесть последовательных ударных импульсов с ускорением 71g
длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны
системы).
Шесть последовательных ударных сглаженных прямоугольных
импульсов 32 G в положительном и отрицательном направлениях по
осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны системы) с
изменением скорости 686 см/с (270 дюймов/сек).
Высота над уровнем моря
При работе
От –16 м до 3048м (10000 футов).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для высот более 950 м (3117 футов) над
уровнем моря максимальная рабочая температура снижается на
1 °C/300 м (1 °F/547 футов).
При хранении От –15,2 м до 12 000 м (от –50 футов до 39 370 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
Загрязнение микрочастицами
8
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: В данном разделе определяются пределы, которые помогут избежать повреждения
ИТ-оборудования и (или) его неисправности вследствие загрязнения твердыми частицами и газами.
Если обнаруживается, что уровень загрязнения твердыми частицами или газом выходит за указанные
пределы и является причиной повреждения и (или) неисправности вашего оборудования, от вас может
потребоваться изменение условий окружающей среды, вызывающих повреждение и (или)
неисправности. Изменение условий окружающей среды является обязанностью заказчика.
Фильтрация воздуха
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется
только к окружениям центра
обработки данных. Требования к
фильтрации воздуха не
применяются к IT-
оборудованию,
предназначенному для
использования вне центра
обработки данных, в таких
окружениях, как офис или
производственный отдел.
Фильтрация воздуха для центра обработки данных в соответствии с
ISO Class 8, ISO 14644-1 с верхним пределом 95%.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздух, попадающий в центр обработки
данных, должен подвергнуться фильтрации MERV11 или
MERV13.
Электропроводящая пыль
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется
для центров обработки данных и
окружений, не относящихся к
центрам обработки данных.
Воздух не должен содержать электропроводящую пыль, цинковые
заусенцы или другие проводящие частицы.
Коррозийная пыль
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется
для центров обработки данных и
окружений, не относящихся к
центрам обработки данных.
Воздух не должен содержать коррозийной пыли.
Остаточная пыль, присутствующая в воздухе, должна иметь
точку гигроскопичности не превышающую 60% относительной
влажности.
Загрязнение газами
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный уровень коррозионного загрязнения, измеренный при относительной
влажности 50%.
Скорость коррозии медного образца <300 Å/месяц, Class G1 согласно классификации ANSI/ISA71.04-1985
Скорость коррозии серебряного
образца
<200 Å/месяц, Class AHSRAE согласно классификации TC9.9
9
/